<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-03-14T16:13:44.461992">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:1-pick-a-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Pick a banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1. Zgjidhni një stemë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:2-customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>2. Përshtateni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:36-upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3.6 Upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësim për 3.6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:3-post-to-your-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Post to your site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>3. Postojeni te sajti juaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:about-firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Firefox Affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth Përhapësve të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:affiliate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përhapës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:affiliates-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliates News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lajme Përhapësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:affiliates-who-get-a-lot-of-clicks-will-be-featured-on-our-leaderboard-and-be-eligible-for-rewards-like-firefox-t-shirts-while-we-do-send-out-prizes-and-gifts-to-our-affiliates-from-time-to-time-firefox-affiliates-does-not-offer-monetary-rewards-for-hosting-firefox-buttons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliates who get a lot of clicks will be featured on our leaderboard and be eligible for rewards, like Firefox T-shirts. While we do send out prizes and gifts to our affiliates from time to time, Firefox Affiliates does not offer monetary rewards for hosting Firefox buttons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përhapësit që grumbullojnë shumë klikime prej sajteve të tyre do të paraqiten te tabela jonë e nderit dhe do të kenë mundësi të fitojnë gjëra të lezetshme, të tilla si bluza Firefox. Edhe pse për përhapësit dërgojmë herë pas here çmime dhe dhurata, Përhapësit e Firefox-it nuk ofron shpërblime në të holla për strehimin e butonave Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:affiliates-with-the-most-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliates with the most clicks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përhapësit me më shumë klikime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:almost-0-banners-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost {0} banners created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thuajset {0} stema të krijuara!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:almost-0-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost {0} clicks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thuajse {0} klikime!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:almost-0-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost {0} downloads!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thuajse {0} shkarkime!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:almost-0-text-links-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost {0} text links created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thuajse {0} lidhje tekst të krijuara!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:amazing-youve-had-0-clicks-on-your-firefox-banner-thanks-for-spreading-the-word" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amazing! You've had {0} clicks on your Firefox banner. Thanks for spreading the word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkëlqyeshëm! Keni {0} klikime te stema juaj për Firefox-in. Faleminderit për përhapjen e lajmit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:are-you-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:at-mozilla-doing-good-is-part-of-our-code-our-mission-is-to-promote-openness-innovation-and-opportunity-on-the-web-and-we-can-only-do-it-with-awesome-people-like-you-if-youd-like-to-do-even-more-to-help-our-mission-we-have-volunteer-opportunities-available-in-a-number-of-areas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At Mozilla, doing good is part of our code. Our mission is to promote openness, innovation and opportunity on the Web, and we can only do it with awesome people like you. If you’d like to do even more to help our mission, we have volunteer opportunities available in a number of areas.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te Mozilla, kontributi për të mirën është pjesë e kodit tonë. Misioni ynë është të nxisim të qenët të hapur, risitë dhe mundësitë në Web, dhe mund ta arrijmë vetëm me persona të mrekullueshëm si ju. Nëse doni të jepni edhe më tepër ndihmesë lidhur me misionin tonë, keni mundësi vullnetarizmi në një numër fushash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At the beginning of August, new banner creation for Affiliates will be disabled, so please join us at Firefox Friends to continue sharing Mozilla with world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në fillim të Gushtit, krijimi i stemave të reja për Përkrahësit do të çaktivizohet, ndaj, ju lutemi, ejani me ne te Miqtë e Firefox-it që të vazhdoni ta ndani Mozilla-n me botën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:aurora-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aurora for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aurora për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:banner-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banner Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Steme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:be-a-part-of-the-firefox-movement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be a part of the Firefox movement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni pjesë e lëvizjes Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Firefox Affiliate today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni që sot një Përhapës i Firefox-it!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:become-a-mozillian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Mozillian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni Moxillian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:biography-biography_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biography: {biography_text}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jetëshkrim: {biography_text}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:black" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E zezë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:can-i-build-my-own-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I build my own button?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të krijoj butonin tim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:can-my-banner-become-a-paid-facebook-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can my banner become a paid Facebook ad?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të bëhet stema ime një reklamë Facebook me pagesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:category-metrics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{category} Metrics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shifra për {category}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:choose-a-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni Stemë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:choose-a-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni Kategori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:choose-from-a-number-of-designs-that-support-firefox-and-other-mozilla-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose from a number of designs that support Firefox and other Mozilla products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni prej një numri skemash që mbulojnë Firefox-in dhe të tjera produkte Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:click-goal-spancountsspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Goal: &lt;span&gt;%(count)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Synim për Klikimet: &lt;span&gt;%(count)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click here for more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për më tepër të dhëna, klikoni këtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clicks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clicks:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikime:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Climb the affiliates leaderboard for your chance to win awesome Firefox gear, and to get even more involved with Mozilla. The more you share, the higher you can climb.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Climb the affiliates leaderboard for your chance to win awesome Firefox gear, and to get even more involved with Mozilla. The more you share, the higher you can climb.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:configure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Formësojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:configure-your-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure Your Banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Formësoni Stemën Tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:congratulations-your-firefox-banner-has-now-become-a-facebook-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congratulations! Your Firefox banner has now become a Facebook ad!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgëzime! Stema juaj Firefox është bërë tani një reklamë Facebook me pagesë!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni me Ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:copy-and-paste-the-html-or-text-link-into-your-site-email-or-wherever-youd-like-to-share-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy and paste the HTML or text link into your site, email or wherever you’d like to share it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoni dhe hidheni HTML-në ose lidhjen tekst te sajti juaj, email-i ose kudo tjetër ku do të donit ta ndanit me të tjerët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:create-a-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a banner!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një stemë!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:create-a-new-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a new banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një stemë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:create-a-text-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a text link!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një lidhje tekst!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijuar më:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:created-0-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created {0} banners!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka krijuar {0} stema!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:created-0-text-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created {0} text links!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka krijuar {0} lidhje tekst!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:created-a-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created a banner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoi një stemë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:created-a-text-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created a text link.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoi një lidhje tekst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:create-your-custom-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create your custom banner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni stemën tuaj të personalizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:creation-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creation date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Datë krijimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:current-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stemat e tanishme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pult</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:did-you-make-a-left-at-that-last-url-instead-of-a-right-no-problem-here-are-some-tips-to-get-you-back-on-your-way" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you make a left at that last URL instead of a right? No problem. Here are some tips to get you back on your way:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos u kthyet majtas te URL-ja e fundit, në vend se të ktheheshit djathtas? S’ka problem. Ja pak ndihmë për t’ju kthyer në drejtimin e duhur:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:different-by-design-its-fast-flexible-and-secure-share-firefox-with-your-friends-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different by design. It's fast, flexible and secure. Share Firefox with your friends today.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I ndryshëm që në konceptim. Është i shpejtë, i zhdërvjellët dhe i sigurt. Ndajeni që sot Firefox-in me miqtë tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:doh-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D’oh! Something went wrong!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Oh! Diçka shkoi ters!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhuroni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Aurora</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Aurora-n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Beta-n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-fast-fun-awesome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download: Fast, Fun, Awesome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkojeni: I shpejtë, Zbavitës, I mahnitshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-for-android-a-mobile-phone-displaying-a-large-firefox-logo-on-its-screen-over-a-light-blue-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (For Android. A mobile phone displaying a large Firefox logo on its screen, over a light blue background)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in (Për Android. Një telefon celular ku duket një stemë e madhe Firefox-i, mbi një sfond blu të çelët)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-for-android-a-mobile-phone-in-front-of-a-faded-firefox-logo-with-a-light-blue-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (For Android. A mobile phone in front of a faded Firefox logo with a light blue background)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in (Për Android. Një telefon celular përpara një steme të zbehur Firefox-i me një sfond blu të çelët)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-for-android-a-mobile-phone-running-firefox-for-android-next-to-a-coffee-cup-with-the-firefox-logo-on-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (For Android. A mobile phone running Firefox for Android next to a coffee cup with the Firefox logo on it)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in (Për Android. Një telefon celular që xhiron Firefox-in për Android ngjitur te një filxhan kafeje m logon e Firefox-it në të)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-for-android-firefox-logo-floating-over-a-mobile-phone-resting-on-an-orange-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (For Android. Firefox logo floating over a mobile phone resting on an orange background)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in (Për Android. Logoja e Firefox-it pezull mbi një telefon celular që gjendet në një sfond portokalli)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-large-firefox-logo-resting-on-a-light-blue-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (Large Firefox logo resting on a light blue background)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in (Logo e madhe e Firefox-it në një sfond blu të çelët)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-large-firefox-logo-rising-in-front-of-an-orange-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (Large Firefox logo rising in front of an orange background)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in (Logo e madhe e Firefox-it përpara një sfondi portokalli)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-person-in-a-firefox-costume-jumping-happily-on-a-beach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (Person in a Firefox costume jumping happily on a beach)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in (Një person veshur si Firefox-i e që kërcen nga gëzimi në një plazh)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-small-firefox-logo-on-a-light-blue-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (Small Firefox logo on a light blue background)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in (Logo e vogël e Firefox-it në një sfond blu të çelët)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:do-you-already-have-an-account-from-affiliatesmozillaorg-you-can-link-your-account-to-this-application-and-youll-get-credit-for-any-clicks-that-you-drive-through-facebook-to-connect-your-account-just-click-here-and-fill-in-your-information-well-send-you-an-email-to-confirm-if-youd-like-to-sign-up-for-an-account-just-visit-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you already have an account from affiliates.mozilla.org? You can link your account to this application and you'll get credit for any clicks that you drive through Facebook. To connect your account, just click here and fill in your information. We'll send you an email to confirm. If you'd like to sign up for an account, just visit &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni tashmë një llogari te affiliates.mozilla.org? Mund ta lidhni llogarinë tuaj te ky aplikacion dhe do të përfitoni pikë për çdo klikim që sillni përmes Facebook-ut. Për t’u lidhur te llogaria juaj, thjesht klikoni këtu dhe plotësoni të dhënat tuaja. Do t’ju dërgojmë një email ripohimi. Nëse dëshironi të regjistroni një llogari, thjesht vizitoni &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:drive-0-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drive {0} clicks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të nxiten {0} klikime!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:drive-0-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drive {0} downloads!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të nxiten {0} shkarkime!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:driven-0-clicks-in-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driven {0} clicks in total!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka nxitur {0} klikime gjithsej!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:driven-0-downloads-in-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driven {0} downloads in total!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka nxitur {0} shkarkime gjithsej!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:drove-0-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drove {0} clicks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka nxitur {0} klikime!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:drove-0-clicks-thats-1-clicks-away-from-the-next-milestone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drove {0} clicks. That's {1} clicks away from the next milestone!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka nxitur {0} klikime. Që janë {1} klikime larg nga piketa pasuese!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:drove-0-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drove {0} downloads!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka nxitur {0} shkarkime!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:drove-0-downloads-thats-1-downloads-away-from-the-next-milestone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drove {0} downloads. That's {1} downloads away from the next milestone!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka nxitur {0} shkarkime. Që janë {1} shkarkime larg nga piketa pasuese!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Earn rewards!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fitoni shpërblime!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:edit-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit your profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni profilin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:embed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Trupëzojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:embed-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embed code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kod trupëzimi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:enter-e-mail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter e-mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni e-mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:facebook-messenger-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Messenger for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook Messenger për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:faqs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:feature-me-in-a-paid-facebook-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feature me in a paid Facebook ad.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshimëni në një reklamë Facebook-u me pagesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-affiliate-buttons-are-bits-of-html-code-that-you-put-on-your-website-or-blog-to-encourage-visitors-to-download-firefox-when-someone-clicks-a-button-on-your-site-and-visits-the-firefox-download-page-you-get-credit-for-that-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Affiliate buttons are bits of HTML code that you put on your website or blog to encourage visitors to download Firefox. When someone clicks a button on your site and visits the Firefox download page, you get credit for that click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Butonat e Përhapësve të Firefox-it janë copëza kodi HTML që i vendosni në sajtin tuaj ose blogun tuaj për të nxitur vizitorët të shkarkojnë Firefox-in. Kur një vizitor te sajti juaj klikon mbi një buton atje dhe viziton faqen e shkarkimit të Firefox-it, ju përfitoni pikë prej atij klikimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përhapës të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-affiliates-allows-you-to-build-banners-and-place-them-on-your-facebook-profile-to-encourage-visitors-to-download-firefox-when-a-visitor-to-your-page-or-status-update-clicks-on-a-banner-and-visits-the-firefox-download-page-you-get-credit-for-that-click-affiliates-who-get-a-lot-of-clicks-through-their-profile-will-be-featured-on-our-leaderboard-and-be-elegible-for-fun-stuff-like-firefox-t-shirts-while-we-do-send-out-prizes-and-gifts-to-our-affiliates-from-time-to-time-firefox-affiliates-does-not-offer-monetary-rewards-for-hosting-firefox-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Affiliates allows you to build banners and place them on your Facebook profile to encourage visitors to download Firefox. When a visitor to your page or status update clicks on a banner and visits the Firefox download page, you get credit for that click. Affiliates who get a lot of clicks through their profile will be featured on our leaderboard and be elegible for fun stuff like Firefox T-shirts. While we do send out prizes and gifts to our Affiliates from time to time, Firefox Affiliates does not offer monetary rewards for hosting Firefox banners.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përhapësit e Firefox-it ju mundësojnë të krijoni stema dhe t’i vendosni ato te profili juaj Facebook që të nxitni vizitorët të shkarkojnë Firefox-in. Kur një vizitor i faqes suaj ose një që sheh përditësimin e gjendjes suaj klikon mbi një nga butonat dhe viziton faqen e shkarkimit të Firefox-it, ju përfitoni pikë nga ai shkarkim. Përhapësit që grumbullojnë shumë shkarkime përmes profilit të tyre do të paraqiten te tabela jonë e nderit dhe do të kenë mundësi të fitojnë gjëra të lezetshme, të tilla si bluza Firefox. Edhe pse dërgojmë herë pas here çmime dhe dhurata, Përhapësit e Firefox-it nuk ofron shpërblime në të holla për strehimin e stemave Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-affiliates-allows-you-to-build-banners-and-place-them-on-your-facebook-profile-to-encourage-visitors-to-download-firefox-when-a-visitor-to-your-page-or-status-update-clicks-on-a-banner-and-visits-the-firefox-download-page-you-get-credit-for-that-click-affiliates-who-get-a-lot-of-clicks-through-their-profile-will-be-featured-on-our-leaderboard-and-be-eligible-for-fun-stuff-like-firefox-t-shirts-and-if-you-opt-in-we-may-feature-your-banner-in-a-paid-ad-on-the-facebook-ad-network-while-we-do-send-out-prizes-and-gifts-to-our-affiliates-from-time-to-time-firefox-affiliates-does-not-offer-monetary-rewards-for-hosting-firefox-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Affiliates allows you to build banners and place them on your Facebook profile to encourage visitors to download Firefox. When a visitor to your page or status update clicks on a banner and visits the Firefox download page, you get credit for that click. Affiliates who get a lot of clicks through their profile will be featured on our leaderboard and be eligible for fun stuff like Firefox T-shirts and, if you opt in, we may feature your banner in a paid-ad on the Facebook ad network. While we do send out prizes and gifts to our Affiliates from time to time, Firefox Affiliates does not offer monetary rewards for hosting Firefox banners.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përhapësit e Firefox-it ju mundësojnë të krijoni stema dhe t’i vendosni ato te profili juaj Facebook që të nxitni vizitorët të shkarkojnë Firefox-in. Kur një vizitor i faqes suaj ose një që sheh përditësimin e gjendjes suaj klikon mbi një nga butonat dhe viziton faqen e shkarkimit të Firefox-it, ju përfitoni pikë nga ai shkarkim. Përhapësit që grumbullojnë shumë shkarkime përmes profilit të tyre do të paraqiten te tabela jonë e nderit dhe do të kenë mundësi të fitojnë gjëra të lezetshme, të tilla si bluza Firefox, dhe, po qe se e zgjidhni këtë mundësi, mund ta përfshijmë stemën tuaj në një reklamë me pagesë te rrjeti i reklamave të Facebook-ut. Edhe pse dërgojmë herë pas here çmime dhe dhurata, Përhapësit e Firefox-it nuk ofron shpërblime në të holla për strehimin e stemave Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-affiliates-banners-will-no-longer-be-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Affiliates banners will no longer be available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Janar 2016&lt;/strong&gt; - Stemat e Përkrahësve të Firefox-it nuk do të jenë më të passhme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox për Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-for-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox për Celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-on-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox on Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i në Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-on-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox on Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i në Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojca Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:first-choose-one-of-the-banner-styles-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, choose one of the banner styles below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Së pari, zgjidhni një nga stilet e stemave më poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:frequently-asked-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently Asked Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje të Bëra Shpesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:from-time-to-time-we-will-be-sending-out-t-shirts-and-other-prizes-in-future-versions-of-firefox-affiliates-we-will-have-a-rewards-program-and-more-opportunities-to-participate-in-affiliate-challenges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From time to time we will be sending out T-shirts and other prizes. In future versions of Firefox Affiliates we will have a rewards program and more opportunities to participate in affiliate challenges.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Herë pas here do të dërgojmë bluza tonat dhe çmime të tjera. Në versionet e ardhshme të Përhapësve do të kemi një program shpërblimi dhe më tepër mundësi për të marrë pjesë në konkurse përhapësish.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:get-clicks-and-you-could-be-featured-in-a-paid-facebook-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get clicks and you could be featured in a paid Facebook ad.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfitoni klikime dhe mundet që të përfshiheni te një reklamë me pagesë në Facebook.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get everything you need to share Firefox – and the other Mozilla products you love – with the world. Climb the leaderboard to help us build a better Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni gjithçka që ju duhet për ta ndarë Firefox-in – dhe të tjera produkte të dashura Mozilla – me botën. Ngjituni sipër në tabelën e nderit, duke na ndihmuar të krijojmë një Web më të mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Firefox Affiliates News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni Lajme nga Ekipi i Përhapësve të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:get-firefox-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Firefox News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni Lajme mbi Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nisjani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:getting-involved-with-firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting involved With Firefox Affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të përfshiheni te Përhapësit e Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E gjelbër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello, &lt;strong&gt;Firefox Friends&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tungjatjeta, &lt;strong&gt;Miq të Firefox-it&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:help-us-share-firefox-with-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us share Firefox with the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndihmoni ta ndajmë Firefox-in me botën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:hi-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi there!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njatjeta!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-affiliate-buttons-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do affiliate buttons work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si funksionon një buton përhapësi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-add-a-banner-to-my-facebook-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add a banner to my Facebook profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta shtoj një stemë te profili im Facebook?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-add-an-affiliate-button-to-my-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add an affiliate button to my website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të shtoj te sajti im një buton përhapësi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-connect-to-my-firefox-affiliates-account-on-affiliatesmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I connect to my Firefox Affiliates account on affiliates.mozilla.org?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të lidhem te llogaria ime Përhapës i Firefox-it te affiliates.mozilla.org?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-invite-a-friend-to-use-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I invite a friend to use Firefox?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta ftoj një shok të përdorë Firefox-in?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-remove-an-affiliate-button-from-my-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I remove an affiliate button from my website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta heq një buton përhapësi prej sajtit tim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-remove-the-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I remove the application?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta heq aplikacionin?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-update-my-personal-profile-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I update my personal profile information?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si i përditësoj të dhënat personale të profilit tim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-text-links-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do text links work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si funksionojnë lidhjet tekst?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si funksionon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-often-does-the-leaderboard-get-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How often does the leaderboard get updated?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sa shpesh përditësohet tabela e nderit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-often-do-leaderboard-statistics-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How often do leaderboard statistics update?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sa shpesh përditësohen statistikat e tabelës së nderit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-will-you-contact-me-if-i-win-a-prize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How will you contact me if I win a prize?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si do të lidheni me mua, nëse fitoj një çmim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:i-agree-to-the-a-hreflinksprivacy-policya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to the &lt;a href="%(link)s"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohem me &lt;a href="%(link)s"&gt;Rregullat e Privatësisë&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:id-like-to-receive-the-firefox-affiliate-newsletter-and-periodic-firefox-affiliates-updates-via-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive the Firefox Affiliate newsletter and periodic Firefox Affiliates updates via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të doja të merrja përmes email-i buletinin e Përhapësve të Firefox-it dhe  përditësime periodike rreth tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-i-opted-in-to-having-my-banner-become-a-paid-facebook-ad-what-exactly-am-i-giving-you-permission-to-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If I opted in to having my banner become a paid Facebook ad, what exactly am I giving you permission to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po qe se kam zgjedhur që stema ime të mund të bëhet reklamë e paguar në Facebook, çfarë lejesh po ju jap saktësisht?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-the-email-address-you-entered-has-an-account-you-will-receive-a-confirmation-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the email address you entered has an account, you will receive a confirmation email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse adresa email që dhatë ka një llogari, do të merrni një email ripohimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-checked-the-box-to-allow-your-banner-to-be-featured-in-a-paid-facebook-ad-once-youve-reached-click_counts-clicks-on-a-facebook-banner-your-banner-will-become-eligible-to-be-a-paid-facebook-ad-this-means-that-mozilla-will-pay-to-have-an-ad-placed-on-the-facebook-ad-network-sharing-your-message-of-why-you-love-firefox-we-will-notify-you-if-your-banner-is-chosen-to-be-a-paid-ad-in-your-region-if-you-do-not-want-to-participate-in-this-dont-click-the-opt-in-when-you-build-your-banner-if-youve-opted-in-by-accident-please-contact-us-at-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga-and-well-make-sure-you-arent-included-in-the-ad-selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you checked the box to allow your banner to be featured in a paid Facebook ad, once you've reached %(click_count)s clicks on a Facebook banner, your banner will become eligible to be a paid Facebook ad. This means that Mozilla will pay to have an ad placed on the Facebook ad network sharing your message of why you love Firefox. We will notify you if your banner is chosen to be a paid ad in your region. If you do not want to participate in this, don't click the opt-in when you build your banner. If you've opted in by accident, please contact us at &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; and we'll make sure you aren't included in the ad selection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse i vutë shenjë kutizës që të lejoni stemën tuaj të bëhet pjesë e një reklame me pagesë në Facebook, sapo të keni kapur %(click_count)s klikime mbi një stemë Facebook-u, stema juaj do të jetë e përzgjedhshme për të qenë reklamë Facebook me pagesë. Kjo do të thotë që Mozilla do të paguajë për të pasur një reklamë te rrjeti i reklamave Facebook, e cila paraqet mesazhin tuaj rreth pse e doni Firefox-in. Nëse stema juaj zgjidhet për të qenë një reklamë me pagesë në zonën tuaj, do t’jua bëjmë të ditur. Nëse nuk doni gjëra të tilla, mos i vini shenjë zgjedhjes kur krijoni stemën tuaj. Nëse i vutë shenjë padashka, ju lutemi, lidhuni me ne përmes &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; dhe të sigurojmë mospërfshirjen tuaj te përzgjedhja për reklamat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-didnt-request-to-link-your-account-just-ignore-this-e-mail-and-your-account-will-not-be-linked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you didn't request to link your account, just ignore this e-mail and your account will not be linked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse nuk kërkuat të lidhet llogaria juaj, thjesht shpërfilleni këtë e-mail dhe lidhja për te llogaria juaj nuk ka për t’u krijuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-youd-like-to-help-out-with-the-affiliates-program-contact-us-at-a-hrefemailsaffiliatesmozillaorga-wed-love-your-help-with-everything-from-coding-to-marketing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’d like to help out with the affiliates program, contact us at &lt;a href="%(email)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt;. We’d love your help with everything from coding to marketing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse dëshironi të ndihmoni te programi i përhapësve, lidhuni me ne përmes &lt;a href="%(email)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt;. Do ta çmonim ndihmën tuaj në çdo gjë, që nga programimi deri te marketingu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-youd-like-to-personally-invite-someone-to-use-firefox-just-select-share-ad-with-friends-from-the-side-menu-and-you-will-be-able-to-send-a-facebook-message-with-a-custom-firefox-download-link-if-your-friend-clicks-on-the-link-youll-also-get-credit-for-the-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you'd like to personally invite someone to use Firefox, just select "Share ad with friends" from the side menu and you will be able to send a Facebook message with a custom Firefox download link. If your friend clicks on the link, you'll also get credit for the click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse do të donit të ftonit personalisht dikë të përdorë Firefox-in, thjesht përzgjidhni "Ndajeni reklamën me miqtë" te menuja anash dhe do të jeni në gjendje të dërgoni një mesazh nga Facebook-u me një lidhje të personalizuar shkarkimi Firefox-i. Nëse miqtë tuaj klikojnë te lidhja, ju përfitoni pikë nga këto klikime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-followed-a-link-its-probably-broken-please-a-hrefmailtoemailscontact-usa-and-well-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you followed a link, it’s probably broken. Please &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;contact us&lt;/a&gt; and we’ll fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mbërritët këtu përmes një lidhjeje, ndoshta është e dëmtuar. Ju lutemi, &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;lidhuni me ne&lt;/a&gt; dhe do ta ndreqim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-get-click_counts-clicks-or-more-we-would-like-to-have-permission-to-turn-your-banner-into-a-paid-ad-on-facebook-in-your-region-by-checking-this-box-you-are-granting-us-permission-to-use-your-banner-in-a-paid-facebook-ad-including-your-profile-photo-if-you-checked-the-box-to-include-it-in-the-banner-and-the-text-you-added-to-the-banner-for-a-full-description-of-the-rights-you-are-granting-and-more-information-see-the-faqs-dont-want-to-be-featured-in-an-ad-make-sure-you-dont-opt-in-if-you-opted-in-and-dont-want-to-be-featured-anymore-send-us-a-note-at-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga-and-well-make-sure-your-ad-is-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you get %(click_count)s clicks or more, we would like to have permission to turn your banner into a paid ad on Facebook in your region. By checking this box you are granting us permission to use your banner in a paid Facebook ad, including your profile photo if you checked the box to include it in the banner, and the text you added to the banner. For a full description of the rights you are granting and more information, see the FAQs. Don't want to be featured in an ad? Make sure you don't opt in. If you opted in and don't want to be featured anymore, send us a note at &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; and we'll make sure your ad is removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse përfitoni %(click_count)s ose më shumë klikime, do të donim të kishim lejen tuaj për ta shndërruar stemën tuaj në një reklamë Facebook-u me pagesë për rajonin tuaj. Duke i vënë shenjë kësaj kutie na akordoni lejen për ta përdorur stemën tuaj në një reklamë Facebook-u me pagesë, përfshi këtu foton tuaj të profilit, po qe se i vutë shenjë edhe kutizës për përfshirjen e saj te stema, si dhe tekstin që i shtuat stemës. Për një përshkrim të plotë të të drejtave që po akordoni dhe për më tepër të dhëna, shihni FAQ. Nuk dëshironi të përfshiheni në një reklamë? Sigurohuni që nuk keni zgjedhur të kundërtën. Nëse kështu zgjodhët, por nuk dëshironi të përfshiheni më, na dërgoni një shënim te &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; dhe do të bëjmë të mundur që reklama juaj të hiqet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-qualify-for-an-affiliates-prize-you-will-be-notified-that-you-have-won-via-the-email-account-in-your-affiliates-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you qualify for an affiliates prize you will be notified that you have won via the email account in your affiliates profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse i plotësoni kushtet për një çmim përhapësi, do të njoftoheni se keni fituar, përmes llogarisë email te profili juaj i përhapësit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-youre-not-sure-what-youre-looking-for-start-at-a-hreflinksmozillaorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you're not sure what you're looking for, start at &lt;a href="%(link)s"&gt;mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse nuk jeni i sigurt për çfarë po shihni, fillojani me &lt;a href="%(link)s"&gt;mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-think-there-is-an-error-with-your-click-statistics-drop-us-a-note-at-a-hrefemailsaffiliatesmozillaorga-and-well-do-our-best-to-help-you-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think there is an error with your click statistics, drop us a note at &lt;a href="%(email)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; and we’ll do our best to help you out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mendoni se ka gabim te statistikat për klikimet tuaja, na shkruani dy rreshta te &lt;a href="%(email)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; dhe do të bëjmë ç’është e mundur për t’ju ardhur në ndihmë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-typed-in-the-address-check-your-spelling-could-just-be-a-typo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you typed in the address, check your spelling. Could just be a typo.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po qe se e shtypët adresën, kontrollojini drejtshkrimin. Mundet të jetë gabim shkrimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:i-have-an-idea-of-a-button-how-can-i-share-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I have an idea of a button. How can I share it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kam një ide për buton. Ku ta jap?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:i-love-firefox-becausehellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I love Firefox because&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E dua Firefox-in sepse &amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m okay with Mozilla handling my info as explained in &lt;a href="%s"&gt;this Privacy Policy&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E miratoj përdorimin e të dhënave të mia nga Mozilla, siç e shpjegoni te &lt;a href="%s"&gt;këto Rregulla Privatësie&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:important-notice-br-firefox-affiliates-is-being-discontinued" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important Notice: &lt;br /&gt;Firefox Affiliates is being discontinued</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftim i rëdësishëm: Përkrahësit e Firefox-it po mbyllet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important notice: Firefox Affiliates is being discontinued</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftim i rëdësishëm: Përkrahësit e Firefox-it po mbyllet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:in-the-meantime-here-are-few-dates-you-need-to-know" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the meantime, here are few dates you need to know:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Deri atëherë, ja pak data që lypset t’i dini:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:invite-your-friends-to-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invite your friends to Download Firefox!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ftoni miqtë tuaj të Shkarkojnë Firefox-in!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:is-there-a-prize-for-getting-the-most-firefox-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is there a prize for getting the most Firefox clicks?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepet ndonjë çmim për atë që ka më shumë klikime Firefox-i?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:i-think-my-click-statistics-are-wrong-is-there-any-way-to-fix-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I think my click statistics are wrong. Is there any way to fix them?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mendoj se statistikat për klikimet e mia janë gabim. Ka ndonjë mënyrë për t’i ndrequr?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:its-easy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It's easy!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e lehtë!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:its-super-easy-to-start-choose-a-button-and-select-the-firefox-product-or-campaign-youd-like-to-support-from-there-simply-pick-your-buttons-style-shape-and-color-and-then-copy-and-paste-the-code-into-the-html-of-your-site-done-your-unique-affiliate-id-will-be-in-the-code-to-make-sure-you-get-credit-for-every-click-you-send-our-way" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s super easy! To start, choose a button and select the Firefox product or campaign you’d like to support. From there, simply pick your button’s style, shape and color, and then copy and paste the code into the HTML of your site. Done! Your unique affiliate ID will be in the code to make sure you get credit for every click you send our way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e lehtë! Që t’ia filloni, zgjidhni një buton dhe përzgjidhni produktin ose fushatën Firefox që dëshironi të përkrahni. Po aty zgjidhni stilin e butonit tuaj, formën dhe ngjyrën, mandej kopjoni dhe ngjitni kodin përkatës te HTML-ja e sajtit tuaj. ID-ja juaj unike si përhapës gjendet brenda atij kodi, dhe kështu merrni pikë për çdo klikim që na dërgoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:i-want-to-help-make-firefox-affiliates-better-how-can-i-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I want to help make Firefox Affiliates better. How can I get involved?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dua të ndihmoj në përmirësimin e Përhapësve të Firefox-it. Si mund të përfshihem në këtë fushë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Firefox Friends</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni Pjesë e Miqve të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:join-firefox-friends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Firefox Friends!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni Pjesë e Miqve të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:key-metrics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Metrics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shifra Bazë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:leaderboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela e Nderit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:leaderboard-and-user-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard and user statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistika përdoruesish dhe Tabele Nderi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:leaderboard-and-user-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard and User Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela e Nderit dhe Statistika Përdoruesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:leaderboard-stats-update-every-night-at-midnight-pacific-time-no-need-to-keep-hitting-refresh-over-and-over-again-to-see-how-youre-doing-just-check-in-the-next-day-to-see-your-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard stats update every night at midnight Pacific Time. No need to keep hitting refresh over and over again to see how you’re doing. Just check in the next day to see your progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistikat e tabelës së nderit përditësohen çdo natë në mesnatë PT. Nuk ka nevojë të shtypni butonin e rifreskimit gjithë ditën, që të shihni se si keni dalë. Që të shihni përparimin tuaj, thjesht kontrollojeni ditën pasuese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:legal-notices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal Notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime Ligjore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:lets-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkojmë!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:let-us-know-send-us-a-note-at-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga-and-tell-us-what-the-problem-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let us know. Send us a note at &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; and tell us what the problem is.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na e bëni të ditur. Dërgonani një shënim te &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; dhe na tregoni se cili është problemi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:linked-to-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linked to &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates.mozilla.org&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U krijua lidhje te &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates.mozilla.org&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:linked-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linked URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL e lidhur:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:link-your-firefox-affiliates-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link your Firefox Affiliates account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni lidhje për te llogaria juaj e Përhapësit të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:login-failed-firefox-affiliates-has-stopped-accepting-new-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login failed. Firefox Affiliates has stopped accepting new users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrja dështoi. Përkrahësit e Firefox-it ka reshtur së pranuari përdorues të rinj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:milestones" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Milestones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Piketa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:moved-changed-your-name-grew-a-moustache-just-visit-your-profile-page-and-click-on-the-edit-profile-link-at-the-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moved? Changed your name? Grew a moustache? Just visit your profile page and click on the edit profile link at the top.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëvizët gjetkë? Ndërruat emrin? Latë mustaqe? Thjesht vizitoni faqen e profilit tuaj dhe klikoni te lidhja e përpunimit të profilit tuaj në krye.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:mozilla-and-firefox-are-all-about-community-if-you-have-an-idea-we-want-to-hear-it-send-us-a-note-at-a-hrefemailsaffiliatesmozillaorga-and-tell-us-your-amazing-idea-for-the-program" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla and Firefox are all about community. If you have an idea, we want to hear it. Send us a note at &lt;a href="%(email)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; and tell us your amazing idea for the program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjithë çështja me Mozilla-n dhe Firefox-in është te bashkësia. Nëse keni një ide, do të na pëlqente ta dëgjonim. Na dërgoni dy rreshta te &lt;a href="%(email)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; dhe na tregoni idenë tuaj të shkëlqyer lidhur me programin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:mozilla-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:mozilla-on-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla on Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla në Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:mozilla-on-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla on Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla në Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:mozilla-recruiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Recruiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punësime Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:my-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stemat e mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:my-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stemat e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:my-milestones" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Milestones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Piketat e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profili im</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:my-stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistikat e mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:name-display_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name: {display_name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër: {display_name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:new-banner-creation-and-new-member-registrations-for-firefox-affiliates-will-be-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New banner creation and new member registrations for Firefox Affiliates will be disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Gusht 2015&lt;/strong&gt; -krijimi i stemave të reja dhe regjistrimi për anëtarë të rinj te Përkrahësit e Firefox-it do të çaktivizohen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:newsletter-subscription-unavailable-at-this-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newsletter subscription unavailable at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtimi tek buletini nuk është i mundshëm në këtë kohë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:next-tell-the-world-why-you-love-firefox-in-90-characters-or-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next, tell the world why you love Firefox in 90 characters or less.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tej, me 90 shkronja ose më pak, tregojini botës përse e doni Firefox-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:no-preview-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No preview available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk ka paraparje gati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:no-though-from-time-to-time-we-may-run-contests-to-see-who-can-get-the-most-clicks-for-different-firefox-products-and-campaigns-the-winners-will-get-firefox-t-shirts-hoodies-and-other-awesome-things-we-have-at-mozilla-hq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, though from time to time we may run contests to see who can get the most clicks for different Firefox products and campaigns. The winners will get Firefox T-shirts, hoodies and other awesome things we have at Mozilla HQ.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo, edhe pse herë pas here mund të organizojmë gara për të parë se kush merr më shumë klikime për produkte apo fushata të ndryshme Firefox. Fituesit do të marrin bluza Firefox, dhe të tjera sende të lezetshme nga ato që kemi në Shtabin e Mozilla-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:not-yet-but-soon-were-working-on-a-way-to-make-it-easy-for-people-to-create-their-own-firefox-buttons-in-their-language-look-for-this-in-future-versions-of-firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet… but soon. We're working on a way to make it easy for people to create their own Firefox buttons in their language. Look for this in future versions of Firefox Affiliates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende jo... por së shpejti. Po punojmë për t’ua bërë të kollajtë njerëzve krijimin e butonave Firefox në gjuhën e tyre. Shihni për këtë në versionet e ardhshme të Përhapësve të Firefox-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:not-yet-ranked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet ranked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende i parenditur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:number-of-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of clicks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër klikimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:orange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Portokalli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:out-of-date-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Out of date Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox i vjetruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja nuk u gjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:partner-with-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner with Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partneritet me Ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Suksesshmëri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:please-correct-the-errors-in-the-form-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please correct the errors in the form below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, ndreqni gabimet në formularin e mëposhtëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:plugin-checker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugin Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrollor Shtojce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:portions-of-this-content-are-1998thisyears-by-individual-mozillaorg-contributors-content-available-under-a-a-hreflicensescreative-commons-licensea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portions of this content are ©1998–%(thisyear)s by individual mozilla.org contributors. Content available under a &lt;a href="%(license)s"&gt;Creative Commons license&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesë të kësaj lënde janë të drejta kopjimi ©1998–%(thisyear)s nga kontributorë individualë te mozilla.org. Lëndë që mund të përdoret sipas licencës &lt;a href="%(license)s"&gt;Creative Commons license&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:post-to-feed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to Feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Postoje te Prurja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla Privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E purpurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:rank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rank</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Renditje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kuqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:remove-email_addresss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %(email_address)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe %(email_address)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoni Dhunim Shenjash Tregtare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:save-and-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajeni dhe Ndajeni me të Tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:see-how-your-banners-are-performing-and-where-you-rank-among-other-firefox-affiliates-thanks-for-supporting-firefox-and-the-mozilla-mission-to-build-a-better-web-for-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your banners are performing and where you rank among other Firefox Affiliates. Thanks for supporting Firefox and the Mozilla mission to build a better Web for all!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni se si po ecin stemat tuaja dhe se ç’vend zini mes Përhapësve të Firefox-it. Faleminderit që përkrahni Firefox-in dhe misionin e  Mozilla-s për ndërtimin e një Web-i më të mirë për të gjithë!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-- select --</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>-- përzgjidhni --</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:select-a-banner-design-that-you-like-using-the-a-hreflinksbanner-buildera-add-a-personal-message-about-why-you-love-firefox-and-then-click-share-this-will-post-the-banner-to-your-facebook-timeline-and-into-your-friends-newsfeed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a banner design that you like using the &lt;a href="%(link)s"&gt;banner builder&lt;/a&gt;, add a personal message about why you love Firefox and then click "share." This will post the banner to your Facebook timeline and into your friends' newsfeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një nga stemat që ju pëlqen, duke përdorur &lt;a href="%(link)s"&gt;krijuesin e stemave&lt;/a&gt;, shtojini një mesazh personal rreth arsyes së dashurisë suaj për Firefox-in dhe mandej klikoni "ndajeni me të tjerët." Kjo do të bëjë që stema të postohet te rrjedha juaj kohore e Facebook-ut dhe te prurja e lajmeve në miqtë tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:select-the-size-and-color-that-suits-your-site-banners-and-links-are-also-available-in-over-30-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the size and color that suits your site. Banners and links are also available in over 30 languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni madhësinë dhe ngjyrën që i përshtaten sajtit tuaj. Stemat dhe lidhjet mund të kihen në mbi 30 gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim shërbyesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sign-me-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign me up!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistromë!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dilni!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:smart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mençur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:smart-banners-show-visitors-slightly-different-messages-depending-on-their-browser-for-example-visitors-on-an-older-version-of-firefox-would-be-encouraged-to-upgrade-while-visitors-on-internet-explorer-would-be-encouraged-to-switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smart Banners show visitors slightly different messages depending on their browser. For example, visitors on an older version of Firefox would be encouraged to upgrade, while visitors on Internet Explorer would be encouraged to switch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stemat e Mençura u tregojnë vizitorëve mesazhe paksa të ndryshëm, në varësi nga shfletuesi i tyre. Për shembull, vizitorët nën një version të vjetër të Firefox-it do të nxiteshin ta përmirësojnë, ndërsa vizitorët nën Internet Explorer do të nxiteshin ta ndërronin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So long, &lt;strong&gt;Firefox Affiliates&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lamtumirë, &lt;strong&gt;Përkrahës të Firefox-it&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:someday-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someday soon!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Së shepjti!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sometimes-we-run-special-time-limited-campaigns-to-encourage-people-to-download-firefox-if-youre-using-an-affiliate-button-for-one-of-these-campaigns-try-to-update-your-button-as-soon-as-you-can-people-who-click-on-that-button-will-be-directed-to-a-general-firefox-download-page-youll-get-credit-for-the-click-as-an-affiliate-but-you-may-not-get-credit-for-clicks-for-that-specific-campaign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sometimes we run special time-limited campaigns to encourage people to download Firefox. If you’re using an affiliate button for one of these campaigns, try to update your button as soon as you can. People who click on that button will be directed to a general Firefox download page. You’ll get credit for the click as an Affiliate, but you may not get credit for clicks for that specific campaign.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Herë pas here organizojmë fushata speciale të kufizuara në kohë, për nxitjen e njerëzve që të shkarkojnë Firefox-in. Nëse përdorni një buton përhapësi për ndonjërën prej këtyre fushatave, provoni ta përditësoni butonin sa më shpejt që mundeni. Personat që klikojnë mbi atë buton do të drejtohen te një faqe e përgjithshme shkarkimi të Firefox-it. Do të fitoni pikë për klikimin, meqë jeni një Përhapës, por mund të mos merrni pikë nga klikimet për fushatën e dhënë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sorry-but-something-went-wrong-on-our-end-and-we-couldnt-process-your-request-please-try-again-in-a-few-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but something went wrong on our end and we couldn’t process your request. Please try again in a few minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por diçka shkoi ters në anën tonë dhe nuk e përpunuam dot kërkesën tuaj. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sorry-but-we-couldnt-find-the-page-youre-looking-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we couldn’t find the page you’re looking for.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por nuk e gjetëm dot faqen që po kërkoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sorry-there-was-an-error-please-refresh-and-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, there was an error. Please refresh and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, pati një gabim. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sorry-your-message-is-too-long-please-tell-the-world-why-you-love-firefox-in-90-characters-or-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. Your message is too long. Please tell the world why you love Firefox in 90 characters or less.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni. Mesazhi juaj është shumë i gjatë. Ju lutemi, dashurinë tuaj për Firefox-in shpreheni me 90 ose më pak shkronja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi burim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:statistics-are-currently-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics are currently unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistikat nuk janë të passhme këtë çast.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;August 2015&lt;/strong&gt; - new banner creation and new member registrations for Firefox Affiliates will be disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Gusht 2015&lt;/strong&gt; -krijimi i stemave të reja dhe regjistrimi për anëtarë të rinj te Përkrahësit e Firefox-it do të çaktivizohen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;December 2015&lt;/strong&gt; - the Firefox Affiliates site will be decommissioned and sign-in will no longer be available. Banner images will still be hosted through the end of 2016, but after that time links to those images will no longer work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Dhjetor 2015&lt;/strong&gt; - Sajti i Përkrahësve të Firefox-it do të braktiset dhe hyrja në të nuk do të jetë më e mundur. Figurat e stemave do të mbahen deri në fund të 2016-s, por pas këtij afati, lidhjet për te ato figura nuk do të funksionojnë më.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;January 2016&lt;/strong&gt; - Firefox Affiliates banners will no longer be available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Janar 2016&lt;/strong&gt; - Stemat e Përkrahësve të Firefox-it nuk do të jenë më të passhme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:strongranksstrong-ranking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;%(rank)s&lt;/strong&gt; ranking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;%(rank)s&lt;/strong&gt; në renditje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:take-a-look-at-the-impact-our-affiliates-make-on-increasing-awareness-of-mozilla-and-its-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a look at the impact our Affiliates make on increasing awareness of Mozilla and its products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhini një sy ndikimit që Përkrahësit tanë kanë në rritjen e ndërgjegjësimit mbi Mozilla-n dhe produktet e saj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:terms-of-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushtet e Shërbimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:text-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stemë tekst</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:text-links-work-very-much-like-banners-you-start-by-choosing-the-firefox-product-or-campaign-youd-like-to-support-then-select-the-text-link-youd-like-to-use-copy-and-paste-the-link-code-into-the-html-of-your-site-onto-your-email-signature-or-anywhere-else-youd-like-to-have-it-appear-your-unique-affiliate-id-will-be-in-the-code-to-make-sure-you-get-credit-for-every-click-you-send-our-way" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text links work very much like banners. You start by choosing the Firefox product or campaign you’d like to support, then select the text link you’d like to use. Copy and paste the link code into the HTML of your site, onto your email signature, or anywhere else you’d like to have it appear. Your unique affiliate ID will be in the code to make sure you get credit for every click you send our way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhjet tekst funksionojnë në mënyrë shumë të ngjashme me stemat. Fillojani duke zgjedhur produktin ose fushatën Firefox që dëshironi të përkrahni, mandej përzgjidhni lidhjen tekst që do të donit të përdornit. Kopjoni dhe ngjitni kodin përkatës te html-ja e sajtit tuaj, te nënshkrimi juaj email, ose kudo qoftë tjetër, ku do të donit të shfaqet. ID-ja juaj unike si përhapës gjendet brenda atij kodi, për të bërë të mundur të fitoni pikë për çdo klikim që na dërgoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:thanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:thanks-for-linking-your-affiliatesmozillaorg-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for linking your affiliates.mozilla.org account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit për lidhjen e krijuar te llogaria juaj affiliates.mozilla.org.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:thanks-for-subscribing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for subscribing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që u regjistruat!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:thank-you-for-linking-your-firefox-affiliates-account-with-the-affiliates-facebook-application-please-click-on-the-link-below-and-youll-get-credit-for-any-clicks-that-you-drive-through-facebook-on-the-main-affiliates-leaderboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for linking your Firefox Affiliates account with the Affiliates Facebook application. Please click on the link below and you'll get credit for any clicks that you drive through Facebook on the main Affiliates leaderboard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që krijuat lidhje mes llogarisë suaj si Përhapës i Firefox-it dhe aplikacionit Affiliates Facebook. Ju lutemi, klikoni mbi lidhjen e mëposhtme dhe do të përfitoni pikë për çdo klikim që dërgoni përmes Facebook-ut te tabela kryesore e Përhapësve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:the-firefox-affiliates-site-will-be-decommissioned-and-sign-in-will-no-longer-be-available-banner-images-will-still-be-hosted-through-the-end-of-2016-but-after-that-time-links-to-those-images-will-no-longer-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Firefox Affiliates site will be decommissioned and sign-in will no longer be available. Banner images will still be hosted through the end of 2016, but after that time links to those images will no longer work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Dhjetor 2015&lt;/strong&gt; - Sajti i Përkrahësve të Firefox-it do të braktiset dhe hyrja në të nuk do të jetë më e mundur. Figurat e stemave do të mbahen deri në fund të 2016-s, por pas këtij afati, lidhjet për te ato figura nuk do të funksionojnë më.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:the-firefox-affiliates-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Firefox Affiliates team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ekipi i Përhapësve të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:the-good-news-is-were-moving-our-affiliates-program-to-firefox-friends-an-exciting-new-way-to-share-what-we-do-with-the-world-and-wed-love-for-you-to-join-us-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The good news is… we’re moving our Affiliates program to Firefox Friends — an exciting new way to share what we do with the world — and we’d love for you to join us there.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lajmi i mirë është që… po e kalojmë programin tonë të Përkrahësve te Miqtë e Firefox-it — një rrugë e re për të ndarë me botën ato çka bëjmë — dhe do të ishim të lumtur po të vinit me ne atje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:the-leaderboard-updates-every-day-at-midnight-pacific-time-so-be-sure-to-check-in-to-see-where-you-stand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The leaderboard updates every day at midnight Pacific Time, so be sure to check in to see where you stand.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela e nderit përditësohet çdo mesnatë, sipas Kohës së Paqësorit, ndaj mos harroni ta kontrolloni për të parë se ç’vend zini.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:these-are-the-banners-youve-created-so-far" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These are the banners you've created so far:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto janë stemat që keni krijuar deri këtu:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:this-account-is-linked-to-affiliatesmozillaorg-you-are-credited-for-clicks-from-facebook-you-can-unlink-accounts-by-clicking-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This account is linked to affiliates.mozilla.org. You are credited for clicks from Facebook. You can unlink accounts by clicking below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo llogari është e lidhur te affiliates.mozilla.org. Përfitoni pikë për klikime nga Facebook-u. Llogaritë mund t’i shkëputni duke klikuar më poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:this-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo fushë është e domosdoshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:this-is-also-easy-simply-delete-the-code-if-you-want-to-put-it-back-in-again-just-copy-and-paste-it-from-the-button-picker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is also easy. Simply delete the code. If you want to put it back in again, just copy and paste it from the button picker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Edhe kjo është e lehtë. Thjesht fshijeni kodin. Nëse doni ta riktheni, thjesht kopjojeni prapë prej zgjedhësit të butonave dhe ngjiteni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:this-is-your-one-stop-shop-for-telling-the-world-about-the-only-browser-that-puts-you-first-firefox-start-now-by-building-a-banner-to-post-on-your-facebook-profile-get-a-ton-of-clicks-and-we-may-feature-you-in-a-firefox-ad-with-your-permission-of-course-or-send-you-some-great-firefox-gear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is your one stop shop for telling the world about the only browser that puts you first: Firefox! Start now by building a banner to post on your Facebook profile. Get a ton of clicks and we may feature you in a Firefox ad (with your permission, of course) or send you some great Firefox gear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rruga më e plotë për t’i treguar botës rreth shfletuesit të vetëm që së pari mendon për ju: Firefox! Fillojani që tani duke krijuar një stemë për ta postuar te profili juaj Facebook. Merrni klikime me thasë dhe  mund t’ju përzgjedhim për një reklamë Firefox-i me pagesë, (me lejen tuaj, sigurisht), ose t’ju dërgojmë ca sende të lezetshme Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:this-site-requires-javascript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site requires JavaScript.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky sajt lyp JavaScript.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:to-connect-your-affiliatesmozillaorg-account-to-this-application-please-use-the-connection-wizard-on-the-my-banners-page-well-send-you-an-email-to-confirm-that-weve-connected-the-accounts-if-youd-like-to-sign-up-for-an-account-just-visit-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To connect your affiliates.mozilla.org account to this application, please use the connection wizard on the My Banners page. We'll send you an email to confirm that we've connected the accounts. If you'd like to sign up for an account, just visit &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të lidhur llogarinë tuaj në affiliates.mozilla.org me këtë aplikacion, ju lutemi, përdorni mekanizmin e lidhjeve te faqja Stemat e Mia. Do t’ju dërgojmë një email si ripohim se i kemi përshoqëruar llogaritë. Nëse dëshironi të regjistroni një llogari, thjesht vizitoni &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përhapësit kryesues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:top-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përhapësit Kryesues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:to-remove-the-application-access-your-applications-in-the-facebook-settings-menu-delete-the-application-from-your-list-of-authorized-apps-and-well-delete-your-affiliates-profile-on-facebook-and-the-information-associated-with-it-note-deleting-the-application-on-facebook-will-not-delete-your-affiliatesmozillaorg-profile-if-you-had-one-prior-to-installing-the-application-to-delete-that-profile-please-contact-us-at-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To remove the application, access your applications in the Facebook settings menu. Delete the application from your list of authorized apps and we'll delete your Affiliates profile on Facebook and the information associated with it. Note: Deleting the application on Facebook will not delete your affiliates.mozilla.org profile if you had one prior to installing the application. To delete that profile, please contact us at &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për ta hequr aplikacionin, hyni te aplikacionet tuaja te menuja e rregullimeve për Facebook-un. Fshijeni aplikacionin nga lista juaj për aplikacione të autorizuara dhe ne do ta fshijmë profilin tuaj si Përhapës në Facebook dhe të dhënat e përshoqëruara me të. Shënim: Fshirja e aplikacionit në Facebook nuk do të fshijë profilin tuaj te affiliates.mozilla.org, nëse patët të tillë përpara se të instalonit aplikacionin. Për të fshirë atë profil, ju lutemi, lidhuni me ne te &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:total-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total clicks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikime gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditëso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:up-to-date-firefox-and-other-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up to date Firefox and other browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox dhe shfletues të tjerë të përditësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:use-my-profile-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use my profile image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdor figurën e profilit tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:use-this-code-to-embed-this-banner-on-your-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use this code to embed this banner on your website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoreni këtë kod që të trupëzoni këtë stemë te sajti juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:using-affiliate-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using Affiliate banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorimi i stemave të Përhapësve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:using-affiliate-buttons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using Affiliate buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorimi i butonave të Përhapësit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:way-to-go-youve-had-0-clicks-on-your-firefox-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Way to go! You've had {0} clicks on your Firefox banner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumë rrugë për të bërë! Keni patur {0} klikime te stema juaj e Firefox-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:welcome-to-firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Firefox Affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini te Përhapësit e Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re moving our Affiliates program to Firefox Friends, an exciting new way to share what we do with the world. At Firefox Friends you’ll have opportunities to get recognized for making an impact — plus, you’ll be in the know for all the latest Mozilla news and announcements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po e kalojmë programin tonë të Përhapësve te Miqtë e Firefox-it, një rrugë e re ngazëllyese për të ndarë me të tjerët ato çka bëjmë. Te Miqtë e Firefox-it do të keni mundësinë të fitoni mirënjohje për ndikimin që arrini — plus, do të jeni në dijeni të krejt lajmeve dhe njoftimeve më të reja nga Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:were-very-grateful-for-all-of-your-support-through-firefox-affiliates-please-join-us-at-firefox-friends-where-youll-have-opportunities-to-get-recognized-for-making-an-impact-plus-youll-be-in-the-know-for-all-the-latest-mozilla-news-and-announcements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re very grateful for all of your support through Firefox Affiliates! Please join us at Firefox Friends where you’ll have opportunities to get recognized for making an impact — plus, you’ll be in the know for all the latest Mozilla news and announcements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju jemi shumë mirënjohës krejt juve për mbështetjen e Përkrahësve të Firefox-it! Ju lutemi, ejani me ne te Miqtë e Firefox-it, ku do të keni mundësi të fitoni mirënjohje për ndikimin që arrini — plus, do të jeni në dijeni të krejt lajmeve dhe njoftimeve më të reja nga Mozilla. Ejani te Miqtë e Firefox-it që sot!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re very grateful for all of your support through Firefox Affiliates! Please join us at Firefox Friends where you’ll have opportunities to get recognized for making an impact — plus, you’ll be in the know for all the latest Mozilla news and announcements. Join Firefox Friends today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju jemi shumë mirënjohës krejt juve për mbështetjen e Përkrahësve të Firefox-it! Ju lutemi, ejani me ne te Miqtë e Firefox-it, ku do të keni mundësi të fitoni mirënjohje për ndikimin që arrini — plus, do të jeni në dijeni të krejt lajmeve dhe njoftimeve më të reja nga Mozilla. Ejani te Miqtë e Firefox-it që sot!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:we-will-only-send-you-mozilla-related-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will only send you Mozilla-related information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do t’ju dërgojmë vetëm të dhëna që kanë lidhje me Mozilla-n.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:what-are-smart-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are smart banners?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’janë stemat e mençura?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:what-are-you-doing-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are you doing here?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’bëni këtu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:what-does-this-mean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does this mean?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’do të thotë kjo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:what-happens-when-an-affiliate-button-for-a-campaign-is-deactivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What happens when an affiliate button for a campaign is deactivated?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’ndodh kur butoni për përhapje i një fushate çaktivizohet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:what-is-firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is Firefox Affiliates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarë janë Përhapësit e Firefox-it?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:white" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>White</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bardhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:whoops" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whoops!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Oooh!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:woot-youve-driven-num_downloads-downloads-and-num_clicks-clicks-since-your-last-visit-keep-rockin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Woot! You've driven {num_downloads} downloads and {num_clicks} clicks since your last visit. Keep rockin'!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Woot! Keni nxitur {num_downloads} shkarkime dhe {num_clicks} klikime që prej vizitës suaj të fundit. Kështu edhe më tej!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:work-for-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work for Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punoni për Mozilla-n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:wow-your-banner-has-0-clicks-its-ready-to-grow-up-and-become-a-firefox-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wow! Your banner has {0} clicks! It's ready to grow up and become a Firefox ad.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ou! Stema juaj ka {0} klikime! Është gati për rritje dhe për t’u bërë një reklamë Firefox-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:yellow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yellow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E verdhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-are-giving-us-permission-to-use-reproduce-distribute-edit-and-display-your-photo-if-it-is-included-in-your-banner-and-your-message-about-why-you-love-firefox-for-commercial-purposes-specifically-in-a-paid-ad-on-facebook-you-are-also-acknowledging-that-you-will-not-be-paid-for-the-use-of-your-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are giving us permission to use, reproduce, distribute, edit, and display your photo, if it is included in your banner, and your message about why you love Firefox, for commercial purposes, specifically in a paid ad on Facebook. You are also acknowledging that you will not be paid for the use of your banner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po na jepni leje që të përdorim, riprodhojmë, shpërndajmë, përpunojmë dhe shfaqim foton tuaj, po qe se një e tillë përfshihet te stema, dhe mesazhin tuaj se pse e doni Firefox-in, për qëllime komerciale, specifikisht në një reklamë Facebook-u me pagesë. Njëkohësisht pranoni që nuk do të paguheni pse ju përdoret stema.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-can-filter-results-by-selecting-a-specific-month-using-the-calendar-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can filter results by selecting a specific month using the calendar above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundimet mund t’i filtroni duke përzgjedhur një muaj të dhënë te kalendari më sipër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-can-update-your-avatar-picture-at-a-hrefgravatarsgravatarcoma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can update your avatar picture at &lt;a href="%(gravatar)s"&gt;gravatar.com&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të ngarkoni figurën e avatarit tuaj te &lt;a href="%(gravatar)s"&gt;gravatar.com&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-dont-have-any-banners-yet-why-not-create-one-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have any banners yet. Why not create one now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk keni ende stema? Po sikur të krijoni një të tillë tani?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-have-successfully-posted-a-banner-to-your-wall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have successfully posted a banner to your wall !</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Postuat me sukses një stemë te muri juaj!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-have-successfully-sent-a-message-to-one-of-your-friends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have successfully sent a message to one of your friends!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I dërguat me sukses një mesazh njërit prej miqve tuaj!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-must-be-logged-in-to-view-that-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must be logged in to view that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shihni atë faqe, duhet të jeni i futur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:your-banner-has-been-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your banner has been deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stema juaj u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:your-banner-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your banner preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraparje e stemës suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa juaj email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:your-profile-has-been-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your profile has been updated!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profili juaj u përditësua!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:your-statistics-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Statistics Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmbledhje e Statistikave Tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-will-lose-credit-for-all-your-clicks-on-this-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will lose credit for all your clicks on this banner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të humbni pikë për çdo klikim tuajin mbi këtë stemë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0}%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0}%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0}%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0}%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-1-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} {1} added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shtua {0} {1}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-ago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} më parë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} koleksione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} :: Koleksione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-collections-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Collections :: {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} :: Koleksione :: {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0}% complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0}% e plotësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} Përdorues të Përditshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-failure-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} failure reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} njoftime dështimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0}: Featured Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0}: Shtesa të Zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0 files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>0 kartela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-installs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} installs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} instalime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-line-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} line {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} rresht {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-line-1-column-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} line {1} column {2}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} rreshti {1} shtylla {2}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0name-1-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0.name} ({1}) added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0.name} ({1}) u shtua te {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0name-1-removed-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0.name} ({1}) removed from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0.name} (u hoq si {1}) prej {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0name-role-changed-to-1-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0.name} role changed to {1} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Roli për {0.name} ndryshoi në {1} për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-of-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} of {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} nga {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-out-of-1-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} out of {1} reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shqyrtuar {0} nga {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-refunds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} refunds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} rimbursime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} :: Shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-sales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} sales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} shitje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} :: Kërkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Search Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} :: Mjete Kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-statistics-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Statistics Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} :: Pult Statistikash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-statistics-dashboard-add-ons-for-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Statistics Dashboard :: Add-ons for {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} :: Pult Statistikash :: Shtesa për {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0s-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0}'s Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema nga {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-success-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} success reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} njoftime suksesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} :: Etiketë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} Tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-top-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} Top Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} Etiketat Kryesuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Versionesh të {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-version-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} (Version Notes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} (Shënime Versioni)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:128x128px" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>128x128px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>128x128px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:3000-times-100-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3000 &amp;times; 100 pixels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>3000 &amp;times; 100 piksel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:3000-times-200-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3000 &amp;times; 200 pixels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>3000 &amp;times; 200 piksel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:300-kb-max" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>300 KB max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maksimumi 300 KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:30-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>30 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>30 ditë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:32x32px" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32x32px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>32x32px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:365-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>365 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>365 ditë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:64x64px" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64x64px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>64x64px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:69mb-max" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6.9MB max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>6.9MB maks.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:7-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>7 ditë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:90-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>90 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>90 ditë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-64-pixel-custom-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a 64-pixel custom icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ikonë e personalizuar, 64 piksel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-add-ons-for-school" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A+ add-ons for School</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa A+ për në Shkollë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-better-reading-experience-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A better reading experience {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexim më i mirë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-better-way-to-save-bookmarks-if-you-use-multiple-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A better way to save bookmarks if you use multiple bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një rrugë më e mirë për ruajtjen e faqerojtësve, nëse përdorni dosje të shumta faqerojtësish.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-blocklist-entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a blocklist entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>zë liste blloqesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërprite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aborted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U ndërpre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aborting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aborting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ndërpritet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-author-roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About author roles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth rolit autor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth meje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth Shtesave Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth kësaj Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth këtij Koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-tracking-external-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About tracking external sources...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi ndjekjen e burimeve të jashtme…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abstain-from-voting-on-add-ons-that-they-have-any-business-or-personal-affiliations-with-as-well-as-direct-competitors-of-any-such-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>abstain from voting on add-ons that they have any business or personal affiliations with, as well as direct competitors of any such add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>të mos marrin pjesë në votimin e një shtese me të cilën i lidh biznesi apo vetja, si dhe në votim për konkurrentë të drejtpërdrejt të çfarëdo shtese të tillë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Abstrakte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-build-script-that-executes-all-necessary-technical-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A build script that executes all necessary technical steps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një programth montimi që përmbush krejt hapat teknikë të domosdoshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse reported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpërdorimi u njoftua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportime Abuzimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reports-addon-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> Abuse Reports – {addon} – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg> Raportime Abuzimi – {addon} – Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reports-for-addon-and-its-developers-num" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse Reports for {addon} and its developers ({num})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raporte Abuzimesh për {addon} dhe zhvilluesit e saj ({num})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reports-for-addon-num" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse Reports for {addon} ({num})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raporte Abuzimesh për {addon} ({num})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reports-num" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse Reports ({num})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raporte Abuzimesh ({num})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pranoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pranoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:acceptable-versions-for-all-applications-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acceptable versions for all applications on AMO.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione të pranueshme për krejt aplikacionet në AMO.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:accept-and-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept and Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pranoje dhe Instaloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accepting-the-invitation-will-give-you-access-to-edit-the-add-on-and-may-show-your-name-in-the-authors-list-on-the-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pranimi i ftesës do t’ju japë hyrje të përpunoni shtesën, dhe mund të shfaqë emrin tuaj te lista e autorëve, te sajti. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-30000-radio-stations-from-all-over-the-globe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access 30,000+ radio stations from all over the globe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni më shumë se 30 mijë stacione radio nga anembanë globi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-browser-activity-during-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në veprimtarinë e shfletuesit gjatë lëvizjeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-browser-during-web-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser during Web activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në shfletues gjatë veprimtarie në Web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-browser-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në historikun e shfletuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-browser-history-to-restore-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser history to restore tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në historikun e shfletuesit që të rikthejë skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-browser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në skedat e shfletuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në historik shfletimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-denied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrje e Mohuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-granted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Granted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U dha Autorizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accessibility-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime përdorimi nga persona me aftësi të kufizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-immediate-translation-by-highlighting-text-and-clicking-the-button-that-pops-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access immediate translation by highlighting text and clicking the button that pops up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni përkthim të menjëhershëm, përmes theksimit të tekstit dhe klikimit të butoni që shfaqet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-knowledge-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access knowledge {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni dije {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-not-granted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Not Granted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u Dha Autorizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-pdfs-using-your-preferred-pdf-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access PDFs using your preferred PDF application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapini PDF-të duke përdorur aplikacionin tuaj të parapëlqyer për PDF.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-recently-closed-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhëna të skedave të mbyllura së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-recently-closed-tabs-by-right-clicking-the-icon-in-your-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs by right-clicking the icon in your toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni te skeda të mbyllura së fundi, përmes djathtasklikimit të ikonës te paneli juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-text-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access text clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë te e papastra për kopjime tekstesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-token-refresh-failed-user-needs-to-login-to-fxa-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access token refresh failed; user needs to login to FxA again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dështoi rifreskim token-i hyrjesh; përdoruesit i duhet të ribëjë hyrjen te FxA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-whatsapp-from-within-firefoxs-toolbar-panel-to-get-badge-notification-of-unread-threads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access WhatsApp from within Firefox's toolbar panel to get badge notification of unread threads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoreni WhatsApp-in që nga paneli i Firefox-it për të marrë njoftime rrjedhash të palexuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-data-for-all-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për krejt sajtet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-data-for-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for {name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për {name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-data-for-name-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for {name} website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni në të dhënat tuaja për sajtin {name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-data-on-the-following-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on the following websites:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja në sajtet vijues:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-data-on-various-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on various websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për sajte të ndryshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-favorite-sites-from-a-tile-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your favorite sites from a tile layout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorini sajtet tuaj të parapëlqyer që nga skemë grafike mozaik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-favorite-sites-recently-closed-tabs-and-moreall-from-a-gorgeous-tile-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your favorite sites, recently closed tabs, and more—all from a gorgeous tile layout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni te sajtet tuaj të parapëlqyer, skeda të mbyllura së fundi, etj, - gjithçka prej një skeme të hijshme mozaik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhëna mbi vendin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet llogari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime Llogarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria u përditësua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-user-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account {user} deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria {user} u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-user-deleted-from-firefox-accounts-event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account {user} deleted, from Firefox Accounts event.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria {user} u fshi, nga akt që prej Llogari Firefox-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-clear-and-concise-name-no-lengthy-keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a clear and concise name (no lengthy keywords)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>emër i qartë dhe i qëruar (pa fjalëkyçe të stërzgjatur)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-clear-and-concise-summary-of-the-add-ons-functionality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a clear and concise summary of the add-on's functionality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përmbledhje e qartë dhe e qëruar e funksionit të shtesës suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-clever-extension-that-helps-you-quickly-understand-what-youre-agreeing-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A clever extension that helps you quickly understand what you’re agreeing to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një zgjerim i mençur që ju ndihmon të kuptoni shpejt me çfarë po bini dakord.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-command-line-tool-to-build-run-and-test-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A command line tool to build, run, and test extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një mjet rreshti urdhrash për të krijuar, xhiruar dhe testuar zgjerime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-comparison-of-known-open-source-licenses-on-wikipedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A comparison of known open source licenses on Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krahasim licencash të njohura burimi të hapur, te Wikipedia.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-complete-review-of-your-add-ons-source-and-functionality-a-hrefurlslearn-morehellipa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A complete review of your add-on's source and functionality. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more&amp;hellip;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim i plotë i burimit të shtesës suaj dhe funksionimit të saj. &lt;a href="%(url)s"&gt;Mësoni më tepër&amp;hellip;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-confirmation-email-has-been-sent-to-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A confirmation email has been sent to {email}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te {email} u dërgua një email ripohimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-confirmation-link-will-be-sent-to-your-email-address-after-confirmation-you-will-find-your-api-keys-on-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A confirmation link will be sent to your email address. After confirmation you will find your API keys on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te adresa juaj email do të dërgohet një lidhje ripohimi. Pas ripohimit, te kjo faqe do të gjeni kyçet tuaj për API-n.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:activate-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo Kontribute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:activation-email-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activation Email Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email-i i Aktivizimit u Dërgua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:active-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesëmarrës Aktivë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:active-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues Aktivë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimtari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:activity-logs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity Logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistra Veprimtarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ad-blocking-and-privacy-protection-a-simple-set-up-lets-you-take-control-of-the-ads-you-see-and-how-youre-tracked-on-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blocking and privacy protection. A simple set-up lets you take control of the ads you see and how you’re tracked on the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokim reklamash dhe mbrojtje privatësie. Një rregullim i thjeshtë ju lejon të kini nën kontroll reklamat që shihni dhe se si ndiqeni nëpër internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ad-blocking-privacy-protection-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blocking &amp; privacy protection {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni bllokim &amp; dhe mbrojtje privatësie {start_sub_heading}përmes {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ad-blocking-privacy-protection-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blocking &amp; privacy protection {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokim reklamash &amp; mbrojtje privatësie, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-a-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një koment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një koment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-negative-vote-for-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a negative vote for this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një votë negative për këtë koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a new Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Version të ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-another-applicationhellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Another Application&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Një Tjetër Aplikacion&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-positive-vote-for-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a positive vote for this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një votë pozitive për këtë koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-review-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a review for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një shqyrtim për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Screenshot...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një Foto Ekrani…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-contributor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Contributor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Pjesëmarrës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shtua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:added-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtuar më {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:added-to-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shtua te Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:added-to-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shtua te Celulari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-encrypted-security-to-any-site-that-supports-https" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add encrypted security to any site that supports HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni siguri fshehtëzimi në cilindo sajt që mbulon HTTPS-në.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-encrypted-security-to-any-site-that-supports-https-browse-securely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add encrypted security to any site that supports HTTPS. Browse securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni siguri të fshehtëzuar në cilindo sajt që mbulon HTTPS-në. Shfletoni të siguruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-extra-features-and-styles-to-make-apps-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add extra features and styles to make %(app)s your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni veçori dhe stile ekstra për ta bërë këtë %(app)s tuajin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Kartelë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-images-to-search-returns-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add images to search returns {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojuni figura përfundimeve të kërkimit {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:adding-to-favoriteshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding to Favorites&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shtohet te Të parapëlqyerit&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional-details-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Details for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Shtesë për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional-resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burime Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional sources:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burime shtesë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-more-fun-to-your-firefox-play-dozens-of-games-right-from-your-browserpuzzles-classic-arcade-action-games-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add more fun to your Firefox. Play dozens of games right from your browser—puzzles, classic arcade, action games, and more!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojini më tepër zbavitje Firefox-it tuaj. Luani me dhjetëra lojëra, drejt e nga shfletuesi juaj - lojëra puzzle, classic arcade, aksioni, etj!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %(name)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shto %(name)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-abuse-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} :: Abuse Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} :: Njoftime Abuzimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-added-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} added to {collection}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} u shtua te {collection}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} – Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-and-collection-paths-need-to-end-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on and collection paths need to end with "/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtigjet për shtesa dhe koleksione lypset të përfundojnë me “/”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-and-collection-paths-need-to-end-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon and collection paths need to end with "/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtigjet për shtesa dhe koleksione lypset të përfundojnë me "/"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>API Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>API Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-cannot-be-deleted-disable-this-add-on-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on cannot be deleted. Disable this add-on instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa s’mund të fshihet. Në vend të kësaj, çaktivizojeni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-compatibility-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Compatibility Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qendra e Përputhshmërisë së Shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-compatibility-checker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Compatibility Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrollor Përputhshmërie i Shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-compatibility-reporter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Compatibility Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportues Përputhshmërie Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-compatibility-reporter-has-been-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Compatibility Reporter has been installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportuesi i Përputhshmërisë së Shtesa është instaluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-compatibility-report-for-app-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Compatibility Report for {app} {version}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raport Përputhshmërie Shtese për {app} {version}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-compatibility-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} Compatibility Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime Përputhshmërie për {addon}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-compatibility-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Compatibility Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raporte Përputhshmërie Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-content-rating-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} content rating changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klasifikimi i lëndës për {addon} u ndryshua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-content-rating-changed-to-adult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} content rating changed to Adult.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klasifikimi i lëndës për {addon} u ndryshua si Për të Rritur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-content-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Content Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Lënde Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-contests-or-events-are-announced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on contests or events are announced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>lajmërohen veprimtari ose gara shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-description-edited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} description edited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U përpunua përshkrimi për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-details-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Details for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Shtese për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-developer-faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Developer FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>FAQ për Zhvillues Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qendra e Zhvilluesve të Shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-developers-mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Developers Mailing List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Listë Postimesh e Zhvilluesve të Shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-device-support-manually-changed-by-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} device support manually changed by reviewer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbulimi i pajisjeve nga {addon} u ndryshua dorazi nga shqyrtuesi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-did-not-validate-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on did not validate: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa s’u vleftësua: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} u çaktivizua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-distribution-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Distribution Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Marrëveshje Shpërndarjesh Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-documentation-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Documentation :: Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dokumentim Shtesash :: Qendra e Zhvilluesve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-editorial-concerns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Editorial Concerns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqetësime Redaktoriale Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-editor-or-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on, editor or comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtesë, redaktor ose koment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-editor-performanceeditorcp_reviewlog_page_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Editor Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Funksionimi i Redaktorit të Shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-editor-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Editor Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Funksionimi i Redaktorit të Shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} u aktivizua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-escalated-because-of-high-number-of-abuse-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} escalated because of high number of abuse reports.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} e kaluar për shqyrtim të mëtejshëm, për shkak të numrit të madh të njoftimeve për abuzim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-escalated-by-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} escalated by reviewer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga shqyrtuesi u kërkua shqyrtim i mëtejshëm për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-eula" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} :: EULA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} :: EULA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-eula" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} – EULA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} – EULA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-failed-checks-with-paypal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} failed checks with PayPal.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrollet me Paypal-in për {addon} dështuan.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-failed-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on failed validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa nuk e kaloi provën e vleftësimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-featured-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} featured in {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} e përfshirë te {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-file-being-processed-please-wait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on file being processed, please wait.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po përpunohet kartela e shtesës, ju lutemi, prisni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-flags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Flags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flamurka Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-force-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} force-disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} çaktivizuar me detyrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-force-disable-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} force-disable held for further review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizimi i detyruar i {addon} është ndalur, për shqyrtim të mëtejshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-force-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} force-enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} aktivizuar me detyrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-forwarded-for-legal-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} forwarded for legal review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} e përcjellë për shqyrtim ligjor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-gallery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Gallery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Galeri Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-guids-one-per-line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on GUIDs (one per line)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GUID-ra Shtesash (një për rresht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-has-been-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on has been deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa është fshirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-has-not-been-updated-to-support-default-to-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on has not been updated to support default-to-compatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa nuk është përditësuar për të mbuluar parazgjedhje-në-e-përputhshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-has-opted-into-strict-compatibility-checking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on has opted into strict compatibility checking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa ka zgjedhur të bëjë kontroll strikt të përputhshmërisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe hyrëse e shtesës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonë shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-icon-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} icon changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U ndryshua ikona për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-icon-or-previews-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} icon or previews changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U ndryshua ikona ose paraparjet për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-id-0-with-guid-1-has-been-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on id {0} with GUID {1} has been deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa id {0} me GUID {1} u fshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-id-0-with-guid-1-has-been-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon id {0} with GUID {1} has been deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa id {0} me GUID {1} u fshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-id-doesnt-match-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID doesn't match add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID-ja e shtesës s’përputhet me shtesën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-id-is-required-for-firefox-47-and-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID is required for Firefox 47 and below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID-ja e shtesës është i domosdoshëm për Firefox 47 dhe më të hershëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-id-must-be-64-characters-or-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID must be 64 characters or less.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID-ja e shtesës duhet të jetë nga 64 shenja e poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-important-changes-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on important changes history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik ndryshimesh të rëndësishme shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-information-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Information for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Shtese për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-information-request-altered-or-removed-by-admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} information request altered or removed by admin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesa për informacion mbi {addon} u ndryshua ose u hoq nga përgjegjësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-information-request-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} information request removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është hequr kërkesë të dhënash mbi {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} u instalua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-is-no-longer-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} is no longer featured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} s’është më e zgjedhur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-is-now-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} is now featured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} tani është e zgjedhur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-is-now-licensed-under-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} is now licensed under {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} tani qarkullon nën licencën {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-is-now-licensed-under-0name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} is now licensed under {0.name}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} tani qarkullon nën licencën {0.name}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-listing-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on listing visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>dukshmëri shtese në listë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-manifest-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} manifest updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U përditësua manifesti për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-media-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Media for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Media Shtese për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-metadata-is-required-to-be-set-to-create-a-listed-version-missing_addon_metadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on metadata is required to be set to create a listed version: {missing_addon_metadata}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të krijohet një version i shfaqur, është e domosdoshme të ujdisen tejtëdhëna shtese: {missing_addon_metadata}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-migrated-from-preliminary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} migrated from preliminary.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} migroi nga gjendja paraprake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-minimum-requirements-manually-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} minimum requirements manually changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Domosdoshmëritë minimum për {addon} u ndryshuan dorazi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-minimum-requirements-manually-changed-by-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} minimum requirements manually changed by reviewer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Domosdoshmëritë minimum për {addon} u ndryshuan dorazi nga shqyrtuesi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-multi-process-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Multi Process Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Multiprocesi e Shtesës:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-names-cannot-contain-the-mozilla-or-firefox-trademarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on names cannot contain the Mozilla or Firefox trademarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emrat e shtesave s’mund të përmbajnë shenjat tregtare Mozilla ose Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon_names-requires-that-you-accept-the-following-end-user-license-agreement-before-installation-can-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addon_name)s requires that you accept the following End-User License Agreement before installation can proceed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addon_name)s kërkon që të pranoni Marrëveshjen vijuese të Licencëns për Përdorues të Thjeshtë, përpara se të ecet më tej me instalimin:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-name-translations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on name translations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthime emrash shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-needs_human_review-flag-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} needs_human_review flag cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketa needs_human_review për {addon} u hoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-no-longer-featured-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} no longer featured in {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} jo më e përfshirë te {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-nominations-are-reviewed-by-the-advisory-board-once-a-month-once-every-3-months-for-complete-theme-nominations-common-reasons-for-rejection-include-lacking-wide-appeal-to-consumers-a-suboptimal-user-experience-quality-or-security-issues-incompatibility-and-similarity-to-another-featured-add-on-rejected-add-ons-cannot-be-re-nominated-within-3-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on nominations are reviewed by the Advisory Board once a month (once every 3 months for complete theme nominations). Common reasons for rejection include lacking wide appeal to consumers, a suboptimal user experience, quality or security issues, incompatibility, and similarity to another featured add-on. Rejected add-ons cannot be re-nominated within 3 months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kandidimet e shtesave shqyrtohen nga Trupi Këshillimor një herë në muaj (një herë në 3 muaj për kandidime temash të plota). Te arsyet e rëndomta për mospranim përfshihen mungesa e të qenit shumë joshës për konsumatorët, funksionim nën optimalen, probleme cilësie ose sigurie, papërputhshëmri, dhe ngjashmëria me shtesa të tjera të zgjedhura tashmë. Shtesat e hedhura tej s’mund të rikandidohen brenda tre muajsh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-not-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>- Add-on not on AMO -</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>- Shtesë jo në AMO -</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-passed-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on passed validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa e kaloi provën e vleftësimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-policy-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} policy changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullat për {addon} u ndryshuan.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} :: Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} :: Rregulla Privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} – Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} - Rregulla Privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-properties-edited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} properties edited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U përpunuan vetitë e {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-purchased" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} purchased.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} u ble.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-removed-from-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} removed from {collection}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} u hoq prej {collection}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-re-review-because-of-new-devices-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} re-review because of new device(s) added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rishqyrtim i {addon}, ngaqë u shtuan pajisje të reja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} u shqyrtua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-reviewer-or-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on, reviewer or comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtesë, shqyrtues, ose koment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-reviewer-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Reviewer Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Suksesshmëri Shqyrtuesi Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhërrëfyes Shqyrtimesh Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-highest-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review (Highest Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Shtese (Rreziku Më i Madh)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-high-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review (High Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Shtese (Rrezik i Madh)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-logeditorcp_reviewlog_page_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistër Shqyrtime Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistër Shqyrtimesh Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-log-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review Log – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistër Shqyrtimesh Shtesash – Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-low-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review (Low Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Shtese (Rrezik i Ulët)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-medium-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review (Medium Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Shtese (Rrezik i Mesëm)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-moderation-reverted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review Moderation Reverted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Moderimi i Shqyrtimit të Shtesës u Rikthye</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-review-moderation-reverted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon Review Moderation Reverted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Moderimi i Shqyrtimit të Shtesës iu Rikthye</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Procesi i Shqyrtimi të Shtesës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-reviews-are-a-way-for-you-to-share-your-opinions-about-the-add-ons-youve-installed-and-used-our-review-moderation-team-reserves-the-right-to-refuse-or-remove-any-review-that-does-not-comply-with-these-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply with these guidelines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimet e shtesave janë një rrugë që t’u bëni të ditur të tjerëve mendimin tuaj mbi shtesat që instaloni dhe përdorni. Ekipi ynë i moderimit të shqyrtimeve të shtesave ruan të drejtën të hedhë poshtë ose heqë çfarëdo shqyrtimi që s’përputhet me këto udhëzime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-Ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addons-affected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addons Affected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Prekura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-applications-that-let-you-personalize-apps-with-extra-functionality-or-style-try-a-time-saving-sidebar-a-weather-notifier-or-a-themed-look-to-make-apps-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are applications that let you personalize %(app)s with extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make %(app)s your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat janë aplikacione që ju lejojnë të personalizoni %(app)s me funksione ose stil ekstra. Provoni një anështyllë që bën diçka e ju kursen kohë, një njoftues moti, ose një pamje sipas një tematike të caktuar, që ta bëni %(app)s si e doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-applications-that-let-you-personalize-firefox-with-extra-functionality-and-style-whether-you-mistype-the-name-of-a-website-or-cant-read-a-busy-page-theres-an-add-on-to-improve-your-on-the-go-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are applications that let you personalize Firefox with extra functionality and style. Whether you mistype the name of a website or can't read a busy page, there's an add-on to improve your on-the-go browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat janë aplikacione që ju lejojnë ta personalizoni Firefox-in me funksione dhe stil ekstra. Si për rastin kur shkruani gabim emrin e një sajti, ose kur s’lexoni dot në një faqe me shumë trafik, ka një shtesë që të përmirësojë shfletimin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-automatically-checked-for-updates-once-every-day-in-firefox-updates-are-automatically-installed-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are automatically checked for updates once every day. In Firefox, updates are automatically installed by default. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat kontrollohen vetvetiu për përditësime një herë në ditë. Në Firefox, si parazgjedhje, përditësimet instalohen vetvetiu. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-not-currently-available-on-firefox-for-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are not currently available on Firefox for iOS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hëpërhë shtesat s’janë të gatshme për Firefox-in për iOS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-reviewed-by-the-add-on-reviewers-a-group-of-talented-developers-that-volunteer-to-help-the-mozilla-project-by-reviewing-add-ons-to-ensure-a-stable-and-safe-experience-for-mozilla-users-when-communicating-with-a-reviewer-please-be-courteous-patient-and-respectful-as-they-are-working-hard-to-ensure-that-your-add-on-is-set-up-correctly-and-follows-the-guidelines-outlined-in-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are reviewed by the Add-on Reviewers, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users. When communicating with a reviewer, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat shqyrtohen nga Shqyrtuesit e Shtesave, një grup programuesish të talentuar, vullnetarë në ndihmë të projektit Mozilla që shqyrtojnë shtesat për t’u siguruar përdoruesve Mozilla një punim të qëndrueshëm dhe të parrezik. Kur komunikoni me shqyrtuesit, ju lutemi, jini të sjellshëm, të duruar dhe tregoni respekt, pasi ata punojnë fort për të siguruar që shtesa juaj të jetë rregulluar si duhet dhe se është në pajtim me udhëzimet e përcaktuara në &lt;a href="%(url)s"&gt;Udhërrëfyes Shqyrtimi Shtesash&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-reviewed-by-the-add-on-reviewers-a-group-of-talented-developers-that-volunteer-to-help-the-mozilla-project-by-reviewing-add-ons-to-ensure-a-stable-and-safe-experience-for-mozilla-users-when-communicating-with-reviewer-please-be-courteous-patient-and-respectful-as-they-are-working-hard-to-ensure-that-your-add-on-is-set-up-correctly-and-follows-the-guidelines-outlined-in-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are reviewed by the Add-on Reviewers, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users. When communicating with reviewer, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat shqyrtohen nga Shqyrtuesit e Shtesave, një grup programuesish të talentuar, vullnetarë në ndihmë të projektit Mozilla që shqyrtojnë shtesat për t’u siguruar përdoruesve Mozilla një punim të qëndrueshëm dhe të parrezik. Kur komunikoni me shqyrtuesit, ju lutemi, jini të sjellshëm, të duruar dhe me respekt, pasi ata punojnë fort për të siguruar që shtesa juaj të jetë rregulluar si duhet dhe se është në pajtim me udhëzimet e përcaktuara në &lt;a href="%(url)s"&gt;Udhërrëfyes Shqyrtimi Shtesash&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-reviewed-by-the-amo-editors-a-group-of-talented-developers-that-volunteer-to-help-the-mozilla-project-by-reviewing-add-ons-to-ensure-a-stable-and-safe-experience-for-mozilla-users-when-communicating-with-editors-please-be-courteous-patient-and-respectful-as-they-are-working-hard-to-ensure-that-your-add-on-is-set-up-correctly-and-follows-the-guidelines-outlined-in-the-a-hrefurlseditors-reviewing-guidea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are reviewed by the AMO Editors, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users. When communicating with editors, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat shqyrtohen nga Redaktorët e AMO-s, një grup programuesish të talentuar, vullnetarë në ndihmë të projektit Mozilla që shqyrtojnë shtesat për t’u siguruar përdoruesve Mozilla një punim të qëndrueshëm dhe të parrezik. Kur komunikoni me redaktorët, ju lutemi, jini të sjellshëm, të duruar dhe me respekt, pasi ata punojnë fort për të siguruar që shtesa juaj të jetë rregulluar si duhet dhe se është në pajtim me udhëzimet e përcaktuara në &lt;a href="%(url)s"&gt;Udhërrëfyesin e Redaktorëve të Shtesave&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-small-pieces-of-software-that-add-new-features-or-functionality-to-your-installation-of-app_names-add-ons-can-augment-app_names-with-new-features-foreign-language-dictionaries-or-change-its-visual-appearance-through-add-ons-you-can-customize-app_names-to-meet-your-needs-and-tastes-a-hreflearnmore_urlslearn-more-about-customizationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are small pieces of software that add new features or functionality to your installation of %(app_name)s. Add-ons can augment %(app_name)s with new features, foreign language dictionaries, or change its visual appearance. Through add-ons, you can customize %(app_name)s to meet your needs and tastes. &lt;a href="%(learnmore_url)s"&gt;Learn more about customization&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat janë programe të vegjël që shtojnë te instalimi juaj i %(app_name)s-it veçori ose funksione të reja shtese. Shtesat mund ta rrisin %(app_name)s-in me veçori të reja, fjalorë gjuhësh të huaja, ose të ndryshojnë anën pamore të tij. Përmes shtesave, %(app_name)s-in mund të personalizoni që të puqet me shijet dhe nevojat tuaja. &lt;a href="%(learnmore_url)s"&gt;Mësoni më tepër rreth personalizimit&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-usually-created-by-third-party-developers-from-around-the-world-so-the-best-way-to-get-help-with-an-add-on-is-to-look-for-support-links-on-the-add-ons-homepage-or-contact-the-developer-if-you-are-having-issues-with-app_names-that-you-suspect-are-related-to-add-ons-you-have-installed-a-hreftroubleshooting_urlsvisit-this-support-articlea-for-troubleshooting-tips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are usually created by third-party developers from around the world, so the best way to get help with an add-on is to look for support links on the add-on's homepage or contact the developer. If you are having issues with %(app_name)s that you suspect are related to add-ons you have installed, &lt;a href="%(troubleshooting_url)s"&gt;visit this support article&lt;/a&gt; for troubleshooting tips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zakonisht shtesat krijohen nga zhvillues palë të treta, nga anembanë botës, ndaj rruga më e mirë për të marrë ndihmë rreth një shtese është të shihet për lidhje asistence te faqja hyrëse e shtesës ose të lidheni me zhvilluesin. Nëse keni probleme me %(app_name)s-in, për të cilat dyshoni se vijnë prej shtesave që keni instaluar, &lt;a href="%(troubleshooting_url)s"&gt;vizitoni këtë artikull rreth asistencës&lt;/a&gt; për këshilla diagnostikimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blog Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-can-have-multiple-users-with-permission-to-update-and-manage-the-listing-existing-authors-of-an-add-on-can-transfer-ownership-and-add-additional-developers-to-an-add-ons-listing-through-the-developer-tools-provided-no-interaction-with-mozilla-representatives-is-necessary-for-a-transfer-of-ownership" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons can have multiple users with permission to update and manage the listing. Existing authors of an add-on can transfer ownership and add additional developers to an add-on's listing through the Developer Tools provided. No interaction with Mozilla representatives is necessary for a transfer of ownership.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për shtesat mund të ketë disa përdorues me leje për përditësim dhe administrim të paraqitjes së tyre. Përmes Mjetesh Zhvilluesish autorët ekzistues të një shtese mund ta transferojnë pronësinë dhe të shtojnë të tjerë zhvillues te paraqitja e një shtese. Për transferimin e pronësisë s’lypset ndonjë ndërveprim me përfaqësues të Mozilla-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Krijuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Krijuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-created-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa sipas Datash Krijimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-created-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Krijuara nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-created-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Krijuara, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-screenshot-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on screenshot #{0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto ekrani e shtesës #{0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvillues Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-sdk-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on SDK Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version SDK-je Shtesash:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons downloaded:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të shkarkuara:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Shkarkuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Shkarkuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-downloaded-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa sipas Datash Shkarkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-downloaded-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Shkarkuara nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-downloaded-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Shkarkuara, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-security-vulnerabilities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Security Vulnerabilities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cenueshmëri Sigurie Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-enrolled-in-our-contributions-program-can-request-voluntary-financial-support-from-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons enrolled in our contributions program can request voluntary financial support from users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e regjistruara te programi ynë i kontributeve mund të kërkojnë nga përdoruesit përkrahje financiare vullnetare.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-australis-contest-winners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Australis Contest Winners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fitues të Konkursit Shtesa për Australis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për Celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-teachers-parents-and-students-heading-back-to-school" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for teachers, parents, and students heading back to school.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për mësues, prindër, dhe studentë që i kthehen shkollës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-thunderbird-and-seamonkey-are-now-listed-and-maintained-on-addonsthunderbirdnet-you-can-use-the-same-account-to-update-your-add-ons-on-the-new-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Thunderbird and SeaMonkey are now listed and maintained on addons.thunderbird.net. You can use the same account to update your add-ons on the new site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat për Thunderbird-in dhe SeaMonkey-n tani shfaqen dhe mirëmbahen te addons.thunderbird.net. Mund të përdorni të njëjtën llogari që të përditësoni shtesat tuaja në sajtin e ri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forum shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forum Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Hyrëse mbi Shtesat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-hosted-in-our-gallery-are-free-unless-clearly-marked-otherwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons hosted in our gallery are free unless clearly marked otherwise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e strehuara te galeria jonë janë të lira, veç në u tregoftë qartas ndryshe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-hosted-in-our-gallery-are-free-unless-clearly-marked-otherwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons hosted in our gallery are free unless clearly marked otherwise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e strehuara te galeria jonë janë të lira, veç në u tregoftë qartas ndryshe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-hosted-in-our-gallery-are-free-unless-clearly-marked-otherwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons hosted in our gallery are free unless clearly marked
    otherwise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e strehuara te galeria jonë janë të lira, veç në u tregoftë qartas ndryshe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-hosted-on-mozilla-add-ons-should-be-of-high-quality-and-give-users-an-improved-web-experience-we-look-for-the-following-things-when-deciding-whether-an-add-on-is-appropriate-to-be-public-and-unrestricted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons hosted on Mozilla Add-ons should be of high quality and give users an improved web experience. We look for the following things when deciding whether an add-on is appropriate to be public and unrestricted:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e strehuara te Shtesat Mozilla duhet të jenë të një cilësie të lartë dhe t’u japin përdoruesve punim në web të përmirësuar. Kur vendosim nëse një shtesë është e përshtatshme për të qenë publike dhe pa kufizime, shohim për sa vijon:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-in-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Në Përdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-in-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Në Përdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-in-use-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa sipas Datash në Përdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-in-use-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa në Përdorim nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-in-use-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa në Përdorim, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-in-your-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Your Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa në Koleksionin Tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-is-switching-to-firefox-accounts-for-login-a-hrefurls-classfxa-loginsign-in-now-to-transfer-your-accounta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons is switching to Firefox Accounts for login. &lt;a href="%(url)s" class="fxa-login"&gt;Sign in now to transfer your account.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat po kalojnë te përdorimi i Llogarive Firefox për hyrjet. &lt;a href="%(url)s" class="fxa-login"&gt;Bëni hyrjen tani që të shpërngulet llogaria juaj.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-ive-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons I've created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat që kam krijuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-let-millions-of-firefox-users-enhance-and-customize-their-browsing-experience-if-youre-a-web-developer-and-know-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgdocswebhtmlhtmla-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgdocswebjavascriptjavascripta-and-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgdocswebcsscssa-you-already-have-all-the-necessary-skills-to-make-a-great-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing experience. If you're a Web developer and know &lt;a href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML"&gt;HTML&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript"&gt;JavaScript&lt;/a&gt;, and &lt;a href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/CSS"&gt;CSS&lt;/a&gt;, you already have all the necessary skills to make a great add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa u lejojnë miliona përdoruesve Firefox të zgjerojnë dhe personalizojnë punën e shfletuesit të tyre. Nëse jeni një zhvillues Web dhe keni dije për &lt;a href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML"&gt;HTML&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript"&gt;JavaScript&lt;/a&gt;, dhe &lt;a href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/CSS"&gt;CSS&lt;/a&gt;, keni kështu krejt aftësitë e nevojshme për të krijuar një shtesë të fuqishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-let-millions-of-firefox-users-enhance-their-browsing-experience-if-you-know-a-hrefhtmla-a-hrefjavascripta-and-a-hrefcssa-you-already-have-all-the-necessary-skills-to-make-a-great-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know &lt;a href="#"&gt;HTML&lt;/a&gt;, &lt;a href="#"&gt;JavaScript&lt;/a&gt;, and &lt;a href="#"&gt;CSS&lt;/a&gt;, you already have all the necessary skills to make a great add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa u lejojnë miliona përdoruesve Firefox të zgjerojnë dhe personalizojnë punën e shfletuesit të tyre. Nëse dini &lt;a href="#"&gt;HTML&lt;/a&gt;, &lt;a href="#"&gt;JavaScript&lt;/a&gt;, dhe &lt;a href="#"&gt;CSS&lt;/a&gt;, keni tashmë krejt aftësitë e nevojshme për të krijuar një shtesë të fuqishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-let-millions-of-firefox-users-enhance-their-browsing-experience-if-you-know-a-hrefhtml_linkshtmla-a-hrefjs_linksjavascripta-and-a-hrefcss_linkscssa-you-already-have-all-the-necessary-skills-to-make-a-great-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know &lt;a href="%(html_link)s"&gt;HTML&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(js_link)s"&gt;JavaScript&lt;/a&gt;, and &lt;a href="%(css_link)s"&gt;CSS&lt;/a&gt;, you already have all the necessary skills to make a great add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat u lejojnë miliona përdoruesve të Firefox-it të zgjerojnë punën e shfletuesit të tyre. Nëse dini &lt;a href="%(html_link)s"&gt;HTML&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(js_link)s"&gt;JavaScript&lt;/a&gt;, dhe &lt;a href="%(css_link)s"&gt;CSS&lt;/a&gt;, keni tashmë krejt aftësitë e nevojshme për të krijuar një shtesë të fuqishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-let-millions-of-firefox-users-enhance-their-browsing-experience-if-you-know-html_link_openshtmllink_closes-js_link_opensjavascriptlink_closes-and-css_link_openscsslink_closes-you-already-have-all-the-necessary-skills-to-make-a-great-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know %(html_link_open)sHTML%(link_close)s, %(js_link_open)sJavaScript%(link_close)s, and %(css_link_open)sCSS%(link_close)s, you already have all the necessary skills to make a great add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat u lejojnë miliona përdoruesve të Firefox-it të zgjerojnë punën e shfletuesit të tyre. Nëse dini %(html_link_open)sHTML%(link_close)s, %(js_link_open)sJavaScript%(link_close)s, dhe %(css_link_open)sCSS%(link_close)s, keni tashmë krejt aftësitë e nevojshme për të krijuar një shtesë të fuqishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-listed-in-this-gallery-only-work-with-mozilla-based-applications-such-as-a-hrefgetfirefox_urlsfirefoxa-a-hrefgetmobile_urlsfirefox-for-androida-a-hrefgetseamonkey_urlsseamonkeya-and-a-hrefgetthunderbird_urlsthunderbirda-however-not-all-add-ons-work-with-each-of-those-applications-or-every-version-of-those-applications-each-add-on-specifies-which-applications-and-versions-it-works-with-such-as-firefox-500-52-for-firefox-add-ons-the-install-buttons-will-indicate-whether-the-add-on-is-compatible-or-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as &lt;a href="%(getfirefox_url)s"&gt;Firefox&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getmobile_url)s"&gt;Firefox for Android&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getseamonkey_url)s"&gt;SeaMonkey&lt;/a&gt;, and &lt;a href="%(getthunderbird_url)s"&gt;Thunderbird&lt;/a&gt;. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those applications. Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 50.0 - 52.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is compatible or not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e treguara në këtë galeri punojnë vetëm për aplikacione me bazë Mozilla, të tilla si &lt;a href="%(getfirefox_url)s"&gt;Firefox&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getmobile_url)s"&gt;Firefox për Android&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getseamonkey_url)s"&gt;SeaMonkey&lt;/a&gt;, dhe &lt;a href="%(getthunderbird_url)s"&gt;Thunderbird&lt;/a&gt;. Megjithatë, jo të tëra shtesat punojnë me krejt këto aplikacione, ose me çdo version të këtyre aplikacioneve. Çdo shtesë e tregon se me cilat aplikacione dhe versione punon, fjala vjen, Firefox 50.0 - 52.*. Për shtesat për Firefox, butonat e instalimit do të tregojnë nëse shtesa është e përputhshme ose jo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-listed-in-this-gallery-only-work-with-mozilla-based-applications-such-as-a-hrefgetfirefox_urlsfirefoxa-a-hrefgetmobile_urlsfirefox-mobilea-a-hrefgetseamonkey_urlsseamonkeya-and-a-hrefgetthunderbird_urlsthunderbirda-however-not-all-add-ons-work-with-each-of-those-applications-or-every-version-of-those-applications-each-add-on-specifies-which-applications-and-versions-it-works-with-such-as-firefox-20-36-for-firefox-add-ons-the-install-buttons-will-indicate-whether-the-add-on-is-compatible-or-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as &lt;a href="%(getfirefox_url)s"&gt;Firefox&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getmobile_url)s"&gt;Firefox Mobile&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getseamonkey_url)s"&gt;SeaMonkey&lt;/a&gt;, and &lt;a href="%(getthunderbird_url)s"&gt;Thunderbird&lt;/a&gt;. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those applications. Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is compatible or not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e treguara në këtë galeri punojnë vetëm për aplikacione me bazë Mozilla, të tilla si &lt;a href="%(getfirefox_url)s"&gt;Firefox&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getmobile_url)s"&gt;Firefox Mobile&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getseamonkey_url)s"&gt;SeaMonkey&lt;/a&gt;, dhe &lt;a href="%(getthunderbird_url)s"&gt;Thunderbird&lt;/a&gt;. Megjithatë, jo të tëra shtesat punojnë me krejt këto aplikacione, ose me çdo version të këtyre aplikacioneve. Çdo shtesë e tregon se me cilat aplikacione dhe versione punon, fjala vjen Firefox 2.0 - 3.6.*. Për shtesat për Firefox, pjesa e instalimit do të tregojë nëse shtesa është e përputhshme ose jo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-slug-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on slug changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoi identifikues shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-slug-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon slug changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U ndryshua identifikues shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës  Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E zgjedhur te Përgjegjës Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E shfaqur te Mësoni Më Tepër e Përgjegjësit të Shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager-promo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager Promo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në promocion te Përgjegjës Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-may-contain-binary-obfuscated-and-minified-source-code-but-mozilla-must-be-allowed-to-review-a-copy-of-the-human-readable-source-code-of-each-version-of-an-add-on-submitted-for-review-these-add-ons-are-ineligible-for-preliminary-review-and-must-choose-the-full-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons may contain binary, obfuscated and minified source code, but Mozilla must be allowed to review a copy of the human-readable source code of each version of an add-on submitted for review. These add-ons are ineligible for preliminary review and must choose the full review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat mund të përmbajnë kod dyor, të errësuar, ose kod me burim të minimizuar, por Mozilla duhet të lejohet të shqyrtojë një kopje të kodit burim nën formë të lexueshme nga syri njerëzor, për çdo version shtese parashtruar për shqyrtim. Këto shtesa janë të përjashtuara nga shqyrtimi paraprak dhe duhet të zgjedhin procesin e shqyrtimit të plotë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addonsmozillaorg-commonly-known-as-amo-is-mozillas-official-site-for-add-ons-to-mozilla-software-such-as-firefox-thunderbird-and-seamonkey-add-ons-let-you-add-new-features-and-change-the-way-your-browser-or-application-works-take-a-look-around-and-explore-the-thousands-of-ways-to-customize-the-way-you-do-things-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>addons.mozilla.org, commonly known as "AMO", is Mozilla's official site for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change the way your browser or application works.  Take a look around and explore the thousands of ways to customize the way you do things online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>addons.mozilla.org, e njohur rëndom si "AMO", është sajti zyrtar i Mozilla-s për shtesa ndaj software-it Mozilla, të tillë si Firefox-i, Thunderbird-i, dhe SeaMonkey. Shtesat ju lejojnë të shtoni veçori të reja dhe të ndryshoni mënyrën me të cilën funksionon shfletuesi ose aplikacioni juaj. Hidhni një sy përreth dhe eksploroni mijëra mënyra për të personalizuar rrugën sipas të cilës bëni gjëra në linjë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addonsmozillaorg-commonly-known-as-amo-is-mozillas-official-site-for-add-ons-to-mozilla-software-such-as-firefox-thunderbird-and-seamonkey-add-ons-let-you-add-new-features-and-change-the-way-your-browser-or-application-works-take-a-look-around-and-explore-the-thousands-of-ways-to-customize-the-way-you-do-things-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>addons.mozilla.org, commonly known as "AMO", is Mozilla's official site for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change the way your browser or application works. Take a look around and explore the thousands of ways to customize the way you do things online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>addons.mozilla.org, e njohur rëndom si "AMO", është sajti zyrtar i Mozilla-s për shtesa ndaj software-i Mozilla, të tillë si Firefox-i, Thunderbird-i, dhe SeaMonkey. Shtesat ju lejojnë të shtoni veçori të reja dhe të ndryshoni mënyrën me të cilën funksionon shfletuesi ose aplikacioni juaj. Hidhni një sy përreth dhe eksploroni mijëra mënyra për të personalizuar rrugën sipas të cilës bëni gjëra në linjë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addonsmozillaorg-commonly-known-as-amo-is-mozillas-official-site-for-add-ons-to-mozilla-software-such-as-firefox-thunderbird-and-seamonkey-add-ons-let-you-add-new-features-and-change-the-way-your-browser-or-application-works-take-a-look-around-and-explore-the-thousands-of-ways-to-customize-the-way-you-do-things-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>addons.mozilla.org, commonly known as "AMO", is Mozilla's official site for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change the way your browser or application works. Take a look around and explore the thousands of ways to customize the way you do things online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>addons.mozilla.org, e njohur rëndom si "AMO", është sajti zyrtar i Mozilla-s për shtesa ndaj software-it Mozilla, të tillë si Firefox-i, Thunderbird-i, dhe SeaMonkey. Shtesat ju lejojnë të shtoni veçori të reja dhe të ndryshoni mënyrën me të cilën funksionon shfletuesi ose aplikacioni juaj. Hidhni një sy përreth dhe eksploroni mijëra mënyra për të personalizuar rrugën sipas të cilës bëni gjëra në linjë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-need-at-least-one-listed-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons need at least one listed author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat lypin të paraqitur të paktën një autor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-need-at-least-one-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons need at least one owner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat lypin të paktën një pronar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-pending-rejection-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Pending Rejection ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Me Hedhje Poshtë Pezull ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-provide-many-useful-features-and-functions-but-they-can-also-cause-apps-to-become-slower-some-add-ons-can-even-slow-apps-to-a-crawl-and-make-it-difficult-to-use-for-regular-web-browsing-if-you-think-add-ons-might-be-the-reason-apps-is-lethargic-check-the-list-below-for-some-of-the-biggest-bottlenecks-and-remember-for-best-performance-you-should-disable-add-ons-that-you-no-longer-use-regularly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons provide many useful features and functions, but they can also cause %(app)s to become slower. Some add-ons can even slow %(app)s to a crawl and make it difficult to use for regular web browsing. If you think add-ons might be the reason %(app)s is lethargic, check the list below for some of the biggest bottlenecks. And remember, for best performance you should disable add-ons that you no longer use regularly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat ofrojnë mjaft veçori dhe funksione të dobishme, por ato mund të shkaktojnë ngadalësimin e %(app)s-it. Disa shtesa mund ta ngadalësojnë shumë %(app)s-in dhe ta bëjnë të zorshme përdorimin për shfletim të zakonshëm web. Nëse dyshoni se shtesat mund të jenë arsyeja për përgjumjen e %(app)s-it, kontrolloni listën më poshtë për disa nga rastet më të ngadaltë. Dhe mos harroni, për funksionimin më të mirë do të duhej të çaktivizonit shtesat që nuk i përdorni rregullisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-review-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Review Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ekip Shqyrtimi Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-sharing-same-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on(s) sharing same ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë(a) që janë të njëjtën ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-submitted-to-mozilla-add-ons-must-have-a-manifest-file-with-at-least-one-of-the-below-applications-supported-only-the-versions-listed-below-are-allowed-for-these-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have a manifest file with at least one of the below applications supported. Only the versions listed below are allowed for these applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e parashtruara te Shtesat Mozilla duhet të kenë një kartelë manifest me mbulim për të paktën një nga aplikacionet më poshtë. Lejohen vetëm versionet e radhitur më poshtë për këta aplikacione.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-submitted-to-mozilla-add-ons-must-have-an-installrdf-file-with-at-least-one-of-the-below-applications-supported-only-the-versions-listed-below-are-allowed-for-these-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have an install.rdf file with at least one of the below applications supported. Only the versions listed below are allowed for these applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e parashtruara te Shtesat Mozilla duhet të kenë një kartelë install.rdf me mbulim për të paktën një nga aplikacionet më poshtë. Janë të lejuar vetëm versionet e radhitur më poshtë për këta aplikacione.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-synced-to-my-mobile-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons synced to my Mobile Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të njëkohësuara me Mobile Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistika Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-stats-set-to-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} stats set to private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistikat për {addon} u kaluan private.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>gjendje shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-status-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Status by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Shtese sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-status-changed-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} status changed to {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendja për {addon} ndryshoi në {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-status-changed-to-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} status changed to {status}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendja për {addon} ndryshoi në {status}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-status-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Status from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Shtesash nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-status-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Status, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Shtesash, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-are-bundled-with-application-installers-will-be-code-reviewed-by-mozilla-before-they-are-signed-and-are-held-to-a-higher-quality-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that are bundled with application installers will be code reviewed by Mozilla before they are signed and are held to a higher quality standard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesave që paketohen tok me instalues aplikacionesh do t’u shqyrtohet kodi nga Mozilla, përpara se të nënshkruhen dhe pritet të jenë të një cilësie më të lartë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-are-bundled-with-application-installers-will-be-code-reviewed-by-mozilla-before-they-are-signed-and-are-held-to-a-higher-quality-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that are bundled with application installers will be code reviewed by Mozilla before they are signed and are held to a higher quality standard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesave që paketohen tok me instalues aplikacionesh do t’u shqyrtohet kodi nga Mozilla, përpara se të nënshkruhen dhe pritet të jenë të një cilësie më të lartë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-embed-known-a-hrefhttpenwikipediaorgwikispywarespywarea-or-a-hrefhttpenwikipediaorgwikimalwaremalwarea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that embed known &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spyware"&gt;spyware&lt;/a&gt; or &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Malware"&gt;malware&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa që trupëzojnë &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spyware"&gt;spyware&lt;/a&gt; ose &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Malware"&gt;malware&lt;/a&gt; të njohur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-help-you-on-your-travels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that help you on your travels!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa që ju ndihmojnë gjatë udhëtimeve tuaja!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-make-changes-to-web-content-in-ways-that-are-non-obvious-or-difficult-to-trace-by-their-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that make changes to web content in ways that are non-obvious or difficult to trace by their users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa që bëjnë ndryshime te lëndë web sipas rrugësh që s’janë të kuptueshme ose të vështira për t’u gjurmuar nga përdoruesit e tyre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-provide-their-own-update-mechanism-for-code-or-search-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that provide their own update mechanism for code or search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa që ofrojnë mekanizëm të tyren përditësimi për kodin apo motorët e kërkimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-snoop-on-or-intercept-the-network-traffic-of-other-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that snoop on or intercept the network traffic of other users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa që fusin hundët ose spiunojnë trafik rrjeti të përdoruesve të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-store-or-otherwise-handle-browsing-data-must-support-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgensupporting_private_browsing_modeprivate-browsing-modea-during-a-private-browsing-session-no-browsing-data-can-be-written-to-disk-and-all-of-this-data-must-be-cleared-when-firefox-quits-or-the-private-browsing-session-ends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that store or otherwise handle browsing data must support &lt;a href="https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode"&gt;Private Browsing Mode&lt;/a&gt;.  During a Private Browsing session, no browsing data can be written to disk, and all of this data must be cleared when Firefox quits or the Private Browsing session ends.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat që depozitojnë, ose trajtojnë të dhëna shfletimi, duhet të mbulojnë &lt;a href="https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode"&gt;Mënyrën e Shfletimit Privat&lt;/a&gt;. Gjatë një sesioni Shfletimi Privat, nuk mund të shkruhen në disk të dhëna shfletimi, dhe krej këto të dhëna duhet të pastrohen pasi dilet nga Firefox-i ose pasi përfundon sesioni i Shfletimit Privat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-store-or-otherwise-handle-browsing-data-must-support-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgensupporting_private_browsing_modeprivate-browsing-modea-during-a-private-browsing-session-no-browsing-data-can-be-written-to-disk-and-all-of-this-data-must-be-cleared-when-firefox-quits-or-the-private-browsing-session-ends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that store or otherwise handle browsing data must support &lt;a href="https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode"&gt;Private Browsing Mode&lt;/a&gt;. During a Private Browsing session, no browsing data can be written to disk, and all of this data must be cleared when Firefox quits or the Private Browsing session ends.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat që depozitojnë, ose trajtojnë të dhëna shfletimi duhet të mbulojnë &lt;a href="https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode"&gt;Mënyrën e Shfletimit Privat&lt;/a&gt;. Gjatë një sesioni Shfletimi Privat, nuk mund të shkruhen në disk të dhëna shfletimi, dhe krej këto të dhëna duhet të pastrohen pasi dilet nga Firefox-i ose pasi përfundon sesioni i Shfletimit Privat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-store-or-otherwise-handle-browsing-data-must-support-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgensupporting_private_browsing_modeprivate-browsing-modea-during-a-private-browsing-session-no-browsing-data-can-be-written-to-disk-and-all-of-this-data-must-be-cleared-when-firefox-quits-or-the-private-browsing-session-ends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that store or otherwise handle browsing data must support &lt;a href="https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode"&gt;Private Browsing Mode&lt;/a&gt;. During a Private Browsing session, no browsing data can be written to disk, and all of this data must be cleared when Firefox quits or the Private Browsing session ends.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat që depozitojnë, ose trajtojnë të dhëna shfletimi, duhet të mbulojnë &lt;a href="https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode"&gt;Mënyrën e Shfletimit Privat&lt;/a&gt;. Gjatë një sesioni Shfletimi Privat, nuk mund të shkruhen në disk të dhëna shfletimi, dhe krej këto të dhëna duhet të pastrohen pasi dilet nga Firefox-i ose pasi përfundon sesioni i Shfletimit Privat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-upon-installation-auto-install-or-launch-installers-of-non-firefox-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that, upon installation, auto-install or launch installers of non-Firefox software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të cilat gjatë instalimit, vetëinstalojnë ose vënë në punë instalues software-i jo Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-you-mark-as-favorites-using-the-badd-to-favoritesb-feature-appear-below-this-collection-is-currently-bprivateb-which-means-only-you-can-see-it-if-you-would-like-everyone-to-be-able-to-see-your-favorites-click-the-button-below-to-make-it-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that you mark as favorites using the &lt;b&gt;Add to Favorites&lt;/b&gt; feature appear below. This collection is currently &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;, which means only you can see it.  If you would like everyone to be able to see your favorites, click the button below to make it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat që i shënoni si të parapëlqyera duke përdorur funksionin &lt;b&gt;Shtoje te Të parapëlqyerat&lt;/b&gt; shfaqen më poshtë. Ky koleksion tani është &lt;b&gt;privat&lt;/b&gt;, që do të thotë se mund ta shihni vetëm ju. Nëse do të donit që gjithkush të ishte në gjendje të shihte të parapëlqyerat tuaja, klikoni mbi butonin më poshtë, që ta bëni publik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-you-mark-as-favorites-using-the-badd-to-favoritesb-feature-appear-below-this-collection-is-currently-bprivateb-which-means-only-you-can-see-it-if-you-would-like-everyone-to-be-able-to-see-your-favorites-click-the-button-below-to-make-it-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that you mark as favorites using the &lt;b&gt;Add to Favorites&lt;/b&gt; feature appear below. This collection is currently &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;, which means only you can see it. If you would like everyone to be able to see your favorites, click the button below to make it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat që i shënoni si të parapëlqyera duke përdorur funksionin &lt;b&gt;Shtoje te Të parapëlqyerat&lt;/b&gt; shfaqen më poshtë. Ky koleksion tani është &lt;b&gt;privat&lt;/b&gt;, që do të thotë se mund ta shihni vetëm ju. Nëse do të donit që gjithkush të ishte në gjendje të shihte të parapëlqyerat tuaja, klikoni mbi butonin më poshtë, që ta bëni publik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-you-mark-as-favorites-using-the-badd-to-favoritesb-feature-appear-below-this-collection-is-currently-bprivateb-which-means-only-you-can-see-it-if-you-would-like-everyone-to-be-able-to-see-your-favorites-click-the-button-below-to-make-it-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that you mark as favorites using the &lt;b&gt;Add to Favorites&lt;/b&gt; feature appear below. This collection is currently &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;, which means only you can see it. If you would like everyone to be able to see your favorites, click the button below to make it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat që i shënoni si të parapëlqyera duke përdorur funksionin &lt;b&gt;Shtoje te Të parapëlqyerat&lt;/b&gt; shfaqen më poshtë. Ky koleksion tani është &lt;b&gt;privat&lt;/b&gt;, që do të thotë se mund ta shihni vetëm ju. Nëse do të donit që gjithkush të ishte në gjendje të shihte të parapëlqyerat tuaja, klikoni mbi butonin më poshtë, që ta bëni publik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-you-mark-as-favorites-using-the-badd-to-favoritesb-feature-appear-below-this-collection-is-currently-bpublicb-which-means-everyone-can-see-it-if-you-would-like-to-hide-it-from-public-view-click-the-button-below-to-make-it-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that you mark as favorites using the &lt;b&gt;Add to Favorites&lt;/b&gt; feature appear below. This collection is currently &lt;b&gt;public&lt;/b&gt;, which means everyone can see it. If you would like to hide it from public view, click the button below to make it private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat që i shënoni si të parapëlqyera duke përdorur funksionin &lt;b&gt;Shtoje te Të parapëlqyerat&lt;/b&gt; shfaqen më poshtë. Ky koleksion tani është &lt;b&gt;publik&lt;/b&gt;, që do të thotë se mund ta shohë kushdo. Nëse do të donit ta fshihni nga sytë e publikut, klikoni mbi butonin më poshtë, që ta bëni privat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-to-help-you-on-your-way-in-2012" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons to help you on your way in 2012</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për t’ju ndihmuar përgjatë 2012-s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrim Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-submission-checklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on submission checklist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Listë kontrolli parashtrimi shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-unlike-plugins-are-automatically-checked-for-updates-once-every-day-in-firefox-updates-are-automatically-installed-by-default-versions-of-firefox-prior-to-4-and-other-applications-will-alert-you-that-updates-to-your-add-ons-are-available-a-hrefplugin_urlspluginsa-are-not-currently-automatically-checked-for-updates-so-be-sure-to-regularly-visit-the-a-hrefplugincheck_urlsplugin-checka-page-to-stay-up-to-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons, unlike plugins, are automatically checked for updates once every day. In Firefox, updates are automatically installed by default. Versions of Firefox prior to 4 (and other applications) will alert you that updates to your add-ons are available. &lt;a href="%(plugin_url)s"&gt;Plugins&lt;/a&gt; are not currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit the &lt;a href="%(plugincheck_url)s"&gt;Plugin Check&lt;/a&gt; page to stay up-to-date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për shtesat, ndryshe nga shtojcat, kontrollohet vetvetiu për përditësime një herë në ditë. Në Firefox, përditësimet, si parazgjedhje, do të instalohen vetvetiu. Versionet e Firefox-it para 4-s (dhe aplikacionet e tjera) do t’ju njoftojnë kur të ketë përditësime për shtesat tuaja. &lt;a href="%(plugin_url)s"&gt;Shtojcat&lt;/a&gt; tani s’kontrollohen vetvetiu për përditësime, ndaj mos harroni të vizitoni rregullisht faqen &lt;a href="%(plugincheck_url)s"&gt;Kontroll Shtojcash&lt;/a&gt; që t’i mbani të përditësuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Përditësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Përditësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-updated-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa sipas Datash Përditësimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-updated-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Përditësuara nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-updated-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Përditësuara, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asistencë Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-using-an-id-ending-with-this-suffix-need-to-be-signed-with-privileged-certificate-before-being-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons using an ID ending with this suffix need to be signed with privileged certificate before being submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat që përdorin një ID e cila përfundon me këtë prapashtesë duhen nënshkruar me dëshmi të privilegjuar, para se të parashtrohen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-whose-main-purpose-is-to-facilitate-access-to-pornographic-material-or-include-references-to-this-material-in-their-descriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons whose main purpose is to facilitate access to pornographic material, or include references to this material in their descriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa qëllimi kryesor i të cilave është lehtësimi i hyrjes në material pornografik, ose që në përshkrimin e tyre përfshijnë referenca materiali të tillë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-with-expired-information-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons with expired information requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa me kërkesa të skaduara të dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-with-slow-start-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons with Slow Start-up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat me Nisje të Ngadaltë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Titull Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon_type_plurals-are-not-supported-by-app_names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addon_type_plural)s are not supported by %(app_name)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addon_type_plural)s nuk mbulohen nga %(app_name)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloje Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} unlisted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} u hoq nga lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-updates-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Updates ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime Shtesash ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-updates-may-be-subject-to-review-just-the-same-as-new-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on updates may be subject to review just the same as new submissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësimet e shtesave mund të jenë subjekt shqyrtimi po njësoj si parashtrimet e reja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-updates-transferring-ownership-user-reviews-and-what-to-expect-once-your-add-on-is-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on updates, transferring ownership, user reviews, and what to expect once your add-on is approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime shtesash, transferim pronësie, shqyrtime përdoruesish, dhe ç’duhet të prisni pasi të jetë miratuar shtesa juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uploads-are-temporarily-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads are temporarily unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimet e shtesave janë të pamundura përkohësisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uploads-are-temporarily-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads are temporarily unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimet e shtesave janë të pamundura përkohësisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-uploads-are-temporarily-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads are temporarily unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimet e shtesave janë të pamundura përkohësisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uploads-have-been-temporarily-disabled-please-check-back-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads have been temporarily disabled. Please check back later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimet e shtesave janë çaktivizuar përkohësisht. Ju lutemi, rikontrolloni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uploads-temporarily-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads temporarily disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimet e shtesave janë çaktivizuar përkohësisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL Shtese:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-user-change-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on user change history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik ndryshimesh përdoruesi shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uses-binary-components" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uses binary components.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa përdor përbërës dyorë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-validator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Validator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësues Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-admin-add-on-review-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} admin add-on-review cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hoq kërkesë shqyrtimi shtese nga përgjegjësi për {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-admin-add-on-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} admin add-on-review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për {addon} {version} u kërkua shqyrtim shtese nga përgjegjësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-admin-content-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} admin content-review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për {addon} {version} u kërkua shqyrtim lënde nga përgjegjësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-admin-theme-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} admin theme-review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për {addon} {version} u kërkua shqyrtim teme nga përgjegjësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} {version} u miratua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-approved-but-waiting-to-be-made-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} approved but waiting to be made public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} {version} i miratuar, por në pritje për t’u bërë publik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-auto-approval-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} auto-approval confirmed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Miratimi i automatizuar për {addon} {version} u ripohua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-automatically-created-and-signed-from-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} automatically created and signed from {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} {version} krijuar automatikisht dhe nënshkruar nga {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lënda për {addon} {version} u miratua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lënda për {addon} {version} u hodh tej.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-rejected-automatically-after-delay-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content rejected automatically after delay expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë {addon} {version} e hedhur poshtë automatikisht pas skadimi vonese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-reject-scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content reject scheduled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është planifikuar hedhje tej e lëndës për {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} {version} u çaktivizua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-escalated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} escalated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} {version} u përshkallëzua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-given-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} given preliminary review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} {version} pati shqyrtim paraprak.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-more-information-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} more information requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U kërkuan më tepër të dhëna lidhur me {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-pending-rejection-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} pending rejection cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhja poshtë pezull për {addon} {version} u hoq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-re-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} re-enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} {version} u riaktivizua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} {version} u hodh tej.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-rejected-automatically-after-delay-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} rejected automatically after delay expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} {version} u hodh poshtë automatikisht pas skadimi vonese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-reject-scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} reject scheduled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është planifikuar hedhje poshtë e {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-re-signed-previously-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} re-signed (previously {0}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} {version} u rinënshkrua (më parë qe {0}).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-retained" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} retained.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} {version} u mbajt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për {addon} {version} u kërkua shqyrtim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-versions-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Versions from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione shtesash nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-versions-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Versions, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione Shtesash, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-super-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} super review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U kërkua supershqyrtim për {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-un-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} un-rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hoq hedhja poshtë për {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dukshmëri shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dukshmëri shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-was-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} was created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} u krijua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-was-migrated-from-a-lightweight-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} was migrated from a lightweight theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{addon} u migrua nga një temë e peshës së lehtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-with-guid-guids-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on with GUID %(guid)s does not exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa me GUID %(guid)s s’ekziston</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-with-guid-guids-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon with GUID %(guid)s does not exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa me GUID %(guid)s s’ekziston</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:address-line-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Line 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rresht 1 Adrese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:address-line-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Line 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rresht 2 Adrese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-search-related-functionality-to-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search-related functionality to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojini Firefox-it funksione që lidhen me kërkimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-some-romance-to-your-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add some romance to your Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojini Firefox-it pak romancë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-some-tags-to-describe-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add some tags to describe your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni ca etiketa që të përshkruajnë Temën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adds-showhide-ability-to-all-password-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adds show/hide ability to all password fields.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shton te krejt fushat për fjalëkalime aftësinë për shfaqje/fshehje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojeni në koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojeni në Koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojeni te të parapëlqyerat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-to-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojeni te të parapëlqyerit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-to-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te Të parapëlqyerit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te Celulari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-developer-may-reply-to-any-review-posted-to-their-add-on-as-long-as-they-are-logged-into-amo-in-addition-any-user-can-flag-a-review-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A developer may reply to any review posted to their add-on as long as they are logged into AMO. In addition, any user can flag a review as:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një zhvillues mund t’i përgjigjet cilitdo shqyrtim të postuar mbi shtesën e tyre, mjaft të kenë bërë hyrjen në AMO. Për më tepër, çdo shqyrtues mund t’i vërë shenjë një shqyrtimi si:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-direct-path-to-customizing-the-built-in-privacy-settings-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A direct path to customizing the built-in privacy settings in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shteg i drejtpërdrejtë për përshtatjen e rregullimeve të brendshme të privatësisë në Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adjust-browser-audio-settings-with-extreme-clarity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjust browser audio settings with extreme clarity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përimtoni rregullimet audio të shfletuesi me qartësi të skajshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adjusting-application-information-here-will-allow-users-to-install-your-add-on-even-if-the-install-manifest-in-the-package-indicates-that-the-add-on-is-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjusting application information here will allow users to install your add-on even if the install manifest in the package indicates that the add-on is incompatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullimi i të dhënave të aplikacionit këtu do t’u lejojë përdoruesve të instalojnë shtesën tuaj edhe manifesti i instalimit te paketa tregon që ajo shtesë është e papërputhshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adjusting-application-information-here-will-allow-users-to-install-your-add-on-even-if-the-install-manifest-in-the-package-indicates-that-the-add-on-is-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjusting application information here will allow users to install your
                          add-on even if the install manifest in the package indicates that the
                          add-on is incompatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullimi i të dhënave të aplikacionit këtu do t’u lejojë përdoruesve të instalojnë shtesën tuaj edhe manifesti i instalimit te paketa tregon që ajo shtesë është e papërputhshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adjust-page-size-view-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjust page size view {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulloni madhësinë e faqes {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(admin)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(admin)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Admin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-0-viewed-activity-log-for-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin {0} viewed activity log for {user}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjësi {0} pa regjistrimin e veprimtarisë për {user}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-add-on-review-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on-review cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hoq kërkesë shqyrtimi shtese nga përgjegjësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-add-on-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on-review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është kërkuar shqyrtim shtese nga përgjegjësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-content-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin content-review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është kërkuar shqyrtim lënde nga përgjegjësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shenjë nga Përgjegjësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:administrative-overrides" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Administrative overrides</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkalime administrative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Administratori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim nga Përgjegjësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime Përgjegjësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-theme-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin theme-review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është kërkuar shqyrtim teme nga përgjegjësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Përgjegjësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:advanced-cookie-management-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced cookie management {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administrim i thelluar i cookie-ve {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:advanced-reader-for-aggregating-all-of-your-rssatomrdf-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced reader for aggregating all of your RSS/Atom/RDF sources.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexues i thelluar për grumbullim të krejt burimeve tuaja RSS/Atom/RDF.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:advanced-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim i Mëtejshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-faster-review-of-your-add-ons-source-for-any-major-problems-a-hrefurlslearn-morehellipa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A faster review of your add-on's source for any major problems. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more&amp;hellip;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim më i shpejtë i burimit të shtesës suaj për çfarëdo problemi madhor. &lt;a href="%(url)s"&gt;Mësoni më tepër&amp;hellip;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:afghanistan-afghani" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afghanistan Afghani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Afgani Afgan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-file-with-a-version-ending-with-aalphabbeta-and-an-optional-number-is-detected-as-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A file with a version ending with a|alpha|b|beta and an optional number is detected as beta.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te beta u kap një kartelë me një version që mbaron me a|alpha|b|beta dhe një numër opsional.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-file-with-a-version-ending-with-aalphabbetaprerc-and-an-optional-number-is-detected-as-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A file with a version ending with a|alpha|b|beta|pre|rc and an optional number is detected as beta.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një kartelë me version që përfundon si a|alpha|b|beta|pre|rc dhe një numër opsional merret si beta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:after-a-few-weeks-the-study-will-end-on-its-own-your-firefox-will-go-back-to-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After a few weeks, the study will end on its own. Your Firefox will go back to normal.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pas pak javësh, studimi do të përfundojë vetë. Firefox-i juaj do të kthehet në gjendjen normale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:after-being-granted-preliminary-review-mozilla-may-later-revoke-the-review-if-other-serious-problems-are-reported-to-us-by-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After being granted preliminary review, Mozilla may later revoke the review if other serious problems are reported to us by users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasi shqyrtimi paraprak të jetë akorduar, Mozilla mund ta shfuqizojë shqyrtimin, nëse njoftohet nga përdoruesit për probleme të tjera serioze.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:after-the-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After the Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pas Shqyrtimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:after-upload-a-series-of-automated-validation-tests-will-be-run-on-your-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After upload, a series of automated validation tests will be run on your file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pas ngarkimit, mbi kartelën tuaj do të kryhen një varg provash të automatizuara vleftësimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:after-upload-a-series-of-automated-validation-tests-will-run-to-check-compatibility-with-the-following-application-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After upload, a series of automated validation tests will run to check compatibility with the following application version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pas ngarkimit, do të kryhen një varg provash të automatizuara vleftësimi, për t’i kontrolluar përputhshmërinë me versionin vijues të aplikacionit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-good-place-to-start-is-a-hrefsumo_urlssupporta-mozilla-if-you-dont-find-an-answer-there-you-can-a-hrefforum_urls-ask-on-our-forumsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A good place to start is &lt;a href="%(sumo_url)s"&gt;Support&lt;/a&gt; Mozilla. If you don't find an answer there, you can &lt;a href="%(forum_url)s"&gt; ask on our forums&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një vend i mirë për t’ia filluar &lt;a href="%(sumo_url)s"&gt;Asistenca&lt;/a&gt; Mozilla. Nëse s’gjeni përgjigje aty, mund të &lt;a href="%(forum_url)s"&gt; pyesni në forumet tona&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-good-place-to-start-is-our-a-hreffaq_urlsabbr-titlefrequently-asked-questionsfaqabbra-if-you-dont-find-an-answer-there-you-can-a-hrefforum_urls-ask-on-our-forumsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A good place to start is our &lt;a href="%(faq_url)s"&gt;&lt;abbr title="Frequently Asked Questions"&gt;FAQ&lt;/abbr&gt;&lt;/a&gt;. If you don't find an answer there, you can &lt;a href="%(forum_url)s"&gt; ask on our forums&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një vend i mirë për t’ia filluar është faqja jonë &lt;a href="%(faq_url)s"&gt;&lt;abbr title="Frequently Asked Questions"&gt;FAQ&lt;/abbr&gt;&lt;/a&gt;. Nëse s’gjeni përgjigje aty, mund të &lt;a href="%(forum_url)s"&gt; pyesni në forumet tona&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:agos-by-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(ago)s by %(user)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(ago)s nga %(user)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-guid-must-be-specified-in-the-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A GUID must be specified in the manifest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te manifesti duhet dhënë një GUID.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-href0uploada-another-platform-specific-file-to-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{0}"&gt;Upload&lt;/a&gt; another platform-specific file to this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="{0}"&gt;Ngarkoni&lt;/a&gt; te ky version një kartelë për një platformë tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-href-classbutton-compat-update-data-updateurlupdate_urlsupdate-compatibilitya-a-hrefversion_urls-classbuttonupload-new-versiona-or-a-href-classcloseignorea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="#" class="button compat-update" data-updateurl="%(update_url)s"&gt;Update Compatibility&lt;/a&gt; &lt;a href="%(version_url)s" class="button"&gt;Upload New Version&lt;/a&gt; or &lt;a href="#" class="close"&gt;Ignore&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="#" class="button compat-update" data-updateurl="%(update_url)s"&gt;Përputhje Përditësimi&lt;/a&gt; &lt;a href="%(version_url)s" class="button"&gt;Ngarkoni Version të Ri&lt;/a&gt; ose &lt;a href="#" class="close"&gt;Shpërfilleni&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefhttpsdevelopermozillaorgencreating_opensearch_plugins_for_firefoxmake-your-owna-at-the-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgmozilla-developer-centera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"&gt;Make your own&lt;/a&gt; at the &lt;a href="https://developer.mozilla.org/"&gt;Mozilla Developer Center&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"&gt;Ndërtoni një të tuajën&lt;/a&gt; te &lt;a href="https://developer.mozilla.org/"&gt;Qendra e Mozilla-s për Zhvillime&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefhttpsdevelopermozillaorgencreating_opensearch_plugins_for_firefoxmake-your-owna-search-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"&gt;Make your own&lt;/a&gt; search tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"&gt;Krijoni mjetin tuaj të kërkimeve&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hreflink_featuredsfeatured-extensionsa-are-chosen-every-month-and-a-hreflink_themessfeatured-complete-themesa-are-chosen-every-quarter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(link_featured)s"&gt;Featured extensions&lt;/a&gt; are chosen every month, and &lt;a href="%(link_themes)s"&gt;featured complete themes&lt;/a&gt; are chosen every quarter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(link_featured)s"&gt;Zgjerimet e zgjedhura&lt;/a&gt; përzgjidhen çdo muaj, dhe &lt;a href="%(link_themes)s"&gt;temat e plota të zgjedhura&lt;/a&gt; çdo katërmujor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hreflinkplease-add-two-factor-authentication-to-your-account-to-submit-extensionsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{link}"&gt;Please add two-factor authentication to your account to submit extensions.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="{link}"&gt;Ju lutemi, që të parashtroni zgjerime, shtoni te llogaria juaj mirëfilltësim dyfaktorësh.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefregistersregistera-or-a-hrefloginssign-ina" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(register)s"&gt;Register&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(login)s"&gt;Sign In&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(register)s"&gt;Regjistrohuni&lt;/a&gt; ose &lt;a href="%(login)s"&gt;Hyni&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefregs-classfxa-registerregistera-or-a-hreflogins-classfxa-loginlog-ina" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(reg)s" class="fxa-register"&gt;Register&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(login)s" class="fxa-login"&gt;Log in&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(reg)s" class="fxa-register"&gt;Regjistrohuni&lt;/a&gt; ose &lt;a href="%(login)s" class="fxa-login"&gt;Hyni&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefregsregistera-or-a-hrefloginslog-ina" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(reg)s"&gt;Register&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(login)s"&gt;Log in&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(reg)s"&gt;Regjistrohuni&lt;/a&gt; ose &lt;a href="%(login)s"&gt;Hyni&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefurlsmake-your-own-add-ona-we-provide-free-hosting-and-update-services-and-can-help-you-reach-a-large-audience-of-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Make your own add-on&lt;/a&gt;. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Krijoni shtesën tuaj&lt;/a&gt;. Ofrojmë strehim të saj falas dhe shërbim përditësimesh dhe mund t’ju ndihmojmë të mbërrini te një publik sa më i madh përdoruesish.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefurlsstrongupdate-your-user-profilestronga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;&lt;strong&gt;Update your user profile.&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;&lt;strong&gt;Përditësoni profilin tuaj si përdorues.&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefurlsthis-pagea-describes-the-process-by-which-the-recommended-lists-are-managed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;This page&lt;/a&gt; describes the process by which the Recommended lists are managed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Kjo faqe&lt;/a&gt; përshkruan procesin sipas të cilit administrohen listat e të Rekomanduarave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefurlsview-your-collectiona-to-see-the-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;View your collection&lt;/a&gt; to see the changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Shihni koleksionin tuaj&lt;/a&gt; që të shihni ndryshimet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:albania-lek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albania Lek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lek Shqipëtar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:alerts-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alerts &amp; Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sinjalizime &amp; Përditësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:algeria-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algeria Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinar Algjerian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>algoritëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-license-must-be-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A license must be selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet përzgjedhur një licencë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-lightweight-and-effective-ad-blocker-ublock-origin-enforces-thousands-of-content-filters-without-chewing-up-a-bunch-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A lightweight and effective ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a bunch of memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një bllokues i lehtë dhe i efektshëm reklamash. uBlock Origin përforcon mijëra filtra lënde pa ngrënë kujtesë kushedi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-lightweight-and-effective-ad-blocker-ublock-origin-enforces-thousands-of-content-filters-without-chewing-up-a-bunch-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A lightweight and effective ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a bunch of memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një bllokues i lehtë dhe i efektshëm reklamash. uBlock Origin përforcon mijëra filtra lënde pa ngrënë kujtesë kushedi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-lightweight-and-effective-ad-blocker-ublock-origin-enforces-thousands-of-content-filters-without-chewing-up-a-bunch-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A lightweight and effective ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a bunch of memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një bllokues i lehtë dhe i efektshëm reklamash. uBlock Origin përforcon mijëra filtra lënde pa ngrënë kujtesë kushedi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aligned-to-bottom-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aligned to bottom-left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendosur poshtë djathtas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aligned-to-top-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aligned to top-right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendosur sipër djathtas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-link-to-activate-your-user-account-was-sent-by-email-to-your-address-0-you-have-to-click-it-before-you-can-log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A link to activate your user account was sent by email to your address {0}. You have to click it before you can log in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te adresa juaj {0} është dërguar me email një lidhje për aktivizimin e llogarisë suaj të përdoruesit. Duhet ta klikoni, përpara se të mund të hyni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All »</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt »</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-active-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All active add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt shtesat aktive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Veprimtaria</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Shtesat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-hosted-in-our-gallery-must-be-reviewed-by-an-editor-before-they-appear-in-categories-or-search-results-while-waiting-for-review-your-add-on-can-still-be-accessed-through-its-direct-url-please-choose-the-review-process-below-that-best-fits-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons hosted in our gallery must be reviewed by an editor before they appear in categories or search results. While waiting for review, your add-on can still be accessed through its direct URL. Please choose the review process below that best fits your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt shtesat e strehuara në galerinë tonë duhet të shqyrtohen nga një redaktor përpara se të shfaqen te kategoritë apo përfundimet e kërkimit. Teksa pritet ta shqyrtojnë, shtesa juaj mund të merret përmes URL-së së drejtpërdrejtë. Ju lutemi, zgjidhni më poshtë procesin e shqyrtimit që i shkon më për shtat shtesës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-hosted-in-our-gallery-must-now-be-reviewed-by-an-editor-if-you-wish-to-continue-hosting-your-add-on-please-click-to-select-a-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons hosted in our gallery must now be reviewed by an editor. If you wish to continue hosting your add-on, please click to select a review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt shtesat e strehuara te galeria jonë tani e tutje duhet të jenë shqyrtuar nga një redaktor. Nëse dëshironi ta vazhdoni strehimin e shtesës suaj, ju lutemi, klikoni që të përzgjidhni një proces shqyrtimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-hosted-in-our-gallery-must-now-be-reviewed-by-an-editor-if-you-wish-to-continue-hosting-your-add-on-please-click-to-select-a-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons hosted in our gallery must now be reviewed by an editor. If you wish to continue hosting your add-on, please click to select a review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt shtesat e strehuara te galeria jonë tani e tutje duhet të jenë shqyrtuar nga një redaktor. Nëse dëshironi ta vazhdoni strehimin e shtesës suaj, ju lutemi, klikoni që të përzgjidhni një proces shqyrtimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-hosted-in-our-gallery-must-now-be-reviewed-by-an-editor-if-you-wish-to-continue-hosting-your-add-on-please-click-to-select-a-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons hosted in our gallery must now be reviewed by an
                             editor. If you wish to continue hosting your add-on, please
                             click to select a review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt shtesat e strehuara te galeria jonë tani e tutje duhet të jenë shqyrtuar nga një redaktor. Nëse dëshironi ta vazhdoni strehimin e shtesës suaj, ju lutemi, klikoni që të përzgjidhni një proces shqyrtimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-must-comply-with-a-a_attrssmozillas-add-on-policiesa-and-are-subject-to-manual-review-at-any-time-after-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons must comply with &lt;a %(a_attrs)s&gt;Mozilla’s Add-on Policies&lt;/a&gt; and are subject to manual review at any time after submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt shtesat duhet të plotësojnë &lt;a %(a_attrs)s&gt;Rregullat e Mozilla-s për Shtesat&lt;/a&gt; dhe në çfarëdo kohe janë subjekt shqyrtimi dorazi, pas parashtrimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-submitted-whether-new-or-updated-are-reviewed-to-ensure-that-mozilla-users-have-a-stable-and-safe-experience-all-add-ons-submissions-are-reviewed-using-the-guidelines-outlined-in-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons submitted, whether new or updated, are reviewed to ensure that Mozilla users have a stable and safe experience. All add-ons submissions are reviewed using the guidelines outlined in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt shtesat e parashtruara, të reja apo të përditësuara, shqyrtohen për të garantuar që përdoruesit e Mozilla-s ve të kenë punim i qëndrueshëm dhe të parrezik. Krejt parashtrimet e shtesave shqyrtohen duke përdorur udhëzimet e përcaktuara te &lt;a href="%(url)s"&gt;Udhërrëfyes Shqyrtimi Shtesash&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-submitted-whether-new-or-updated-are-reviewed-to-ensure-that-mozilla-users-have-a-stable-and-safe-experience-all-add-ons-submissions-are-reviewed-using-the-guidelines-outlined-in-the-a-hrefurlseditors-reviewing-guidea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons submitted, whether new or updated, are reviewed to ensure that Mozilla users have a stable and safe experience. All add-ons submissions are reviewed using the guidelines outlined in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt shtesat e parashtruara, të reja apo të përditësuara, shqyrtohen, që përdoruesve t’u bëhet e mundur një punim i qëndrueshëm dhe i parrezik. Krejt parashtrimet e shtesave shqyrtohen duke përdorur udhëzimet e përcaktuara te &lt;a href="%(url)s"&gt;Udhërrëfyesi i Redaktorëve të Shqyrtimeve&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-but-results-matching-only-this-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>all but results matching only this rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>krejt, hiq përfundime që kanë përputhje vetëm me këtë rregull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-but-this-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>all but this rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>krejt rregullat hiq këtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt vendoret</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Shtesat e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allowed-html-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed HTML: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>HTML e Lejuar: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allowed-html-0-links-are-forbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed HTML: {0}. Links are forbidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>HTML e lejuar: {0}. Lidhjet janë të ndaluara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allowed-html-allowed_htmls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed HTML: %(allowed_html)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>HTML e lejuar: %(allowed_html)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allowed-html-htmls-links-are-forbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>HTML e lejuar: %(html)s. Lidhjet janë të ndaluara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allowed-markdown-allowed_markdowns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Markdown: %(allowed_markdown)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Markdown i Lejuar: %(allowed_markdown)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allow-resubmission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow resubmission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo riparashtrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Platformat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-reviews-have-been-moderated-good-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All reviews have been moderated.  Good work!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U moderuan krejt shqyrtimet. Punë e paqme!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-reviews-have-been-moderated-good-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All reviews have been moderated. Good work!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U moderuan krejt shqyrtimet. Punë e paqme!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-reviews-have-been-moderated-good-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All reviews have been moderated. Good work!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U moderuan krejt shqyrtimet. Punë e paqme!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:all-rights-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Rights Reserved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tërë të Drejtat të Rezervuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-rights-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Rights Reserved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tërë të Drejtat të Rezervuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-shield-studies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Shield Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Shield Studies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-systems" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Systems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Sistemet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Etiketat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-tags-must-be-s-characters-or-less-after-invalid-characters-are-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All tags must be %s characters or less after invalid characters are removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt etiketat duhet të jenë %s ose më pak shenja të gjata, pas heqjes së shenjave të pavlefshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:all-tests-passed-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All tests passed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt provat u kaluan me sukses.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Kohën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All-Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tërë Kohën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-time-point-breakdown-by-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All-time Point Breakdown by Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpërndarje Pikësh Sipas Llojeve, Që Prej Fillimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-unlisted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Unlisted Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Shtesat e Pashfaqura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt versionet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-your-emoji-needsalways-just-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All your emoji needs—always just a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt nevojat tuaja për emoji—përherë vetëm një klik larg.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-longer-explanation-of-features-functionality-and-other-relevant-information-this-field-is-only-displayed-on-the-add-ons-details-page-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A longer explanation of features, functionality, and other relevant information. This field is only displayed on the add-on's details page. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shpejgim më i gjatë i veçorive, funksioneve, dhe të tjera të dhëna me rëndësi. Kjo fushë shfaqet vetëm te faqja e hollësive të shtesës. Vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-longer-explanation-of-features-functionality-and-other-relevant-information-this-field-is-only-displayed-on-the-add-ons-details-page-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A longer explanation of features, functionality, and other relevant information. This field is only displayed on the add-on's details page. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shpejgim më i gjatë i veçorive, funksioneve, dhe të tjera të dhëna me rëndësi. Kjo fushë shfaqet vetëm te faqja e hollësive të shtesës. Vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-longer-explanation-of-features-functionality-and-other-relevant-information-this-field-is-only-displayed-on-the-add-ons-details-page-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A longer explanation of features,
                          functionality, and other relevant information. This
                          field is only displayed on the add-on's details
                          page. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shpjegim më i gjatë i veçorive, funksioneve, dhe të tjera informacione. Kjo fushë shfaqet vetëm te faqja e hollësive të shtesës. Vlen vetëm për shtesat e pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:alter-your-privacy-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alter your privacy {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni privatësinë tuaj {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-admins-at-mozilla-dot-org" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>amo-admins at mozilla dot org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>amo-admins at mozilla dot org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-editors-at-mozilla-dot-org" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>amo-editors at mozilla dot org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>amo-editors at mozilla dot org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-featured-at-mozilla-dot-org" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>amo-featured at mozilla dot org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>amo-featured at mozilla dot org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-for-support-relating-to-hosting-your-add-on-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#amo (for support relating to hosting your add-on on AMO)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#amo (për asistencë lidhur me strehimin e shtesës suaj te AMO)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-is-available-in-so-many-languages-thanks-to-the-help-of-people-like-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AMO is available in so many languages thanks to the help of people like you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>AMO funksionon në kaq shumë gjuhë falë ndihmës së njerëzve si ju!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-is-getting-a-new-look-would-you-like-to-see-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AMO is getting a new look. Would you like to see it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>AMO po ndërron pamje. Do të donit ta shihnit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo_mdn_link_opensmake-your-ownamo_mdn_link_closes-search-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(amo_mdn_link_open)sMake your own%(amo_mdn_link_close)s search tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(amo_mdn_link_open)sKrijoni mjetin tuaj%(amo_mdn_link_close)s të kërkimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-more-efficient-way-to-save-bookmarks-if-you-use-multiple-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A more efficient way to save bookmarks if you use multiple bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një rrugë më efikase për ruajtjen e faqerojtësve, nëse përdorni dosje të shumta faqerojtësish.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AMO Reviewers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtues AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:amount-in-usd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amount, in USD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftë, në USD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-add-on-developer-replies-to-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an add-on developer replies to my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>një zhvillues shtese i përgjigjet shqyrtimit tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-add-on-developer-thanks-me-for-a-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an add-on developer thanks me for a contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>një zhvillues shtese më falënderon për një kontribut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-advanced-reader-for-aggregating-all-of-your-rssatomrdf-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An advanced reader for aggregating all of your RSS/Atom/RDF sources.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një lexues i thelluar për grumbullim të krejt burimeve tuaja RSS/Atom/RDF.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-app-developer-replies-to-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an app developer replies to my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>një zhvillues aplikacioni i përgjigjet një shqyrtimit tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-can-only-be-listed-once" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author can only be listed once.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autori mund të tregohet vetëm një herë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-can-only-be-present-once" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author can only be present once.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një autor mund të jetë i pranishëm vetëm një herë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-has-a-role-changed-on-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author has a role changed on your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te shtesa juaj një autor pati ndryshim roli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-has-been-added-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author has been added to your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te shtesa juaj është shtuar një autor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-has-been-removed-from-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author has been removed from your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prej shtesës suaj u hoq një autor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-role-has-been-changed-on-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author role has been changed on your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te shtesa juaj një autor pati ndryshim roli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>dhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:android-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:android-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletues Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:android-search-enhancement-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android search enhancement {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thellim kërkimi në Android {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:android-video-help-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android video help {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë për video në Android {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-address-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email address is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset një adresë email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:an-email-address-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email address is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset një adresë email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-has-been-sent-to-0-to-confirm-your-new-email-address-for-the-change-to-take-effect-you-need-to-click-on-the-link-provided-in-this-email-until-then-you-can-keep-logging-in-with-your-current-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email has been sent to {0} to confirm your new email address. For the change to take effect, you need to click on the link provided in this email. Until then, you can keep logging in with your current email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është dërguar një email te {0} që të ripohoni adresën tuaj të re email. Që ndryshimi të hyjë në fuqi, lypset të klikoni mbi lidhjen e dhënë te ky email. Sa pa bërë këtë, mund të vazhdoni të hyni me adresën tuaj të tanishme email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-has-been-sent-to-the-requested-account-with-further-information-if-you-do-not-receive-an-email-then-please-confirm-you-have-entered-the-same-email-address-used-during-account-registration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email has been sent to the requested account with further information. If you do not receive an email then please confirm you have entered the same email address used during account registration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te llogaria e kërkuar është dërguar një email me të dhëna të mëtejshme. Nëse s’ju vjen një email, ju lutemi, ripohoni që keni dhënë të njëjtën adresë email me atë të përdorur gjatë regjistrimit të llogarisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-has-been-sent-to-your-address-0-to-confirm-your-account-before-you-can-log-in-you-have-to-activate-your-account-by-clicking-on-the-link-provided-in-this-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email has been sent to your address {0} to confirm your account. Before you can log in, you have to activate your account by clicking on the link provided in this email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju është dërguar email te adresa juaj {0} që të ripohoni llogarinë tuaj. Përpara se të hyni, duhet ta aktivizoni llogarinë tuaj, duke klikuar mbi lidhjen e dhënë në këtë email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-has-been-sent-to-your-address-to-confirm-your-account-before-you-can-log-in-you-have-to-activate-your-account-by-clicking-on-the-link-provided-in-this-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email has been sent to your address to confirm your account. Before you can log in, you have to activate your account by clicking on the link provided in this email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju është dërguar email te adresa juaj që të ripohoni llogarinë tuaj. Përpara se të hyni, duhet ta aktivizoni llogarinë tuaj, duke klikuar mbi lidhjen e dhënë në këtë email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-with-a-confirmation-link-has-been-sent-to-your-email-address-emails-please-click-the-link-to-confirm-your-email-address-if-you-did-not-receive-the-email-please-check-your-spam-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email with a confirmation link has been sent to your email address: %(email)s. Please click the link to confirm your email address. If you did not receive the email, please check your spam folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një email me një lidhje ripohimi është dërguar te adresa juaj email: %(email)s. Ju lutemi, klikoni lidhjen e ripohimit, që të ripohoni adresën tuaj email. Nëse nuk e morët email-in, ju lutemi, kontrolloni te dosja juaj e të padëshiruarve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-error-occurred-saving-this-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred saving this message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë ruajtjes së këtij mesazhi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-error-occurred-when-compiling-the-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred when compiling the definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë përpilimit të përkufizimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-newer-version-of-your-add-on-is-currently-pending-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A newer version of your add-on is currently pending review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një version më i ri i shtesës tuaj është aktualisht në pritje të shqyrtimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-extra-check-to-ensure-youre-shopping-on-a-site-thats-been-vetted-for-reliability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extra check to ensure you're shopping on a site that's been vetted for reliability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një kontroll ekstra për t’u siguruar se po blini në një sajt që është ekzaminuar për besueshmëri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:angola-kwanza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Angola Kwanza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kuanxa Angoleze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:animals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kafshë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:announcement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Announcement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:anonymous-user-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymous user {id}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues i paemër {id}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-organization-of-my-choice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An organization of my choice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një organizëm sipas dëshirës sime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:another-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Body</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër Përmbajtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:another-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër Titull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:anti-tracking-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anti-tracking extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime anti-gjurmim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-unknown-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim i panjohur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-unlisted-add-on-cannot-be-switched-to-be-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unlisted add-on cannot be switched to be listed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një temë e hequr nga listat s’mund të rikalohet në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:anybody-can-view-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anybody can view this collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë koleksion mund ta shohë kushdo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-change-made-will-not-be-updated-in-the-legacy-blocklist-you-must-make-a-manual-change-via-kinto-admin-webui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any change made will NOT be updated in the legacy blocklist - you must make a manual change via kinto admin webui.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo ndryshimi i bërë NUK do të përditësohet te lista e blloqeve të dikurshëm - duhet të bëni një ndryshim dorazi përmes ndërfaqes web kinto të përgjegjësit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-information-end-users-may-want-to-know-that-isnt-necessarily-applicable-to-the-add-on-summary-or-description-common-uses-include-listing-known-major-bugs-information-on-how-to-report-bugs-anticipated-release-date-of-a-new-version-etc-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the add-on summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a new version, etc. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo të dhënash që përdoruesit e zakonshëm do të donin të dinin, që jo domosdoshmërisht hyn te përmbledhja ose përshkrimi i shtesës. Si të tilla gjenden rëndom paraqitje të metash të rëndësishme të njohura, të dhëna se si të raportohen të meta, datë e përafërt e hedhjes në qarkullim e një versioni të ri, etj. Kjo vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-information-end-users-may-want-to-know-that-isnt-necessarily-applicable-to-the-add-on-summary-or-description-common-uses-include-listing-known-major-bugs-information-on-how-to-report-bugs-anticipated-release-date-of-a-new-version-etc-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the add-on summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a new version, etc. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo të dhënash që përdoruesit e zakonshëm do të donin të dinin, që jo doemos hyn te përmbledhja ose përshkrimi i shtesës. Si të tilla gjenden rëndom paraqitje të metash të rëndësishme të njohura, të dhëna se si të raportohen të meta, datë e përafërt e hedhjes në qarkullim e një versioni të ri, etj. Kjo vlen vetëm për shtesa të shfaqura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-information-end-users-may-want-to-know-that-isnt-necessarily-applicable-to-the-add-on-summary-or-description-common-uses-include-listing-known-major-bugs-information-on-how-to-report-bugs-anticipated-release-date-of-a-new-version-etc-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any information end users may want to know that isn't
                          necessarily applicable to the add-on summary or description.
                          Common uses include listing known major bugs, information on
                          how to report bugs, anticipated release date of a new version,
                          etc. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo të dhënash që përdoruesi mund të dojë të dijë dhe që nuk hyjnë medoemos te përmbledhja apo përshkrimi i shtesës. Shembuj të zakonshëm këtu janë radhitje të metash të rëndësishme të njohura, të dhëna se si të njoftohet për të meta, data hedhjesh të ardhshme në qarkullim për versione të reja, etj. Vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-other-tool-that-takes-code-or-files-applies-processing-and-generates-code-or-files-to-include-in-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any other tool that takes code or files, applies processing, and generates code or file(s) to include in the add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo mjeti tjetër që merr kod apo kartela, zbaton procesin, dhe prodhon kod apo kartelë(a) për t’u përfshirë te shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-other-tool-that-takes-code-or-files-applies-processing-and-generates-code-or-files-to-include-in-the-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any other tool that takes code or files, applies processing, and generates code or file(s) to include in the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo mjeti tjetër që merr kod apo kartela, zbaton procesin, dhe prodhon kod apo kartelë(a) për t’u përfshirë te zgjerimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-one-time-contribution-of-0-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A one-time contribution of {0} {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribut vetëm një herë, prej {1}{0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-one-time-suggested-contribution-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A one-time suggested contribution of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribut i këshilluar, një herë vetëm, prej {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:apache-license-20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apache License 2.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Apache License 2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:api-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>API Credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:api-key-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>API key revoked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kyçi API u shfuqizua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-platform-can-only-be-chosen-once" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A platform can only be chosen once.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Platforma mund të zgjidhet vetëm një herë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zbt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacioni u çaktivizua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appeal-reviewer-decision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appeal reviewer decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ankohuni për vendimin e shqyrtuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dukje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appearance-and-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance and Customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dukje dhe Personalizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:app-host-could-not-be-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App host could not be reached.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk u kap dot streha e aplikacionit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:app-installation-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App installation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalimi i aplikacionit dështoi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:app-installation-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App installation not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalimi i aplikacionit nuk u lejua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-build" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Build</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Montim Aplikacioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-max-version-for-version-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application max version for {version} updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U përditësua version maksimal aplikacioni për {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacione:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:applications-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacione nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:applications-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacione, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-start-up-or-page-load-performance-degradation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application start-up or page load performance degradation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përkeqësim i nisjes së aplikacionit ose kohës së ngarkimit të faqes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-usage-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application usage by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorim aplikacioni sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione Aplikacionesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione Aplikacionesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-versions-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application versions by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione aplikacioni sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:applies-a-fresh-and-modern-appearance-to-wikipedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applies a fresh and modern appearance to Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikon mbi Wikipedia-n një pamje të freskët dhe moderne.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:applies-a-fresh-modern-appearance-to-wikipedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applies a fresh, modern appearance to Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikon mbi Wikipedia-n një pamje të freskët dhe moderne.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:app-manifest-is-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App manifest is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Manifesti i aplikacionit është i pavlefshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:app-manifest-is-malformed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App manifest is malformed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Manifesti i aplikacionit është i keqformuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:app-manifest-is-unparsable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App manifest is unparsable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Manifesti i aplikacionit është i papërtypshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app-min-and-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{app} {min} and later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{app} {min} dhe më të vonshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app_names-told-me-an-add-on-isnt-compatible-is-there-a-way-i-can-still-use-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(app_name)s told me an add-on isn't compatible. Is there a way I can still use it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(app_name)s thotë se një shtesë s’është e përputhshme. A ka mundësi që ta përdor prapëseprapë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app-reviewer-or-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>app, reviewer, or comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>aplikacion, shqyrtues, ose koment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appropriate-for-experimental-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appropriate for experimental add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përshtatshme për shtesa eksperimentale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appropriate-for-polished-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appropriate for polished add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përshtatshme për shtesa të lëmuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approval-notes-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approval notes changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënimet e miratimit ndryshuan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approval-notes-changed-for-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approval notes changed for {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënimet e miratimit për {addon} {version} u ndryshuan.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approval-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approval Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Miratimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Miratoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Miratojeni Lëndën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E miratuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E miratuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved-and-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved and recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të miratuara dhe të këshilluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved-but-waiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved but waiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E miratuar por në pritje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved, Manual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E miratuar, Dorazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime të miratuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve-multiple-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve Multiple Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Miratoni Versione të Shumëfishtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve / Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Miratojeni / Hidheni Poshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Miratojeni Parashtrimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Miratoni Temë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app-version-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{app} {version} Compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përputhshmëri e {app} {version}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-problem-with-your-theme-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A problem with your Theme submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Problem me parashtrimin e Temës suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-question-about-your-theme-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A question about your Theme submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një pyetje rreth parashtrimit të Temës suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-quick-view-to-compare-prices-when-you-shop-online-or-search-for-flights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quick view to compare prices when you shop online or search for flights.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vështrim i shpejtë për të krahasuar çmimet kur blini në linjë ose kur kërkoni për fluturime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:archived-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Archived Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna të Arkivuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-add-ons-safe-to-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are add-ons safe to install?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A janë të sigurta shtesat për t’i instaluar?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-there-3rd-party-developers-that-i-can-hire-to-build-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are there 3rd party developers that I can hire to build my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A ka zhvillues nga palë të treta, të cilët mund t’i punësoj për të ndërtuar shtesën time?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-review-type-must-be-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A review type must be selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet përzgjedhur lloj rishikimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-constantly-scrolling-through-your-bookmarks-bring-your-lists-into-view-with-a-single-simple-gesture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you constantly scrolling through your bookmarks? Bring your lists into view with a single, simple gesture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A shkoni lart e poshtë gjithë kohës nëpër faqerojtës? Bjerini listat tuaja para syve me një gjest të vetëm, të thjeshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-human" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you human?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni qenie njerëzore?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-want-to-remove-all-b0b-translations-this-cannot-be-undone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to remove all &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; translations? This cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të hiqen krejt përkthimet për &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;? Kjo s’mund të zhbëhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-cancel-and-disable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to cancel and disable version?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihet dhe aktivizohet versioni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-cancel-your-review-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to cancel your review request?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se dëshironi të anulohet kërkesa juaj për shqyrtim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-delete-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to delete this version?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihet ky version?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-hide-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to hide your add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihet shtesa juaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-unlist-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to unlist your add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të hiqet shtesa juaj nga lista?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:argentina-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Argentina Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peso Argjentinase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:armenia-dram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenia Dram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dram Armene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Artist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aruba-guilder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aruba Guilder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gilder Arubase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:as-a-reminder-your-add-on-is-subject-to-manual-review-at-any-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a reminder, your add-on is subject to manual review at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për t’jua kujtuar, shtesa juaj është subjekt shqyrtimi dorazi në çfarëdo kohe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:as-a-thank-you-gift-wed-like-to-send-you-a-special-edition-community-designed-t-shirt-to-receive-your-shirt-please-fill-out-the-form-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a thank you gift, we'd like to send you a special-edition, community-designed t-shirt. To receive your shirt, please fill out the form below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si një dhuratë falënderimi, do të donim t’ju dërgonin një bluzë, edicion special, të modeluar nga bashkësia. Që të merrni bluzën tuaj, ju lutemi, plotësoni formularin e mëposhtëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-must-be-provided-when-selecting-other-as-a-flag-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation must be provided when selecting "Other" as a flag reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur përzgjidhet “Tjetër” si arsye, duhet dhënë një shpjegim i shkurtër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-why-the-add-on-has-wide-appeal-and-should-be-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a short explanation of why the add-on has wide appeal and should be featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>një shpjegim i shkurtër pse shtesa mund të joshë shumë vetë dhe do të duhej zgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-add-ons-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-add-ons-details-page-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your add-on's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your add-on's details page. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shpjegim i shkurtër i funksioneve bazë të shtesës suaj, që shfaqet në kërkime dhe lista, si dhe në krye të faqes së hollësive mbi shtesën tuaj. Kjo vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-add-ons-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-add-ons-details-page-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your add-on's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your add-on's details page. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shpjegim i shkurtër i funksioneve bazë të shtesës suaj, që shfaqet në kërkime dhe lista, si dhe në krye të faqes së hollësive mbi shtesën tuaj. Kjo vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-add-ons-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-add-ons-details-page-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your add-on's basic
                          functionality that is displayed in search and browse
                          listings, as well as at the top of your add-on's
                          details page. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shpjegim i shkurtër i funksioneve bazë të shtesës tuaj, që shfaqet në përfundime kërkimesh dhe lista, si dhe në krye të faqes së hollësive mbi shtesën tuaj. Vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-themes-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-themes-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your theme's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your theme's details page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shpjegim i shkurtër i funksioneve bazë të temës suaj, që shfaqet në lista kërkimi dhe shfletimi, si edhe në krye të faqes së hollësive mbi temën suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-themes-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-themes-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your theme's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your theme's details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shpjegim i shkurtër i funksioneve bazë të temës suaj e që shfaqet në lista kërkimi dhe shfletimi, si edhe në krye të faqes së hollësive mbi temën suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-themes-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-themes-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your theme's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your theme's details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shpjegim i shkurtër i funksioneve bazë të temës suaj e që shfaqet në lista kërkimi dhe shfletimi, si edhe në krye të faqes së hollësive mbi temën suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-themes-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-themes-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your theme's
                                      basic functionality that is displayed in
                                      search and browse listings, as well as at
                                      the top of your theme's details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shpjegim i shkurtër i funksioneve bazë të temës tuaj, që shfaqet në përfundime kërkimesh dhe lista, si dhe në krye të faqes së hollësive mbi temën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-themes-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-themes-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your theme's
                                basic functionality that is displayed in
                                search and browse listings, as well as at
                                the top of your theme's details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shpjegim i shkurtër i funksioneve bazë të temës tuaj, që shfaqet në përfundime kërkimesh dhe lista, si dhe në krye të faqes së hollësive mbi temën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-ad-blocker-focused-on-displaying-just-the-content-you-want" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple ad blocker focused on displaying just the content you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një bllokues i thjeshtë reklamash, i përqendruar në shfaqjen vetëm të lëndës që doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-set-up-lets-you-take-control-of-the-ads-you-see-and-how-youre-tracked-on-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple set-up lets you take control of the ads you see and how you’re tracked on the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një sistemim i thjeshtë ju lejon të keni kontrollin e reklamave që shihni dhe se si ndiqeni në internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-set-up-lets-you-take-control-of-the-ads-you-see-and-how-youre-tracked-on-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple set-up lets you take control of the ads you see and how you’re tracked on the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një rregullim i thjeshtë ju lejon të kini në kontroll reklamat që shihni dhe se si ndiqeni nëpër internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-way-to-adjust-the-size-of-any-pages-text-or-even-enlarge-the-page-itself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple way to adjust the size of any page's text — or even enlarge the page itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një mënyrë e thjeshtë për të përshtatur madhësinë e tekstit të cilësdo faqe — apo madje edhe zmadhimin e vetë faqes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-way-to-adjust-the-size-of-any-pages-textor-even-enlarge-the-page-itself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple way to adjust the size of any page's text—or even enlarge the page itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një rrugë e thjeshtë për të rregulluar madhësinë e tekstit të çfarëdo faqeje - ose madje edhe për të zmadhuar vetë faqen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-site-to-provide-non-judgmental-guidance-on-choosing-a-license-for-your-open-source-project" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A site to provide non-judgmental guidance on choosing a license for your open source project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt për të dhënë udhëzime, jo verdikte, mbi zgjedhjen e një licence për projektin tuaj me burim të hapur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ask-after-users-start-downloading-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask after users start downloading this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet pasi përdoruesit të fillojnë ta shkarkojnë këtë shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ask-a-question-to-the-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask a question to the artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjini artistit një pyete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ask-before-users-can-download-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask before users can download this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet përpara se përdoruesit të mund ta shkarkojnë këtë shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ask-the-author-a-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask the Author a Question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjini Autorit një Pyetje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:as-noted-in-our-a-hreflegalslegal-noticesa-individual-collection-arrangements-are-governed-by-the-creative-commons-attribution-share-alike-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As noted in our &lt;a href="%(legal)s"&gt;Legal Notices&lt;/a&gt;, individual collection arrangements are governed by the Creative Commons Attribution Share-Alike License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Siç edhe shënohet te &lt;a href="%(legal)s"&gt;Shënimet tona Ligjore&lt;/a&gt;, marrëveshjet për koleksione individuale u binden një licence Creative Commons Attribution Share-Alike License</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:as-part-of-our-new-password-policy-your-password-must-be-s-characters-or-more-please-update-your-password-by-a-hrefsissuing-a-password-reseta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As part of our new password policy, your password must be %s characters or more. Please update your password by &lt;a href="%s"&gt;issuing a password reset&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si pjesë e rregullave tona të reja për fjalëkalimet, fjalëkalimi juaj duhet të jetë %s ose më tepër shenja. Ju lutemi, përditësoni fjalëkalimin tuaj përmes &lt;a href="%s"&gt;kërkesës për ricaktim fjalëkalimi&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-superior-windows-only-downloader-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A superior Windows-only downloader tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një mjet superior shkarkimesh, vetëm për Windows.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:as-you-start-browsing-and-using-your-add-ons-take-careful-note-of-anything-that-seems-different-from-when-you-last-used-the-extension-this-might-be-a-display-glitch-such-as-a-menu-item-missing-or-something-more-serious-like-the-add-on-not-working-at-all-or-showing-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As you start browsing and using your add-ons, take careful note of anything that seems different from when you last used the extension. This might be a display glitch, such as a menu item missing, or something more serious, like the add-on not working at all or showing errors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teksa filloni të shfletoni dhe përdorni shtesat tuaja, mbani me kujdes shënim gjithçka që duket ndryshe nga hera e fundit kur patët përdorur zgjerimin. Kjo mund të jetë diçka e dukshme në ekran, fjala vjen, mungon një element menuje, ose diçka më serioze, për shembull, shtesa s’funksionon fare ose shfaq gabime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-table-summarizing-and-comparing-how-some-of-the-key-open-source-licenses-treat-distributions-proprietary-software-linking-and-redistribution-of-code-with-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A table summarizing and comparing how some of the key open source licenses treat distributions, proprietary software linking, and redistribution of code with changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një tabelë që përmbledh dhe krahason se si disa prej licencave të njohura të burimit të hapur trajtojnë shpërndarjen, lidhjen te software pronësor, dhe rishpërndarjen e kodit me ndryshim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:at-least-one-author-must-be-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At least one author must be listed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet treguar të paktën një autor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:at-mozilla-we-pride-ourselves-on-building-products-for-you-the-user-thats-why-we-need-your-help-by-participating-in-this-study-you-will-help-us-to-make-better-decisions-on-your-behalf-and-directly-shape-the-future-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At Mozilla, we pride ourselves on building products for you, the user! That’s why we need your help. By participating in this study, you will help us to make better decisions on your behalf and directly shape the future of Firefox!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ne në Mozilla, e mburrim veten për krijimin e produkteve për ju, përdoruesin. Ja pse na duhet ndihma juaj. Duke marrë pjesë në këtë studim, do të na ndihmoni të përmirësojmë vendimet në emrin tuaj dhe t’i japim drejtpërsëdrejti formë të ardhmes së Firefox-it!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-user-with-that-email-address-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A user with that email address does not exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka përdorues me atë adresë email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:australia-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Australia Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Australian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auth-hash-mismatch-session-is-likely-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auth hash mismatch. Session is likely expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mospërputhje hashesh mirëfilltësimi. Sesioni ka gjasa të ketë skaduar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:author-invitation-for-addon_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author invitation for {addon_name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ftesë autori për {addon_name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authorize-access-to-your-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorize access to your data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autorizoni hyrjen te të dhënat tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authorize-token-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorize Token for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autorizo Token për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autorë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors-emailed-about-compatibility-of-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors emailed about compatibility of {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Iu dërgua email autorëve rreth përputhjes me {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors-pending-confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors pending confirmation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autorë në pritje të miratimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors-that-have-been-added-to-this-add-on-but-havent-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors that have been added to this add-on but haven't confirmed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autorë që janë shtuar te kjo shtesë, por nuk janë ripohuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-advance-after-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-advance after review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetështyje përpara pas shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Approval confirmed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I është ripohuar vetëmiratimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-confirmed-for-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Approval confirmed for {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është ripohuar vetëmiratimi për {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-currently-disabled-until-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Approval currently disabled until {date}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëmiratim aktualisht i çaktivizuar deri më {date}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-delayed-indefinitely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-approval delayed indefinitely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëmiratimi është shtyrë pa përcaktim për më vonë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-delayed-temporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-approval delayed temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëmiratimi është shtyrë përkohësisht për më vonë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-script-has-not-run-yet-on-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Approval script has not run yet on this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Programthi i Vetëmiratimit s’ka xhiruar ende mbi këtë version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E Miratuar Vetvetiu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Approved Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Vetëmiratuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-add-ons-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Approved Add-ons ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Vetëmiratuara ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-add-ons-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-approved Add-ons – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Vetëmiratuara - Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-approved, Confirmed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E vetëmiratuar, e Ripohuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-not-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-approved, not Confirmed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E vetëmiratuar, e Paripohuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-flagged-due-to-user-restriction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-flagged due to user restriction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vënë shenjë automatikisht për shkak kufizimi përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-flagged-due-to-word-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-flagged due to word match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vënë shenjë automatikisht për shkak përputhjeje me fjalë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automated-code-tests-for-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automated code tests for your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teste të automatizuar kodi për shtesën suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-add-britannica-facts-to-your-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically add Britannica facts to your search results.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni te përfundimet e kërkimeve tuaja automatikisht fakte nga enciklopedia Britannica.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-delete-browser-history-for-websites-you-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically delete browser history for websites you select.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini automatikisht historikun e shfletuesit për sajte që përzgjidhni ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-delete-unwanted-cookies-offers-white-and-blacklist-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically delete unwanted cookies. Offers white and blacklist support.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini automatikisht &lt;em&gt;cookies&lt;/em&gt; të padëshiruara. Ofron mbulim listash lejimi dhe bllokimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-erase-cookies-after-you-close-a-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically erase cookies after you close a tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini automatikisht cookie-t, pasi mbyllni një skedë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-generated-by-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically generated by AMO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prodhuar automatikisht nga AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-get-the-lowest-price-when-you-shop-online-or-search-for-flights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically get the lowest price when you shop online or search for flights.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njihuni automatikisht me çmimet më të ulëta kur blini në linjë ose kur kërkoni për fluturime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-handle-gdpr-consent-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically handle GDPR consent forms.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Trajtoni automatikisht formularë pajtimi me RPMD-në.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-navigate-to-the-secure-version-of-a-website-if-its-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically navigate to the secure version of a website if it's available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloni automatikisht te versioni i sigurt i një sajti, në pastë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-play-youtube-videos-in-high-def-turn-off-annotations-adjust-player-size-and-many-other-ways-to-personalize-your-video-watching-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically play YouTube videos in high-def, turn off annotations, adjust player size, and many other ways to personalize your video-watching experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Video YouTube që luhen vetvetiu në high-definition, çaktivizoni njoftimet, rregulloni madhësinë e lojtësit, dhe mjaft mënyra të tjera që të përshtatni si e doni parjen e videove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-reload-tabs-based-on-time-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically reload tabs based on time intervals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ringarkojini skedat automatikisht, bazuar bë intervale kohorë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-reload-tabs-based-on-time-intervals-you-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically reload tabs based on time intervals you set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ringarkoni vetvetiu skeda bazuar në intervale kohorë që i caktoni ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-replace-derogatory-words-across-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically replace derogatory words across the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëvendësoni automatikisht fjalë përçmuese nëpër  web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatic-grammar-checks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic grammar checks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolle gramatike të vetvetishëm {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:available-in-your-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available in your locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E passhme në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-value-in-the-default-locale-of-lang_code-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A value in the default locale of "{lang_code}" is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset një vletrë për vendoren parazgjedhje të “{lang_code}”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-value-in-the-default-locale-of-lang_code-is-required-if-other-translations-are-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A value in the default locale of "{lang_code}" is required if other translations are set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset një vlerë për vendoren parazgjedhje të “{lang_code}”, nëse janë ujdisur përkthime të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesatarja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:average-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribut Mesatarisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:average-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues të Përditshëm Mesatarisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:average-rating-of-developers-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average rating of developer's add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësim mesatar për shtesat e programuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:average-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime Mesatarisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:average-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime Mesatarisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:avoid-sneaky-trackers-and-restrictions-disguise-your-navigation-by-cloaking-the-identity-of-your-browser-and-operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid sneaky trackers and restrictions. Disguise your navigation by cloaking the identity of your browser and operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shmangni gjurmues të ngjitur dhe kufizime. Maskoni lëvizjet tuaja duke maskuar identitetin e shfletuesit tuaj dhe sistemin operativ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:avoid-sneaky-trackers-and-restrictions-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid sneaky trackers and restrictions {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shmangni gjurmues tinëzarë dhe kufizime {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:awaiting-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awaiting Full Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Pritje të Shqyrtimit të Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:awaiting-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awaiting Preliminary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Pritje të Shqyrtimit Paraprak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:awaiting-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awaiting Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Pritje të Shqyrtimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:azerbaijan-new-manat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijan New Manat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Manat i Ri Azerbajxhanas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-average-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Average Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Përdorues të Përditshëm Mesatarisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:b0b-average-in-last-1-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; average in last {1} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; mesatarisht në {1} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:b0b-from-1-to-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; from {1} to {2}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nga {1} te {2}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-has-been-blocked-for-your-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been blocked for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; është bllokuar për t’ju mbrojtur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:b0b-in-last-1-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; in last {1} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; në {1} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-spanslowerspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}%&lt;/b&gt; &lt;span&gt;slower&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{0}%&lt;/b&gt; &lt;span&gt;më e ngadaltë&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Shkarkime Javore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:background-file-0-of-1-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background file {0} of {1} - {2}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë sfondi {0} nga {1} - {2}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:background-themes-let-you-easily-personalize-the-look-of-your-firefox-submit-your-own-design-below-or-a-hrefsubmit_urlslearn-how-to-create-onea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background themes let you easily personalize the look of your Firefox. Submit your own design below, or &lt;a href="%(submit_url)s"&gt;learn how to create one&lt;/a&gt;!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat e sfondit ju lejojnë të personalizoni lehtësisht pamjen e Firefox-it tuaj. Prashtroni më poshtë modelin tuaj, ose &lt;a href="%(submit_url)s"&gt;mësoni se si të krijoni një të tillë&lt;/a&gt;!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to {0}…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te {0}…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to addon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back-to-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back-to-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te Shtesat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back-to-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bad-user-ratings-num" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad User Ratings ({num})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime të Këqija Përdoruesi ({num})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bahamas-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahamas Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Bahamez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bahrain-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahrain Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinar Bahreini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bamtsb-suggested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;%(amt)s&lt;/b&gt; suggested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhurim i këshilluar &lt;b&gt;%(amt)s&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ban" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ban</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëboje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bangladesh-taka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bangladesh Taka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Taka Bangladeshase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ban-selected-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ban selected users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëboni përdorues të përzgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:barbados-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Barbados Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Barbadosi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:basic-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Bazë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:basic-information-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Information for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Bazë për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:be-active-members-of-the-add-ons-community-whether-as-a-developer-evangelist-or-fan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>be active members of the add-ons community, whether as a developer, evangelist, or fan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>të jenë anëtarë aktivë të bashkësisë së shtesave, qofshin zhvillues, predikues apo dashamirës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:be-careful-with-old-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be careful with old versions!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni kujdes me versione të vjetër!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:because-the-decision-you-are-appealing-has-already-been-overturned-your-appeal-will-not-be-processed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because the decision you are appealing has already been overturned, your appeal will not be processed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngaqë vendimi që po apeloni është përmbysur, apelimi juaj nuk do të përpunohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:become-an-amo-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become an AMO Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni një Shqyrtues AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:become-an-amo-reviewer-today-and-get-your-add-ons-reviewed-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become an AMO Reviewer today and get your add-ons reviewed faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni që sot një Shqyrtues AMO dhe bëni që shtesat tuaja të shqyrtohen më shpejt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:become-a-test-pilot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Test Pilot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni një Pilot Testesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-changing-your-default-locale-you-must-have-a-name-summary-and-description-in-that-locale-you-are-missing-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before changing your default locale you must have a name, summary, and description in that locale. You are missing %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Para se të ndryshoni vendoren parazgjedhje duhet të keni një emër, një përmbledhje dhe një përshkrim në gjuhën e vendores. Ju mungon %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-downloading-this-add-on-please-consider-supporting-the-development-of-this-add-on-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before downloading this add-on, please consider supporting the development of this add-on by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpara se të shkarkoni këtë shtesë, ju lutemi, shihni mundësinë e mbështetjes së zhvillimit të saj përmes dhënies së një kontributi të vogël.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-nominating-an-add-on-to-be-featured-please-ensure-it-meets-the-following-criteria" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before nominating an add-on to be featured, please ensure it meets the following criteria:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpara se të kandidoni një shtesë për zgjedhje, ju lutemi, sigurohuni që pajtohet me kriteret vijuese:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-starting-please-read-and-accept-our-firefox-add-on-distribution-agreement-as-well-as-our-review-policies-and-rules-the-firefox-add-on-distribution-agreement-also-links-to-our-privacy-notice-which-explains-how-we-handle-your-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Para se t’ia filloni, ju lutemi lexoni dhe pranoni Marrëveshjen mbi Shpërndarjen e Shtesave të Firefox-it, si dhe Rregullat tona mbi Shqyrtimet. Marrëveshja mbi Shpërndarjen e Shtesave të Firefox-it përmban edhe lidhje për te Shënimet tona mbi Privatësinë, ku shpjegohet se si i trajtojmë të dhënat tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-starting-please-read-and-accept-our-firefox-add-on-distribution-agreement-it-also-links-to-our-privacy-notice-which-explains-how-we-handle-your-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Para se t’ia filloni, ju lutemi lexoni dhe pranoni Marrëveshjen mbi Shpërndarjen e Shtesave të Firefox-it. E cila përmban gjithashtu edhe lidhje për te Shënimet tona mbi Privatësinë, ku shpjegohet se si i trajtojmë ne të dhënat tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:begone-annoying-cookie-warnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begone, annoying cookie warnings!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qëohuni, sinjalizime të bezdisura cookie-sh!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:belarus-ruble" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarus Ruble</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rubël Bjelloruse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:belize-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belize Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Belizeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bermuda-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bermuda Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Bermudas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta-add-ons-are-unreviewed-versions-which-represent-the-latest-work-of-an-add-on-author-while-different-authors-have-different-standards-for-beta-code-quality-you-should-assume-that-these-add-ons-are-less-stable-than-the-general-add-on-releases" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-ons are less stable than the general add-on releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat Beta janë versione të pashqyrtuara ende, të cilat përfaqësojnë punën së fundmi të autorit të shtesës. Ndërkohë që autorë të ndryshëm kanë standarde të ndryshme për cilësinë e kodit beta, do të duhej ta merrnit të mirëqenë që këto shtesa janë më pak të qëndrueshme se sa qarkullimet e përgjithshme të shtesave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta-add-ons-are-unreviewed-versions-which-represent-the-latest-work-of-an-add-on-author-while-different-authors-have-different-standards-for-beta-code-quality-you-should-assume-that-these-add-ons-are-less-stable-than-the-general-add-on-releases" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-ons are less stable than the general add-on releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat Beta janë versione të pashqyrtuara ende, të cilat përfaqësojnë punën së fundi të autorit të shtesës. Ndërkohë që autorë të ndryshëm kanë standarde të ndryshme për cilësinë e kodit beta, do të duhej ta merrnit të mirëqenë që këto shtesa janë më pak të qëndrueshme se sa qarkullimet e përgjithshme të shtesave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta-add-ons-are-unreviewed-versions-which-represent-the-latest-work-of-an-add-on-author-while-different-authors-have-different-standards-for-beta-code-quality-you-should-assume-that-these-add-ons-are-less-stable-than-the-general-add-on-releases" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta add-ons are unreviewed versions which represent the
        latest work of an add-on author. While different authors have different
        standards for beta code quality, you should assume that these add-ons
        are less stable than the general add-on releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat në fazën beta janë versione të pashqyrtuara që përfaqësojnë veprimtarinë më të re të autorit të një shtese. Teksa autorë të ndryshëm kanë standarde të ndryshme për cilësinë e kodit beta, duhet t’i mendoni këto shtesa si më pak të qëndrueshme se sa hedhjet e zakonshme në qarkullim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta-channels-are-only-available-to-fully-reviewed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta channels are only available to fully-reviewed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kanalet beta janë vetëm për shtesa të shqyrtuara plotësisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta-nightly-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta, Nightly, Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Beta, Nightly, Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta-version-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta Version {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version Beta {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:be-the-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be the first!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jini i pari!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:be-the-first-to-write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be the first to write a review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni i pari që shkruan një shqyrtim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b-e-y" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%%b %%e, %%Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%%e %%b, %%Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b-e-y" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%b %e, %Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%b %e, %Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bhutan-ngultrum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bhutan Ngultrum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngultrum Butani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dyore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:binary-and-obfuscated-add-ons-ineligible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Binary and obfuscated add-ons ineligible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’pranohen shtesa dyore dhe të turbullta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:binary-components" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Binary Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përbërës Dyorë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:binary-components-obfuscated-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Binary Components &amp; Obfuscated Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përbërës Dyorë &amp; Kod i Errët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:binary-components-or-executables" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>binary components or executables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përbërës dyorë ose të ekzekutueshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-action-signoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block action signoff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkrim veprimi blloku</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloku u shtua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje shtesën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-and-get-enhanced-protection-against-malware-and-ad-tracking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads and get enhanced protection against malware and ad tracking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni reklama bezdisëse dhe përfitoni mbrojtje të thelluar kundrejt malware-i dhe gjurmimesh nga reklama.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-more-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads &amp; more {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni reklama &amp; më tepër {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni reklama {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni reklama {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni reklama {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-tracking-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads &amp; tracking {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni reklama &amp; gjurmim {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-all-adsvideo-pop-ups-banners-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block all ads—video, pop-ups, banners &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni krejt reklamat—video, flluska, banderola &amp; më tepër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-all-pop-ups-by-default-then-decide-which-ones-youd-like-to-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block all pop-ups by default, then decide which ones you'd like to open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni krejt flluskat, si parazgjedhje, mandej vendosni cilat dëshironi të hapen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-annoying-ads-and-annotations-from-appearing-on-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block annoying ads and annotations from appearing on YouTube.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni shfaqjen në YouTube të reklamave dhe shënimeve të bezdisshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloku u fshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-distracting-websites-simply-list-the-sites-you-want-the-extension-to-block-instant-discipline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block distracting websites. Simply list the sites you want the extension to block. Instant discipline!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni sajte që ju shpërqendrojnë. Thjesht radhitni sajtet që dëshironi të bllokohen nga zgjerimi. Disiplinë aty për aty!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-distracting-websites-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block distracting websites {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni sajte shpërqendruese {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocked-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Bllokuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-edited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block edited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloku u përpunua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocked-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked on %(date)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokuar më %(date)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocked-on-dates-a-hreflinksview-block-requesta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked on %(date)s. &lt;a href="%(link)s"&gt;View block request&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokuar më %(date)s. &lt;a href="%(link)s"&gt;Shihni kërkesën për bllokim&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-email-ads-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block email ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni reklama email, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-for-0-added-to-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block for {0} added to Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloku për {0} u shtua te Listë Blloqesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-for-0-deleted-from-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block for {0} deleted from Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloku për {0} u fshi prej Liste Blloqesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-for-0-edited-in-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block for {0} edited in Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloku për {0} u përpunua në Listë Blloqesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-invisible-trackers-and-spying-ads-that-follow-you-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block invisible trackers and spying ads that follow you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni gjurmues të padukshëm dhe reklama që spiunojnë, të cilët ju ndjekin nëpër web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-invisible-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block invisible trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni gjurmues të padukshëm, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Listë bllokimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-malicious-websites-from-port-scanning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block malicious websites from port scanning.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokojuni sajteve dashakeqë skanimin e portave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-multiple-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Multiple Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko Versione të Shumëfishtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocks-to-be-updated-are-different-because-min-or-max-version-has-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks to be updated are different because Min or Max version has changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloqet që duhen përditësuar janë të ndryshëm, ngaqë versioni Min ose Max ka ndryshuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-time-wasting-sites-so-you-can-focus-on-the-task-at-hand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block time-wasting sites so you can focus on the task at hand.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni sajte që ju shpërdorojnë kohën, që kështu të përqendroheni te puna që keni në dorë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-time-wasting-websites-block-them-completely-or-just-during-time-frames-of-your-choosing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block time-wasting websites. Block them completely or just during time frames of your choosing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni sajte që të harxhojnë kohën. Bllokojini plotësisht, ose gjatë intervalesh kohorë që zgjidhni vetë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-with-guid-guids-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block with GUID %(guid)s not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet bllok me GUID %(guid)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blues-yellows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blues &amp; Yellows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blu &amp; Të verdha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Body</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmbajtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bolivia-boliviano" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bolivia Boliviano</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Boliviano Bolivie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtësa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bosnia-and-herzegovina-convertible-marka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnia and Herzegovina Convertible Marka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Markë e Komvertueshme Bosnje dhe Hercegovine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:both-license-and-custom_license-cannot-be-provided-together" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both `license` and `custom_license` cannot be provided together.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të jepen që të dyja, edhe `license`, edhe `custom_license`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:botswana-pula" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Botswana Pula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pula Botsvane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bperformance-warningb-installing-this-add-on-can-slow-down-firefoxs-start-up-by-bamountsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Performance warning:&lt;/b&gt; Installing this add-on can slow down Firefox's start-up by &lt;b&gt;%(amount)s%%&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Sinjalizim punimi:&lt;/b&gt; Instalimi i kësaj shtese mund të ngadalësojë nisjen e Firefox-it me &lt;b&gt;%(amount)s%%&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bqueue-positionb-poss-of-totals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Queue position:&lt;/b&gt; %(pos)s of %(total)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Vend në radhë:&lt;/b&gt; %(pos)s of %(total)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:brand-toolkit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brand Toolkit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup Mjetesh për Markën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:brazil-real" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brazil Real</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Real Brazilian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bring-back-the-ability-to-see-thumbs-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring back the ability to see thumbs down!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Risillni aftësinë për të parë 👎!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:brings-back-the-view-image-button-while-searching-on-google-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brings back the "View image" button while searching on Google Images.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Risjell butonin "Shiheni figurën" teksa kërkohet në Google Images.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:brought-to-you-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brought to you by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sjellë për ju nga:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-all-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni tërë shtesat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-all-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni tërë zgjerimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-all-files-in-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all files in this version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni krejt kartela në këtë version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-all-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni tërë temat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-contents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni lëndë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-privately-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse privately {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni privatisht {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browser-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraparje shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browser-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraparje Shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-securely-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse securely {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni të parrezikuar, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-the-web-with-disguised-identityeven-appear-as-if-youre-browsing-from-another-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse the web with disguised identity—even appear as if you're browsing from another country.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni në internet me një identitet të maskuar - shfaquni madje edhe sikur po shfletoni nga një tjetër vend.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-through-even-more-search-providers-at-a-hrefhttpmycroftmozdevorgmycroftmozdevorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse through even more search providers at &lt;a href="http://mycroft.mozdev.org/"&gt;mycroft.mozdev.org&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni nëpër më tepër mundësues kërkimesh te &lt;a href="http://mycroft.mozdev.org/"&gt;mycroft.mozdev.org&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-through-even-more-search-providers-at-a-hrefhttpmycroftprojectcommycroftprojectcoma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse through even more search providers at &lt;a href="http://mycroftproject.com/"&gt;mycroftproject.com&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni për më shumë furnizues kërkimesh, te &lt;a href="http://mycroftproject.com/"&gt;mycroftproject.com&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:brunei-darussalam-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brunei Darussalam Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Brunei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bsd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BSD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>BSD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bsd-2-clause-simplified-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BSD 2-Clause "Simplified" License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë BSD 2-Clause "Simplified"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:build-best-in-class-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build best-in-class extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni zgjerimet dhe tema nga më të mirat e llojit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:build-the-perfect-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build the perfect website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërtoni sajtin e përsosur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:built-in-licenses-can-not-be-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built in licenses can not be updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencat e brendshme s’mund të përditësohen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bulgaria-lev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgaria Lev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lev Bullgar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:burundi-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burundi Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frang Burundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:business" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Business</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Biznes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bwarningb-by-changing-the-owner-of-this-collection-you-will-no-longer-be-able-to-edit-it-you-will-only-be-able-to-add-and-remove-add-ons-from-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; By changing the owner of this collection, you will no longer be able to edit it. You will only be able to add and remove add-ons from it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Kujdes:&lt;/b&gt; Duke ndryshuar të zotin e këtij koleksioni, s’do të jeni më në gjendje ta përpunoni. Do të jeni në gjendje vetëm të shtoni ose të hiqni prej tij shtesa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-0-on-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by {0} on {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga {0} më {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-add-on-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Add-on Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sipas Gjendjes së Shtesës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-add-on-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Add-on Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sipas Versionit të Shtesës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-a-hrefprofile_urls-target_blankusersa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by &lt;a href="%(profile_url)s" target="_blank"&gt;%(user)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga &lt;a href="%(profile_url)s" target="_blank"&gt;%(user)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-a-hrefprofile_urlsuser_namesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by &lt;a href="%(profile_url)s"&gt;%(user_name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga &lt;a href="%(profile_url)s"&gt;%(user_name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-a-hrefprofile_urlsusersa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by &lt;a href="%(profile_url)s"&gt;%(user)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga &lt;a href="%(profile_url)s"&gt;%(user)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sipas Aplikacionesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-author_links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(author_link)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(author_link)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-campaign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Campaign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sipas Fushatash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-clicking-delete-your-account-is-going-to-be-strongpermanently-removedstrong-that-means" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By clicking "delete" your account is going to be &lt;strong&gt;permanently removed&lt;/strong&gt;. That means:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke klikuar mbi "fshije" llogaria juaj &lt;strong&gt;do të fshihet përgjithmonë&lt;/strong&gt;. Kjo do të thotë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sipas Lënde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sipas Vendesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-filter_titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By %(filter_title)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga %(filter_title)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sipas Gjuhësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-medium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Medium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sipas Mediash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Platform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sipas Platformash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sipas Burimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-user_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By {user_name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga {user_name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-user_names-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By %(user_name)s on %(date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga %(user_name)s më %(date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(user)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(user)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-users-bdeveloperb-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(user)s &lt;b&gt;(Developer)&lt;/b&gt; on %(date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(user)s &lt;b&gt;(Zhvillues)&lt;/b&gt; më %(date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-users-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(user)s on %(date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(user)s më %(date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-users-on-dates-starss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(user)s on %(date)s %(stars)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(user)s më %(date)s %(stars)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-users-on-dates-starss-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(user)s on %(date)s %(stars)s (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(user)s më %(date)s %(stars)s (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-userss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(users)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(users)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:calendar-and-datetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calendar and Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kalendar dhe Datë/Kohë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cambodia-riel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cambodia Riel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riel Kamboxhian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:canada-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canada Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Kanadez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-add-ons-make-app_names-slower" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can add-ons make %(app_name)s slower?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund ta ngadalësojnë %(app_name)s-in shtesat?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel-and-disable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel and Disable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje dhe Çaktivizoje Versionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:canceling-your-review-request-will-leave-your-add-on-as-preliminarily-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceling your review request will leave your add-on as preliminarily reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anulimi i kërkesës suaj për shqyrtim do ta lërë shtesën tuaj si të shqyrtuar paraprakisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:canceling-your-review-request-will-mark-your-add-on-incomplete-and-any-versions-awaiting-review-will-be-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceling your review request will mark your add-on incomplete, and any versions awaiting review will be disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anulimi i kërkesës suaj për shqyrtim do ta ricaktojë gjendjen e shtesës suaj si jo e plotë, dhe çfarëdo versionesh në pritje të shqyrtimit do të fshihen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:canceling-your-review-request-will-mark-your-add-on-incomplete-if-you-do-not-complete-your-add-on-after-several-days-by-re-requesting-review-it-will-be-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceling your review request will mark your add-on incomplete. If you do not complete your add-on after several days by re-requesting review, it will be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anulimi i kërkesës suaj për shqyrtim do ta ricaktojë gjendjen e shtesës suaj si jo e plotë. Nëse s’e plotësoni shtesën tuaj pas disa ditësh, duke rikërkuar shqyrtim të saj, ajo do të fshihet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel-installation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anulo Instalimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel-review-and-disable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Review and Disable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje Shqyrtimin dhe Çaktivizoje Versionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel-review-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Review Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anulo Kërkesën për Shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-host-my-own-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I host my own add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund ta strehoj shtesën time?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-include-a-privacy-policy-for-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I include a privacy policy for my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të përfshij rregulla privatësie për shtesën time?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-pay-to-have-my-add-on-listed-as-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I pay to have my add-on listed as Recommended?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të paguaj për ta pasur shtesën time të futur te të Këshilluarat?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-request-that-a-review-be-removed-if-the-review-is-inaccurate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I request that a review be removed if the review is inaccurate?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të kërkoj heqjen e një shqyrtuesi, nëse shqyrtimi është i pasaktë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-request-that-a-review-be-removed-if-the-review-is-negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I request that a review be removed if the review is negative?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të kërkoj heqjen e një shqyrtuesi, nëse shqyrtimi është negativ?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-specify-a-license-agreement-for-using-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I specify a license agreement for using my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të përcaktoj një marrëveshje licence për përdorimin e shtesës sime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-use-a-javascript-library-like-jquery-mootools-or-prototype-to-build-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I use a JavaScript library like jQuery, MooTools or Prototype to build my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të përdor në ndërtimin e shtesë sime librari JavaScript, të tilla si jQuery, MooTools ose Prototype?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-mozilla-host-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can Mozilla host my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund ta strehojë Mozilla shtesën time?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-my-add-on-contain-binary-components" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can my add-on contain binary components?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të përmbajë shtesa ime përbërës dyorë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-my-add-on-support-multiple-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can my add-on support multiple locales?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të mbulojë shtesa ime shumë gjuhë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cannot-diff-a-version-against-itself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot diff a version against itself</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk mund të kryhet diff kundrejt vetvetes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cannot-find-minmax-version-maybe-strict_min_version-or-strict_max_version-contains-an-unsupported-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot find min/max version. Maybe "strict_min_version" or "strict_max_version" contains an unsupported version?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’gjendet dot version minimal/maksimal. Mos vallë "strict_min_version" ose "strict_max_version" përmban një version të pambuluar?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-not-override-compatibility-information-set-in-the-manifest-for-this-application-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can not override compatibility information set in the manifest for this application (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të anashkalohen hollësi përputhjeje të caktuar te manifesti për këtë aplikacion (%s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-create-derivative-works-from-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others create derivative works from your Add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A munden të tjerët të krijojnë vepra të rrjedhura nga Tema juaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-create-derivative-works-from-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others create derivative works from your Theme?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A munden të tjerët të krijojnë vepra të rrjedhura nga Tema juaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-make-commercial-use-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others make commercial use of your Add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të përdoret Tema juaj në rrugë komerciale?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-make-commercial-use-of-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others make commercial use of your Theme?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të përdoret Tema juaj në rrugë komerciale?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-share-your-add-on-as-long-as-youre-given-credit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others share your Add-on, as long as you're given credit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mundet të tjerët të ndajnë me dikë Temën tuaj, për sa kohë që ju përmendin si autor?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-share-your-theme-as-long-as-youre-given-credit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others share your Theme, as long as you're given credit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mundet të tjerët të ndajnë me dikë Temën tuaj, për sa kohë që përmendeni si autori?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cape-verde-escudo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cape Verde Escudo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eskudo Kepi të Gjelbër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:capture-the-web-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture the web {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fotografoni web-in {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:capture-web-content-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture web content {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni lëndë web {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:careers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Careers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Karrierë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-are-the-primary-way-users-browse-through-add-ons-choose-any-that-fit-your-add-ons-functionality-for-the-most-exposure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories are the primary way users browse through add-ons. Choose any that fit your add-on's functionality for the most exposure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategoritë janë rruga parësore përmes të cilës përdoruesit shfletojnë për shtesa. Zgjidhni cilëndo që i përshtatet funksioneve të shtesës suaj për ekspozim sa më të madh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-are-the-primary-way-users-browse-through-add-ons-choose-any-that-fit-your-add-ons-functionality-for-the-most-exposure-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories are the primary way users browse through add-ons. Choose any that fit your add-on's functionality for the most exposure. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategoritë janë rruga parësore përmes të cilës përdoruesit shfletojnë për shtesa. Zgjidhni cilëndo që i përshtatet funksioneve të shtesës suaj për ekspozim sa më të madh. Kjo vlen vetëm për shtesat e paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-are-the-primary-way-users-browse-through-add-ons-choose-any-that-fit-your-add-ons-functionality-for-the-most-exposure-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories are the primary way users browse through add-ons. Choose any that fit your add-on's functionality for the most exposure. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategoritë janë rruga parësore përmes të cilës përdoruesit shfletojnë për shtesa. Zgjidhni cilëndo që i përshtatet funksioneve të shtesës suaj për ekspozim sa më të madh. Kjo vlen vetëm për shtesat e paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-are-the-primary-way-users-browse-through-add-ons-choose-any-that-fit-your-add-ons-functionality-for-the-most-exposure-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories are the primary way users browse through add-ons.
                        Choose any that fit your add-on's functionality for the most
                        exposure. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategoritë janë rruga parësore përmes të cilës përdoruesit shfletojnë për shtesa. Zgjidhni cilëndo që i përshtatet funksioneve të shtesës suaj për ekspozim sa më të madh. Kjo vlen vetëm për shtesat e paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-cannot-be-changed-while-your-add-on-is-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories cannot be changed while your add-on is featured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategoritë s’mund të ndryshohen, sa kohë që shtesa juaj është zgjedhur për këtë kategori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-cannot-be-changed-while-your-add-on-is-featured-for-this-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategoritë s’mund të ndryshohen, sa kohë që shtesa juaj është zgjedhur për këtë kategori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-cannot-be-changed-while-your-add-on-is-featured-for-this-application-please-email-a-hrefmailtoemailsemailsa-if-there-is-a-reason-you-need-to-modify-your-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;%(email)s&lt;/a&gt; if there is a reason you need to modify your categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategoritë s’mund të ndryshohen, ndërkohë që shtesa juaj është e zgjedhur për këtë aplikacion. Ju lutemi, dërgoni email te &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;%(email)s&lt;/a&gt;, nëse ka ndonjë arsye që ju bën të modifikoni kategoritë tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-cannot-be-changed-while-your-add-on-is-featured-please-email-a-hrefmailtoemailsemailsa-if-there-is-a-reason-you-need-to-modify-your-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories cannot be changed while your add-on is featured. Please email &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;%(email)s&lt;/a&gt; if there is a reason you need to modify your categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategoritë s’mund të ndryshohen, ndërkohë që shtesa juaj është e zgjedhur për këtë aplikacion. Ju lutemi, dërgoni email te &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;%(email)s&lt;/a&gt;, nëse ka ndonjë arsye që ju bën të modifikoni kategoritë tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-edited-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories edited for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategori të përpunuara për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:category-localization-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Localization for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthime Kategorish për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Kategorish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cat-lovers-rejoice-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cat lovers rejoice {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju që pëlqeni macet, gëzohuni {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:causes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Causes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kauza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:caution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kujdes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cayman-islands-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cayman Islands Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar i Ishujve Kajman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:certain-situations-may-arise-in-which-mozilla-requests-that-an-add-on-developer-update-their-add-on-within-a-given-time-period-to-address-a-major-security-issue-or-policy-violation-we-work-with-developers-to-reasonably-accommodate-their-own-schedules-but-if-the-issue-is-of-a-serious-enough-nature-add-ons-that-cannot-issue-an-update-with-the-requested-fix-may-be-demoted-from-fully-reviewed-status-disabled-or-permanently-removed-from-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certain situations may arise in which Mozilla requests that an add-on developer update their add-on within a given time period to address a major security issue or policy violation. We work with developers to reasonably accommodate their own schedules, but if the issue is of a serious enough nature, add-ons that cannot issue an update with the requested fix may be demoted from fully-reviewed status, disabled, or permanently removed from the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të ketë raste kur Mozilla i kërkon një zhvilluesi shtesash të përditësojë shtesën e tij brenda një periudhe të dhënë kohore, për të trajtuar një problem të rëndë sigurie apo cenimi rregullash. Përpiqemi të bashkërendohemi sa mundet me zhvilluesit, por nëse problemi është i një natyre goxha serioze, shtesat që s’hedhin dot në qarkullim një përditësim me ndreqjen e dhënë, mund të ulen në gradë, nga gjendja “plotësisht e shqyrtuar” në e “çaktivizuar” ose dhe të hiqen përgjithmonë prej sajtit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Locale:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni Vendore:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni Fjalëkalimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni rregullimet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:changes-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshimet u Ruajtën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:changes-successfully-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes successfully saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshimet u ruajtën me sukses.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:changes-the-color-of-firefox-to-match-the-appearance-of-any-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes the color of Firefox to match the appearance of any website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshon ngjyrën e Firefox-it për ta përputhur me pamjen e cilitdo sajt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-color-of-firefox-to-match-every-website-you-visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the color of Firefox to match every website you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshojeni ngjyrën e Firefox-it që të përkojë me çdo sajt që vizitoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-look-of-any-website-shift-colors-page-backgrounds-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the look of any website! Shift colors, page backgrounds, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni pamjen e cilitdo sajt web! Ndërroni ngjyra, sfonde faqesh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-owner-of-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the owner of this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni pronarin e kësaj teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-owner-of-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the owner of this theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni pronarin e kësaj teme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-way-firefox-looks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the way Firefox looks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërroni pamjen e Firefox-it {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-way-the-web-looks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the way the web looks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni mënyrën se si duket web-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-way-you-surf-reddit-by-using-tags-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the way you surf Reddit by using tags and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni mënyrën se si shfletoni në Reddit, duke përdorur etiketa, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-up-your-new-tab-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change up your new tab {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni skedën tuaj të re {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-browsers-appearance-easily-design-your-own-visual-themes-to-make-firefox-look-as-you-please" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your browser's appearance. Easily design your own visual themes to make Firefox look as you please.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni pamjen e shfletuesit tuaj. Hartoni me lehtësinë temën tuaj pamore për ta bërë Firefox-in të duket ashtu si ju pëlqen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-password-if-you-forgot-your-password-you-can-a-hrefreset_urlsuse-the-reset-forma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your password.  If you forgot your password, you can &lt;a href="%(reset_url)s"&gt;use the reset form&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni fjalëkalimin tuaj. Nëse e harruat fjalëkalimin tuaj, mund të &lt;a href="%(reset_url)s"&gt;përdorni formularin e ricaktimit&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-password-if-you-forgot-your-password-you-can-a-hrefreset_urlsuse-the-reset-forma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your password. If you forgot your password, you can &lt;a href="%(reset_url)s"&gt;use the reset form&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni fjalëkalimin tuaj. Nëse e harruat fjalëkalimin tuaj, mund të &lt;a href="%(reset_url)s"&gt;përdorni formularin e ricaktimit&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-password-if-you-forgot-your-password-you-can-a-hrefreset_urlsuse-the-reset-forma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your password. If you forgot your password, you can &lt;a href="%(reset_url)s"&gt;use the reset form&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni fjalëkalimin tuaj. Nëse e harruat fjalëkalimin tuaj, mund të &lt;a href="%(reset_url)s"&gt;përdorni formularin e ricaktimit&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-proxy-server-and-surf-the-web-through-self-defined-proxy-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your proxy server and surf the web through self-defined proxy settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni shërbyesin tuaj ndërmjetës dhe shfletoni në internet përmes rregullimesh të vetëpërkufizuara ndërmjetësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-proxy-server-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your proxy server {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërroni shërbyesin tuaj ndërmjetës {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:changing-of-defaults-and-unexpected-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing of Defaults and Unexpected Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshim Parazgjedhjesh dhe Veçori të Papritura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:chat-and-im" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chat and IM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalosje dhe IM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-add-on-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Add-on Compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolloni Përputhshmëri Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-global-times-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check global times {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni kohë globale {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-out-our-a-classmobile-link-hrefmobile-add-ons-sitea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check out our &lt;a class="mobile-link" href="#"&gt;Mobile Add-ons site&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhini një sy &lt;a class="mobile-link" href="#"&gt;sajtit tonë për Shtesa Celularësh&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-the-state-of-your-downloads-through-a-status-bar-download-history-page-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the state of your downloads through a status bar, download history page, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolloni gjendjen e shkarkimeve tuaja përmes një shtylle gjendjesh, faqe historiku shkarkimesh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-this-box-if-this-add-ons-core-features-require-some-form-of-payment-upfront-or-after-a-trial-period-in-order-to-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check this box if this add-on's core features require some form of payment upfront or after a trial period in order to work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I vini shenjë kësaj kutize, nëse veçoritë bazë të kësaj shtese lypin ndonjë formë pagese të menjëhershme apo pas një periudhe testimi, që të mund të funksionojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-this-option-if-you-intend-to-distribute-your-add-on-on-your-own-and-only-need-it-to-be-signed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check this option if you intend to distribute your add-on on your own and only need it to be signed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I vini shenjë kësaj mundësie nëse keni ndër mend ta shpërndani ju vetë shtesën tuaj dhe ju duhet vetëm që Mozilla ta nënshkruajë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-this-option-if-your-add-on-is-experimental-or-otherwise-not-ready-for-general-use-the-add-on-will-be-listed-but-will-have-reduced-visibility-you-can-change-this-setting-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check this option if your add-on is experimental or otherwise not ready for general use.  The add-on will be listed but will have reduced visibility.  You can change this setting later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I vini shenjë kësaj mundësie, nëse shtesa juaj është eksperimentale apo jo ende gati për përdorim të përgjithshëm.  Shtesa do të paraqitet te listat, por do të ketë dukshmëri të reduktuar.  Këtë rregullim mund ta ndryshoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-to-see-if-your-extension-is-compatible-with-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to see if your extension is compatible with Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolloni për të parë nëse zgjerimi juaj është i përputhshëm me Firefox-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-your-favorite-rss-feeds-all-in-a-single-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your favorite RSS feeds all in a single page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni krejt prurjet tuaja RSS të parapëlqyera që nga një faqe e vetme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:chile-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chile Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peso Kilian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:china-yuan-renminbi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>China Yuan Renminbi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Yan Kinez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-a-canned-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a canned response...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një përgjigje të gatshme…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-a-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni kategori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-a-short-unique-url-slug-for-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a short, unique URL slug for your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një përshkrim të shkurtër, unik, për URL-në e shtesës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-from-thousands-of-extra-features-and-styles-to-make-firefox-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose from thousands of extra features and styles to make Firefox your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni prej mijëra veçorive dhe stileve ekstra për ta bërë Firefox-in tuajin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Full Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni Shqyrtim të Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-one-or-more-reasons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose one or more reasons:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një ose më tepër arsye:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-photohellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Photo&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni Foto&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Preliminary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni Shqyrtim të Pjesshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-the-page-you-see-every-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the page you see every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktoni faqen që shihni sa herë që hapni një skedë të re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-when-and-how-users-are-asked-to-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose when and how users are asked to contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përcaktoni kur dhe si u kërkohet përdoruesve të kontribuojnë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cidr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CIDR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>CIDR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:citytown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>City/Town</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qytet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-admin-code-review-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Admin Code Review Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqi Shenjën Për Shqyrtim Kodi Nga Një Përgjegjës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-admin-content-review-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Admin Content Review Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqja Shenjën për Shqyrtim Lënde Nga Përgjegjës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-admin-review-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Admin Review Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqi Shenjën Për Shqyrtim Përgjegjësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-admin-static-theme-review-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Admin Static Theme Review Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqi Shenjën Për Shqyrtim Teme Statike Nga Një Përgjegjës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-auto-approval-extra-delay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Auto-Approval Extra Delay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiq Vonesë Ekstra për Vetëmiratimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-information-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear information request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastro kërkesë të dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-more-info-requested-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear more info requested flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqjani shenjën e kërkesës për më tepër të dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-pending-rejections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear pending rejections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastro hedhje poshtë pezull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:clear-recently-viewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear recently viewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>hiq ato që janë parë së fundmi </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>spastro kërkimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pastro Kërkimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-your-browser-cache-with-a-click-or-keystroke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear your browser cache with a click or keystroke.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastroni fshehtinën e shfletuesit tuaj me një klikim apo kombinim tastesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:click-on-the-accept-button-below-to-confirm-you-want-to-be-added-as-an-author-for-addon_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click on the Accept button below to confirm you want to be added as an author for {addon_name}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikoni mbi butonin Pranoje, që të ripohoni se doni të shtoheni si një autor për {addon_name}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:click-the-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the remove button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikoni butonin e heqjeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clip-web-content-like-articles-videos-images-and-more-to-save-and-use-for-individual-projects-or-real-time-team-collaboration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip web content like articles, videos, images, and more to save and use for individual projects or real-time team collaboration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prini lëndë web, fjala vjen, artikuj, video, figura, etj, për t’i ruajtur dhe përdorur për projekte individuale ose për bashkëpunim të atypëratyshëm brenda një ekipi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close-annoying-overlays-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close annoying overlays {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbyllni shtresa bezdisëse {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close-annoying-pop-ups-with-a-simple-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close annoying pop-ups with a simple click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbyllni flluska bezdisëse me një klikim të vetëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close-review-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Review History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle Historikun e Shqyrtimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle Videon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:code-disputes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Disputes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grindje rreth Kodit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:code-generators-or-minifiers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code generators or minifiers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prodhues ose minimizues kodi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:code-minifiers-or-obfuscators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code minifiers or obfuscators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Minimizues ose errësues kodi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:code-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peshë Kodi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:code-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Weight:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peshë Kodi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-collection-deleted-by-moderator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection {collection} deleted by moderator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni {collection} u fshi nga moderator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-collection-deletion-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection {collection} deletion held for further review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja e koleksionit {collection} është pezulluar, për shqyrtim të mëtejshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-collection-un-deleted-by-moderator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection {collection} un-deleted by moderator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni {collection} u rikthye nga moderator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesëmarrës në Koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni u krijua!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonë Koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>COLLECTIONS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>KOLEKSIONE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-and-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections and Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione dhe Të parapëlqyera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-are-groups-of-related-add-ons-created-by-users-to-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections are groups of related add-ons created by users to share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksionet janë grupe shtesash të ngjashme, krijuar nga përdoruesit për t’i shkëmbyer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-are-groups-of-related-add-ons-that-anyone-can-create-and-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksionet janë grupe shtesash të ngjashme, të cilët mund t’i krijojë dhe shkëmbejë cilido.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-are-groups-of-related-add-ons-that-anyone-can-create-and-share-explore-collections-created-by-other-users-or-a-hrefurlscreate-your-owna" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share. Explore collections created by other users or &lt;a href="%(url)s"&gt;create your own&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksionet janë grupe shtesash të ngjashme, të cilët mund t’i krijojë dhe shkëmbejë cilido. Eksploroni koleksione të krijuar nga përdorues të tjerë ose &lt;a href="%(url)s"&gt;krijoni një të tuajin&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-by-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections by {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione nga {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-by-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections by Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione sipas Emrash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione të Krijuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione të Krijuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-created-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione sipas Datash Krijimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections-created-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione të Krijuar nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections-created-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione të Krijuar, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime Kërkimi Koleksionesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-search-results-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection Search Results for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime Kërkimi Koleksionesh për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-im-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections I'm Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksionet që Ndjek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-ive-made" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections I've Made</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksionet që Kam Krijuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-make-it-easy-to-keep-track-of-favorite-add-ons-and-share-your-perfectly-customized-browser-with-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksionet e bëjnë të lehtë ndjekjen e shtesave të pëlqyera dhe shkëmbimin me të tjerët të mundësive për përshtatje të përsosur të shfletuesit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections :: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione :: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection updated!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni u përditësua!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collectors-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collector's Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim i Grumbulluesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:colombia-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colombia Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peso Kolumbian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:color-code-your-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color code your tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kod ngjyrash për skedat tuaja {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:commented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Commented</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Komentoi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:comment-on-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment on {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koment për {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comments:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Komente:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:commit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Commit Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Parashtrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:commit-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Commit Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime Parashtrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:commit-to-trying-all-the-nominations-submitted-giving-their-feedback-and-casting-their-votes-every-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>commit to trying all the nominations submitted, giving their feedback, and casting their votes every month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>t’i përkushtohen provës së krejt kandidaturave të parashtruara, duke dhënë përshtypjet e tyre, dhe të japin votën e tyre çdo muaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:common-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketa të Zakonshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:communaute-financiere-africaine-bceao-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Communauté Financière Africaine (BCEAO) Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frang i Bashkësisë Financiare Afrikane (BCEAO)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:communaute-financiere-africaine-beac-cfa-franc-beac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Communauté Financière Africaine (BEAC) CFA Franc BEAC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frang CFA BEAC i Bashkësisë Financiare Afrikane (BEAC)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:community-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blog Bashkësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:community-forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forum bashkësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:community-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community &amp; Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkësi &amp; Asistencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:comoros-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comoros Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frang Komoro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përkora</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krahaso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compare-this-version-to-the-last-reviewed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare this version to the last reviewed version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krahasojeni këtë version me versionin e fundit të shqyrtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compare-with-last-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare with last reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krahasojeni me të fundit të shqyrtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përputhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përputhje:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility-checker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrollor Përputhshmërie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility-reporter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftues Përputhshmërie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime Përputhshmërie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility-test" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Test</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Provë Përputhshmërie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prova Përputhjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:compatibility-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prova Përputhshmërie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përputhshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatible-with-firefox-57" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatible with Firefox 57+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I përputhshëm me Firefox 57+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compat-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compat Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj Përputhshmërie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:compiled-binaries-as-well-as-minified-or-obfuscated-scripts-excluding-known-libraries-need-to-have-their-sources-submitted-separately-for-review-make-sure-that-you-use-the-source-code-upload-field-to-avoid-having-your-submission-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compiled binaries, as well as minified or obfuscated scripts (excluding known libraries) need to have their sources submitted separately for review. Make sure that you use the source code upload field to avoid having your submission rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për dyorë të përpiluar, si dhe programthe të minimizuar, apo të fshehur njëfarësoj, (hiq librari të njohura) lypset të parashtrohen veçmas burimet e tyre, për shqyrtim. Mos harroni të përdorni fushën e ngarkimit të kodit burim, që të shmangni hedhjen pohstë të parashtrimit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U përfundua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë e Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-theme-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Theme Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Teme të Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të Plota</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-themes-by-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Themes by Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të Plota sipas Emrash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-themes-by-weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Themes by Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të Plota sipas Shkarkimesh Javore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-themes-transform-the-look-of-your-browser-with-styles-for-the-window-frame-address-bar-buttons-tabs-and-menus-a-hrefurls-classmore-infostart-exploringa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Themes transform the look of your browser with styles for the window frame, address bar, buttons, tabs, and menus. &lt;a href="%(url)s" class="more-info"&gt;Start exploring&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema e Plotë e shndërron pamjen e shfletuesit tuaj përmes stilesh për korniza dritaresh, shtyllë adresash, butona, skeda, dhe menu. &lt;a href="%(url)s" class="more-info"&gt;Filloni t’i eksploroni&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complexity-of-an-add-ons-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complexity of an add-on’s code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ndërlikueshmëria e kodit të një shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:comptoirs-francais-du-pacifique-cfp-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comptoirs Français du Pacifique (CFP) Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frang i Bankave Frënge të Paqësorit (CFP)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:conduit-based-toolbars-without-explicit-pre-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conduit-based toolbars without explicit pre-approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panele që ndryshojnë sjelljen, pa paramiratim shprehimisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:configure-new-tab-pages-to-display-custom-background-colors-and-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure new tab pages to display custom background colors and images.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Formësojini faqet skeda të reja të shfaqin ngjyra dhe figura vetjake për sfond.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-account-deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm account deletion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoni fshirjen e llogarisë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-and-generate-new-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm and generate new credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohojeni dhe prodhoni kredenciale të reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoni Miratimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirmation-email-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirmation Email Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email-i Për Ripohim u Dërgua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirmation-for-developer-api-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirmation for developer API keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohim për kyçe API zhvilluesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Confirmed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(E ripohuar)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirmed-as-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>confirmed as approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>i është ripohuar miratimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoni adresën email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-multiple-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Multiple Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoni Versione të Shumëfishtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoni fjalëkalimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoni Fjalëkalimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:congokinshasa-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo/Kinshasa Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frang Kongolez/Kinshasa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:congratulations-your-user-account-was-successfully-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congratulations! Your user account was successfully created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgëzime! Llogaria juaj e përdoruesit u krijua me sukses.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:connection-to-s-timed-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection to "%s" timed out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhjes me "%s" i mbaroi koha.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:connect-with-thousands-of-developers-and-discover-more-ways-you-can-contribute-to-the-extension-ecosystem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with thousands of developers and discover more ways you can contribute to the extension ecosystem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni me mijëra zhvillues dhe zbuloni më tepër rrugë përmes të cilave mund të kontribuoni te ekosistemi i zgjerimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:connect-with-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni me ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:conquer-spam-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conquer spam {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mposhtni mesazhet e padëshiruar {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:conquer-spam-use-clever-temporary-email-addresses-to-remain-anonymous-and-avoid-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conquer spam. Use clever temporary email addresses to remain anonymous and avoid spam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dilni fitimtar mbi mesazhet e padëshiruar. Përdorni adresa email të mençura të përkohshme për të qenë anonim dhe për të shmangur mesazhe të padëshiruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contacting-paypal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contacting PayPal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje me PayPal-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contacting-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contacting Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të Lidheni Me Ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contacts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contacts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontakte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni Me Ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni me Ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:containing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>që përmban</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contains-editor-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contains Editor Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmban Koment Redaktori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contains-reviewer-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contains Reviewer Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmban Koment Shqyrtuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lënda u miratua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lënda u hodh tej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-rejected-automatically-after-delay-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content rejected automatically after delay expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë hedhur poshtë automatikisht pas skadimi vonese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-reject-scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content reject scheduled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është planifikuar hedhje poshtë e lëndës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Lënde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Review ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Lënde ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Review {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Lënde {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-review-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Review – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Lënde – Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-review-em0em" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Review &lt;em&gt;{0}&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Lënde &lt;em&gt;{0}&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmbajtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lënda u Parashtrua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue-to-downloadnbsprarr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to Download&amp;nbsp;&amp;rarr;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoni te Shkarkimet&amp;nbsp;&amp;rarr;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue-to-stripe-checkout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to Stripe Checkout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoni te Përfundimi i Blerjes me Stripe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue-using-firefox-as-you-normally-would-depending-on-how-you-use-the-web-you-may-not-notice-any-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue using Firefox as you normally would. Depending on how you use the Web, you may not notice any changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoni ta përdorni Firefox-in siç do të bënit normalisht. Në varësi të faktit se si e përdorni Web-in, mund të vini ose jo re ndonjë ndryshim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue-with-existing-upload-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with existing upload instead?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të vazhdohet me ngarkimin ekzistues?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribuoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributing-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributing your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të Kontribuoni me Shtesën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribution-amount-must-be-a-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution amount must be a number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sasia e kontributit duhet të jetë një numër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribution-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribut për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribution-made-thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution made, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontributi u krye, ju falemi nderit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-are-only-available-for-add-ons-with-a-a-hrefurlscompleted-developer-profilea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are only available for add-ons with a &lt;a href="%(url)s"&gt;completed developer profile&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontributet mund të kihen vetëm për shtesa me &lt;a href="%(url)s"&gt;profil të plotë zhvilluesi&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-are-only-available-for-add-ons-with-listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are only available for add-ons with listed versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontributet vlejnë vetëm për shtesa me versione publike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-are-only-available-for-approved-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are only available for approved add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontributet vlejnë vetëm për shtesa të miratuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-are-only-available-for-fully-reviewed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are only available for fully reviewed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontributet janë të mundshme vetëm për shtesa të shqyrtuara plotësisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-are-only-available-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are only available for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontributet vlejnë vetëm për shtesa të paraqitura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribute sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribute për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:contributions-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribute nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:contributions-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribute, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribution-stats-are-currently-bprivateb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution stats are currently &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hëpërhë, statistikat për kontribute janë &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL Kontributesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesëmarrës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributors-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors &amp; More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesëmarrës &amp; Më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:control-panel-for-twitter-developer-spotlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control Panel for Twitter (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panel Kontrolli për Twitter (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Controls:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolle:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:control-video-playback-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control video playback {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolloni luajtjen e videove {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:convert-all-your-open-tabs-into-a-list-to-easily-manage-them-and-speed-up-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Convert all your open tabs into a list to easily manage them and speed up Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shndërrojini krejt skedat tuaja të hapura në një listë, për t’i përdoru lehtësisht dhe për të përshpejtuar Firefox-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:convert-an-entire-webpage-to-your-preferred-languagewith-the-click-of-a-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Convert an entire webpage to your preferred language—with the click of a button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shndërroni një faqe të tërë web në gjuhën tuaj të parapëlqyer - me klikimin e një butoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:core" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Core</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Baza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:costa-rica-colon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Costa Rica Colon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kolon Kosta Rike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-contact-host-at-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not contact host at "%s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u lidh dot me strehën te "%s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-find-add-on-with-guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find add-on with guid "{}".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot shtesë me guid "{}".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-find-add-on-with-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find add-on with id "{}".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot shtesë me id-në "{}".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-find-add-on-with-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find Add-on with ID "{}".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot Shtesë me ID "{}".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-find-an-add-on-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find an add-on ID.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot një ID Shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-parse-installrdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not parse install.rdf.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’përtypi dot install.rdf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-parse-the-manifest-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not parse the manifest file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’përtypi dot kartelën manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-parse-uploaded-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not parse uploaded file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u përtyp dot kartela e ngarkuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-parse-uploaded-file-missing-or-empty-s-element" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not parse uploaded file, missing or empty &lt;%s&gt; element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u përtyp dot kartela e ngarkuar, element &lt;%s&gt; që mungon ose është i zbrazët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-validate-paypal-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not validate PayPal id.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’vleftësoi dot id PayPal-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-verify-email-address-the-verification-link-has-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify email address. The verification link has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u verifikua dot adresë email. Lidhja e verifikimit ka skaduar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:countries-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Countries from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vende nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:countries-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Countries, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vende, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:counts-add-on-guids" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(count)s Add-on GUIDs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(count)s GUID-ra Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:counts-add-on-guids-are-already-blocked-for-v_mins-to-v_maxs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(count)s Add-on GUIDs are already blocked for %(v_min)s to %(v_max)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(count)s GUID-ra Shtesash janë bllokuar tashmë për %(v_min)s në %(v_max)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:counts-add-on-guids-were-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(count)s Add-on GUIDs were not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën %(count)s GUID-ra Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:counts-add-on-guids-with-adus-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(count)s Add-on GUIDs with %(adu)s users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(count)s GUID Shtesash, me %(adu)s përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cover-your-tracks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cover your tracks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbuloni gjurmët tuaja {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një Koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-developer-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Developer Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një Profil Zhvilluesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-an-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create an Add-ons Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një Llogari Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-and-customize-tab-groups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and customize tab groups.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni dhe përshtatni grupe skedash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-and-manage-a-to-do-list-in-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and manage a to-do list in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni dhe administroni në shfletuesin tuaj lista punësh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-new-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a New Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një Koleksion të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-new-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a New Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një Temë të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një Temë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-theme-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Theme Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një Version Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-website-block-list-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a website block list {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një listë bllokimesh sajti {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një Koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U krijua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijuar:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created: {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijuar më: {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created-by-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created by Me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijuar Prej Meje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created-on-createds-and-changed-to-statuss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created on %(created)s and changed to %(status)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E krijuar më %(created)s dhe ndryshuar si %(status)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created-on-createds-and-changed-to-statuss-on-status_dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created on %(created)s and changed to %(status)s on %(status_date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E krijuar më %(created)s dhe ndryshuar si %(status)s më %(status_date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-general-and-website-specific-notes-to-review-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create general and website-specific notes to review later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni shënime të shpejta të përgjithshme, apo për një sajt të dhënë, për t’i shqyrtuar më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-your-own-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Your Own Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni Temën Tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creation-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>creation date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>datë krijimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-noderivs-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noderivs-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noderivs-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-noncommercial-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-noncommercial-noderivs-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-noderivs-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-noderivs-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-share-alike-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-noncommercial-share-alike-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-share-alike-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-sharealike-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-sharealike-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-sharealike-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creativity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creativity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime për frymë krijuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:criteria-for-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria for Featured Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kritere për Shtesa të Zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:criteria-for-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria for Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kritere për Parashtrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:criticize-an-add-on-for-something-its-intended-to-do-for-example-leaving-a-negative-review-of-an-add-on-for-displaying-ads-or-requiring-data-gathering-when-that-is-the-intended-purpose-of-the-add-on-or-the-add-on-requires-gathering-data-to-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on requires gathering data to function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të kritikojë një shtesë mbi diçka për të cilën shtesa është krijuar të bëjë. Për shembull, lënia e një shqyrtimi negativ për një shtesë që shfaq reklama ose që lyp grumbullim të dhënash, në një kohë që shtesa për këtë është hartuar. ose shtesa lyp grumbullim të dhënash që të funksionojë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:croatia-kuna" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatia Kuna</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kuna Kroate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cuba-convertible-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cuba Convertible Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peso Kubane e Konvertueshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cuba-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cuba Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peso Kubane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:current-localizers-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Localizers for {0}:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthyes të Tanishëm për {0}:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:currently-amo-does-not-provide-a-mechanism-to-directly-communicate-with-a-reviewer-but-this-feature-is-being-investigated-and-considered-for-a-future-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently, AMO does not provide a mechanism to directly communicate with a reviewer but this feature is being investigated and considered for a future update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hëpërhë, AMO s’ofron ndonjë mekanizëm për komunikim të drejtpërdrejtë me një shqyrtues, por kjo veçori po merret në shqyrtim për një version të së ardhmes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:currently-amo-does-not-provide-a-mechanism-to-directly-communicate-with-a-the-author-of-a-user-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently, AMO does not provide a mechanism to directly communicate with a the author of a user review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hëpërhë, AMO s’ofron ndonjë mekanizëm për komunikim të drejtpërdrejtë me autorin e një shqyrtimi nga përdorues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:currently-amo-does-not-provide-a-mechanism-to-directly-communicate-with-the-author-of-a-user-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently, AMO does not provide a mechanism to directly communicate with the author of a user review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hëpërhë, AMO s’ofron ndonjë mekanizëm për komunikim të drejtpërdrejtë me autorin e një shqyrtimi nga përdorues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:currently-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently on AMO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:current-max-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Max. Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni Maks. i Tanishëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:current-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni i Tanishëm:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:current-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione të tanishëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:current-waiting-times" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current waiting times:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kohë pritjeje hëpërhë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetjake…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-date-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Date Range</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Format Vetjak Date</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-icons-and-screenshots-draw-attention-and-help-users-understand-what-it-does-we-strongly-recommend-uploading-a-custom-icon-as-in-some-areas-of-the-website-only-the-icon-and-name-will-appear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom icons and screenshots draw attention and help users understand what it does. We strongly recommend uploading a custom icon, as in some areas of the website, only the icon and name will appear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonat dhe fotot e personalizuara të ekranit tërheqin vëmendjen te shtesa juaj dhe i ndihmojnë përdoruesit të kuptojnë se çfarë kryen ajo. Këshillojmë me forcë ngarkimin e një ikone të personalizuar, ngaqë në disa zona të sajtit do të shfaqet vetëm ikona dhe emri i shtesës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtateni Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-firefoxbrwith-your-nations-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Firefox&lt;br&gt;with your nation's flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Personalizojeni Firefox-in&lt;br&gt;me flamurin tuaj kombëtar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-mouse-gestures-discover-a-new-way-to-navigate-with-50-configurations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize mouse gestures. Discover a new way to navigate with 50+ configurations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni gjeste miu. Zbuloni një rrugë të re për të lëvizur, përmes më shumë se 50 formësimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-mouse-gestures-discover-a-new-way-to-navigate-with-50-helpful-mouse-gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize mouse gestures. Discover a new way to navigate with 50+ helpful mouse gestures.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Personalizoni gjeste miu. Zbuloni një rrugë të re për të lëvizur, përmes më shumë se 50 gjestesh miu të dobishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-mouse-gestures-discover-new-ways-to-navigate-with-50-configurations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize mouse gestures. Discover new ways to navigate with 50+ configurations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni gjeste miu. Zbuloni rrugë të reja për të lëvizur, përmes më shumë se 50 formësimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-mouse-gestures-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize mouse gestures {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni gjeste miu, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-new-tab-pages-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize new tab pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni faqe skedash të reja, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-new-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize new tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni skedat e reja {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-shades-of-light-and-dark-to-make-web-pages-more-visually-pleasing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize shades of light and dark to make web pages more visually pleasing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni nuanca drite dhe errësire për t’i bërë faqet web më të hijshme për syrin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-the-look-of-any-website-shift-colors-page-backgrounds-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize the look of any website. Shift colors, page backgrounds, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni pamjen e cilitdo sajt web. Ndërroni ngjyra, sfonde faqesh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-the-look-of-any-website-shift-colors-page-backgrounds-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize the look of any website. Shift colors, page backgrounds &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni pamjen e cilitdo sajti. Ndërroni ngjyra, sfonde faqeje &amp; etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-your-favorite-websites-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your favorite websites {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni sajtet që parapëlqeni {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-your-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Your Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtateni Firefox-in Tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-your-new-tab-page-to-display-a-preferred-number-of-tiles-background-image-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your new tab page to display a preferred number of tiles, background image, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni skedën për faqe të reja, që të shfaqë aq kuadrate sa doni, figurë sfondi që doni, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-your-new-tab-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your new tab {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni ç’hapet kur hapni skedën tuaj të re {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-youtube-to-taste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize YouTube to taste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtateni YouTube-in si e doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-youtube-to-taste-give-it-a-new-look-new-features-filter-only-the-content-you-want" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize YouTube to taste. Give it a new look, new features &amp; filter only the content you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtateni YouTube-in sipas shijes tuaj. Jepini një pamje të re, veçori të reja &amp; filtroni vetëm lëndën që doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë e Përshtatur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-licenses-are-not-supported-for-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom licenses are not supported for themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për temat nuk mbulohet licenca të përshtatura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cut-through-the-nonsense-of-typical-tos-agreements-this-clever-extension-helps-you-quickly-understand-what-youre-being-asked-to-agree-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut through the nonsense of typical TOS agreements. This clever extension helps you quickly understand what you’re being asked to agree to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I bini shkurt përmes broçkullave të marrëveshjeve të zakonshme TOS. Ky zgjerim i mençur ju ndihmon të kuptoni shpejt se ç’ju kërkohet të bini dakord.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cut-through-the-nonsense-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut through the nonsense {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çani përmes gjërash pa kuptim {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:czech-republic-koruna" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech Republic Koruna</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koronë e Republikës Çeke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:daily-statistics-on-downloads-and-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily statistics on downloads and users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistika të përditshme mbi shkarkimet dhe përdoruesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:daily-statistics-on-downloads-and-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily statistics on downloads and users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistika të përditshme mbi shkarkimet dhe përdoruesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues të Përditshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues të Përditshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:daily-users-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues të Përditshëm sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:daily-users-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues të Përditshëm nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:daily-users-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues të Përditshëm, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:darken-the-page-around-video-players-for-a-focused-viewing-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Darken the page around video players for a focused viewing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Errësojeni faqen përreth lojtësish video, për t’u përqendruar te filmimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Datë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Datë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Datë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dateeditorcp_reviewlog_column_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Datë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:date-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirë Më Datë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ditë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ditë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:days-before-bonus-points-applied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days Before Bonus Points Applied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ditë Përpara Aplikimi Pikësh Bonus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:days-since-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days Since Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ditë Që Prej Parashtrimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ddreview_authorsdd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;dd&gt;%(review_author)s&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;dd&gt;%(review_author)s&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dear-add-on-developer-we-noticed-that-your-secret-amo-api-credentials-were-included-in-an-add-on-submitted-to-addonsmozillaorg-in-order-to-protect-your-account-and-your-add-ons-we-revoked-the-leaked-credentials-you-can-generate-new-api-credentials-at-api_keys_urls-please-make-sure-you-never-share-your-credentials-with-anyone-never-include-them-in-a-public-repository-add-on-or-any-other-public-place-we-encourage-you-to-review-your-code-repositories-and-your-extensions-to-remove-any-references-to-your-amo-credentials-thank-you-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear add-on developer,

We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.
You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s

Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.

Thank you,
The Mozilla Add-ons team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I dashur zhvillues shtesash,

Vumë re se kredencialet tuaja të fshehta për API-n e AMO-s qenë përfshirë te një shtesë e parashtruar në addons.mozilla.org. Për të mbrojtur llogarinë tuaj dhe shtesën(at) tuaja, kemi shfuqizuar kredencialet e mbetura zbuluar.
Mund të prodhoni kredenciale të reja API që nga %(api_keys_url)s

Ju lutemi, sigurohuni se kurrë s’do t’ia jepni kujt kredencialet tuaja. Kurrë mos i përfshini në një depo publike, shtesë ose ndonjë vend tjetër publik. Ju nxisim të shqyrtoni depot tuaja të kodit dhe zgjerimet tuaja, për të hequr çfarëdo reference te kredencialet tuaja AMO.

Faleminderit,
Ekipi i Shtesave Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:decide-what-collections-should-be-shown-in-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decide what collections should be shown in your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendosni cilat koleksione do të duhej të shfaqeshin te profili juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:decision-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decision {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendim {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:decline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe poshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:declutter-your-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Declutter your desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sistemoni desktopin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:declutter-your-twitter-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Declutter your Twitter experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqni rrëmujën nga puna juaj me Twitter-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:decorate-your-browser-to-celebrate-st-patrickrsquos-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decorate your browser to celebrate St. Patrick&amp;rsquo;s Day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zbukurojeni shfletuesin tuaj për festën e Ditës së Shën Patrikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:decrease-productivity-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decrease productivity {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ulni prodhimtarinë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:defamatory-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defamatory content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë shpifëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:default-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendore parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:default-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë Parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:defend-yourself-against-the-sneakiest-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defend yourself against the sneakiest trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëmbrohuni kundër gjurmuesve më të pashqitur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay auto-approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vonoji vetëmiratimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-auto-approval-indefinitely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay auto-approval indefinitely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vonoji vetëmiratimin pa afat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-auto-approval-indefinitely-and-add-restrictions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay auto-approval indefinitely and add restrictions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vonoji vetëmiratimin pa afat dhe shto kufizimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-auto-approval-indefinitely-and-add-restrictions-to-future-approvals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay auto-approval indefinitely and add restrictions to future approvals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vonoji vetëmiratimin pa afat dhe shto kufizime për miratime të ardhshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delayed-because-its-the-first-listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delayed because it's the first listed version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E vonuar ngaqë është versioni i parë i shfaqur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-rejected-scheduled-for-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay-rejected, scheduled for %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zvarritje e hedhur poshtë, planifikuar për %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-rejection-requiring-developer-to-correct-in-less-than" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay rejection, requiring developer to correct in less than…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vonoje hedhjen poshtë, duke i kërkuar zhvilluesit ta ndreq në më pak se…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshi Llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-add-on-and-block-guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Add-on and block GUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije Shtesën dhe blloko GUID-në</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-browsing-data-directly-from-the-browser-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data directly from the browser toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini të dhëna shfletimi drejt e nga paneli i shfletuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije Koleksionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-cookies-browsing-history-and-cached-files-with-just-a-single-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete cookies, browsing history, and cached files with just a single click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini cookie-t, historik shfletimesh dhe kartela të ruajtura në fshehtinë, vetëm me një tek klikim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-current-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete current photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije foton e tanishme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Deleted)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(Fshirë)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted: {1}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirë më: {1}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-data-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete data {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini të dhëna {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted files:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela të fshira:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deletedisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete/Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije/Çaktivizoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime të fshira</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të Fshira</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-themes-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted Themes Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistër Temash të Fshira</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-versions-cant-be-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted versions can`t be changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versionet e fshira s’mund të ndryshohen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije Vendoren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-multiple-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Multiple %(name)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini %(name)s të Shumëfishtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-my-user-account-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my user account now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije tani llogarinë time si përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-my-user-picture-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my user picture now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije tani foton time të përdoruesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije foton</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije përgjigjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije shqyrtimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije Temën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije këtë shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije këtë temë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije këtë temë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-user-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete User Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshi Llogari Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-user-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete User Photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshi Foto Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije Versionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-version-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Version {version}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshijeni Versionin {version}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-your-navigation-history-specify-a-custom-number-of-days-to-retain-browser-history-before-its-automatically-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your navigation history. Specify a custom number of days to retain browser history before it's automatically cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini historikun tuaj të shfletimit. Përcaktoni një numër ditësh sipas dëshirës, për mbajtje të historikut të shfletimit, përpara se ai të zbrazet automatikisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-your-navigation-history-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your navigation history {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini historikun tuaj të shfletimit {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-a-version-which-has-already-been-reviewed-may-also-cause-a-significant-delay-in-the-review-of-your-next-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a version which has already been reviewed may also cause a significant delay in the review of your next update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja e një versioni, i cili është shqyrtuar tashmë, mund të shkaktojë një vonesë domethënëse në shqyrtimin e përditësimit tuaj pasues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-a-version-which-has-already-been-reviewed-may-also-cause-a-significant-delay-in-the-review-of-your-next-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a version which has already been reviewed
               may also cause a significant delay in the review of
               your next update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja e një versioni, i cili është shqyrtuar tashmë, mund të shkaktojë një vonesë domethënëse në shqyrtimin e përditësimit tuaj pasues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-this-version-will-permanently-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting this version will permanently delete:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja e këtij versioni do të fshijë përgjithmonë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-add-on-will-permanently-delete-all-versions-and-files-you-have-submitted-for-this-add-on-listed-or-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your add-on will permanently delete all versions and files you have submitted for this add-on, listed or not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja e shtesës tuaj do të fshijë përgjithnjë krejt versionet dhe kartelat që keni parashtruar për këtë shtesë, të paraqitur nga ne ose jo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-add-on-will-permanently-delete-all-versions-and-files-you-have-submitted-for-this-add-on-listed-or-not-the-add-on-id-will-continue-to-be-linked-to-your-account-so-others-wont-be-able-to-submit-versions-using-the-same-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your add-on will permanently delete all versions and files you have submitted for this add-on, listed or not. The add-on ID will continue to be linked to your account, so others won't be able to submit versions using the same ID.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja e shtesës tuaj do të fshijë përgjithnjë krejt versionet dhe kartelat që keni parashtruar për këtë shtesë, të paraqitur nga ne ose jo. ID-ja e shtesës do të vazhdojë të jetë e lidhur me llogarinë tuaj, ndaj persona të tjerë s’do të jenë në gjendje të parashtrojnë versione duke përdorur të njëjtën ID.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-add-on-will-permanently-remove-it-from-the-site-and-prevent-its-guid-from-being-submitted-again-by-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your add-on will permanently remove it from the site and prevent its GUID from being submitted again by others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja e shtesë suaj do ta heqë përgjithmonë prej sajtit dhe do të parandalojë parashtrimin sërish nga të tjerë të GUID-it të saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-add-on-will-permanently-remove-it-from-the-site-and-prevent-its-guid-from-being-submitted-again-even-by-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your add-on will permanently remove it from the site and prevent its GUID from being submitted again, even by you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja do të shkaktojë heqjen përgjithmonë të shtesës dhe pengimin e parashtrimit sërish të GUID-së së saj, madje edhe nga ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-add-on-will-permanently-remove-it-from-the-site-and-prevent-its-guid-from-being-submitted-ever-again-even-by-you-the-existing-users-of-your-add-on-will-remain-on-this-update-channel-and-never-receive-updates-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your add-on will permanently remove it from the site and prevent its GUID from being submitted ever again, even by you. The existing users of your add-on will remain on this update channel and never receive updates again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja e shtesës suaj do ta heqë atë përgjithmonë prej sajtit dhe të pengojë parashtrimin e GUID-së së saj përgjithmonë, madje edhe nga ju. Përdoruesit ekzistues të shtesës suaj do të mbesin në kanal përditësimi, pa marrë më kurrë përditësime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-theme-will-permanently-remove-it-from-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your theme will permanently remove it from the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja e temës suaj do ta heqë përgjithmonë nga sajti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:denmark-krone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Denmark Krone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koronë Daneze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deny-resubmission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny resubmission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Moho riparashtrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:dependencies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dependencies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Varësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-complete-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Complete Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë e Plotë Nxjerrë Nga Përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të Plota Nxjerrë Nga Përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-language-pack-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Language Pack (Add-on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketë Gjuhësore (Shtesë) e nxjerrë nga përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-language-packs-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Language Packs (Add-on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketa Gjuhësore (Shtesë) të Nxjerra Nga Përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-lwt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated LWT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>LWT e nxjerrë nga përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-lwts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated LWTs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>LWT të nxjerra nga përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojcë e Nxjerrë Nga Përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojca të Nxjerra Nga Përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Motor Kërkimi i nxjerrë nga përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Search Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Kërkimi të Nxjerra Nga Përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-site-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Site Permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje Sajti e Nxjerrë Nga Përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-site-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Site Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje Sajti të Nxjerra Nga Përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkruani {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkruani Shtesën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkruajeni Versionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkruani shtesën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-your-collection-no-links-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe your collection (no links allowed).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkruani koleksionin tuaj (s’lejohen lidhjet).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-your-reason-for-flagging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe your reason for flagging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkruani arsyen tuaj për vënien shenjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-your-reason-for-rejection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe your reason for rejection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkruani arsyen tuaj për mospranimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkruani Temën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkrim:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:designate-a-custom-home-page-for-your-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Designate a custom home page for your new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktoni një faqe hyrëse për skedat tuaja të reja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:desktop-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletues Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:detailed-description-and-privacy-policy-if-applicable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>detailed description and privacy policy, if applicable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>rregulla dhe përshkrim të hollësishëm të privatësisë, në pastë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:detailed-descriptions-of-each-option-are-below-after-selecting-a-review-process-at-submission-the-add-on-will-be-placed-in-the-queue-add-ons-are-reviewed-by-the-a-hrefhttpswikimozillaorgamoeditorsamo-editorsa-a-group-of-talented-developers-that-volunteer-to-help-the-mozilla-project-by-reviewing-add-ons-to-ensure-a-stable-and-safe-experience-for-users-developers-will-receive-an-email-with-any-updates-throughout-the-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detailed descriptions of each option are below. After selecting a review process at submission, the add-on will be placed in the queue. Add-ons are reviewed by the &lt;a href="https://wiki.mozilla.org/AMO:Editors"&gt;AMO Editors&lt;/a&gt;, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for users. Developers will receive an email with any updates throughout the review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më poshtë ka përshkrime të hollësishme për secilën mundësi. Pasi të përzgjidhet një proces shqyrtimi gjatë parashtrimit, shtesa do të vendoset në radhë. Shtesat shqyrtohen nga &lt;a href="https://wiki.mozilla.org/AMO:Editors"&gt;Redaktorët e AMO-s&lt;/a&gt;, një grup zhvilluesish të talentuar vullnetarë në ndihmë të projektit Mozilla përmes shqyrtimit të shtesave, për t’u siguruar përdoruesve punim të qëndrueshëm dhe të parrezikshëm. Gjatë procesit të shqyrtimit zhvilluesit do të marrin email me çfarëdo përditësimi gjatë procesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detail Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Hollësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:detail-page-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detail Page (bottom)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Hollësish (fundi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:detail-page-development-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detail Page (Development Channel)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Hollësish (Kanali i Zhvillimeve)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:details-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:details-for-add-ons-compatible-with-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details for add-ons compatible with all versions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi mbi shtesa të përputhshme me krejt versionet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:details-for-add-ons-compatible-with-previous-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details for add-ons compatible with previous version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi mbi shtesa të përputhshme me versionin e mëparshëm:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:details-including-required-version-and-installation-instructions-of-any-programs-used-in-the-build-process-for-example-span-classtech-emphasisnodespan-and-span-classtech-emphasisnpmspan-version-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details (including required version and installation instructions), of any programs used in the build process (for example: &lt;span class="tech-emphasis"&gt;node&lt;/span&gt; and &lt;span class="tech-emphasis"&gt;npm&lt;/span&gt; version used).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi (përfshi version të domosdoshëm dhe udhëzime instalimi), të çfarëdo programesh të përdorur në procesin e montimit (për shembull: version për &lt;span class="tech-emphasis"&gt;node&lt;/span&gt; dhe &lt;span class="tech-emphasis"&gt;npm&lt;/span&gt; të përdorur).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvillues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Marrëveshje Zhvilluesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-commentsaddons_display_developer_comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Komente nga Zhvillues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Komente nga Zhvilluesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dokumentim Zhvilluesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>FAQ për Zhvilluesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qendër Zhvilluesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Zhvilluesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lajme Zhvilluesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla Zhvilluesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje Zhvilluesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-reply-by-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer reply by {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje zhvilluesi nga {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developers-amp-administrators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers &amp;amp; Administrators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvillues &amp;amp; Administratorë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developers-are-encouraged-to-submit-updates-to-their-add-ons-to-fix-bugs-add-features-and-otherwise-improve-their-product-new-versions-of-an-add-on-must-have-a-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgentoolkit_version_formathigher-version-numbera-and-can-be-submitted-through-the-developer-tools-provided-there-is-no-limit-to-the-number-of-versions-that-can-be-submitted-but-please-remember-that-versions-must-be-reviewed-by-an-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers are encouraged to submit updates to their add-ons to fix bugs, add features, and otherwise improve their product. New versions of an add-on must have a &lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/Toolkit_version_format"&gt;higher version number&lt;/a&gt; and can be submitted through the Developer Tools provided. There is no limit to the number of versions that can be submitted, but please remember that versions must be reviewed by an editor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvilluesit i nxisim të parashtrojnë për shtesat e tyre përditësime për ndreqje të metash, shtim veçorish, dhe çfarëdo tjetër që përmirëson produktin e tyre. Versionet e reja të një shtese duhet të kenë &lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/Toolkit_version_format"&gt;numër më të madh versioni&lt;/a&gt; dhe mund të parashtrohen përmes Mjeteve të Zhvilluesve që ofrojmë. Për numrin e versionit që mund të parashtrohet s’ka kufi, por, ju lutemi, mbani mend që versionet duhet të merren në shqyrtim nga një redaktor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developers-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer’s Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Komentet e Zhvilluesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developers-of-add-ons-or-themes-cannot-delete-their-account-you-must-delete-all-add-ons-and-themes-linked-to-this-account-or-transfer-them-to-other-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers of add-ons or themes cannot delete their account. You must delete all add-ons and themes linked to this account, or transfer them to other users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvilluesit e shtesave ose temave s’mund të fshijnë llogaritë e tyre. Duhet të fshini krejt shtesat dhe temat e lidhura me këtë llogari, ose t’i shpërngulni te përdorues të tjerë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-topics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Topics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema Zhvilluesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developing-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developing an Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvillimi i një Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Zhvillimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development Channel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kanal Zhvillimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-on-the-sunbird-project-has-halted-and-its-final-release-was-on-march-30-2010-weve-been-proud-to-host-sunbird-add-ons-on-this-site-but-as-the-project-is-no-longer-maintained-we-have-disabled-our-support-for-the-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development on the Sunbird project has halted and its final release was on March 30, 2010.  We've been proud to host Sunbird add-ons on this site but as the project is no longer maintained we have disabled our support for the add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvillimi i projektit Sunbird është ndalur dhe hedhja përfundimtare në qarkullim qe më 30 Mars, 2010. Në këtë sajt i kemi strehuar me kënaqësi shtesat për Sunbird-in, por, meqë projekti nuk mirëmbahet më, e kemi çaktivizuar asistencën tonë për këto shtesa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-on-the-sunbird-project-has-halted-and-its-final-release-was-on-march-30-2010-weve-been-proud-to-host-sunbird-add-ons-on-this-site-but-as-the-project-is-no-longer-maintained-we-have-disabled-our-support-for-the-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development on the Sunbird project has halted and its final release was on March 30, 2010. We've been proud to host Sunbird add-ons on this site but as the project is no longer maintained we have disabled our support for the add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvillimi i projektit Sunbird është ndalur dhe hedhja përfundimtare në qarkullim qe më 30 Mars, 2010. Në këtë sajt i kemi strehuar me kënaqësi shtesat për Sunbird-in, por, meqë projekti s’mirëbahet më, e kemi çaktivizuar asistencën tonë për këto shtesa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-on-the-sunbird-project-has-halted-and-its-final-release-was-on-march-30-2010-weve-been-proud-to-host-sunbird-add-ons-on-this-site-but-as-the-project-is-no-longer-maintained-we-have-disabled-our-support-for-the-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development on the Sunbird project has halted and its final release was on March 30, 2010. We've been proud to host Sunbird add-ons on this site but as the project is no longer maintained we have disabled our support for the add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvillimi i projektit Sunbird është ndalur dhe hedhja përfundimtare në qarkullim qe më 30 Mars, 2010. Në këtë sajt i kemi strehuar me kënaqësi shtesat për Sunbird-in, por, meqë projekti nuk mirëmbahet më, e kemi çaktivizuar asistencën tonë për këto shtesa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development Practices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Praktika Zhvillimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:device-features-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Features &amp; Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veçori &amp; Vend Pajisjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:devices-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device(s) Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shtuan Pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:devices-changed-by-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device(s) Changed by Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajisjet u Ndryshuan nga Shqyrtuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalorë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionaries-encyclopedias" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries &amp; Encyclopedias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalorë &amp; Enciklopedi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionaries-language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries &amp; Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalorë &amp; Paketa Gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:did-the-add-on-work-as-you-expected-it-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did the add-on work as you expected it to?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A funksionoi shtesa siç e prisnit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:did-you-test-your-extension-to-ensure-it-works-as-expected-on-firefox-for-android-if-not-please-see-a-target_blank-relnoopener-noreferrer-hrefhttpsextensionworkshopcomdocumentationdevelopdeveloping-extensions-for-firefox-for-androiddeveloping-extensions-for-firefox-androida-for-test-guidance-before-submitting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see &lt;a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/"&gt;Developing extensions for Firefox Android&lt;/a&gt; for test guidance before submitting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A e testuat zgjerimin tuaj për t’u siguruar se funksionon siç pritet në Firefox për Android? Nëse jo, ju lutemi, shihni &lt;a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/"&gt;Zhvillim zgjerimesh për Firefox Android&lt;/a&gt;, për udhëzime testimi para parashtrimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Auto-Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizo Vetëmiratimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizoji Kontributet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E çaktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disabled-by-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizuar nga Zhvilluesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disabled-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizuar nga Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-listed-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Listed Auto-Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-listed-auto-approval-until-next-manual-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Listed Auto-Approval Until Next Manual Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizo Vetëmiratim Deri në Miratimin e Ardhshëm Dorazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-unlisted-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Unlisted Auto-Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizo Vetëmiratim Për Shtesa Jo Në Listë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-unlisted-auto-approval-until-next-manual-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Unlisted Auto-Approval Until Next Manual Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizo Vetëmiratim Për Shtesa Jo Në Listë Deri në Miratimin e Ardhshëm Dorazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizoje Versionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:discard-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhi Tej Ndryshimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:discover-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zbuloni Shtesat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:discover-a-new-way-to-navigate-with-50-helpful-mouse-gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover a new way to navigate with 50+ helpful mouse gestures.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zbuloni një rrugë të re për të lëvizur përmes më shumë se 50 gjestesh miu të dobishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:discover-site-specific-content-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover site-specific content {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zbuloni lëndë specifike të sajtit {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disguise-the-page-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disguise the page {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maskojeni faqen {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disguise-your-location-to-throw-off-trackers-and-protect-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disguise your location to throw off trackers and protect your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshihni vendndodhjen tuaj, për të hequr qafe gjurmuesit dhe për të mbrojtur privatësinë tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disguise-your-navigation-by-cloaking-the-identity-of-your-browser-and-operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disguise your navigation by cloaking the identity of your browser and operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maskoni lëvizjet tuaja duke maskuar identitetin e shfletuesit tuaj dhe sistemin operativ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dismiss-this-announcement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss this announcement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe tej këtë njoftim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-collections-im-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display collections I'm following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq koleksionet që ndjek unë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-current-worldwide-times-in-firefoxs-status-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display current worldwide times in Firefox's status bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqni në shtyllën e gjendjes te Firefox-i kohë nga anembanë bota.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër në ekran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër në Ekran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër në Ekran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-notifications-to-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>T’ju shfaqë njoftime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:displays-a-country-flag-depicting-the-location-of-the-current-websites-server-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Displays a country flag depicting the location of the current website's server and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq një flamur shteti që simbolizon vendoren e shërbyesit të tanishëm të sajtit dhe të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:displays-a-sidebar-that-lets-you-keep-notes-per-specific-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Displays a sidebar that lets you keep notes per specific web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq një anështyllë që ju lejon të mbani shënime për faqe web të caktuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-the-collections-i-have-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the collections I have created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq koleksionet që kam krijuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:distribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Distribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpërndarje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:divby-users-on-datesdiv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div&gt;By %(user)s on %(date)s&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;div&gt;Nga %(user)s më %(date)s&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:djibouti-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Djibouti Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frang Xhibuti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dokumentim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dokumentim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:does-mozilla-have-a-policy-in-place-as-to-what-is-an-acceptable-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does Mozilla have a policy in place as to what is an acceptable submission?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A ka Mozilla në fuqi ndonjë rregull se çfarë është një parashtrim i pranueshëm?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:does-mozilla-keep-my-account-information-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does Mozilla keep my account information private?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A i mban Mozilla private të dhënat e llogarisë sime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:does-mozilla-offer-development-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does Mozilla offer development services?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A ofron Mozilla shërbime programimi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:does-my-update-need-to-be-reviewed-by-editors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does my update need to be reviewed by editors?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A lypset që përditësimi im të shqyrtohet nga redaktorët?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:does-my-update-need-to-be-reviewed-by-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does my update need to be reviewed by reviewers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A lypset që përditësimi im të shqyrtohet nga shqyrtuesit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dominican-republic-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominican Republic Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peso e Republikës Dominikane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-not-list-my-add-on-on-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not list my add-on on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e shfaqni shtesën time në këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-not-list-my-add-on-on-this-site-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not list my add-on on this site (beta)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e shfaqni shtesën time në këtë sajt (beta)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dont-let-clicked-links-take-control-of-your-current-tab-and-load-content-you-didnt-ask-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't let clicked links take control of your current tab and load content you didn't ask for.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos lejoni që lidhje të klikuara të marrin kontrollin e fokusit te skeda juaj atë çast dhe të ngarkojnë lëndë të cilën s’e keni kërkuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dont-let-poor-performance-affect-the-experience-of-your-users-here-are-a-few-tips-on-how-to-keep-your-add-ons-responsive-and-nimble" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't let poor performance affect the experience of your users. Here are a few tips on how to keep your add-ons responsive and nimble.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e lini punimin e dobët të prekë përvojën e përdoruesve tuaj. Ja ca këshilla se si t’i mbani shtesat tuaja të efektshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:double-click-any-word-to-instantly-see-its-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double-click any word to instantly see its definition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dyklikoni mbi çfarëdo fjale për të parë përnjëherë përkufizimin e saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:down-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Down file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ul kartelë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarko {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-anyway" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoje Sido Qoftë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-campaigns-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download campaigns by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fushata shkarkimesh sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-campaigns-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Campaigns from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fushata Shkarkimesh nga {0} më {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-campaigns-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Campaigns, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fushata Shkarkimesh, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-contents-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download contents by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë shkarkimesh sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-contents-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Contents from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë Shkarkimesh nga {0} më {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-contents-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Contents, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë Shkarkimesh, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Fjalor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloaded-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa sipas Datash Shkarkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-extensions-that-enhance-bookmarks-by-password-protecting-them-searching-for-duplicates-finding-broken-bookmarks-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download extensions that enhance bookmarks by password-protecting them, searching for duplicates, finding broken bookmarks, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime që thellojnë punën e faqerojtësve, duke i mbrojtur ata me fjalëkalim, duke kërkuar për përsëdytje, duke gjetur ata që s’funksionojnë më, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-extensions-that-give-firefox-a-performance-boost-find-extensions-that-help-you-be-more-productive-and-efficient-by-blocking-annoying-ads-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download extensions that give Firefox a performance boost. Find extensions that help you be more productive and efficient by blocking annoying ads and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i që e ngrenë funksionimin në një shkallë të re. Gjeni zgjerime që ju ndihmojnë të jeni më prodhimtar dhe efikas, përmes bllokimit të reklamave bezdisëse, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-extensions-that-modify-the-appearance-of-websites-and-the-browser-firefox-this-category-includes-extensions-for-dark-themes-tab-management-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download extensions that modify the appearance of websites and the browser Firefox. This category includes extensions for dark themes, tab management, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime që ndryshojnë dukjen e sajteve dhe të shfletuesit Firefox. Kjo kategori përfshin zgjerime për tema të errëta, administrim skedash, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-extensions-to-enhance-firefox-for-android-perform-quick-searches-free-up-system-resources-take-notes-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download extensions to enhance Firefox for Android. Perform quick searches, free up system resources, take notes, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime për thellim të Firefox-it për Android. Bëni kërkime të shpejta, lironi burime sistemi, mbani shënime, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarko kartelën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni kartela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-files-and-read-and-modify-the-browsers-downloadhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser's downloadhistory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shkarkojë kartelat dhe lexojë dhe ndryshojë historikun e shfletimeve të shfletuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-files-and-read-and-modify-the-browsers-download-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser's download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shkarkojë kartelat dhe lexojë dhe ndryshojë historikun e shfletimeve të shfletuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-accessibility-extensions-to-help-you-consume-content-and-navigate-online-in-ways-that-work-best-for-you-discover-extensions-that-remove-or-reduce-barriers-to-access-by-changing-screen-brightness-reading-web-pages-aloud-providing-precision-magnification-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox accessibility extensions to help you consume content and navigate online in ways that work best for you. Discover extensions that remove or reduce barriers to access by changing screen brightness, reading web pages aloud, providing precision magnification, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerimin Firefox për përdorimin nga persona me aftësi të kufizuara, për t’ju ndihmuar të përdorni lëndë dhe të lëvizni në internet sipas mënyrash që funksionojnë më mirë për ju. Zbuloni zgjerime që heqin, ose reduktojnë pengesa përdorimi duke ndryshuar ndriçimin e ekranit, lexim faqesh me zë, që japin zmadhim të përpiktë, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-artistic-and-conceptual-themes-this-category-includes-colorful-palettes-and-shapes-fantasy-landscapes-playful-cats-psychedelic-flowers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox artistic and conceptual themes. This category includes colorful palettes and shapes, fantasy landscapes, playful cats, psychedelic flowers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema artistike dhe konceptuale për Firefox-in. Kjo kategori përfshin paleta dhe forma plot ngjyra, peizazhe fantazi, mace lojcake, lule psikedelike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-for-search-and-look-up-this-category-includes-extensions-that-highlight-and-search-text-lookup-ip-addressesdomains-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions for search and look-up. This category includes extensions that highlight and search text, lookup IP addresses/domains, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i për kërkime. Kjo kategori përfshin zgjerime që theksojnë tekst të kërkuar, kërkojnë për adresa IP/përkatësi, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-are-regularly-updated-and-ready-for-public-testing-your-feedback-informs-developers-on-changes-to-make-in-upcoming-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that are regularly updated and ready for public testing. Your feedback informs developers on changes to make in upcoming versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i që përditësohen rregullisht dhe janë gati për testim nga publiku. Mendimet tuaja ndihmojnë zhvilluesit të vendosin për ndryshimet në versione të ardhshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-can-be-unpredictable-and-creative-yet-useful-for-those-odd-tasks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that can be unpredictable and creative, yet useful for those odd tasks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i që mund të jenë të paparashikueshme dhe me frymë krijuese, por ende të dobishme për këto punë të dikurshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-can-enhance-your-online-shopping-experience-with-coupon-finders-deal-finders-review-analyzers-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that can enhance your online shopping experience with coupon finders, deal finders, review analyzers, more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i që mund të thellojnë punën tuaj me blerjet në internet, përmes gjetjesh kuponësh, ulje çmimesh, analizues shqyrtimesh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-can-help-download-web-music-and-video-content-you-can-also-find-extensions-to-manage-downloads-share-files-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that can help download web, music and video content. You can also find extensions to manage downloads, share files, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i që ju ndihmojnë të shkarkoni lëndë web, muzikë dhe video. Mund të gjeni edhe zgjerime për administrim shkarkimesh, ndarje kartelash me të tjerët, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-enhance-photo-music-and-video-experiences-extensions-in-this-category-modify-audio-and-video-reverse-image-search-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that enhance photo, music and video experiences. Extensions in this category modify audio and video, reverse image search, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i që përmirësojnë punën tuaj me fotot, muzikën dhe videon. Zgjerimet në këtë kategori modifikojnë audio dhe video, kërkim së prapthi për figura, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-feature-web-development-tools-this-category-includes-extensions-for-github-user-agent-switching-cookie-management-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that feature web development tools. This category includes extensions for GitHub, user agent switching, cookie management, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i që merren me mjete zhvillimi web. Kjo kategori përfshin zgjerime për punën në GitHub, këmbyes agjenti përdoruesi, administrim cookie-sh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-help-you-stay-up-to-date-track-tasks-improve-efficiency-find-extensions-that-reload-tabs-manage-productivity-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that help you stay up-to-date, track tasks, improve efficiency. Find extensions that reload tabs, manage productivity, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i që ju ndihmojnë të jini i përditësuar, të ndiqni punë, të përmirësoni efikasitetin. Gjeni zgjerime që bëjnë ringarkim skedash, administrim produktiviteti, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-offer-language-support-like-grammar-check-look-up-words-translate-text-provide-text-to-speech-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that offer language support like grammar check, look-up words, translate text, provide text-to-speech, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i që ofrojnë ndihmë për gjuhë, të tilla si kontrolle drejtshkrimi, kërkim fjalësh, përkthim tekstesh, funksione tekst-në-të-folur, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-remove-clutter-so-you-can-stay-up-to-date-on-social-media-catch-up-on-blogs-rss-feeds-reduce-eye-strain-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that remove clutter so you can stay up-to-date on social media, catch up on blogs, RSS feeds, reduce eye strain, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i që i bëjnë gjërat më pak të ngatërruara, që të jini i përditësuar rreth gjërash në media shoqërore, blogje, prurje RSS, të zvogëloni lodhjen e syve, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-boost-your-entertainment-experience-this-category-includes-extensions-that-can-enhance-gaming-control-video-playback-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to boost your entertainment experience. This category includes extensions that can enhance gaming, control video playback, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i për të shpënë një hap më tej dëfrimin tuaj. Kjo kategori përfshin zgjerime që thellojnë lojërat tuaj, luajtjen e videove, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-browse-privately-and-securely-this-category-includes-extensions-to-block-annoying-ads-prevent-tracking-manage-redirects-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to browse privately and securely. This category includes extensions to block annoying ads, prevent tracking, manage redirects, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i për shfletim privatisht dhe të parrezik. Kjo kategori përfshin zgjerime për bllokim reklamash bezdisëse, për parandalim gjurmimi, administrim ridrejtimesh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-enhance-photos-and-media-this-category-includes-extensions-to-reverse-search-images-capture-full-page-screenshots-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to enhance photos and media. This category includes extensions to reverse search images, capture full page screenshots, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i për t’u marrë më thellë me foto dhe media. Kjo kategori përfshin zgjerime për kërkim figurash së prapthi, për të bërë foto ekrani të plota, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-enhance-social-media-and-instant-messaging-this-category-includes-improved-tab-notifications-video-downloaders-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to enhance social media and instant messaging. This category includes improved tab notifications, video downloaders, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i për thellim të punës në media shoqërore dhe të shkëmbimit të atypëratyshëm të mesazheve. Kjo kategori përfshin njoftime më të mira rreth skedash, shkarkues videosh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-enhance-your-experience-on-popular-social-networking-websites-such-as-youtube-github-reddit-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to enhance your experience on popular social networking websites such as YouTube, GitHub, Reddit, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i për të thelluar përdorimin që u bëni sajteve popullorë të mediave shoqërore, si YouTube, GitHub, Reddit, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-give-your-entertainment-experience-a-boost-with-live-stream-enhancers-sports-updates-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to give your entertainment experience a boost with live stream enhancers, sports updates, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i për ta ngritur një shkallë më lart dëfrimin tuaj, përmes përmirësuesish të punës me transmetime të drejtpërdrejta, lajme sportive, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-surf-safely-and-privately-discover-extensions-that-can-stop-sneaky-ad-trackers-in-their-tracks-easily-clear-browsing-history-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to surf safely and privately. Discover extensions that can stop sneaky ad trackers in their tracks, easily clear browsing history, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i për të shfletuar pa rrezik dhe privatisht. Zbuloni zgjerime që mund të ndalin gjurmues të bezdisur reklamash, të spastrojnë lehtësisht historikun e shfletimit, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extension-to-customize-tabs-and-the-new-tab-page-discover-extensions-that-can-control-tabs-change-the-way-you-interact-with-them-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extension to customize tabs and the new tab page. Discover extensions that can control tabs, change the way you interact with them, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i për përshtatje skedash dhe të faqes skedë e re. Zbuloni zgjerime që mund të mbajnë nën kontroll skedat, të ndryshojnë mënyrën se si ndërveproni me to, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-for-all-four-seasonsfall-winter-spring-and-summer-autumn-leaves-snowy-mountain-peaks-sunny-summer-days-and-spring-flowers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes for all four seasons—fall, winter, spring, and summer. Autumn leaves, snowy mountain peaks, sunny summer days, and spring flowers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i për të katër stinët — vjeshtë, dimër, pranverë, dhe verë. Gjethe vjeshte, maja malesh të veshur me dëborë, ditë vere plot diell, dhe lule pranvere.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-for-musical-interests-and-artists-this-category-includes-popular-bands-like-nirvana-and-bts-instruments-music-videos-and-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes for musical interests and artists. This category includes popular bands like Nirvana and BTS, instruments, music videos, and much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i që lidhen me interesa muzikore dhe muzikantë. Në këtë kategori përfshihen grupe të tillë popullorë si Nirvana dhe BTS, instrumente, video muzikore, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-for-niche-interests-and-topics-this-category-includes-sports-themes-holidays-philanthropic-causes-nationalities-and-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes for niche interests and topics. This category includes sports themes, holidays, philanthropic causes, nationalities, and much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i për interesa dhe subjekte të veçantë. Kjo kategori përfshin tema sportive, pushime, kauza bamirësie, kombe, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-are-interesting-creative-and-unique" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that are interesting, creative, and unique.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i që janë interesante, me fantazi dhe unike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-capture-the-essence-of-the-webcaptivating-unusual-and-distinctive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that capture the essence of the web—captivating, unusual, and distinctive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i që përqendrojnë thelbin e web-it — tërheqëse, të pazakonta, dhe të që bien në sy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-celebrate-style-of-all-formspatterns-florals-textures-models-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that celebrate style of all forms—patterns, florals, textures, models, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i që kremtojnë stilin në të gjitha format — mostra, florale, tekstura, modele, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-feature-a-variety-of-sports-this-category-includes-country-flags-sports-teams-soccer-hockey-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that feature a variety of sports. This category includes country flags, sports teams, soccer, hockey, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i që përmbajnë një larmi sportesh. Në këtë kategori përfshihen flamuj vendesh, ekipe sportive, futboll, hokej, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-feature-the-environment-and-the-natural-world-this-category-includes-sunsets-beaches-illustrations-city-skylines-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that feature the environment and the natural world. This category includes sunsets, beaches, illustrations, city skylines, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i që lidhen me mjedisin dhe natyrën. Në këtë kategori përfshihen perëndime dielli, plazhe, ilustrime, relieve qytetesh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-animals-and-natural-landscapes-this-category-includes-flowers-sunsets-foxes-seasons-planets-kittens-birds-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with animals and natural landscapes. This category includes flowers, sunsets, foxes, seasons, planets, kittens, birds, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i me kafshë dhe peizazhe natyrore. Në këtë kategori përfshihen lule, perëndime dielli, kunadhe, stinë, planete, kotele, zoçka, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-holidays-this-category-includes-christmas-halloween-thanksgiving-st-patricks-day-easter-fourth-of-july-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with holidays. This category includes Christmas, Halloween, Thanksgiving, St. Patrick’s Day, Easter, Fourth of July, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i që lidhen me festa. Në këtë kategori përfshihen tema me Krishtlindjet, Halloween-in, Thanksgiving, Ditën e Shën Patrikut, Pashkët, 4 Korrikun, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-movies-and-television-this-category-includes-anime-like-uchiha-madara-movies-like-the-matrix-shows-game-of-thrones-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with movies and television. This category includes anime like Uchiha Madara, movies like The Matrix, shows (Game of Thrones), and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i që lidhen me filmat dhe televizionin. Në këtë kategori përfshihen &lt;em&gt;anime&lt;/em&gt; si Uchiha Madara, filma si &lt;em&gt;The Matrix&lt;/em&gt;, shfaqje (Game of Thrones), etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-solid-and-gradient-colors-to-personalize-your-browser-this-category-includes-bold-reds-pastels-soft-greys-and-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with solid and gradient colors to personalize your browser. This category includes bold reds, pastels, soft greys, and much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i me ngjyra të plota dhe me gradientë për personalizimin e shfletuesit tuaj. Në këtë kategori përfshihen të kuqe të forta, pastele, gri të buta dhe plotë të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-the-firefox-browser-theme-this-category-includes-colorful-diverse-depictions-of-the-firefox-logo-including-more-general-fox-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with the Firefox browser theme. This category includes colorful, diverse depictions of the Firefox logo, including more general fox themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i me motivin e shfletuesit Firefox. Në këtë kategori përfshihen logo plot ngjyra dhe të larmishme të Firefox-it, si dhe të tjera tema me kunadhen Firefox në përgjithësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-the-japanese-firefox-this-category-includes-themes-that-depict-the-cute-foxkeh-mascot-in-various-poses-on-diverse-landscapes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with the Japanese Firefox. This category includes themes that depict the cute Foxkeh mascot in various poses on diverse landscapes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema Firefox-i me Firefox-in japonez. Në këtë kategori përfshihen tema që paraqesin simbolin e lezetshëm Foxkeh në poza të ndryshme në peizazhe të ndryshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-for-0-anyway" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download for {0} anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoje për {0} sido qoftë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-images-you-find-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download images you find on the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni figura që gjeni në internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloading-and-file-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and File Management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkim dhe Administrim Kartelash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Language Pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Paketë Gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administrim Shkarkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës Shkarkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-media-easier-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download media easier {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni media më lehtë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-media-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download media {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni media {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-mediums-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download mediums by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Media shkarkimesh sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-mediums-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Mediums from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Media Shkarkimesh nga {0} më {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-mediums-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Mediums, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Media Shkarkimesh, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkojeni tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkojeni Tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkojeni Tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-pictures-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download pictures {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni foto {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg> shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloadslist_sortby_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-and-daily-users-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads and Daily Users from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime dhe Përdorues të Përditshëm nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-and-daily-users-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads and Daily Users, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime dhe Përdorues të përditshëm, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-sources-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download sources by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burime Shkarkimesh sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-sources-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Sources from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burime Shkarkimi nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-sources-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Sources, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burime Shkarkimesh, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-user-interface-firefox-extensions-to-alter-web-pages-for-easier-reading-searching-browsing-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download user interface Firefox extensions to alter web pages for easier reading, searching, browsing, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox-i për ndërfaqen e përdoruesit, për ndryshim faqesh web për lexim, kërkim dhe shfletim më të lehtë të tyre, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-video-andor-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download video and/or audio.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni video dhe/ose audio.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-videos-in-a-single-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Download videos in a single click.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“Shkarkoni video me një klikim të vetëm.”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni video {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni video {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni video {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-videos-with-ease-works-with-youtube-facebook-vimeo-twitch-dailymotion-periscope-and-hundreds-of-other-video-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download videos with ease. Works with YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope, and hundreds of other video sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni video me lehtësi. Funksionon me YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope, dhe qindra sajte të tjerë videosh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-youtube-videos-andor-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download YouTube videos and/or audio.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni video dhe/ose audio YouTube.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-youtube-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download YouTube videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni video YouTube {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-have-a-ton-of-open-tabs-organize-them-in-a-tidy-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni një thes me skeda të hapura? Sistemojini në një anështyllë të pastër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-have-a-ton-of-open-tabs-organize-them-in-a-tidy-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni një thes me skeda të hapura? Sistemojini në një anështyllë të pastër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-need-more-information-about-the-various-open-source-licenses-are-you-confused-as-to-which-license-you-should-select-what-rights-does-a-specific-license-grant-while-nothing-replaces-reading-the-full-terms-of-a-license-below-are-some-sites-that-contain-information-about-some-of-the-key-open-source-licenses-that-may-help-you-sort-out-the-differences-between-them-these-sites-are-being-provided-solely-for-your-convenience-and-as-a-reference-for-your-personal-use-these-resources-do-not-constitute-legal-advice-nor-should-they-be-used-in-lieu-of-such-advice-mozilla-neither-guarantees-nor-is-responsible-for-the-content-of-these-sites-or-your-reliance-on-such-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces reading the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites are being provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla neither guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju duhet më tepër informacion rreth licencash të ndryshme burimi të hapur? Jeni në mëdyshje se cilën licencë do të duhej të përzgjidhnit? Ç’të drejta akordon një licencë e caktuar? Ndërkohë që asgjë s’mund të zëvendësojë leximin e kushteve të plota të një licence, më poshtë keni disa sajte që përmbajnë të dhëna mbi disa nga licencat e njohura të burimit të hapur, që mund t’ju ndihmojnë të kuptoni dallimet mes tyre. Këto sajte jepen këtu vetëm për t’ju lehtësuar punën dhe si referencë për përdorim personal. Këto burime s’përbëjnë ndihmë ligjore, dhe as duhen përdorur në vend të një ndihme të tillë. Mozilla as garanton, dhe as mban përgjegjësi për lëndën e këtyre sajteve, dhe as për mbështetjen tuaj në lëndë të tillë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-need-to-submit-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do You Need to Submit Source Code?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të Parashtroni Kod Burim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-use-any-of-the-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you use any of the following?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni ndonjë nga sa vijon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-use-any-of-the-following-in-your-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you use any of the following in your extension?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni në zgjerimin tuaj ndonjë nga sa vijon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-use-a-vpn-your-ip-address-may-leak-put-a-stop-to-that-by-disabling-webrtc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you use a VPN? Your IP address may leak. Put a stop to that by disabling WebRTC.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni një VPN? Adresa juaj IP mund të rrjedhë. Ndaleni këtë duke çaktivizuar WebRTC-në.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-want-your-add-on-to-be-distributed-on-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want your add-on to be distributed on this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni që shtesa juaj të shpërndahet përmes këtij sajti?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dozens-of-amazing-emojisalways-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dozens of amazing emojis—always a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhjetra emoji mahnitës - vetëm një klik larg.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dozens-of-amazing-emojis-for-every-occasionalways-just-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dozens of amazing emojis for every occasion—always just a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhjetëra emoji mahnitës, për çfarëdo rasti - vetëm një klik larg.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dozens-of-amazing-emojis-for-every-occasionalways-just-one-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dozens of amazing emojis for every occasion—always just one click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhjetra emoji mahnitës, për çfarëdo nevoje - vetëm një klik larg.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dozens-of-amazing-emojis-for-every-occasionalways-just-one-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dozens of amazing emojis for every occasion—always just one click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhjetëra emoji mahnitëse, për çdo rast - përherë vetëm një klikim larg.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:draw-a-digital-ruler-across-any-web-page-to-check-height-width-and-alignment-of-page-elements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw a digital ruler across any web page to check height, width, and alignment of page elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqni një vizore dixhitale përmes cilësdo faqe web, që të matni lartësinë, gjerësinë dhe drejtimin e elementëve të faqes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:due-to-technical-limitations-you-need-to-delete-your-entire-add-on-and-resubmit-it-using-this-amo-account-in-order-to-switch-your-add-on-to-listed-the-process-is-described-in-detail-in-a-hreflinkthis-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due to technical limitations, you need to delete your entire add-on and resubmit it using this AMO account in order to switch your add-on to listed.
            The process is described in detail in &lt;a href="{link}"&gt;this documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që ta kaloni shtesën tuaj si të treguar, për shkak kufizimesh teknike, lypset ta fshini krejt dhe ta parashtroni sërish duke përdorur këtë llogari AMO.
            Procesi përshkruhet hollësisht te &lt;a href="{link}"&gt;ky dokumentim&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:due-to-technical-limitations-you-need-to-delete-your-entire-add-on-and-resubmit-it-using-this-amo-account-in-order-to-switch-your-add-on-to-listed-the-process-is-described-in-detail-in-a-hreflinkthis-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due to technical limitations, you need to delete your entire add-on and resubmit it using this AMO account in order to switch your add-on to listed.
        The process is described in detail in &lt;a href="{link}"&gt;this documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që ta kaloni shtesën tuaj si të treguar, për shkak kufizimesh teknike, lypset ta fshini krejt dhe ta parashtroni sërish duke përdorur këtë llogari AMO.
            Procesi përshkruhet hollësisht te &lt;a href="{link}"&gt;ky dokumentim&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dyfishoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dyfishoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:duplicate-add-on-id-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate add-on ID found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjet ID e përsëdytur shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:duplicate-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrim Dy Herë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:during-the-add-on-submission-process-you-will-be-presented-with-a-list-of-popular-licenses-to-choose-from-as-well-as-the-ability-to-specify-your-own-license-it-is-best-to-consult-with-a-legal-professional-about-which-license-option-is-best-for-you-choosing-the-right-license-for-your-source-code-will-help-to-prevent-confusion-and-code-conflicts-in-the-future" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During the add-on submission process, you will be presented with a list of popular licenses to choose from, as well as the ability to specify your own license. It is best to consult with a legal professional about which license option is best for you. Choosing the right license for your source code will help to prevent confusion and code conflicts in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjatë procesit të parashtrimit të shtesës, do t’ju shfaqet një listë licencash të njohura, prej nga mund të zgjidhni, si dhe do të keni mundësi të përcaktoni një licencë krejt tuajën. Më e mira është të këshilloheni me një njeri të ligjeve rreth se cila licencë është më e mira për ju. Zgjedhja e licencës së duhur për kodin tuaj burim do të parandalojë ngatërresa dhe përplasje rreth kodit në të ardhmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dynamic-navigation-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dynamic navigation {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëvizje dinamike {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:e10s-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e10s Compatible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përputhshme me e10s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:e10s-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e10s Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E aktivizuar për e10s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ease-eye-strain-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ease eye strain {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zvogëloni lodhjen e syve {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-access-bookmarks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily access bookmarks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorini lehtësisht faqerojtësit {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-access-wikipedia-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily access Wikipedia {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni lehtësisht në Wikipedia {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-access-your-open-tabs-bookmarks-and-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily access your open tabs, bookmarks, and history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni lehtësisht në skeda tuajat të hapura, faqerojtës dhe historik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-broadcast-web-content-to-your-twitter-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily broadcast web content to your Twitter following.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transmetojuni me lehtësi lëndë web pasuesve tuaj në Twitter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-connect-to-your-social-networks-and-share-or-comment-on-the-page-youre-visiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily connect to your social networks, and share or comment on the page you're visiting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni kollaj me rrjetet tuaja shoqërore, dhe komentoni, ose ndajeni me të tjerët, faqen që po vizitoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-customize-the-built-in-privacy-settings-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily customize the built-in privacy settings in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni me lehtësi rregullimet e e brendshme të privatësisë në Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-design-your-own-visual-themes-to-make-firefox-look-as-you-please" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily design your own visual themes to make Firefox look as you please.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hartoni me lehtësinë temën tuaj pamore për ta bërë Firefox-in të duket ashtu si ju pëlqen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-find-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily find images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni figura kollaj {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-grab-videos-from-youtube-dailymotion-facebook-and-most-other-video-sites-with-this-simple-download-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily grab videos from YouTube, Dailymotion, Facebook, and most other video sites with this simple download tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni lehtë video nga YouTube, Dailymotion, Facebook, dhe shumica e sajteve të tjerë video përmes këtij mjeti të thjeshtë shkarkimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-organize-tons-of-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily organize tons of open tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sistemoni lehtësisht thasë me skeda të hapura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-perform-a-wikipedia-search-by-simply-highlighting-text-from-any-webpage-and-right-clicking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily perform a Wikipedia search by simply highlighting text from any webpage and right-clicking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kryeni një kërkim në Wikipedia thjesht duke theksuar tekst nga cilado faqe web dhe duke e djathtasklikuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-select-bookmark-locations-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily select bookmark locations {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni me lehtësi vendndodhje faqerojtësish {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-summarize-emails-docs-articles-and-video-transcripts-in-english-across-the-web-without-sacrificing-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily summarize emails, docs, articles, and video transcripts in English across the web — without sacrificing your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmblidhni me lehtësi email-e, dokumente, artikuj dhe transkriptime videosh në anglisht nëpër web — pa sakrifikuar privatësinë tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:east-caribbean-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>East Caribbean Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar i Karaibeve Lindore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easy-reading-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy reading {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexim i lehtë, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easy-to-use-themes-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy-to-use themes for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema Firefox-i të lehta në përdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easy-translations-highlight-text-on-any-webpageor-select-the-entire-page-to-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy translations. Highlight text on any webpage—or select the entire page— to translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthime të kollajta. Theksoni tekst në çfarëdo faqe - ose përzgjidhni krejt faqen - që të përkthehet aty për aty.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easy-translations-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy translations {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthim i lehtë, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easy-ways-to-personalize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy ways to personalize.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mënyra të lehta për ta personalizuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ecosia-uses-80-of-its-search-profits-to-fund-tree-planting-programs-around-the-world-put-ecosia-right-into-firefox-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ecosia uses 80% of its search profits to fund tree-planting programs around the world. Put Ecosia right into Firefox search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ecosia përdor 80% të fitimeve nga kërkimet për të financuar programe ripyllëzimi anembanë botës. Vendoseni Ecosia-n drejt e te kërkimi me Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(edit)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(përpunojeni)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-a-web-page-before-printing-make-sweeping-visual-changes-remove-ads-or-unsavory-contentto-any-web-page-you-want-to-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit a web page before printing. Make sweeping visual changes — remove ads or unsavory content—to any web page you want to print.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni një faqe web përpara se ta shtypni. Bëni ndryshime të jashtëzakonshme pamore — hiqni reklama ose lëndë pa kripë — nga cilado faqe web që doni të shtypni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-a-web-page-before-printing-make-sweeping-visual-changesremove-ads-or-unsavory-contentto-any-web-page-you-want-to-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit a web page before printing. Make sweeping visual changes—remove ads or unsavory content—to any web page you want to print.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni një faqe web përpara se ta shtypni. Bëni ndryshime të jashtëzakonshme pamore - hiqni reklama ose lëndë pa kripë - nga cilado faqe web që doni të shtypni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-a-web-page-before-printing-remove-ads-or-any-unwanted-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit a web page before printing. Remove ads or any unwanted content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni një faqe web para shtypjes. Hiqni reklama apo çfarëdo lënde të padëshiruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-before-printing-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit before printing {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunojeni përpara shtypjesh {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Bllok</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Koleksionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-details-about-this-add-ons-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit details about this add-on's listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni hollësitë rreth kësaj shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-details-about-this-themes-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit details about this theme's listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni hollësitë e paraqitjes së kësaj teme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-details-on-this-add-ons-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit details on this add-on's product page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni hollësitë e paraqitjes së kësaj teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-details-on-this-themes-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit details on this theme's product page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni hollësitë e paraqitjes së kësaj teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edited-field-2-set-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edited field: {2} set to: {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunim fushe: {2} u caktua si: {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Të dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-information-about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit information about this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni hollësitë rreth kësaj shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Listën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Redaktor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:editor-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editor Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Redaktori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:editors-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editors' Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhërrëfyes Redaktorësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:editor-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editor Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Redaktori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Product Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Faqe Produkti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni përgjigjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni shqyrtimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Temën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-the-new-tab-page-to-display-your-preferred-number-of-tiles-background-image-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit the new tab page to display your preferred number of tiles, background image, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni skedën për faqe të reja, që të shfaqë numër kuadrateve që doni, figurë sfondi që doni, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunojeni këtë Koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni këtë version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-version-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit version {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni versionin {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-your-notification-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit your notification settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përpunoni rregullimet tuaja për njoftimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit your profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përpunoni profilin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:effective-blocker-against-all-types-of-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Effective blocker against all types of ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokues efikas kundër krejt llojeve të reklamave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:effective-lightweight-ad-blocker-ublock-origin-enforces-thousands-of-content-filters-without-chewing-up-a-bunch-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Effective, lightweight ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a bunch of memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokues i lehtë dhe i efektshëm reklamash. uBlock Origin zbaton me mijëra filtra lënde, pa ngrënë kujtesë kushedi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:egypt-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Egypt Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lirë Egjiptiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:either-enter-full-domain-or-email-that-should-be-blocked-or-use-glob-style-wildcards-to-match-other-patterns-eg-mailcom-please-note-that-we-do-not-include-in-the-match-so-you-should-do-that-in-the-pattern" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Either enter full domain or email that should be blocked or use  glob-style wildcards to match other patterns. E.g "@*.mail.com"
 Please note that we do not include "@" in the match so you  should do that in the pattern.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni ose përkatësi të plotë, ose email që duhet bllokuar, ose përdorni shenja të gjithëpushtetshme për përputhje me rregullsi të tjera. Për shembull, "@*.mail.com"
Ju lutemi, mbani parasysh se nuk përfshijmë "@" në kërkim përputhjesh, ndaj këtë duhet ta bëni përmes rregullsisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:elevate-your-youtube-experience-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elevate your YouTube experience {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmirësoni shfrytëzimin tuaj të YoutTube-it {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:eliminate-youtube-distractions-remove-related-and-recommended-video-suggestions-comments-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eliminate YouTube distractions. Remove related and recommended video suggestions, comments &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eliminoni bezdisje YouTube. Hiqni sugjerime për video të afërta dhe të rekomanduara, komente &amp; më tepër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:elite-ad-blockers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elite ad blockers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokues reklamash elitarë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:el-salvador-colon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>El Salvador Colon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kolon Salvadori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet adresë email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address-verification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Verifikim Adrese Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-cannot-be-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email cannot be changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email-i s’mund të ndryshohet.n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-confirmation-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Confirmation Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohimi Me Email u Dërgua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-must-be-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email must be {email}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email-i duhet dtë jetë {email}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-pattern" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Pattern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullsi Email-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-sent-to-author-about-add-on-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email sent to Author about add-on compatibility.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autorit iu dërgua email lidhur me përputhjen e shtesës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-when-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email when finished</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgo email kur të mbarohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:e-mail-your-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Your Team:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgojini Ekipit Tuaj një E-Mail:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:emoji-expression-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emoji expression {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shprehje emoji {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:emtype-doesnt-match-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;em:type&gt; doesn't match add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;em:type&gt; s’përputhet me shtesën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:emtype-in-your-installrdf-s-does-not-match-the-type-of-your-add-on-on-amo-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;em:type&gt; in your install.rdf (%s) does not match the type of your add-on on AMO (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;em:type&gt; te install.rdf juaj (%s) nuk përputhet me llojin e shtesës tuaj te AMO (%s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Auto-Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo Vetëmiratimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable keyboard shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo shkurtore tastiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-listed-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Listed Auto-Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo Vetëmiratim Për Shtesa Në Listë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-listed-auto-approval-before-next-manual-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Listed Auto-Approval Before Next Manual Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo Vetëmiratim Para Miratimit të Ardhshëm Dorazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-night-mode-for-a-better-viewing-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable night mode for a better viewing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoni mënyrën natë, për parje më të mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-unlisted-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Unlisted Auto-Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo Vetëmiratim Për Shtesa Jo Në Listë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-unlisted-auto-approval-before-next-manual-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Unlisted Auto-Approval Before Next Manual Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo Vetëmiratim Për Shtesa Jo Në Listë Deri në Miratimin e Ardhshëm Dorazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:encourage-users-to-support-your-add-on-through-your-developer-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encourage users to support your add-on through your Developer Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nxitini përdoruesit të përkrahin shtesën tuaj përmes Profilit tuaj të Zhvilluesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>fund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>EULA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:end-user-license-agreement-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>EULA për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhanced-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime privatësie të thelluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-emoji-game-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your emoji game {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjini edhe më tërheqës emoji-t {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-experience-on-vk-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your experience on VK {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjeroni punimin tuaj në VK {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-gaming-experience-on-steam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your gaming experience on Steam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thelloni punimin tuaj me lojëra në Steam.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-reading-experience-make-the-text-youre-reading-more-appealing-by-removing-the-clutter-around-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your reading experience. Make the text you're reading more appealing by removing the clutter around it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thelloni leximin tuaj. Bëjeni tekstin që po lexoni më tërheqës, duke i hequr rrëmujën që e rrethon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-reading-experience-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your reading experience {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmirësoni leximin tuaj {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-twitch-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your Twitch experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thelloni funksionimin e Twitch-it për ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-viewing-experience-by-adjusting-video-speed-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your viewing experience by adjusting video speed and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmirësoni parjen e videove duke përshtatur shpejtësinë, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-youtube-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance YouTube {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thellojeni punimin e YouTube-it {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-beautiful-new-page-with-customizable-backgrounds-local-weather-info-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a beautiful new page with customizable backgrounds, local weather info, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gëzojuni një faqeje të re të hijshme me sfonde të personalizueshëm, të dhëna për motin vendor, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-highly-customizable-text-highlighter-with-different-colors-and-save-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a highly customizable text highlighter with different colors and save options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gëzojuni një theksuesi teksti shumë të personalizueshëm, me ngjyra të ndryshme dhe mundësi ruajtjeje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-strange-education-load-a-random-wikipedia-article-each-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a strange education. Load a random Wikipedia article each time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni edukim të çuditshëm. Ngarkoni një artikull Wikipedia kuturu, sa herë që hapni një skedë të re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-strange-education-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a strange education {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni një arsimim të çuditshëm {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-suite-of-new-youtube-features-like-cinema-mode-ad-blocking-auto-play-control-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a suite of new YouTube features, like cinema mode, ad blocking, auto-play control, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni një suitë veçorish të reja për YouTube, të tilla si mënyra kinema, bllokim reklamash, kontroll vetëluajtjesh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-suite-of-new-youtube-features-like-cinema-mode-ad-blocking-auto-play-control-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a suite of new YouTube features, like cinema mode, ad blocking, auto-play control, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni një suitë veçorish të reja për YouTube, të tilla si mënyra kinema, bllokim reklamash, kontroll vetëluajtjesh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-automatically-changing-colors-of-firefox-in-sync-with-the-light-of-day-and-darkness-of-night" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy automatically changing colors of Firefox in sync with the light of day and darkness of night.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni ndryshim automatik ngjyrash të Firefox-it, sipas dritës së ditës dhe errësirës së natës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-epub-files-right-in-firefoxincrease-font-size-page-dimensions-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy ePub files right in Firefox—increase font size, page dimensions, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni kartela ePub drejt e në Firefox - zmadhoni madhësinë e shkronjave, përmasa faqesh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-free-access-to-10-million-research-papers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy free access to 10+ million research papers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni hyrje të lirë në në shumë se 10 milionë punime kërkimore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-multi-threading-download-support-automatically-detect-different-types-of-media-available-for-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy multi-threading download support. Automatically detect different types of media available for download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gëzojuni mbulimit për shkarkime shumërrjedhësh. Zbuloni vetvetiu lloje të ndryshëm media që mund të shkarkohen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-music-from-30000-radio-stations-from-all-over-the-globe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy music from 30,000+ radio stations from all over the globe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni muzikë prej më shumë se 30 mijë stacionesh radio nga anembanë globi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-music-from-around-the-world-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy music from around the world {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni muzikë nga anembanë bota {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-the-benefits-of-strong-password-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy the benefits of strong password management.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni përfitimet nga administrim i fuqishëm i fjalëkalimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju pëlqeu kjo shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-thumbnail-images-alongside-your-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy thumbnail images alongside your search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni figura miniaturë përgjatë përfundimesh të kërkimeve tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-thumbnail-images-of-websites-alongside-your-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy thumbnail images of websites alongside your search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni figura miniaturë sajtesh, tok me përfundimet e kërkimeve tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-ultimate-tab-control-close-duplicate-tabs-merge-windows-copy-the-tab-title-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy ultimate tab control — close duplicate tabs, merge windows, copy the tab title, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gëzojuni kontrollit të përkryer të skedave — mbyllni skeda të përsëdytura, përzieni dritare, kopjoni titullin e skedës, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-ultimate-tab-controlclose-duplicate-tabs-merge-windows-copy-the-tab-title-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy ultimate tab control—close duplicate tabs, merge windows, copy the tab title, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni kontroll përfundimtar mbi skedat - mbyllni skeda të përsëdytura, përzieni dritare, kopjoni titull skede, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-ultimate-tab-control-close-duplicate-tabs-merge-windows-copy-the-tab-title-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy ultimate tab control — close duplicate tabs, merge windows, copy the tab title &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gëzojuni kontrollit të përkryer të skedave — mbyllni skeda të përsëdytura, përzieni dritare, kopjoni titullin e skedës, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-visual-bookmarks-access-your-favorite-sites-from-a-tile-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy visual bookmarks. Access your favorite sites from a tile layout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni faqerojtës pamorë. Përdorini sajtet tuaj të parapëlqyer që nga skemë grafike mozaik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-visual-bookmarks-access-your-favorite-sites-recently-closed-tabs-and-moreall-from-a-gorgeous-tile-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy visual bookmarks. Access your favorite sites, recently closed tabs, and more—all from a gorgeous tile layout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni faqerojtës pamorë. Hyni te sajtet tuaj të parapëlqyer, skeda të mbyllura së fundi, etj, - gjithçka prej një skeme të hijshme mozaik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-visual-bookmarks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy visual bookmarks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni faqerojtës pamorë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enlarge-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enlarge images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zmadhoni figura, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ensure-name-and-summary-combined-are-at-most-70-characters-they-have-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ensure name and summary combined are at most 70 characters (they have {0}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Garantoni që emri dhe përmbledhja tok të jenë e shumta 70 shenja (janë {0}).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ensure-name-and-summary-combined-are-at-most-limit_value-characters-they-have-show_value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ensure name and summary combined are at most {limit_value} characters (they have {show_value}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Garantoni që emri dhe përmbledhja tok të jenë e shumta {limit_value} shenja (janë {show_value}).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ensure-the-add-ons-privacy-policy-is-in-line-with-its-functionality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ensure the add-on's privacy policy is in line with its functionality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sigurohuni që rregullat e privatësisë së shtesës janë në një vijë me funksionet e saj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ensure-this-field-contains-at-least-one-letter-or-number-character" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ensure this field contains at least one letter or number character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Garantoni që kjo fushë të përmbajë të paktën një shkronjë ose një numër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-new-authors-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a new author's email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një adresë të re email të autorit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:enter-a-new-authors-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a new author's email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni adresën email të autorit të ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-at-least-one-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter at least one value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni të paktën një vlerë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-ip4-or-ip6-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid IP4 or IP6 network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një rrjet IP4 ose IP6 të vlefshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-ipv4-or-ipv6-address-eg-127001-will-be-converted-into-a-32-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid IPv4 or IPv6 address, e.g 127.0.0.1. Will be converted into a /32 network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një adresë IPv4 ose IPv6 të vlefshme, p.sh., 127.0.0.1. Do të shndërrohet në një rrjet /32.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-ipv4-or-ipv6-cidr-network-range-eg-12700128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid IPv4 or IPv6 CIDR network range, eg. 127.0.0.1/28</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një interval rrjeti IPv4 ose IPv6 CIDR të vlefshëm, p.sh., 127.0.0.1/28</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-ipv6-or-ipv6-cidr-network-range-eg-12700128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid IPv6 or IPv6 CIDR network range, eg. 127.0.0.1/28</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një interval rrjeti IPv6 ose IPv6 CIDR të vlefshëm, p.sh., 127.0.0.1/28</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-slug-consisting-of-letters-numbers-underscores-or-hyphens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid slug consisting of letters, numbers, underscores or hyphens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një identifikues të vlefshëm, të përbërë nga shkronja, numra, nënvija ose vija ndarëse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-username-consisting-of-letters-numbers-underscores-or-hyphens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid username consisting of letters, numbers, underscores or hyphens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një emër të vlefshëm përdoruesi, të përbërë nga shkronja, numra, nënvija ose vija ndarëse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-full-disposable-email-domain-that-should-be-blocked-wildcards-are-not-supported-if-you-need-those-or-need-to-match-against-the-entire-email-and-not-just-the-domain-part-use-email-user-restrictions-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter full disposable email domain that should be blocked. Wildcards are not supported: if you need those, or need to match against the entire email and not just the domain part, use "Email user restrictions" instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni përkatësinë e plotë email-i njëpërdorimsh që duhet bllokuar. Nuk mbulohen shenja të gjithëpushtetshme: nëse keni nevojë t’i përdorni, ose ju duhet të gjeni përputhje me email-in e plotë dhe jo thjesht me pjesën e përkatësisë, më mirë përdorni “Kufizime email-i përdoruesi”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-full-email-that-should-be-blocked-or-use-unix-style-wildcards-eg-examplecom-if-you-need-to-block-a-domain-incl-subdomains-add-a-second-entry-eg-examplecom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter full email that should be blocked or use unix-style wildcards, e.g. "*@example.com". If you need to block a domain incl subdomains, add a second entry, e.g. "*@*.example.com".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni email-in e plotë që do të duhej të bllokohej, ose përdorni shenja të gjithëpushtetshme në stil Unix, p.sh., "*@example.com". Nëse ju duhet të bllokoni një përkatësi, përfshirë nënpërkatësitë, shtoni një zë të dytë, fjala vjen, "*@*.example.com".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërmarrje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-email-address-of-the-contributor-to-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the email address of the contributor to add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni adresën email të pjesëmarrësit që duhet shtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-following-text-confirm-your-decision-slug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the following text confirm your decision: {slug}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni tekstin vijues që të ripohoni vendimin tuaj: {slug}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-following-text-confirm-your-decision-slug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the following text confirm your decision:
           {slug}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni tekstin vijues që të ripohoni vendimin tuaj: {slug}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-following-text-to-confirm-your-decision-slug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the following text to confirm your decision: {slug}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni tekstin vijues që të ripohoni vendimin tuaj: {slug}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-guid-of-an-add-on-below-to-view-any-reports-weve-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the GUID of an add-on below to view any reports we've received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni më poshtë GUID-në e një shtese që të shihni çfarëdo raporti që kemi marrë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-id-or-url-of-the-duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the ID or URL of the duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni ID-në ose URL-në e kopjes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-name-of-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the name of an add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni emrin e një shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-name-of-the-add-on-to-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the name of the add-on to include</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni emrin e shtesës që duhet përfshirë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-your-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni email-in tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-your-password-to-confirm-your-decision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your password to confirm your decision:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni fjalëkalimin tuaj që të ripohoni vendimin:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:eritrea-nakfa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eritrea Nakfa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nafkë Eritrase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:error-decoding-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error decoding signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim në shkodimin e nënshkrimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:error-loading-translation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim gjatë ngarkimit të përkthimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:errors-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Errors Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjetën Gabime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:errors-generated-in-the-error-console" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>errors generated in the Error Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>gabime të prodhuara te Konsola e Gabimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:error-verifying-input-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error verifying input, please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim gjatë verifikimit të asaj që u dha, ju lutemi, riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:error-with-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error with {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim me {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:escalatededitors_review_history_nominated_adminreview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>escalated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtyrë përpara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:escalated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escalated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për Shqyrtim të Mëtejshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:escalation-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escalation cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesa për shqyrtim të mëtejshëm u hoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:escalation-cleared-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escalation cleared for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për {addon} u hoq kërkesa për shqyrtim të mëtejshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:essential-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Essential add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa thelbësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ethiopia-birr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopia Birr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Birr Etiopase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:eula" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EULA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>EULA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:euro-member-countries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Euro Member Countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vende Anëtare të Euros</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Event</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjarje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:every-shield-study-collects-data-about-important-study-events-such-as-install-uninstall-daily-usage-and-end-of-study-studies-also-include-an-optional-survey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Every Shield Study collects data about important study events, such as install, uninstall, daily usage, and end of study. Studies also include an optional survey.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çdo studim Shield Study grumbullon të dhëna të rëndësishme aktesh të lidhura me studimin, të tilla si instalimi i tij, çinstalimi, përdorimi i përditshëm, dhe përfundimi i studimit. Studimi përfshin edhe një pyetësor opsional.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:every-six-months-a-new-advisory-board-is-chosen-based-on-applications-from-the-add-ons-community-members-must" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Every six months a new Advisory Board is chosen based on applications from the add-ons community. Members must:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çdo gjashtë muaj zgjidhet një Trupë e re Këshillimore, bazuar mbi kandidatura prej bashkësisë së shtesa. Anëtarët duhet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:evolution-in-add-on-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evolution in Add-on Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Evolucion në ZhvillimShtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:example-399" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Example: 3.99)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(Shembull: 3.99)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:example-dark-cinema-noir-limit-20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: dark, cinema, noir. Limit 20.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull: errësirë, kinema, e zezë. Limit 20.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:excellent-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Excellent (3)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I shkëlqyer (3)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përjashtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:except-where-otherwise-a-hrefhttpswwwmozillaorgaboutlegalnoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-a-hrefhttpscreativecommonsorglicensesby-sa30creative-commons-attribution-share-alike-license-v30a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="https://www.mozilla.org/about/legal/"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiq atje ku &lt;a href="https://www.mozilla.org/about/legal/"&gt;shënohet&lt;/a&gt; ndryshe, lënda e këtij sajti mund të përdoret sipas një licence &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; ose çfarëdo versioni të mëvonshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:except-where-otherwise-a-hrefhttpswwwmozillaorgaboutlegalnoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-br-a-hrefhttpscreativecommonsorglicensesby-sa30-creative-commons-attribution-share-alike-license-v30-a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="https://www.mozilla.org/about/legal/"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;br /&gt; &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt; Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 &lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiq atje ku &lt;a href="https://www.mozilla.org/about/legal/"&gt;shënohet&lt;/a&gt; ndryshe, lënda e këtij sajti mund të përdoret sipas një licence &lt;br /&gt; &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt; Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 &lt;/a&gt; ose çfarëdo versioni të mëvonshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:except-where-otherwise-a-hrefhttpwwwmozillaorgaboutlegalhtmlsitenoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-br-a-hrefhttpcreativecommonsorglicensesby-sa30-creative-commons-attribution-share-alike-license-v30-a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="http://www.mozilla.org/about/legal.html#site"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;br /&gt; &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt; Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 &lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiq atje ku &lt;a href="http://www.mozilla.org/about/legal.html#site"&gt;thuhet&lt;/a&gt; ndryshe, lënda në këtë sajt mund të përdoret sipas një licence &lt;br /&gt; &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt; Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 &lt;/a&gt; ose çfarëdo versioni të mëvonshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:exchange-messages-with-programs-other-than-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shkëmbejë mesazhe me programe të tjerë veç Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:excluding-results-solely-matching-these-rules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Excluding results solely matching these rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiq përfundime që kanë përputhje vetëm me këto rregulla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:existing-amo-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing AMO locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendore Ekzistuese te AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:existing-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendoret Ekzistuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:expand-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjeroji të tëra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksperimentale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksperimentale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimentalinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksperimetale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimentalinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksperimentale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksperimentale?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental-add-ons-have-been-checked-by-our-editors-to-make-sure-they-dont-have-security-problems-but-they-may-still-have-bugs-or-not-work-properly-use-caution-when-installing-experimental-add-ons-and-uninstall-the-add-on-immediately-if-you-notice-problems-a-hrefurlslearn-more-about-our-review-processadd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental add-ons have been checked by our editors to make sure they don't have security problems, but they may still have bugs or not work properly. Use caution when installing experimental add-ons and uninstall the add-on immediately if you notice problems. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more about our review process&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat eksperimentale janë kontrolluar nga redaktorët tanë për t’u siguruar që s’kanë probleme sigurie, por prapë mund të kenë të meta, ose të mos punojnë si duhet. Bëni kujdes kur instaloni shtesa eksperimentale dhe çinstalojeni menjëherë shtesën nëse vini re probleme. &lt;a href="%(url)s"&gt;Mësoni më tepër rreth procesit tonë të shqyrtimit&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental-add-ons-have-been-marked-by-their-developers-as-not-suitable-for-a-wide-audience-they-have-been-checked-by-our-editors-to-make-sure-they-dont-have-security-problems-but-they-may-still-have-bugs-or-not-work-properly-use-caution-when-installing-experimental-add-ons-and-uninstall-the-add-on-immediately-if-you-notice-problems-a-hrefurlslearn-more-about-our-review-processadd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental add-ons have been marked by their developers as not suitable for a wide audience.  They have been checked by our editors to make sure they don't have security problems, but they may still have bugs or not work properly. Use caution when installing experimental add-ons and uninstall the add-on immediately if you notice problems. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more about our review process&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat eksperimentale janë shënuar nga zhvilluesit e tyre si jo të përshtatshme për publikun e gjerë.  Ato janë kontrolluar nga redaktorët tanë për t’u siguruar që s’kanë probleme sigurie, por prapë mund të kenë të meta, ose të mos punojnë si duhet. Bëni kujdes kur instaloni shtesa eksperimentale dhe çinstalojeni menjëherë shtesën nëse vini re probleme. &lt;a href="%(url)s"&gt;Mësoni më tepër rreth procesit tonë të shqyrtimit&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental-add-ons-have-been-marked-by-their-developers-as-not-suitable-for-a-wide-audience-they-may-have-bugs-or-not-work-properly-use-caution-when-installing-experimental-add-ons-and-uninstall-the-add-on-immediately-if-you-notice-problems-learnmore_link_openslearn-more-about-our-review-processlink_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental add-ons have been marked by their developers as not suitable for a wide audience.  They may have bugs or not work properly. Use caution when installing experimental add-ons and uninstall the add-on immediately if you notice problems. %(learnmore_link_open)sLearn more about our review process%(link_close)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat eksperimentale janë shënuar nga zhvilluesit e tyre si jo të përshtatshme për publikun e gjerë. Ato mund të kenë të meta ose të mos punojnë si duhet. Bëni kujdes kur instaloni shtesa eksperimentale dhe çinstalojeni menjëherë shtesën nëse vini re probleme. %(learnmore_link_open)sMësoni më tepër rreth procesit tonë të shqyrtimit%(link_close)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:experimental-spanlearn-morespan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental &lt;span&gt;(Learn More)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksperimentale &lt;span&gt;(Mësoni Më Tepër)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:expired-information-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expired Information Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesë e Skaduar të Dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:expired-information-requests-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expired Information Requests ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesa të Skaduar të Dhënash ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:expired-information-requests-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expired Information Requests – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesë e Skaduar të Dhënash - Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explainhellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explain&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpjegojeni&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:explicitly-marked-as-compatible-with-firefox-for-android-in-the-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explicitly marked as compatible with Firefox for Android in the manifest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënuar shprehimisht si i përputhshëm me Firefox-in për Android te manifesti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explore-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni Koleksione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explore-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni zgjerime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explore-website-traffic-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore website traffic {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni trafik sajti {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explore-whats-beneath-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore what's beneath {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni ç’ka nën të {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksporto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extdev-for-add-on-development-discussions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#extdev (for add-on development discussions)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#extdev (për diskutime zhvillimi shtesash)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvillim Zgjerimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-are-like-apps-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are like apps for Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet janë si aplikacione për Firefox-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-are-packaged-and-distributed-in-zip-files-or-bundles-with-the-xpi-pronounced-zippy-file-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are packaged and distributed in ZIP files or Bundles, with the XPI (pronounced "zippy") file extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet paketohen dhe shpërndahen si kartela ZIP ose Paketa, me zgjatim kartele XPI (të shqiptuar "zipi").</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-by-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime sipas Emrash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-by-weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime sipas Shkarkimesh Javore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-developers-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions Developers Newsletter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Buletin Zhvilluesish Zgjerimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-starter-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension starter pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketë fillestare zgjerimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-starter-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension starter pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketë fillestare zgjerimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-starter-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension starter pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketë fillestare zgjerimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prova Zgjerimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Workshop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Praktikë Mbi Zgjerime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extract-links-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extract links {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përftoni lidhje {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:eye-pleasing-pages-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eye-pleasing pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe të hijshme për syrin, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:failed-automatic-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed automatic validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dështoi në vleftësimin automatik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:failed-to-send-confirmation-email-please-try-again-if-you-no-longer-have-access-to-your-email-address-please-update-your-mozilla-account-email-address-a-hrefhttpssupportmozillaorgen-uskbchange-primary-email-address-firefox-accounts-target_blank-change-email-address-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to send confirmation email. Please try again. If you no longer have access to your email address, please update your mozilla account email address. &lt;a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/change-primary-email-address-firefox-accounts" target="_blank" &gt; Change email address &lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u arrit të dërgohej email ripohimi. Ju lutemi, riprovoni. Nëse s’keni më hyrje te adresa juaj email, ju lutemi, përditësoni adresën email të llogarisë tuaj Mozilla. &lt;a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/change-primary-email-address-firefox-accounts" target="_blank" &gt; Ndryshoni adresën email &lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:falkland-islands-malvinas-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Falkland Islands (Malvinas) Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lirë e Ishujve Folkland (Malvinas)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:false-positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>False positive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Alarm i rremë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fantastic-tab-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fantastic tab managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës fantastikë skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fashion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fashion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Modë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:favorite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favorite</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E parapëlqyer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:favorite-add-ons-are-add-ons-that-you-have-bookmarked-to-easily-get-back-to-later-you-can-add-an-add-on-to-your-favorites-collection-by-clicking-add-to-favorites-on-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favorite add-ons are add-ons that you have bookmarked to easily get back to later. You can add an add-on to your favorites collection by clicking "Add to favorites" on its details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e parapëlqyera janë shtesa që i keni faqeruajtur për t’u kthyer kollaj në to më vonë. Një shtesë mund ta shtoni te koleksioni i të parapëlqyerave tuaja duke klikuar mbi "Shtoje te të parapëlqyerat", te faqja e hollësive të saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featuredinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E zgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-add-ons-are-chosen-by-the-featured-add-ons-advisory-board-a-small-group-of-add-on-developers-and-fans-from-the-mozilla-community-who-have-volunteered-to-review-and-vote-on-nominations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured add-ons are chosen by the Featured Add-ons Advisory Board, a small group of add-on developers and fans from the Mozilla community who have volunteered to review and vote on nominations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e zgjedhura përcaktohen nga Trupa Këshillimore e Shtesave të Zgjedhura, një grup i vogël zhvilluesish shtesash dhe dashamirësh nga bashkësia Mozilla. vullnetarë në shqyrtimin dhe votimin e shtesave kanditate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-add-ons-are-top-quality-extensions-and-themes-highlighted-on-a-hreflink_gallerysamoa-firefoxs-add-ons-manager-and-across-other-mozilla-websites-these-add-ons-showcase-the-power-of-firefox-customization-and-are-useful-to-a-wide-audience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured add-ons are top-quality extensions and themes highlighted on &lt;a href="%(link_gallery)s"&gt;AMO&lt;/a&gt;, Firefox's Add-ons Manager, and across other Mozilla websites. These add-ons showcase the power of Firefox customization and are useful to a wide audience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e zgjedhura janë zgjerime dhe tema të cilësisë së lartë, të nxjerra në pah te &lt;a href="%(link_gallery)s"&gt;AMO&lt;/a&gt;, te Përgjegjësi i Shtesave te Firefox-i, dhe në të tjerë sajte të Mozilla-s. Këto shtesa shpalosin forcën e personalizimeve të Firefox-it dhe janë të dobishme për një numër të madh përdoruesish.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-add-ons-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Add-ons :: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Zgjedhura :: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione të Zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të Plota të Zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime të Zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të Zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veçori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:features-grab-n-drag-mouse-scrolling-for-desktop-webpages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features "grab-n-drag" mouse scrolling for desktop webpages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sjell në desktop për faqe web rrëshqitje "grab-n-drag".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:feeds-news-blogging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feeds, News &amp; Blogging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prurje, Lajme &amp; Blogim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:feeds-news-blogging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feeds, News, &amp; Blogging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prurje, Lajme &amp; Blgoim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:fennec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fennec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fennec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fetching-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetching file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po sillet kartelë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fetching-validation-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetching validation results...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po sillen përfundimet e vleftësimit…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:field-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fushë e domosdoshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:field-the-text-in-the-field-field-has-been-flagged-as-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[{field}] The text in the "{field}" field has been flagged as spam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[{field}] Tekstit te fusha "{field}" i është vënë shenjë si mesazh i padëshiruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fiji-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fiji Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Fixhi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-0-deleted-from-version-of-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {0} deleted from {version} of {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela {0} u fshi nga {version} i {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-0name-added-to-version-of-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {0.name} added to {version} of {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te {addon} {version} u shtua kartela {0.name}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-compare-editor-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Compare :: Editor tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krahasim Kartelash :: Mjete redaktori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-compare-reviewer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Compare :: Reviewer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krahasim Kartelash :: Mjete shqyrtuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-content-not-supported-for-syntax-highlighting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File content not supported for syntax highlighting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë kartele për të cilën nuk mbulohet theksim sintakse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-exceeding-size-limit-in-archive-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File exceeding size limit in archive: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë që tejkalon kufirin e madhësisë te arkivi: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-file-added-to-version-of-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {file} added to {version} of {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela {file} u shtua te {version} i {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-file_id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {file_id}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë {file_id}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-file_id-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {file_id} ({platform})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë {file_id} ({platform})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-is-already-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is already disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela është e çaktivizuar tashmë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:files-added-to-reviewed-versions-must-be-reviewed-before-they-will-be-available-for-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files added to reviewed versions must be reviewed before they will be available for download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelat e shtuara te versionet e shqyrtuara duhet të merren në shqyrtim, përpara se të shfaqen publikisht për shkarkim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>file signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nënshkrim kartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Signed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela u Nënshkrua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:files-in-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files in this version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela në këtë version:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-size-is-over-the-limit-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File size is over the limit of {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia e kartelës është tej kufirit prej {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>file status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>gjendje kartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File too large.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë shumë e madhe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-viewer-editor-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Viewer :: Editor tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parës Kartelash :: Mjete redaktori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-viewer-is-locked-extraction-for-s-could-be-in-progress-please-try-again-in-approximately-5-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parësi i kartelave është i bllokuar, përftimi i %s mund të jetë në kryerje e sipër. Ju lutemi, riprovoni pas afërsisht 5 minutash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-viewer-reviewer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Viewer :: Reviewer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parës Kartelash :: Mjete shqyrtuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-was-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{file} was signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{file} qe nënshkruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fill-forms-automatically-save-entered-data-once-and-it-will-auto-fill-next-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill forms automatically. Save entered data once and it will auto-fill next time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plotësoni formularë automatikisht. Ruajini një herë të dhënat që jepni dhe do të vetëplotësohen herës tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fill-forms-automatically-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill forms automatically {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plotësojini formularët automatikisht {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fill-in-the-fields-below-to-begin-asking-for-voluntary-contributions-from-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill in the fields below to begin asking for voluntary contributions from users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plotësoni fushat vijuese që të fillohet kërkimi i kontributeve vullnetare prej përdoruesve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:film-and-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Film and TV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filma dhe TV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filtereditorcp_reviewlog_page_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filtër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filtër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filter-by-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter by Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filtroji sipas Aplikacionesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filter-by-automatic-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter by automatic validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filtroji sipas përfundimesh të vleftësimit automatik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filter-by-typeaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter by type/action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filtro sipas llojesh/veprimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filter-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filtroni Përfundimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-add-ons-for-other-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find add-ons for other applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni shtesa për aplikacione të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-and-resolve-broken-bookmarks-duplicates-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find and resolve broken bookmarks, duplicates, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni dhe ndreqni faqerojtës të dëmtuar, të përsëdytur, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-an-interesting-image-on-the-web-use-tineye-to-explore-its-origins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an interesting image on the web? Use TinEye to explore its origins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjetët një figurë me interes në web? Përdorni TinEye që të eksploroni origjinën e saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-an-interesting-image-on-the-web-want-to-learn-more-about-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an interesting image on the web? Want to learn more about it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjetët një figurë me interes në web? Doni të mësoni më tepër rreth saj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-an-interesting-pic-on-the-web-use-tineye-to-discover-its-origins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an interesting pic on the web? Use TinEye to discover its origins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjetët një figurë me interes në web? Përdorni TinEye që të zbuloni origjinën e saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-archived-dead-or-otherwise-disappeared-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find archived, dead, or otherwise disappeared web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni faqe web të arkivuara, të vdekura, ose ndryshe të zhdukura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-great-add-ons-to-help-you-with-all-your-holiday-shopping-needs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find great add-ons to help you with all your holiday shopping needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni shtesa të shkëlqyera që t’ju ndihmojnë me krejt nevojat e shpenzimeve për festat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:finding-recommendationshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finding recommendations&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po gjenden këshillime&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-missing-web-content-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find missing web content  {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni lëndë web që mungon  {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-missing-web-content-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find missing web content {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni lëndë web që mungon {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-new-providers-for-your-search-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find new providers for your search bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni furnizues të rinj për te shtylla juaj e kërkimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-out-if-your-add-on-is-affected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Out if Your Add-on is Affected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Nëse Kjo Prek Shtesën Tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-out-what-is-expected-of-add-ons-we-host-and-our-policies-on-specific-add-on-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out what is expected of add-ons we host and our policies on specific add-on practices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni se çfarë pritet prej shtesave që strehojmë ne dhe rregullat tona mbi disa praktika të caktuara për shtesat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-out-whos-tracking-you-and-where-they-may-be-sharing-your-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out who's tracking you and where they may be sharing your information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni se kush ju gjurmon dhe se me kë mund të jenë duke ndarë të dhënat rreth jush.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-plugin-safety-in-the-addons-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Plugin Safety in the addons list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni te lista e shtojcave zërin Siguri Shtojcash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni video {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-what-youre-looking-for-within-a-specific-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find what you're looking for within a specific domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni ç’po kërkonit brenda një përkatësie të dhënë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-your-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni skedat tuaja {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fingerprinting-privacy-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinting privacy protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje privatësie shenjash gishtash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:finished-validating-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finished validating {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po përfundohet vleftësimi i {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:finish-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundojeni Temën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-4-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox 4 Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksion për Firefox 4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-accounts-users-cannot-currently-change-their-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts users cannot currently change their email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesit e Llogarive Firefox, hëpërhë, s’mund të ndryshojnë adresën e tyre email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-add-on-distribution-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-on Distribution Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Marrëveshje Shpërndarjesh Shtesash Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blog Shtesash Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-and-other-mozilla-software-are-a-hrefurlsopen-sourcea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox and other Mozilla software are &lt;a href="%(url)s"&gt;open source&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i dhe software-et Mozilla janë me &lt;a href="%(url)s"&gt;burim të hapët&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-for-android-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përputhje me Firefox për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-is-adding-support-for-manifest-version-3-mv3-extensions-in-firefox-version-however-older-versions-of-firefox-are-only-compatible-with-manifest-version-2-mv2-extensions-we-recommend-uploading-manifest-v3-extensions-as-self-hosted-for-now-to-not-break-compatibility-for-your-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is adding support for manifest version 3 (MV3) extensions in Firefox {version}, however, older versions of Firefox are only compatible with manifest version 2 (MV2) extensions. We recommend uploading Manifest V3 extensions as self-hosted for now to not break compatibility for your users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i po shton mbulim për zgjerime me manifest version 3 (MV3) në Firefox {version}, por, versione më të vjetër të Firefox-it janë të përputhshëm vetëm me zgjerime me manifest version 2 (MV2). Rekomandojmë ngarkimin e zgjerimeve Manifest V3 si të vetëstrehuara, për tani, që të mos ndërpritet përputhja për përdoruesit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox për Celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-recommends-add-ons-for-you-based-on-the-add-ons-you-already-have-installed-if-you-have-at-least-3-add-ons-installed-just-visit-the-get-add-ons-area-of-the-add-ons-manager-to-see-the-recommended-for-you-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox recommends add-ons for you based on the add-ons you already have installed. If you have at least 3 add-ons installed, just visit the Get Add-ons area of the Add-ons Manager to see the "Recommended for You" box.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i jua këshillon shtesat bazuar në shtesat që keni tashmë të instaluara. Nëse keni e pakta 3 shtesa të instaluara, thjesht vizitoni zonën Merrni Shtesa te Përgjegjësi i Shtesave që të shihni ndarjen "Të këshilluara për Ju".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-sends-information-about-the-add-ons-you-have-installed-to-mozilla-once-a-day-in-order-to-update-the-information-displayed-to-you-in-the-add-ons-manager-as-explained-in-our-a-hrefprivacy_urlsprivacy-policya-add-ons-that-are-often-used-together-are-determined-from-the-aggregate-data-and-displayed-to-you-as-personalized-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox sends information about the add-ons you have installed to Mozilla once a day in order to update the information displayed to you in the Add-ons Manager, as explained in our &lt;a href="%(privacy_url)s"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;. Add-ons that are often used together are determined from the aggregate data and displayed to you as personalized recommendations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i dërgon te Mozilla, një herë në ditë, të dhëna rreth shtesave që keni instaluar, që të përditësohen të dhënat që ju shfaqen te Përgjegjësi i Shtesave, siç shpjegohet te &lt;a href="%(privacy_url)s"&gt;Rregullat tona të Privatësie&lt;/a&gt;. Cilat shtesa përdoren shpesh tok përcaktohen nga të dhënat e grumbulluara dhe ju paraqiten ju si këshillime të personalizuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-summer-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Summer Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni i Verës Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-supports-webextension-apis-which-in-most-cases-are-compatible-with-the-extension-apis-supported-by-chrome-opera-and-edge-so-your-extensions-will-run-in-firefox-with-just-a-few-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox supports WebExtension APIs, which in most cases are compatible with the extension APIs supported by Chrome, Opera and Edge, so your extensions will run in Firefox with just a few changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i mbulon API WebExtension, të cilat në shumicën e rasteve janë të përputhshme me API zgjerimesh që mbulohen nga Chrome, Opera dhe Edge, kështu që me pak ndryshime zgjerimet tuaja do të jenë gati të xhirojnë në Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-supports-webextension-apis-which-in-most-cases-are-compatible-with-the-extension-apis-supported-by-google-chrome-and-opera-so-your-extensions-will-run-in-firefox-with-just-a-few-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox supports WebExtension APIs, which in most cases are compatible with the extension APIs supported by Google, Chrome and Opera, so your extensions will run in Firefox with just a few changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i mbulon API WebExtension, të cilat në shumicën e rasteve janë të përputhshme me API zgjerimesh që mbulohen nga Google, Chrome dhe Opera, kështu që me pak ndryshime zgjerimet tuaja do të jenë gati të xhirojnë në Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox për Tablet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-user-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox user {id}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{id} përdoruesi Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:first-time-with-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First time with Add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hera e parë me Shtesa?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fix-annoying-audio-is-the-volume-on-a-website-too-quiet-too-loud-soundfixer-can-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fix annoying audio. Is the volume on a website too quiet? Too loud? SoundFixer can help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndreqni punën e zërit. A është shumë i ulët volumi në një sajt? Shumë i lartë? SoundFixer mund t’ju ndihmojë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fix-annoying-audio-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fix annoying audio {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndreqni audio bezdisëse {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fix-your-favorites-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fix your favorites {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndreqni të parapëlqyerat tuaja {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flamur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flag-for-human-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag for human review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I vini shenjë për shqyrtim nga dikush</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me Shenjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:flagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me shenjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me shenjë: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-by-automated-scanners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged by automated scanners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me shenjë nga skanues të automatizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-by-scanners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged by scanners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me shenjë nga skanues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-by-scanners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged By Scanners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me shenjë Prej Skanuesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-by-scanners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged By Scanners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me Shenjë Nga Skanues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-by-scanners-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged By Scanners ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me shenjë Prej Skanuesish ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for further review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Iu vu shenjë për shqyrtim të mëtejshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-for-human-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for human review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me shenjë për shqyrtim nga dikush</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-for-human-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for Human Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me Shenjë për Shqyrtim Nga Dikush</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-for-human-review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for Human Review ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me shenjë për Shqyrtim nga Dikush ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me shenjë për shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:flagged-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me shenjë për shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema Me Shenjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-themes-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged Themes ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema Me Shenjë ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flamurka</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:focus-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletues Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:focus-on-what-youre-watching-by-dimming-everything-but-the-video-player" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus on what you're watching by dimming everything but the video player.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përqendrohuni në ç’po shihni, duke ulur ndriçimin mbi gjithçka, hiq lojtësin e videos.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:folders-and-filters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folders and Filters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dosje dhe Filtra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:followed-by-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Followed by Me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndjekur prej Meje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po e Ndiqni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndjekur Prej Jush</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:follow-the-a-hreflink_blogsadd-ons-bloga-or-a-hreflink_twittersmozamoa-on-twitter-to-learn-when-the-next-application-period-opens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow the &lt;a href="%(link_blog)s"&gt;Add-ons Blog&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(link_twitter)s"&gt;@mozamo&lt;/a&gt; on Twitter to learn when the next application period opens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni &lt;a href="%(link_blog)s"&gt;Blogun e Shtesave&lt;/a&gt; ose &lt;a href="%(link_twitter)s"&gt;@mozamo&lt;/a&gt; në Twitter që të dini se kur hapet periudha pasuese për aplikime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:follow-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow this Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqe këtë Koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:follow-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow this Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqe këtë Koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fundfaqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:footer-logo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Footer logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Logo fundfaqeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"{}" for {}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"{}" për {}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-add-on-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For Add-on Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për Zhvillues Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:force-disable-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force-disable add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje shtesën me detyrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:force-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizuar me detyrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:force-enable-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force-enable add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje shtesën me detyrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:force-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje me detyrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-detailed-instructions-consult-the-a-hrefdocs_urlsapi-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For detailed instructions, consult the &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;API documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për udhëzime të hollësishme, shihni &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;dokumentimin e API-t&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për zhvillues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:foreground-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foreground Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst i Përparmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-end-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For end users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për përdoruesit e zakonshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:forest-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forest Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema Pyll</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-general-firefox-support-visit-our-a-hrefsumo_urlssupport-websitea-for-general-add-on-and-website-questions-visit-our-a-hrefforum_urlsforuma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For general Firefox support, visit our &lt;a href="%(sumo_url)s"&gt;support website&lt;/a&gt;. For general add-on and website questions, visit our &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;forum&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për asistencë të përgjithshme për Firefox-in, vizitoni &lt;a href="%(sumo_url)s"&gt;sajtin tonë të asistencës&lt;/a&gt;. Për pyetje të përgjithshme mbi shtesat dhe sajtin, vizitoni &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;forumin&lt;/a&gt; tonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:forget-history-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget history {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni të harrohet historiku juaj i shfletimit {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:forgotten-your-password-enter-your-e-mail-address-below-and-well-e-mail-instructions-for-setting-a-new-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Harruat fjalëkalimin tuaj? Jepni më poshtë adresën tuaj e-mail, dhe do t’ju dërgojmë në të udhëzimet për të caktuar një të ri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-information-on-contributing-please-see-our-a-hrefurlswiki-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For information on contributing, please see our &lt;a href="%(url)s"&gt;wiki page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për informacion rreth dhënies së kontributeve, ju lutemi, shihni &lt;a href="%(url)s"&gt;faqen tonë wiki&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-information-on-how-to-avoid-these-problems-please-see-our-a-hreflink_howtoshow-to-librarya-some-of-these-practices-such-as-binary-or-obfuscated-code-are-allowed-under-certain-conditions-outlined-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For information on how to avoid these problems, please see our &lt;a href="%(link_howto)s"&gt;How-to Library&lt;/a&gt;. Some of these practices, such as binary or obfuscated code, are allowed under certain conditions outlined below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të dhëna se si të shmangen këto probleme, ju lutemi, shihni te &lt;a href="%(link_howto)s"&gt;Biblioteka jonë Si-Të&lt;/a&gt;. Disa nga këto praktika, të tilla si përdorim kodi dyor ose të errësuar, lejohen sipas disa kushteve të skicuara më poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-last" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For last:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Së fundi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-more-information-about-the-mv3-extension-roll-out-or-self-hosting-mv3-extensions-visit-httpsmzlla3hiwqxx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more information about the MV3 extension roll-out or self-hosting MV3 extensions, visit https://mzl.la/3hIwQXX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për më tepër informacion mbi shtrirjen e zgjerimeve MV3, apo vetëstrehim zgjerimesh MV3, vizitoni https://mzl.la/3hIwQXX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-more-information-please-read-a-a_attrsssource-code-submissiona-on-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more information, please read &lt;a %(a_attrs)s&gt;Source Code Submission&lt;/a&gt; on Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për më tepër hollësi, ju lutemi, lexoni &lt;a %(a_attrs)s&gt;Parashtrim Kodi Burim&lt;/a&gt;, te Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-those-moments-when-you-need-to-fire-lasers-out-of-a-cat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For those moments when you need to fire lasers out of a cat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për ato çaste kur nuk rrini dot pa ngacmuar macen me lazer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-those-moments-you-need-to-fire-lasers-out-of-cat-eyes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For those moments you need to fire lasers out of cat eyes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për ato çaste kur s’rrini dot pa drejtuar lazerin te sytë e maces.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-your-account-a-password-must-contain-at-least-8-characters-including-letters-and-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For your account a password must contain at least 8 characters including letters and numbers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimi për llogarinë tuaj duhet të përmbajë të paktën 8 shenja, përfshi shkronja dhe numra.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:foxclocks-let-you-keep-an-eye-on-the-time-around-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FoxClocks let you keep an eye on the time around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>FoxClocks ju lejon t’i hidhni një sy orës anembanë botës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:foxkeh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foxkeh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foxkeh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lirë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:free-software-foundation-provides-short-summaries-of-the-key-open-source-licenses-including-whether-the-license-qualifies-as-a-free-software-license-or-a-copyleft-license-also-includes-a-discussion-of-what-constitutes-a-free-software-license-or-a-copyleft-license-eg-a-copyleft-license-is-a-general-method-for-making-a-program-or-other-work-free-and-requiring-all-modified-and-extended-versions-of-the-program-to-be-free-as-well" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Software Foundation provides short summaries of the key open source licenses, including whether the license qualifies as a free software license or a copyleft license.  Also includes a discussion of what constitutes a free software license or a copyleft license (e.g., a Copyleft license is a general method for making a program or other work free, and requiring all modified and extended versions of the program to be free as well.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Free Software Foundation ofron përmbledhje të shkurtra të licencave kryesore të burimit të hapur, përfshi gjykimin nëse licenca kualifikohet si licencë software-i të lirë ose licencë copyleft. Po aty përfshihet një diskutim se çfarë e bën një licencë, licencë software-i të lirë apo licencë copyleft (p.sh., një licencë copyleft është një metodë e përgjithshme për ta bërë të lirë një program ose një vepër, dhe që kërkon domosdoshmërisht që krejt versionet e ndryshuara dhe zgjeruara të programit të jenë edhe ato të lira.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:free-software-foundation-provides-short-summaries-of-the-key-open-source-licenses-including-whether-the-license-qualifies-as-a-free-software-license-or-a-copyleft-license-also-includes-a-discussion-of-what-constitutes-a-free-software-license-or-a-copyleft-license-eg-a-copyleft-license-is-a-general-method-for-making-a-program-or-other-work-free-and-requiring-all-modified-and-extended-versions-of-the-program-to-be-free-as-well" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Software Foundation provides short summaries of the key open source licenses, including whether the license qualifies as a free software license or a copyleft license. Also includes a discussion of what constitutes a free software license or a copyleft license (e.g., a Copyleft license is a general method for making a program or other work free, and requiring all modified and extended versions of the program to be free as well.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Free Software Foundation ofron përmbledhje të shkurtra të licencave të njohura të burimit të hapur, përfshi gjykimin nëse licenca kualifikohet si licencë software-i të lirë ose licencë copyleft. Po aty përfshihet një diskutim se çfarë e bën një licencë, licencë software-i të lirë apo licencë copyleft (p.sh., një licencë copyleft është një metodë e përgjithshme për ta bërë të lirë një program ose një vepër, dhe që kërkon domosdoshmërisht që krejt versionet e ndryshuara dhe zgjeruara të programit të jenë edhe ato të lira.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:free-software-foundation-provides-short-summaries-of-the-key-open-source-licenses-including-whether-the-license-qualifies-as-a-free-software-license-or-a-copyleft-license-also-includes-a-discussion-of-what-constitutes-a-free-software-license-or-a-copyleft-license-eg-a-copyleft-license-is-a-general-method-for-making-a-program-or-other-work-free-and-requiring-all-modified-and-extended-versions-of-the-program-to-be-free-as-well" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Software Foundation provides short summaries of the key open source licenses, including whether the license qualifies as a free software license or a copyleft license. Also includes a discussion of what constitutes a free software license or a copyleft license (e.g., a Copyleft license is a general method for making a program or other work free, and requiring all modified and extended versions of the program to be free as well.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Free Software Foundation ofron përmbledhje të shkurtra të licencave kryesore të burimit të hapur, përfshi gjykimin nëse licenca kualifikohet si licencë software-i të lirë ose licencë copyleft. Po aty përfshihet një diskutim se çfarë e bën një licencë, licencë software-i të lirë apo licencë copyleft (p.sh., një licencë copyleft është një metodë e përgjithshme për ta bërë të lirë një program ose një vepër, dhe që kërkon domosdoshmërisht që krejt versionet e ndryshuara dhe zgjeruara të programit të jenë edhe ato të lira.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:free-with-in-app-payments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free with in-app payments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Falas, me pagesa in-app</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:frequently-asked-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently Asked Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje të Bëra Shpesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:frequently-asked-questions-about-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently Asked Questions about Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje të Bëra Shpesh rreth Shqyrtimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:from-now-on-please-use-0-to-log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From now on, please use {0} to log in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tani e tutje, ju lutemi, përdorni {0} për të bërë hyrjen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:from-time-to-time-mozilla-may-send-you-email-about-upcoming-releases-and-add-on-events-please-select-the-topics-you-are-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla mund t’ju dërgojë, herë pas here, email rreth versionesh të ardhshëm dhe veprimtari që lidhen me shtesat. Ju lutemi, përzgjidhni më poshtë temat që ju interesojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim i Plotë Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-dictionary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Dictionary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim i Plotë Fjalori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-language-pack-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Language Pack Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim i Plotë Pakete Gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër i Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim i Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-review-may-not-be-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full review may not be required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të mos jetë i domosdoshëm shqyrtimi i plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Review Requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U kërkua Shqyrtim i Plotë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime të Plota</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-reviews-are-appropriate-for-add-ons-that-are-well-tested-stable-fast-and-have-wide-appeal-to-our-users-if-you-arent-confident-that-your-add-on-meets-that-criteria-please-consider-working-out-the-kinks-while-in-preliminary-review-and-accumulating-user-feedback-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full reviews are appropriate for add-ons that are well-tested, stable, fast, and have wide appeal to our users. If you aren't confident that your add-on meets that criteria, please consider working out the kinks while in preliminary review and accumulating user feedback first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimet e plota janë të përshtatshme për shtesa që janë vënë mirë në provë, janë të qëndrueshme dhe të shpejta, janë tërheqëse për një masë të madhe të përdoruesve tanë. Nëse s’jeni i bindur se shtesa juaj i plotëson këto kushte, ju lutemi, shihni së pari të merreni me gjërat e nevojshme, ndërkohë që shtesa është nën shqyrtim paraprak, dhe të grumbullimit të përshtypjeve nga përdoruesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-search-provider-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Search Provider Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim i Plotë Mundësuesi Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fully-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fully Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plotësisht e Shqyrtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gain-an-additional-layer-of-tracking-protection-as-you-browse-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gain an additional layer of tracking protection as you browse the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfitoni një shtresë shtesë mbrojtjeje nga gjurmimet teksa shfletoni në internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gain-an-amazon-edge-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gain an Amazon edge {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni Historik Çmimesh Në Amazon {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gain-an-amazon-edge-when-looking-at-product-pages-on-other-online-shops-if-its-also-available-on-amazon-you-can-simply-click-a-button-to-check-its-amazon-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gain an Amazon edge. When looking at product pages on other online shops, if it's also available on Amazon you can simply click a button to check its Amazon listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfitoni një avantazh në Amazon. Kur shihni në faqe produktesh në shitore të tjera internetore, nëse gjendet edhe në Amazon, mundeni thjesht të klikoni një buton që të shihni ç’ka në Amazon për të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gambia-dalasi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gambia Dalasi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dalasi i Gambias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:games" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Games!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lojëra!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:games-entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Games &amp; Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lojëra % Zbavitje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:games-entertainment-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Games &amp; Entertainment extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerim Lojëra &amp; Argëtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gaming-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gaming &amp; media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime për lojëra &amp; media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gather-reading-material-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gather reading material {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mblidhni material për lexim {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përgjithshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:general-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prova të Përgjithshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:generate-new-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate new credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prodho kredenciale të reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:generate-site-permission-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate Site Permission Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prodho Shtesë “Leje Sajtesh”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:georgia-lari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgia Lari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lari Gjeorgjie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-add-ons-on-the-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Add-ons On The Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni Shtesat Me Vete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-a-glimpse-into-whos-tracking-you-with-just-a-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a glimpse into who's tracking you with just a click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni, me vetëm një klikim,  një ide se cilët ju gjurmojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-ahead-become-an-amo-reviewer-today-and-get-your-add-ons-reviewed-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get ahead! Become an AMO Reviewer today and get your add-ons reviewed faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ecni përpara! Bëhuni që sot një Shqyrtues AMO dhe bëni që shtesat tuaja të shqyrtohen më shpejt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-ahead-in-the-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Ahead in the Review Queue!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni Përpara te Radha e Shqyrtimeve!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-a-more-advanced-search-page-on-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a more advanced search page on Firefox for Android.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni një faqe kërkimesh më të thelluara nën Firefox për Android.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-auto-populated-rss-feed-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get auto-populated RSS feed bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni dosje faqerojtësish prurjesh RSS të vetëpopulluara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-creative-and-customize-your-new-tab-page-by-displaying-your-favorite-sites-and-selecting-a-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get creative and customize your new tab page by displaying your favorite sites and selecting a theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpalosni frymën tuaj krijuese dhe përshtateni faqen për skeda të reja, duke shfaqur sajtet tuaj të parapëlqyer dhe duke përzgjedhur një temë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-data-from-the-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të marrë të dhëna nga e papastra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-expert-german-translations-between-english-french-spanish-and-other-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get expert German translations between English, French, Spanish, and other languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni përkthime eksperti në gjermanisht që nga anglishtja, frëngjishtja, spanjishtja dhe gjuhë të tjerë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-grammar-help-anywhere-you-write-on-the-web-social-media-email-docs-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get grammar help anywhere you write on the web — social media, email, docs, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni ndihmë mbi gramatikën, kudo që shkruani në internet — media shoqërore, email, dokumente, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-grammar-help-anywhere-you-write-on-the-websocial-media-email-docs-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni ndihmë mbi gramatikën, kudo që shkruani në internet - media shoqërore, email, dokumente, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-in-depth-engagement-and-traffic-information-for-any-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in-depth engagement and traffic information for any website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni të dhëna të thelluara mbi angazhimin dhe trafikun për çfarëdo sajti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-instant-access-to-a-bunch-of-great-emojis-and-easily-use-them-on-popular-sites-like-facebook-twitter-google-and-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant access to a bunch of great emojis and easily use them on popular sites like Facebook, Twitter, Google+, and others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfitoni hyrje të menjëhershme te një dorë emoji-sh të lezetshëm dhe përdorini ata lehtësisht në sajte popullorë, të tillë si Facebook, Twitter, Google+, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-instant-global-weather-information-right-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant global weather information right in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni të dhëna globale, të atypëratyshme mbi motin, mu në Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-instant-translations-by-highlighting-text-and-clicking-the-button-that-pops-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant translations by highlighting text and clicking the button that pops up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni përkthim të menjëhershëm, përmes theksimit të tekstit dhe klikimit të butoni që shfaqet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-instant-translations-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant translations {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni përkthime të atypëratyshme {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshihuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-mobile-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Mobile Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni Shtesa për Celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-more-screen-space-by-removing-ads-from-your-web-based-inbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get more screen space by removing ads from your web-based inbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfitoni më tepër hapësirë në ekran, përmes heqjes së reklamave nga te Të marrët në klientin tuaj email me bazë web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-notified-when-prices-drop-on-items-youre-interested-in-at-amazon-best-buy-ebay-home-depot-and-walmart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when prices drop on items you're interested in at Amazon, Best Buy, eBay, Home Depot, and Walmart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni njoftim kur ulen çmimet për artikuj që ju interesojnë në Amazon, Best Buy, eBay, Home Depot, dhe Walmart.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-quick-translations-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get quick translations {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni përkthime të shpejta {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-rss-feed-auto-updates-direct-to-your-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get RSS feed auto-updates direct to your bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni përditësime të automatizuara prurjesh RSS drejt e dosjet tuaja të faqerojtësve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nisjani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nisjani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-started-with-amo-l10n" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started with AMO L10n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni me L10n për AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-add-on-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Get The Add-on" button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Buton “Merreni Shtesën”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-benefits-of-strong-password-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the benefits of strong password management.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni përfitimet nga administrim i fuqishëm i fjalëkalimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-best-coupons-automatically-applied-to-your-shopping-cart-at-checkout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the best coupons automatically applied to your shopping cart at checkout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni që kuponët më të mirë të aplikohen vetvetiu te shporta juaj e blerjeve, gjatë pagimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-country-location-for-websites-you-visit-be-an-informed-internet-traveler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the country location for websites you visit. Be an informed internet traveler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni shtetin vendndodhje për sajtet që vizitoni. Jini një udhëtar interneti i informuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-latest-must-have-add-ons-of-the-moment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the latest, must-have add-ons of the moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni shtesat më të reja të çastit, ato që s’duhet t’ju mungojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-mouse-scrollbar-youve-always-wanted-specify-width-and-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the mouse scrollbar you've always wanted — specify width and color.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kini rrëshqitjen me miun që keni dashur përherë — specifikoni gjerësi dhe ngjyrë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-mouse-scrollbar-youve-always-wantedspecify-width-and-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the mouse scrollbar you've always wanted—specify width and color.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kini rrëshqitjen me miun që keni dashur përherë—specifikoni gjerësi dhe ngjyrë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-things-done-with-a-helpful-to-do-list-that-syncs-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get things done with a helpful to-do list that syncs across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmbushni gjëra për t’u bërë, me një listë të dobishme për to, e cila njëkohësohet nëpër pajisje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:getting-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si T’ia Fillohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-to-know-badd-onsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>get to know &lt;b&gt;add-ons&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>njihuni me &lt;b&gt;shtesat&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-up-and-move" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get up and move!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngrihu dhe lëviz!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-weather-updates-directly-from-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get weather updates directly from Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni përditësime rreth motit drejt e te Firefox-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-weather-updates-right-in-the-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get weather updates right in the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni përditësime rreth motit drejt e te shfletuesi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-your-add-on-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Your Add-on Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nxirreni Në Pah Shtesën Tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ghana-cedi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghana Cedi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cedi Ganez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gibraltar-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gibraltar Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lirë Gjibraltari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:git-extract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Git-Extract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Git-Extract</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:git-extraction-triggered-for-addonss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Git extraction triggered for "%(addons)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përftim Git shkaktuar për "%(addons)s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:given-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>given preliminary review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>pati shqyrtim paraprak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-specific-and-helpful-details-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give specific and helpful details. For example:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni hollësi të dobishme dhe specifike. Për shembull:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gives-the-extension-access-to-the-chromealarms-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gives the extension access to the chrome.alarms API.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I jep zgjerimit hyrje te API chrome.alarms.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-us-a-bit-more-information-about-yourself-all-these-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-you-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give us a bit more information about yourself.  All these fields are optional, but they'll help other users get to know you better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na jepni pakëz më tepër informacion rreth vetes. Krejt këto fusha janë opsionale, por ato i ndihmojnë përdoruesit e tjerë t’ju njohin më mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-us-a-bit-more-information-about-yourself-all-these-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-you-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give us a bit more information about yourself. All these fields are optional, but they'll help other users get to know you better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na jepni pakëz më tepër informacion rreth vetes. Krejt këto fusha janë opsionale, por ato i ndihmojnë përdoruesit e tjerë t’ju njohin më mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-us-a-bit-more-information-about-yourself-all-these-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-you-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give us a bit more information about yourself. All these fields are optional, but they'll help other users get to know you better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na jepni pakëz më tepër informacion rreth vetes. Krejt këto fusha janë opsionale, por ato i ndihmojnë përdoruesit e tjerë t’ju njohin më mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-your-collection-a-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give your collection a name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepini koleksionit tuaj një emër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-your-theme-a-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give your Theme a name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vërini Temës suaj një emër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-your-theme-a-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give Your Theme a Name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vërini një Emër Temës Suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-affero-general-public-license-v30-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Affero General Public License v3.0 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm GNU Affero General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-general-public-license-v20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU General Public License v2.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GNU General Public License v2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-general-public-license-v20-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU General Public License v2.0 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm GNU General Public License v2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-general-public-license-v30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GNU General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-general-public-license-v30-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU General Public License v3.0 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm GNU General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-lesser-general-public-license-v21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Lesser General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GNU Lesser General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-lesser-general-public-license-v21-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Lesser General Public License v2.1 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm GNU Lesser General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-lesser-general-public-license-v30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Lesser General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GNU Lesser General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-lesser-general-public-license-v30-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Lesser General Public License v3.0 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm GNU Lesser General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-library-general-public-license-v21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Library General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GNU Library General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-library-general-public-license-v30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Library General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GNU Library General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:good-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good (1)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I mirë (1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:goodbye-annoying-cookie-warnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goodbye, annoying cookie warnings!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lamtumirë, sinjalizime të bezdisura cookie-sh!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:good-to-know" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good to know</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë të dihen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:google-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup Google</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go-straight-to-the-website-you-want-to-access-without-being-redirected-in-between" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go straight to the website you want to access without being redirected in between.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkoni drejt e te sajti ku doni të hyni, pa u ridrejtuar ndër midis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go-to-mozillas-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Mozilla's homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkoni te faqja hyrëse e Mozilla-s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go-to-my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kalo te Parashtrimet e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:grab-images-from-any-website-and-download-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab images from any website and download them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përlani figura nga çfarëdo sajti dhe shkarkojini.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:grab-just-images-from-your-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab just images from your current tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përlani thjesht figurat prej skedës tuaj të atëçastshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:grammar-spell-check-automatically-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammar &amp; spell check automatically {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontroll automatik gramatike &amp; drejtshkrimi {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:grant-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grant full review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Akordojini shqyrtimit të plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:grant-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grant preliminary review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepi shqyrtim paraprak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:great-add-ons-for-work-fun-privacy-productivityhellip-just-about-anything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great add-ons for work, fun, privacy, productivity&amp;hellip; just about anything!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të fuqishme për punë, dëfrim, privatësi, prodhueshmëri&amp;hellip; për gjithçhka!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:great-job" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great job!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punë e paqme!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:greetings-author_names-you-have-been-invited-to-become-an-author-of-addon_names-on-domains-accepting-the-invitation-will-give-you-access-to-edit-the-add-on-and-may-show-your-name-in-the-authors-list-on-the-website-click-on-the-link-below-to-respond-if-you-want-to-be-added-as-an-author-for-addon_names-author_confirmation_links-if-you-didnt-expect-to-receive-this-invitation-please-send-an-email-to-amo-adminsmozillacom-kind-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greetings %(author_name)s,

You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.

Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.

%(author_confirmation_link)s

If you didn't expect to receive this invitation, please send an email to amo-admins@mozilla.com.

Kind regards,
The Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshëndetje %(author_name)s,

Jeni ftuar të bëheni një autor i %(addon_name)s te %(domain)s. Pranimi i ftesës do t
ju japë të drejtën e përpunimit të shtesës, dhe mund të sjellë shfaqjen e emrit tuaj te lista e autorëve, te sajti.

Nëse doni të shtoheni si një autor për %(addon_name)s, klikoni mbi lidhjen më poshtë që të përgjigjeni.

%(author_confirmation_link)s

Nëse s’prisnit të merrnit këtë ftesë, ju lutemi, dërgoni një email te to amo-admins@mozilla.com.

Të fala,
Ekipi i Shtesave Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:group-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupoji sipas:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:groups-of-related-add-ons-that-anyone-can-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Groups of related add-ons that anyone can create.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupe shtesash të ngjashme, të cilët mund t’i krijojë cilido.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guatemala-quetzal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guatemala Quetzal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ketzal Guatemalas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guernsey-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guernsey Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lirë Guernsi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GUID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-for-addon-added-to-deniedguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID for {addon} added to DeniedGuid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GUID-ja për {addon} u shtua te DeniedGuid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-for-addon-removed-from-deniedguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID for {addon} removed from DeniedGuid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GUID-ja për {addon} u hoq prej DeniedGuid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-guids-is-already-in-a-pending-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID %(guid)s is already in a pending Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GUID %(guid)s është tashmë në gjendjen Parashtrim pezull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-guids-is-in-a-pending-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID %(guid)s is in a pending Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GUID-ja %(guid)s gjendet në Parashtrim pezull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-is-required-for-firefox-47-and-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID is required for Firefox 47 and below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GUID është i domosdoshëm për Firefox 47 dhe më të hershëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-mismatch-between-the-url-and-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID mismatch between the URL and manifest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mospërputhje GUID mes URL-së dhe manifestit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guinea-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guinea Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frang Guineje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guyana-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guyana Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Guajane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1oops-not-allowedh1-pyou-tried-to-do-something-that-you-werent-allowed-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Oops! Not allowed.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;You tried to do something that you weren't allowed to.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h1&gt;Oh! S’lejohet.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Provuat të bëni diçka që s’ju është lejuar ta bëni.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1oops-we-had-an-errorh1-pwell-get-to-fixing-that-soonp-p-you-can-try-refreshing-the-page-or-head-back-to-the-a-hrefhomesadd-ons-homepagea-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Oops!  We had an error.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;We'll get to fixing that soon.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; You can try refreshing the page, or head back to the &lt;a href="%(home)s"&gt;Add-ons homepage&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h1&gt;Oh! Patëm një gabim.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Do ta ndreqim së shpejti.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Mund të provoni rifreskimin e faqes, ose të ktheheni te &lt;a href="%(home)s"&gt;kreu i shtesave&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1oops-we-had-an-errorh1-pwell-get-to-fixing-that-soonp-p-you-can-try-refreshing-the-page-or-head-back-to-the-a-hrefhomesadd-ons-homepagea-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Oops! We had an error.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;We'll get to fixing that soon.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; You can try refreshing the page, or head back to the &lt;a href="%(home)s"&gt;Add-ons homepage&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h1&gt;Hmm... na ndodhi një gabim.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Do ta ndreqim së shpejti.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Mund të provoni rifreskimin e faqes, ose kthehuni mbrapsht te &lt;a href="%(home)s"&gt;faqja hyrëse e Shtesave&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1oops-we-had-an-errorh1-pwell-get-to-fixing-that-soonp-p-you-can-try-refreshing-the-page-or-head-back-to-the-a-hrefhomesadd-ons-homepagea-you-can-also-help-us-fix-this-by-a-hrefhttpsgithubcommozillaaddonsissuesnewfiling-an-issuea-with-the-details-of-how-you-got-to-this-page-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Oops! We had an error.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;We'll get to fixing that soon.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; You can try refreshing the page, or head back to the &lt;a href="%(home)s"&gt;Add-ons homepage&lt;/a&gt;. You can also help us fix this by &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons/issues/new"&gt;filing an issue&lt;/a&gt; with the details of how you got to this page. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h1&gt;Hëm! Patëm një gabim.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Do ta ndreqim së shpejti.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Mund të provoni rifreskimin e faqes, ose të ktheheni te &lt;a href="%(home)s"&gt;kreu i Shtesave&lt;/a&gt;. Mundeni edhe të na ndihmoni ta ndreqim, duke &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons/issues/new"&gt;hapur një çështje&lt;/a&gt; me hollësitë se si përfunduat te kjo faqe. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1were-sorry-but-we-cant-find-what-youre-looking-forh1-p-the-page-or-file-you-requested-wasnt-found-on-our-site-its-possible-that-you-clicked-a-link-thats-out-of-date-or-typed-in-the-address-incorrectly-p-ul-liif-you-typed-in-the-address-please-double-check-the-spellingli-li-if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-a-hrefhttpsgithubcommozillaaddons-serverissuesnewfile-an-issuea-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it-li-ul-por-you-can-just-jump-over-to-some-of-the-popular-pages-on-our-websitep-ul-liare-you-interested-in-a-a-hrefrecslist-of-featured-add-onsali-li-do-you-want-to-a-hrefsearchssearch-for-add-onsa-you-may-go-to-the-a-hrefsearchssearch-pagea-or-just-use-the-search-field-above-li-li-if-you-prefer-to-start-over-just-go-to-the-a-hrefhomesadd-ons-front-pagea-li-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;We're sorry, but we can't find what you're looking for.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in the address incorrectly. &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;If you typed in the address, please double check the spelling.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you followed a link from somewhere, please &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons-server/issues/new/"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Or you can just jump over to some of the popular pages on our website.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Are you interested in a &lt;a href="%(rec)s"&gt;list of featured add-ons&lt;/a&gt;?&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Do you want to &lt;a href="%(search)s"&gt;search for add-ons&lt;/a&gt;? You may go to the &lt;a href="%(search)s"&gt;search page&lt;/a&gt; or just use the search field above. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you prefer to start over, just go to the &lt;a href="%(home)s"&gt;add-ons front page&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h1&gt;Na ndjeni, por s’e gjejmë dot çfarë po kërkonit.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; Faqja ose kartela që kërkuat s’u gjet te sajti ynë. Mundet që klikuat në një lidhje të vjetruar, ose e shkruat pasaktësisht. &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Nëse e shkruat ju, ju lutemi, kontrolloni sërish drejtshkrimin.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Nëse ndoqët një lidhje nga diku gjetkë, ju lutemi, &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons-server/issues/new/"&gt;na e bëni të ditur&lt;/a&gt;. Na tregoni aty se prej nga mbërritët dhe se për çfarë po kërkonit, dhe do të bëjmë ç’është e mundur ta ndreqim. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Ose mundeni të hidheni te disa faqe popullore te sajti ynë.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Ju intereson një &lt;a href="%(rec)s"&gt;listë shtesash të zgjedhura&lt;/a&gt;?&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Doni të &lt;a href="%(search)s"&gt;kërkoni për shtesa&lt;/a&gt;? Mund të hidheni te &lt;a href="%(search)s"&gt;faqja e kërkimeve&lt;/a&gt; ose thjesht përdorni kutinë e kërkimeve më sipër. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Nëse parapëlqeni t’ia nisni nga e para, thjesht shkoni te &lt;a href="%(home)s"&gt;faqja hyrëse e shtesave&lt;/a&gt;. &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1were-sorry-but-we-cant-find-what-youre-looking-forh1-p-the-page-or-file-you-requested-wasnt-found-on-our-site-its-possible-that-you-clicked-a-link-thats-out-of-date-or-typed-in-the-address-incorrectly-p-ul-liif-you-typed-in-the-address-please-double-check-the-spellingli-li-if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-let-us-know-at-a-hrefmailtowebmastermozillacomwebmastermozillacoma-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it-li-ul-por-you-can-just-jump-over-to-some-of-the-popular-pages-on-our-websitep-ul-liare-you-interested-in-a-a-hrefrecslist-of-featured-add-onsali-li-do-you-want-to-a-hrefsearchssearch-for-add-onsa-you-may-go-to-the-a-hrefsearchssearch-pagea-or-just-use-the-search-field-above-li-li-if-you-prefer-to-start-over-just-go-to-the-a-hrefhomesadd-ons-front-pagea-li-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;We're sorry, but we can't find what you're looking for.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in the address incorrectly. &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;If you typed in the address, please double check the spelling.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you followed a link from somewhere, please let us know at &lt;a href="mailto:webmaster@mozilla.com"&gt;webmaster@mozilla.com&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Or you can just jump over to some of the popular pages on our website.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Are you interested in a &lt;a href="%(rec)s"&gt;list of featured add-ons&lt;/a&gt;?&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Do you want to &lt;a href="%(search)s"&gt;search for add-ons&lt;/a&gt;? You may go to the &lt;a href="%(search)s"&gt;search page&lt;/a&gt; or just use the search field above. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you prefer to start over, just go to the &lt;a href="%(home)s"&gt;add-ons front page&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h1&gt;Na ndjeni, por s’e gjejmë dot çfarë po kërkonit.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; Faqja ose kartela që kërkuat s’u gjet te sajti ynë. Mundet që klikuat në një lidhje të vjetruar, ose e shkruat pasaktësisht. &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Nëse e shkruat ju, ju lutemi, kontrolloni sërish drejtshkrimin.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Nëse ndoqët një lidhje nga diku gjetkë, ju lutemi, na e bëni të ditur te &lt;a href="mailto:webmaster@mozilla.com"&gt;webmaster@mozilla.com&lt;/a&gt;. Na tregoni aty se prej nga mbërritët dhe se për çfarë po kërkonit, dhe do të bëjmë ç’është e mundur ta ndreqim. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Ose mundeni të hidheni te disa faqe popullore te sajti ynë.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Ju intereson një &lt;a href="%(rec)s"&gt;listë shtesash të zgjedhura&lt;/a&gt;?&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Doni të &lt;a href="%(search)s"&gt;kërkoni për shtesa&lt;/a&gt;? Mund të hidheni te &lt;a href="%(search)s"&gt;faqja e kërkimeve&lt;/a&gt; ose thjesht përdorni kutinë e kërkimeve më sipër. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Nëse parapëlqeni t’ia nisni nga e para, thjesht shkoni te &lt;a href="%(home)s"&gt;faqja hyrëse e shtesave&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1were-sorry-but-we-cant-find-what-youre-looking-forh1-p-the-page-or-file-you-requested-wasnt-found-on-our-site-its-possible-that-you-clicked-a-link-thats-out-of-date-or-typed-in-the-address-incorrectly-p-ul-liif-you-typed-in-the-address-please-double-check-the-spellingli-li-if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-open_bug_linksfile-an-issueclose_bug_links-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it-li-ul-por-you-can-just-jump-over-to-some-of-the-popular-pages-on-our-websitep-ul-liare-you-interested-in-a-a-hrefrecslist-of-featured-add-onsali-li-do-you-want-to-a-hrefsearchssearch-for-add-onsa-you-may-go-to-the-a-hrefsearchssearch-pagea-or-just-use-the-search-field-above-li-li-if-you-prefer-to-start-over-just-go-to-the-a-hrefhomesadd-ons-front-pagea-li-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;We're sorry, but we can't find what you're looking for.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in the address incorrectly. &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;If you typed in the address, please double check the spelling.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Or you can just jump over to some of the popular pages on our website.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Are you interested in a &lt;a href="%(rec)s"&gt;list of featured add-ons&lt;/a&gt;?&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Do you want to &lt;a href="%(search)s"&gt;search for add-ons&lt;/a&gt;? You may go to the &lt;a href="%(search)s"&gt;search page&lt;/a&gt; or just use the search field above. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you prefer to start over, just go to the &lt;a href="%(home)s"&gt;add-ons front page&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h1&gt;Na ndjeni, por s’e gjejmë dot çfarë po kërkonit.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; Faqja ose kartela që kërkuat s’u gjet te sajti ynë. Mundet që klikuat në një lidhje të vjetruar, ose e shkruat pasaktësisht. &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Nëse adresën e shkruat ju, ju lutemi, kontrolloni sërish drejtshkrimin.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Nëse ndoqët një lidhje nga diku gjetkë, ju lutemi, %(open_bug_link)sna e bëni të ditur%(close_bug_link)s. Tregonani aty se prej nga mbërritët dhe se për çfarë po kërkonit, dhe do të bëjmë ç’është e mundur ta ndreqim. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Ose mundeni të hidheni te disa faqe popullore te sajti ynë.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Ju intereson një &lt;a href="%(rec)s"&gt;listë shtesash të zgjedhura&lt;/a&gt;?&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Doni të &lt;a href="%(search)s"&gt;kërkoni për shtesa&lt;/a&gt;? Mund të hidheni te &lt;a href="%(search)s"&gt;faqja e kërkimeve&lt;/a&gt; ose just use ose thjesht përdorni kutinë e kërkimeve më sipër. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Nëse parapëlqeni t’ia nisni nga e para, thjesht shkoni te &lt;a href="%(home)s"&gt;faqja hyrëse e shtesave&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2how-are-downloads-countedh2-p-download-counts-are-updated-every-evening-and-only-include-original-add-on-downloads-not-updates-downloads-can-be-broken-down-by-the-specific-source-referring-the-download-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;How are downloads counted?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Download counts are updated every evening and only include original add-on downloads, not updates. Downloads can be broken down by the specific source referring the download. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h2&gt;Si numërohen shkarkimet?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Numërimi i shkarkimeve përditësohen çdo mbrëmje dhe përfshijnë vetëm shkarkimet origjinale shtesash, jo përditësimet. Shkarkimet mund të grupohen sipas burimit të caktuar që referoi shkarkimin. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2keep-these-tips-in-mindh2-ul-li-write-like-youre-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on-give-specifics-and-helpful-details-such-as-what-features-you-liked-andor-disliked-how-easy-to-use-it-is-and-any-disadvantages-it-has-avoid-generic-language-such-as-calling-it-great-or-bad-unless-you-can-give-reasons-why-you-believe-this-is-so-li-li-please-do-not-post-bug-reports-here-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-so-they-cant-contact-you-to-resolve-your-issue-see-this-add-ons-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-if-assistance-is-available-you-can-also-try-asking-the-a-hrefhttpsdiscoursemozilla-communityorgcadd-onsadd-on-supportadd-on-communitya-for-help-li-liplease-keep-reviews-clean-avoid-the-use-of-improper-language-and-do-not-post-any-personal-information-li-ul-pplease-read-the-a-hrefguidesreview-guidelinesa-for-more-detail-about-user-add-on-reviewsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;Keep these tips in mind:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it "Great" or "Bad" unless you can give reasons why you believe this is so. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Please do not post bug reports here. We do not make your email address available to add-on developers, so they can't contact you to resolve your issue. See this add-on's &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out if assistance is available. You can also try asking the &lt;a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support"&gt;add-on community&lt;/a&gt; for help. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Please read the &lt;a href="%(guide)s"&gt;Review Guidelines&lt;/a&gt; for more detail about user add-on reviews.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h2&gt;Mbani parasysh këto këshilla:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Shkruani sikur t’i tregonit një miku mbi përvojën tuaj me shtesën. Jepni hollësi specifike dhe të dobishme, të tilla si, ç’veçori ju pëlqyen dhe/ose nuk ju pëlqyen, sa e lehtë është ta përdorësh, dhe çfarëdo mangësish që ka. Shmangni gjuhën e përgjithshme, si, për shembull, quajtjen e saj "Madhështore" ose "E dobët", po qe se nuk jepni dot arsye se përse besoni se është kështu. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Ju lutemi, te shqyrtimet mos postoni njoftime të metash. Ne nuk u japim zhvilluesve të shtesave adresat tuaja email, ndaj ata s’mund të lidhen me për zgjidhjen e problemit tuaj. Shihni këtë &lt;a href="%(support)s"&gt;ndarje asistence&lt;/a&gt; të shtesës për të parë nëse jepet asistencë për të. Mund të provoni edhe të pyesni për ndihmë te &lt;a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support"&gt;bashkësia e shtesave&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Ju lutemi, mbajini shqyrtimet të qarta, shmangni gjuhën e papërshtatshme dhe mos postoni të dhëna personale. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Ju lutemi, lexoni &lt;a href="%(guide)s"&gt;Udhëzimet mbi Shqyrtimet&lt;/a&gt;, për më tepër hollësi lidhur me shqyrtime shtesash nga përdoruesit.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2keep-these-tips-in-mindh2-ul-li-write-like-youre-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on-give-specifics-and-helpful-details-such-as-what-features-you-liked-andor-disliked-how-easy-to-use-it-is-and-any-disadvantages-it-has-avoid-generic-language-such-as-calling-it-great-or-bad-unless-you-can-give-reasons-why-you-believe-this-is-so-li-li-please-do-not-post-bug-reports-in-reviews-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-and-they-may-need-to-contact-you-to-help-resolve-your-issue-see-the-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-where-to-get-assistance-for-this-add-on-li-liplease-keep-reviews-clean-avoid-the-use-of-improper-language-and-do-not-post-any-personal-information-li-ul-pplease-read-the-a-hrefguidesreview-guidelinesa-for-more-detail-about-user-add-on-reviewsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;Keep these tips in mind:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it "Great" or "Bad" unless you can give reasons why you believe this is so. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out where to get assistance for this add-on. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Please read the &lt;a href="%(guide)s"&gt;Review Guidelines&lt;/a&gt; for more detail about user add-on reviews.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h2&gt;Mbani në mendje këto këshilla:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Shkruani sikur t’i tregonit një miku mbi përvojën tuaj me shtesën. Jepni hollësi specifike dhe të dobishme, të tilla si, ç’veçori ju pëlqyen dhe/ose nuk ju pëlqyen, sa e lehtë është ta përdorësh, dhe çfarëdo mangësish që ka. Shmangni gjuhën e përgjithshme, si, për shembull, quajtjen e saj "Madhështore" ose "E dobët", po qe se nuk jepni dot arsye se përse besoni se është kështu. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Ju lutemi, te shqyrtimet mos postoni njoftime të metash. Ne nuk u japim zhvilluesve të shtesave adresat tuaja email, dhe atyre mund t’ju duhet të lidhen me ju për t’ju ndihur në zgjidhjen e problemit tuaj. Shihni &lt;a href="%(support)s"&gt;ndarjen e asistencës&lt;/a&gt; që të mësoni se ku të merrni asistencë për këtë shtesë. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Ju lutemi, mbajini shqyrtimet të qarta, shmangni gjuhën e papërshtatshme dhe mos postoni të dhëna personale. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Ju lutemi, lexoni &lt;a href="%(guide)s"&gt;Udhëzimet mbi Shqyrtimet&lt;/a&gt;, për më tepër hollësi lidhur me shqyrtime shtesash nga përdoruesit.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2keep-these-tips-in-mindh2-ul-li-write-like-youre-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on-give-specifics-and-helpful-details-such-as-what-features-you-liked-andor-disliked-how-easy-to-use-it-is-and-any-disadvantages-it-has-avoid-generic-language-such-as-calling-it-great-or-bad-unless-you-can-give-reasons-why-you-believe-this-is-so-li-li-please-do-not-post-bug-reports-in-reviews-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-and-they-may-need-to-contact-you-to-help-resolve-your-issue-see-the-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-where-to-get-assistance-for-this-add-on-li-liplease-keep-reviews-clean-avoid-the-use-of-improper-language-and-do-not-post-any-personal-information-li-ul-pplease-read-the-a-hrefguides-target_blankreview-guidelinesa-for-more-detail-about-user-add-on-reviewsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;Keep these tips in mind:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has.  Avoid generic language such as calling it "Great" or "Bad" unless you can give reasons why you believe this is so. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out where to get assistance for this add-on. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Please read the &lt;a href="%(guide)s" target="_blank"&gt;Review Guidelines&lt;/a&gt; for more detail about user add-on reviews.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h2&gt;Mbani në mendje këto këshilla:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Shkruani sikur t’i tregonit një miku mbi përvojën tuaj me shtesën. Jepni hollësi specifike dhe të hollësishme, të tilla si, ç’veçori ju pëlqyen dhe/ose nuk ju pëlqyen, sa e lehtë është ta përdorësh, dhe çfarëdo mangësish që ka. Shmangni gjuhën e përgjithshme, si, për shembull, quajtjen e saj "Madhështore" ose "E dobët", po qe se nuk jepni dot arsye se përse besoni se është kështu. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Ju lutemi, mos postoni njoftime të metash te shqyrtimet. Ne nuk u japim zhvilluesve të shtesave adresat tuaja email, dhe atyre mund t’ju duhet të lidhen me ju për t’ju ndihur në zgjidhjen e problemit tuaj. Shihni &lt;a href="%(support)s"&gt;ndarjen e asistencës&lt;/a&gt; që të mësoni se ku të merrni asistencë për një shtesë të dhënë. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Ju lutemi, mbajini shqyrtimet të qarta, shmangni gjuhën e papërshtatshme dhe mos postoni të dhëna personale. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Ju lutemi, lexoni &lt;a href="%(guide)s" target="_blank"&gt;Udhëzimet mbi Shqyrtimet&lt;/a&gt;, për më tepër hollësi lidhur me shqyrtime shtesash nga përdoruesit.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2keep-these-tips-in-mindh2-ul-li-write-like-youre-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on-give-specifics-and-helpful-details-such-as-what-features-you-liked-andor-disliked-how-easy-to-use-it-is-and-any-disadvantages-it-has-avoid-generic-language-such-as-calling-it-great-or-bad-unless-you-can-give-reasons-why-you-believe-this-is-so-li-li-please-do-not-post-bug-reports-in-reviews-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-and-they-may-need-to-contact-you-to-help-resolve-your-issue-see-the-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-where-to-get-assistance-for-this-add-on-li-liplease-keep-reviews-clean-avoid-the-use-of-improper-language-and-do-not-post-any-personal-information-li-ul-pplease-read-the-a-hrefguides-target_blankreview-guidelinesa-for-more-detail-about-user-add-on-reviewsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;Keep these tips in mind:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it "Great" or "Bad" unless you can give reasons why you believe this is so. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out where to get assistance for this add-on. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Please read the &lt;a href="%(guide)s" target="_blank"&gt;Review Guidelines&lt;/a&gt; for more detail about user add-on reviews.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h2&gt;Mbani në mendje këto këshilla:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Shkruani sikur t’i tregonit një miku mbi përvojën tuaj me shtesën. Jepni hollësi specifike dhe të hollësishme, të tilla si, ç’veçori ju pëlqyen dhe/ose s’ju pëlqyen, sa e lehtë është ta përdorësh, dhe çfarëdo mangësish që ka. Shmangni gjuhën e përgjithshme, si, për shembull, quajtjen e saj "Madhështore" ose "E dobët", po qe se s’jepni dot arsye se përse besoni se është kështu. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Ju lutemi, mos postoni te shqyrtimet njoftime të metash. Ne s’u japim zhvilluesve të shtesave adresat tuaja email, dhe atyre mund t’ju duhet të lidhen me ju për t’ju ndihur në zgjidhjen e problemit tuaj. Shihni &lt;a href="%(support)s"&gt;ndarjen e asistencës&lt;/a&gt; që të mësoni se ku të merrni asistencë për një shtesë të dhënë. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Ju lutemi, mbajini shqyrtimet të qarta, shmangni gjuhën e papërshtatshme dhe mos postoni të dhëna personale. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Ju lutemi, lexoni &lt;a href="%(guide)s" target="_blank"&gt;Udhëzimet mbi Shqyrtimet&lt;/a&gt;, për më tepër hollësi lidhur me shqyrtime shtesash nga përdoruesit.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2keep-these-tips-in-mindh2-ul-li-write-like-youre-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on-give-specifics-and-helpful-details-such-as-what-features-you-liked-andor-disliked-how-easy-to-use-it-is-and-any-disadvantages-it-has-avoid-generic-language-such-as-calling-it-great-or-bad-unless-you-can-give-reasons-why-you-believe-this-is-so-li-li-please-do-not-post-bug-reports-in-reviews-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-and-they-may-need-to-contact-you-to-help-resolve-your-issue-see-the-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-where-to-get-assistance-for-this-add-on-li-liplease-keep-reviews-clean-avoid-the-use-of-improper-language-and-do-not-post-any-personal-information-li-ul-pplease-read-the-a-hrefguides-target_blankreview-guidelinesa-for-more-detail-about-user-add-on-reviewsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;Keep these tips in mind:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it "Great" or "Bad" unless you can give reasons why you believe this is so. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out where to get assistance for this add-on. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Please read the &lt;a href="%(guide)s" target="_blank"&gt;Review Guidelines&lt;/a&gt; for more detail about user add-on reviews.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h2&gt;Mbani në mendje këto këshilla:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Shkruani sikur t’i tregonit një miku mbi përvojën tuaj me shtesën. Jepni hollësi specifike dhe të hollësishme, të tilla si, ç’veçori ju pëlqyen dhe/ose nuk ju pëlqyen, sa e lehtë është ta përdorësh, dhe çfarëdo mangësish që ka. Shmangni gjuhën e përgjithshme, si, për shembull, quajtjen e saj "Madhështore" ose "E dobët", po qe se nuk jepni dot arsye se përse besoni se është kështu. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Ju lutemi, mos postoni njoftime të metash te shqyrtimet. Ne nuk u japim zhvilluesve të shtesave adresat tuaja email, dhe atyre mund t’ju duhet të lidhen me ju për t’ju ndihur në zgjidhjen e problemit tuaj. Shihni &lt;a href="%(support)s"&gt;ndarjen e asistencës&lt;/a&gt; që të mësoni se ku të merrni asistencë për një shtesë të dhënë. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Ju lutemi, mbajini shqyrtimet të qarta, shmangni gjuhën e papërshtatshme dhe mos postoni të dhëna personale. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Ju lutemi, lexoni &lt;a href="%(guide)s" target="_blank"&gt;Udhëzimet mbi Shqyrtimet&lt;/a&gt;, për më tepër hollësi lidhur me shqyrtime shtesash nga përdoruesit.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2tracking-external-sourcesh2-p-if-you-link-to-your-add-ons-details-page-or-directly-to-its-file-from-an-external-site-such-as-your-blog-or-website-you-can-append-a-parameter-to-be-tracked-as-an-additional-download-source-on-this-page-for-example-the-following-links-would-appear-as-sourced-by-your-blog-dl-dtadd-on-details-pagedt-ddhttpsaddonsmozillaorgaddonslugssrcbexternal-blogbdd-dtdirect-file-linkdt-ddhttpsaddonsmozillaorgdownloadslatestidsaddon-ids-latestxpisrcbexternal-blogbdd-dl-p-only-src-parameters-that-begin-with-external-will-be-tracked-up-to-61-additional-characters-any-text-after-external-can-be-used-to-describe-the-source-such-as-external-blog-external-sidebar-external-campaign225-etc-the-following-url-safe-characters-are-allowed-codea-z-a-z-_-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;Tracking external sources&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be tracked as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog: &lt;dl&gt; &lt;dt&gt;Add-on Details Page&lt;/dt&gt; &lt;dd&gt;https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?src=&lt;b&gt;external-blog&lt;/b&gt;&lt;/dd&gt; &lt;dt&gt;Direct File Link&lt;/dt&gt; &lt;dd&gt;https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=&lt;b&gt;external-blog&lt;/b&gt;&lt;/dd&gt; &lt;/dl&gt; &lt;p&gt; Only src parameters that begin with "external-" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after "external-" can be used to describe the source, such as "external-blog", "external-sidebar", "external-campaign225", etc. The following URL-safe characters are allowed: &lt;code&gt;a-z A-Z - . _ ~ %% +&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h2&gt;Lidhja e burimeve të jashtme&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Nëse keni krijuar lidhje për te faqja e hollësive të shtesës suaj, ose drejt e te kartela e saj, prej një sajti të jashtëm, të tillë si blogu ose sajti juaj, mund të shtoni te kjo faqe një parametër që të ndiqet si burim shtesë shkarkimesh. Për shembull, lidhjet vijuese do të shfaqeshin si burime nga blogu juaj: &lt;dl&gt; &lt;dt&gt;Faqe e Hollësive të Shtesës&lt;/dt&gt; &lt;dd&gt;https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?src=&lt;b&gt;external-blog&lt;/b&gt;&lt;/dd&gt; &lt;dt&gt;Lidhje e Drejtpërdrejtë Kartele&lt;/dt&gt; &lt;dd&gt;https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=&lt;b&gt;external-blog&lt;/b&gt;&lt;/dd&gt; &lt;/dl&gt; &lt;p&gt; Do të ndiqen vetëm parametrat që fillojnë me "external-", deri në 61 shenja shtesë. Për të përshkruar burimin, mund të përdoret çfarëdo teksti pas "external-", të tillë si "external-blog", "external-anështyllë", "external-fushata225", etj. Lejohen shenjat vijuese që s’janë problem për URL-të: &lt;code&gt;a-z A-Z - . _ ~ %% +&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2what-are-daily-usersh2-p-add-ons-downloaded-from-this-site-check-for-updates-once-per-day-the-total-number-of-these-update-pings-is-known-as-active-daily-users-daily-users-can-be-broken-down-by-add-on-version-operating-system-add-on-status-application-and-locale-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;What are daily users?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Add-ons downloaded from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users. Daily users can be broken down by add-on version, operating system, add-on status, application, and locale. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h2&gt;Çfarë janë përdoruesit e ditës?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Shtesat e shkarkuara prej këtij sajti kontrollojnë për përditësime një herë në ditë. Numri gjithsej i sinjaleve prej këtyre përditësimeve njihet si Përdorues Ditorë Aktivë. Përdoruesit e ditës mund të ndahen sipas versionit të shtesës, sistemit operativ, gjendjes së shtesës, aplikacioneve, dhe vendores. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2what-are-daily-usersh2-p-themes-installed-from-this-site-check-for-updates-once-per-day-the-total-number-of-these-update-pings-is-known-as-active-daily-users-or-the-total-number-of-people-using-your-theme-by-day-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;What are daily users?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Themes installed from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users, or the total number of people using your theme by day. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h2&gt;Ç’janë përdoruesit ditorë?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Temat e instaluara nga ky sajt kontrollojnë për përditësim një herë në ditë. Numri gjithseji këtyre sinjaleve ardhëse për përditësim njihet si Përdorues të Përditshëm Aktivë, ose numri gjithsej i njerëzve që përdorin temën tuaj në ditë. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h3how-do-i-build-an-add-onh3-p-mozilla-provides-documentation-on-how-to-build-an-add-on-via-the-addons_link_opensmozilla-developer-networklink_closes-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h3&gt;How do I build an Add-on?&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Mozilla provides documentation on how to build an add-on via the %(addons_link_open)sMozilla Developer Network%(link_close)s. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h3&gt;Si ta krijoj një Shtesë?&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Te %(addons_link_open)sRrjeti i Zhvilluesve Mozilla%(link_close)s, Mozilla ofron dokumentim se si të krijohet një shtesë. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h3how-do-i-build-an-add-onh3-p-mozilla-provides-documentation-on-how-to-build-an-add-on-via-the-a-hrefurlsmozilla-developer-networka-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h3&gt;How do I build an Add-on?&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Mozilla provides documentation on how to build an add-on via the &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozilla Developer Network&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;h3&gt;Si ta krijoj një Shtesë?&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Te &lt;a href="%(url)s"&gt;Rrjeti i Zhvilluesve Mozilla&lt;/a&gt;, Mozilla ofron dokumentim se si të krijohet një shtesë. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:haiti-gourde" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haiti Gourde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gurdë Haiti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:happy-new-year-see-whats-in-store-for-add-ons-in-2017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Happy New Year! See what's in store for add-ons in 2017.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gëzuar Vitin e Ri! Shihni se ç’sjell 2017-a për shtesat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:harness-the-ability-to-download-video-andor-audio-in-multiple-formats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Harness the ability to download video and/or audio in multiple formats.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfrytëzoni mundësinë për shkarkim video dhe/ose audio në formate të shumtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:has-auto-approval-disableddelayed-flag-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Has auto-approval disabled/delayed flag set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E ka të vendosur shenjën për çaktivizim/shtyrje vetëmiratimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:has-auto-approval-disabled-flag-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Has auto-approval disabled flag set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E ka të vendosur shenjën për çaktivizim vetëmiratimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:has-auto-approval-disabled-flag-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Has auto-approval disabled flag set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E ka të vendosur shenjën për çaktivizim vetëmiratimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>hash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:have-an-add-on-ready-submit-your-extension-or-theme-to-be-listed-on-addonsmozillaorg-or-sign-and-distribute-your-extension-on-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have an add-on ready? Submit your extension or theme to be listed on addons.mozilla.org or sign and distribute your extension on your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni gati një shtesë? Parashtrojeni zgjerimin ose temën që të paraqitet te addons.mozilla.org ose nënshkruajeni dhe shpërndajeni vetë zgjerimin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:have-web-pages-read-aloud-to-you-40-languages-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have web pages read aloud to you. 40+ languages supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kijini faqet web të lexuara për ju. Mbulohen më shumë se 40 gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:have-you-an-add-on-ready-submit-your-extension-or-theme-to-be-listed-on-addonsmozillaorg-or-sign-and-distribute-your-extension-on-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you an add-on ready? Submit your extension or theme to be listed on addons.mozilla.org or sign and distribute your extension on your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni gati një shtesë? Parashtrojeni zgjerimin ose temën që të paraqitet te addons.mozilla.org ose nënshkruajeni dhe shpërndajeni vetë zgjerimin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:having-screenshots-in-your-product-page-greatly-increases-its-chances-of-being-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having screenshots in your product page greatly increases its chances of being installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasja e fotove të ekranit në faqen e produktit tuaj i rrit shumë shanset që atë ta instalojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:having-screenshots-in-your-product-page-greatly-increases-its-chances-of-being-installed-and-being-featured-in-the-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having screenshots in your product page greatly increases its chances of being installed and being featured in the homepage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasja e fotove të ekranit në faqen e produktit tuaj i rrit shumë shanset që atë ta instalojnë dhe të shfaqet si e zgjedhur te kreu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:having-trouble" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having Trouble?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po keni Probleme?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:having-trouble-please-a-hrefmailtosupport_emailssubjectsupport_subjectsbodysupport_bodyscontact-amo-adminsa-if-you-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having trouble? Please &lt;a href="mailto:%(support_email)s?subject=%(support_subject)s&amp;body=%(support_body)s"&gt;contact AMO Admins&lt;/a&gt; if you need help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni probleme? Ju lutemi, &lt;a href="mailto:%(support_email)s?subject=%(support_subject)s&amp;body=%(support_body)s"&gt;lidhuni me Përgjegjësit e AMO-s&lt;/a&gt;, nëse ju duhet ndihmë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krye</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-area-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header area background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sfond fushe kryesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-area-background-accentcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header area background (accentcolor)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sfond fushe kryesh (accentcolor)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-area-text-and-icons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header area text and icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst dhe ikona fushe kryesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-area-text-textcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header area text (textcolor)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst fushe kryesh (accentcolor)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-image-alignment-problem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header image alignment problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Problem drejtimi figure kryeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:head-over-to-the-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgadd-onsmozilla-developer-networka-to-learn-everything-you-need-to-know-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head over to the &lt;a href="https://developer.mozilla.org/Add-ons"&gt;Mozilla Developer Network&lt;/a&gt; to learn everything you need to know to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkoni te &lt;a href="https://developer.mozilla.org/Add-ons"&gt;Rrjeti i Zhvilluesve Mozilla&lt;/a&gt; që të mësoni gjithçka ju duhet të njihni për t’ia filluar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tungjatjeta,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-your-email-was-successfully-verified-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

Your email was successfully verified.

Regards,

The Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tungjatjeta,

Email-i juaj u verifikua me sukses.

Të fala,

Ekipi i Shtesave Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-you-requested-new-developer-api-keys-for-domains-to-finish-this-process-please-click-on-the-link-below-api_key_confirmation_links-if-you-didnt-request-this-please-notify-amo-adminsmozillacom-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You're receiving this message because you requested new developer API keys for
%(domain)s. To finish this process, please click on the link below:

%(api_key_confirmation_link)s

If you didn't request this, please notify amo-admins@mozilla.com.

Regards,

The Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tungjatjeta,

Këtë mesazh po e merrni ngaqë keni kërkuar kyçe të rinj API zhvilluesish për
%(domain)s. Që të përfundohet procesi, ju lutemi, klikoni mbi lidhjen më poshtë:

%(api_key_confirmation_link)s

Nëse s’e kërkuat këtë, ju lutemi, njoftoni amo-admins@mozilla.com.

Të fala,

Ekipi i Shtesave Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-you-requested-to-verify-your-email-to-finish-this-process-please-click-on-the-link-below-confirmation_links-if-you-didnt-request-this-please-notify-amo-adminsmozillacom-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You're receiving this message because you requested to verify your email.
To finish this process, please click on the link below:

%(confirmation_link)s

If you didn't request this, please notify amo-admins@mozilla.com.

Regards,

The Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tungjatjeta,

Këtë mesazh po e merrni ngaqë keni kërkuar të verifikohet email-i juaj.
Që të përfundohet ky proces, ju lutemi, klikoni mbi lidhjen më poshtë:

%(confirmation_link)s

Nëse s’e kërkuat këtë, ju lutemi, njoftoni amo-admins@mozilla.com.

Të fala,

Ekipi i Shtesave Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-your-user-account-names-on-site_urls-has-been-deleted-if-you-didnt-do-this-or-believe-an-unauthorized-person-has-accessed-your-account-please-reply-to-this-email-otherwise-theres-no-further-action-to-take-regards-the-firefox-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You’re receiving this message because your user account %(name)s on %(site_url)s has been deleted.

If you didn’t do this or believe an unauthorized person has accessed your account, please reply to this email. Otherwise, there’s no further action to take.

Regards,

The Firefox Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tungjatjeta,

Po e merrni këtë mesazh ngaqë llogaria juaj e përdoruesit %(name)s te %(site_url)s është fshirë.

Nëse s’e bëtë ju ose besoni se një person i paautorizuar ka hyrje në llogarinë tuaj, ju lutemi, përgjigjuni këtij email-i. Përndryshe, s’ka veprim tjetër për t’u bërë.

Regards,

The Firefox Add-ons Team</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-your-user-account-names-on-site_urls-has-been-deleted-this-could-have-been-done-automatically-if-you-recently-deleted-your-firefox-account-if-you-didnt-do-this-or-believe-an-unauthorized-person-has-accessed-your-account-please-reply-to-this-email-otherwise-theres-no-further-action-to-take-regards-the-firefox-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You’re receiving this message because your user account %(name)s on %(site_url)s has been deleted. This could have been done automatically if you recently deleted your Firefox Account.

If you didn’t do this or believe an unauthorized person has accessed your account, please reply to this email. Otherwise, there’s no further action to take.

Regards,

The Firefox Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tungjatjeta,

Këtë mesazh po e merrni ngaqë llogaria juaj e përdoruesit %(name)s te %(site_url)s është fshirë. Kjo mund të jetë bërë automatikisht, nëse fshitë tani afër Llogarinë tuaj Firefox.

Nëse s’e bëtë ju ose besoni se një person i paautorizuar ka hyrje në llogarinë tuaj, ju lutemi, përgjigjuni këtij email-i. Përndryshe, s’ka veprim tjetër për t’u bërë.

Të fala,

Ekipi i Shtesave të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-your-user-account-names-on-site_urls-has-been-deleted-this-could-have-been-done-automatically-if-you-recently-deleted-your-mozilla-account-if-you-didnt-do-this-or-believe-an-unauthorized-person-has-accessed-your-account-please-reply-to-this-email-otherwise-theres-no-further-action-to-take-regards-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You’re receiving this message because your user account %(name)s on %(site_url)s has been deleted. This could have been done automatically if you recently deleted your Mozilla account.

If you didn’t do this or believe an unauthorized person has accessed your account, please reply to this email. Otherwise, there’s no further action to take.

Regards,

Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tungjatjeta,

Këtë mesazh po e merrni ngaqë llogaria juaj e përdoruesit %(name)s te %(site_url)s është fshirë. Kjo mund të jetë bërë automatikisht, nëse fshitë tani afër Llogarinë tuaj Mozilla.

Nëse s’e bëtë ju ose besoni se një person i paautorizuar ka hyrje në llogarinë tuaj, ju lutemi, përgjigjuni këtij email-i. Përndryshe, s’ka veprim tjetër për t’u bërë.

Të fala,

Ekipi i Shtesave të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-your-user-account-names-on-site_urls-has-been-deleted-this-could-have-been-done-automatically-if-you-recently-deleted-your-mozilla-account-we-renamed-firefox-accounts-to-mozilla-accounts-if-you-didnt-do-this-or-believe-an-unauthorized-person-has-accessed-your-account-please-reply-to-this-email-otherwise-theres-no-further-action-to-take-regards-the-firefox-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You’re receiving this message because your user account %(name)s on %(site_url)s has been deleted. This could have been done automatically if you recently deleted your Mozilla account (we renamed Firefox Accounts to Mozilla accounts).

If you didn’t do this or believe an unauthorized person has accessed your account, please reply to this email. Otherwise, there’s no further action to take.

Regards,

The Firefox Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tungjatjeta,

Këtë mesazh po e merrni ngaqë llogaria juaj e përdoruesit %(name)s te %(site_url)s është fshirë. Kjo mund të jetë bërë automatikisht, nëse fshitë tani afër llogarinë tuaj Mozilla (Llogaritë Firefox i kemi riemërtuar si llogari Mozilla).

Nëse s’e bëtë ju ose besoni se një person i paautorizuar ka hyrje në llogarinë tuaj, ju lutemi, përgjigjuni këtij email-i. Përndryshe, s’ka veprim tjetër për t’u bërë.

Të fala,

Ekipi i Shtesave të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:helpful-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Helpful Links:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje të Dobishme:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-improve-this-website-its-open-source-and-you-can-file-bugs-and-submit-patches-a-hrefurls-githuba-contains-all-of-our-current-bugs-legacy-bugs-can-still-be-found-in-bugzilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. &lt;a href="%(url)s"&gt; GitHub&lt;/a&gt; contains all of our current bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmoni në përmirësimin e këtij sajti. Është me burim të hapët, dhe mund të depozitoni të meta dhe të parashtroni arnime për të. &lt;a href="%(url)s"&gt; GitHub&lt;/a&gt; përmban krejt të metat e tanishme, të meta të dikurshme mund të gjenden në Bugzilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-make-add-ons-better-by-contributing-your-coding-skills" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help make add-ons better by contributing your coding skills.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmoni të përmirësohen shtesat, duke kontribuar me aftësitë tuaja programuese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-support-the-continued-development-of-strongaddon_namesstrong-by-making-a-small-contribution-through-a-hrefpaypal_urlspaypala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help support the continued development of &lt;strong&gt;%(addon_name)s&lt;/strong&gt; by making a small contribution through &lt;a href="%(paypal_url)s"&gt;PayPal&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmoni me përkrahjen e zhvillimit pa ndërprerje të &lt;strong&gt;%(addon_name)s&lt;/strong&gt;, duke dhuruar një kontribut të vogël përmes &lt;a href="%(paypal_url)s"&gt;PayPal-it&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-test-firefox-with-these-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help test Firefox with these tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmoni testimin e Firefox-it me këto mjete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-test-new-firefox-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help test new Firefox Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmoni testimin e Versioneve të reja të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-users-discover-your-extension-by-creating-an-appealing-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help users discover your extension by creating an appealing listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmojini përdoruesit të zbulojnë zgjerimin tuaj duke krijuar një paraqitje tërheqëse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-users-discover-your-extension-by-creating-an-appealing-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help users discover your extension by creating an appealing product page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmojini përdoruesit të zbulojnë zgjerimin tuaj duke krijuar një paraqitje tërheqëse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-us-make-things-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us make things better!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani t’i bëjmë gjërat më mirë!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:here-are-some-great-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are some great add-ons for Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ja disa shtesa të fuqishme për Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:here-are-some-great-add-ons-for-firefox-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are some great add-ons for Firefox 4.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ja disa shtesa të fuqishme për Firefox 4.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:here-are-some-great-add-ons-for-thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are some great add-ons for Thunderbird.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ja disa shtesa të fuqishme për Thunderbird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:heres-a-few-of-our-favorite-add-ons-to-help-you-get-started-customizing-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing %(app)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ja disa nga shtesat tona të parapëlqyera për t’ju ndihmuar t’ia filloni me personalizimin e %(app)s-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:heres-a-few-of-our-favorite-add-ons-to-help-you-get-started-customizing-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ja pak nga shtesat tona të parapëlqyera, për t’ju ndihur t’ia filloni përshtatjes së %s-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:heres-how-to-get-started-reporting-add-on-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s how to get started reporting add-on compatibility:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ja se si t’ia filloni me njoftimet për përputhshmëri shtesash:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hi-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi, {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tungjatjeta, {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E fshehur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E fshehur:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshiheni Shtesën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshihi Komentet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-known-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide known files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshih kartela të njohura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-messages-not-required-for-automated-signing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide messages not required for automated signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshihi mesazhet që s’janë të domosdoshëm për nënshkrim automatik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-messages-present-in-previous-version-and-ignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide messages present in previous version and ignored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshihi mesazhet e pranishëm në versione të mëparshëm dhe të shpërfillur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-or-unhide-tree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide or unhide tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq ose fshih pemën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-portions-of-the-website-youre-viewing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide portions of the website you're viewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshihni pjesë të sajtit që po shihni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hiding-your-add-on-will-prevent-it-from-appearing-anywhere-in-our-gallery-and-will-stop-users-from-receiving-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiding your add-on will prevent it from appearing anywhere in our gallery and will stop users from receiving automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshehja e shtesës suaj do t’i pengojë asaj shfaqjen në galerinë tonë dhe përdoruesve marrjen e përditësimeve të vetvetishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:high-abuse-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>High Abuse Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime të Shumta Shpërdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highest-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highest Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më të Vlerësuarat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-any-text-and-right-click-to-quickly-perform-an-image-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight any text and right-click to quickly perform an image search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksoni çfarëdo teksti dhe djathtasklikoni që të kryhet shpejt e shpejt një kërkim figure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-any-text-right-click-and-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight any text, right-click, and translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksoni çfarëdo teksti, djathtasklikoni mbi të, dhe përktheheni në çast.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-any-text-right-click-and-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight any text, right-click, and translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksoni çfarëdo teksti, djathtasklikoni mbi të, dhe përkthejeni në çast.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-text-from-any-website-and-right-click-to-search-youtube-for-related-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text from any website and right-click to search YouTube for related media.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksoni tekst prej cilitdo saj dhe djathtasklikoni mbi të që të kërkohet në YouTube për media lidhur me të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-text-on-any-webpageor-select-the-entire-page-to-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text on any webpage—or select the entire page— to translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksoni tekst në çfarëdo faqe - ose përzgjidhni krejt faqen - që të përkthehet aty për aty.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-text-on-any-website-right-click-and-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text on any website, right-click, and translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksoni tekst në çfarëdo sajti, djathtasklikoni mbi të, dhe përkthehet në çast.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-text-on-web-pages-to-save-and-access-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text on web pages to save and access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksoni tekst në faqe web për ta ruajtur dhe përdorur më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-text-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksoni tekst {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:holiday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Holiday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pushime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kreu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Hyrëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E zgjedhur te Faqja Hyrëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-most-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Most Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më Populloret te Faqja Hyrëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-promo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Promo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Promocion te Faqja Hyrëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-up-and-coming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Up and Coming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Premtuese te Faqja Hyrëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:honduras-lempira" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Honduras Lempira</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lempira Honduri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hong-kong-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hong Kong Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Hong-Kongu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hosted-on-0-but-hidden-to-anyone-but-authors-used-to-temporarily-hide-listings-or-discontinue-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hosted on {0}, but hidden to anyone but authors. Used to temporarily hide listings or discontinue them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E strehuar te {0}, por e padukshme për këdo tjetër veç autorëve. E përdorur për fshehje të përkohshme në lista ose për heqje prej tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hover-over-an-image-to-magnify-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hover over an image to magnify it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kalojeni kursorin përsipër figurës që të zmadhohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hover-to-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hover to Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloji Kursorin Përsipër Për Paraparje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-are-downloads-counted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are downloads counted?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si numërohen shkarkimet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-are-personalized-recommendations-determined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are personalized recommendations determined?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si përzgjidhen këshillimet e personalizuara?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-can-i-opt-out-of-these-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I opt out of these recommendations?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si mund të përzgjedh mosinteresimin për këto këshillime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-can-i-report-a-problematic-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I report a problematic review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të njoftoj për një shqyrtim problematik?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-can-i-see-how-many-active-users-are-using-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I see how many active users are using my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si mund të shoh se sa përdorues aktivë po e përdorin shtesën time?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-can-i-see-how-many-times-my-add-on-has-been-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I see how many times my add-on has been downloaded?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si mund ta shoh se sa herë është shkarkuar shtesa ime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-can-my-add-on-be-listed-as-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can my add-on be listed as Recommended?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si mund të futet shtesa ime te të Këshilluarat?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-choose-between-add-ons-that-seem-to-do-the-same-thing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I choose between add-ons that seem to do the same thing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të zgjedh mes shtesash që duket se bëjnë të njëjtën gjë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-choose-between-add-ons-that-seem-to-do-the-same-thing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I choose between add-ons that seem to do the same thing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të zgjedh mes shtesash që duket se bëjnë të njëjtën gjë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-choose-between-add-ons-that-seem-to-do-the-same-thing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I choose between add-ons that seem to do the same
    thing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të zgjedh mes shtesash që duket se bëjnë të njëjtën gjë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-debug-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I debug my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta diagnostikoj shtesën time?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-install-add-ons-without-restarting-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I install add-ons without restarting Firefox?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të instaloj shtesa pa rinisur Firefox-in?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-install-manage-or-remove-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I install, manage, or remove an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta instaloj, administroj, ose heq një shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-keep-add-ons-up-to-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I keep add-ons up-to-date?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si t’i mbaj të përditësuara shtesat?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-keep-up-with-whats-happening-at-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I keep up with what's happening at AMO?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të mbeten në dijeni se ç’ndodh te AMO?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-reply-to-a-user-who-has-posted-a-negative-review-of-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I reply to a user who has posted a negative review of my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si t’i përgjigjem një përdoruesi që ka postuar një shqyrtim negativ të shtesës sime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-report-a-bug-or-contact-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I report a bug or contact the Mozilla Add-ons team?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta njoftoj një të metë ose të lidhem me ekipin e Shtesave Mozilla?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-report-an-inappropriate-or-spam-user-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I report an inappropriate or spam user review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të njoftoj për një shqyrtim përdoruesi të papërshtatshëm ose të pavlerë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-submit-a-beta-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I submit a Beta add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta parashtroj një shtesë Beta?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-submit-an-update-for-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I submit an update for my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të parashtroj një përditësim për shtesën time?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-submit-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I submit my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta parashtroj shtesën time për shqyrtim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-submit-my-add-on-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I submit my add-on for review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta parashtroj shtesën time për shqyrtim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-test-for-compatibility-with-the-latest-version-of-mozilla-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I test for compatibility with the latest version of Mozilla software?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta provoj për përputhshmëri me versionin më të ri të software-it Mozilla-s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-long-will-it-take-for-my-add-on-to-be-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How long will it take for my add-on to be reviewed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sa kohë do të duhet për shqyrtimin e shtesës sime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-much-do-add-ons-cost-to-purchase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How much do add-ons cost to purchase?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sa kushton blerja e shtesave?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-much-would-you-like-to-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How much would you like to contribute?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sa do të donit të kontribuonit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-to-develop-a-firefox-extension-post-in-the-add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"How to develop a Firefox extension" post in the Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Postimi "Si të krijohet një zgjerim Firefox-i", te Blogu i Shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-to-distribute-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to Distribute this Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të Shpërndahet ky Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-to-get-in-touch-with-us-regarding-these-policies-or-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to get in touch with us regarding these policies or your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të lidheni me ne për këto rregulla ose për shtesën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-to-improve-the-performance-of-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to improve the performance of my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta përmirësoj funksionimin e shtesës sime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-to-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to Submit:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të Parashtrohet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-up-and-coming-add-ons-become-featured-and-what039s-involved-in-the-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How up-and-coming add-ons become featured and what&amp;#039;s involved in the process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si bëhen të zgjedhura shtesat premtuese dhe ç’përfshihet në proces.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-you-interact-with-plugin-content-on-those-sites-including-whether-and-how-you-choose-to-allow-the-plugin-to-run" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How you interact with plugin content on those sites, including whether and how you choose to allow the plugin to run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ndërveproni me lëndën e shtojcës në këto sajte, përfshi nëse vendosni dhe se si zgjidhni të lejohet xhirimi i shtojcës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:httpdevelopermozillaorgendocsinstall_manifests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:httplocalservice1urlurltitletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>http://localservice1/?url={url}&amp;title={title}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>http://localservice1/?url={url}&amp;title={title}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:httplocalservice2urlurltitletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>http://localservice2/?url={url}&amp;title={title}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>http://localservice2/?url={url}&amp;title={title}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:httplocalservice3urlurltitletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>http://localservice3/?url={url}&amp;title={title}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>http://localservice3/?url={url}&amp;title={title}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:httpsdevelopermozillaorgadd-onswebextensionsmanifestjsonapplications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/applications</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:human-readable-description-for-the-scanner-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human readable description for the scanner rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkrim lexueshëm nga syri njerëzor për rregullin e skanerit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:human-readable-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human-readable name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër i lexueshëm nga syri njerëzor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:human-readable-name-for-the-scanner-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human-readable name for the scanner rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër i lexueshëm nga syri njerëzor për rregullin e skanerit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:human-review-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human Review Needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lyp Shqyrtim Nga Dikush</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hungary-forint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungary Forint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fiorinë Hungareze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-accept-this-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I Accept this Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E pranoj këtë Marrëveshje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-agree-to-the-agreement_link_opensfirefox-add-on-distribution-agreementlink_closes-and-to-my-information-being-handled-as-described-in-the-privacy_notice_link_openswebsites-communications-and-cookies-privacy-noticelink_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to the %(agreement_link_open)sFirefox Add-on Distribution Agreement%(link_close)s and to my information being handled as described in the %(privacy_notice_link_open)sWebsites, Communications and Cookies Privacy Notice%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohem me %(agreement_link_open)sMarrëveshjen për Shpërndarjen e Shtesave Firefox%(link_close)s dhe që të dhënat e mia të trajtohen siç përshkruhet te %(privacy_notice_link_open)sShënine Privatësie për Sajte, Komunikime dhe Cookies%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-agree-to-the-a-hrefagreement_urlsfirefox-add-on-distribution-agreementa-and-to-my-information-being-handled-as-described-in-the-a-hrefprivacy_notice_urlswebsites-communications-and-cookies-privacy-noticea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to the &lt;a href="%(agreement_url)s"&gt;Firefox Add-on Distribution Agreement&lt;/a&gt; and to my information being handled as described in the &lt;a href="%(privacy_notice_url)s"&gt;Websites, Communications and Cookies Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohem me kushtet e &lt;a href="%(agreement_url)s"&gt;Firefox Add-on Distribution Agreement&lt;/a&gt; dhe që të dhënat e mia të trajtohen siç përshkruhet te &lt;a href="%(privacy_notice_url)s"&gt;Websites, Communications and Cookies Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-agree-to-the-a-hrefagreement_urls-target_blankfirefox-add-on-distribution-agreementa-and-to-my-information-being-handled-as-described-in-the-a-hrefprivacy_notice_urls-target_blankwebsites-communications-and-cookies-privacy-noticea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to the &lt;a href="%(agreement_url)s" target="_blank"&gt;Firefox Add-on Distribution Agreement&lt;/a&gt; and to my information being handled as described in the &lt;a href="%(privacy_notice_url)s" target="_blank"&gt;Websites, Communications and Cookies Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohem me &lt;a href="%(agreement_url)s" target="_blank"&gt;Marrëveshjen e Shpërndarjes së Shtesave të Firefox-it&lt;/a&gt; dhe me ruajtjen dhe trajtimin e të dhënave të mia ashtu siç përshkruhet te &lt;a href="%(privacy_notice_url)s" target="_blank"&gt;Shënimet mbi Privatësinë në Sajte, Komunikime dhe Cookies&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ianonymousi-on-dates-ip_addresss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;i&gt;anonymous&lt;/i&gt; on %(date)s [%(ip_address)s]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;i&gt;anonim&lt;/i&gt; më %(date)s [%(ip_address)s]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:iceland-krona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iceland Krona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koronë Islandeze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikona u Fshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonë për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon-must-be-at-least-0-pixels-wide-and-tall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon must be at least {0} pixels wide and tall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikona duhet të jetë të paktën {0} piksela e gjerë dhe e lartë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon-must-be-square-same-width-and-height" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon must be square (same width and height).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikona duhet të jetë katrore (e njëjta gjerësi dhe lartësi).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonë e {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icons-cannot-be-animated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons cannot be animated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonat s’mund të jenë të animuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icons-must-be-either-png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons must be either PNG or JPG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonat duhet të jenë ose PNG. ose JPG.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icons-must-be-square-and-a-minimum-size-of-128x128-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons must be square and a minimum size of 128x128 pixels.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonat duhet të jetë katrore dhe në një madhësi minimum prej 128x128 piksel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icons-will-be-resized-to-128x128-pixels-if-larger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons will be resized to 128x128 pixels if larger.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonat ripërmasohen në 128x128 piksel, po qenë më të mëdha.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-dont-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don't have an account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’kam llogari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-an-add-on-contains-binary-or-obfuscated-source-code-the-author-will-receive-a-message-when-the-add-on-is-reviewed-indicating-whom-to-contact-at-mozilla-to-coordinate-review-of-the-source-code-this-code-will-be-reviewed-by-an-administrator-and-will-not-be-shared-or-redistributed-in-any-way-the-code-will-only-be-used-for-the-purpose-of-reviewing-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If an add-on contains binary or obfuscated source code, the author will receive a message when the add-on is reviewed indicating whom to contact at Mozilla to coordinate review of the source code. This code will be reviewed by an administrator and will not be shared or redistributed in any way. The code will only be used for the purpose of reviewing the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse një shtesë përmban kod burim dyor ose të errësuar, autori do të marrë një mesazh kur të jetë shqyrtuar shtesa, që tregon se cili duhet kontaktuar te Mozilla për të bashkërenduar shqyrtimin e kodit burim. Ky kod duhet të shqyrtohet nga një përgjegjës dhe s’do të ndahet në asnjë mënyrë me të tjerë apo rishpërndahet. kodi do të përdoret vetëm për qëllimin e shqyrtimit të shtesës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-an-add-on-isnt-compatible-with-your-version-of-app_names-it-is-usually-either-because-your-version-of-app_names-is-outdated-or-the-add-on-author-has-not-yet-updated-the-add-on-to-be-compatible-with-a-newer-version-you-are-using-mozilla-does-not-recommend-trying-to-circumvent-these-compatibility-checks-as-they-can-lead-to-browser-instability-or-in-some-cases-loss-of-data-for-users-who-are-testing-out-alpha-or-beta-versions-of-firefox-we-offer-the-a-hrefacr_urlsadd-on-compatibility-reportera-to-help-add-on-developers-update-their-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If an add-on isn't compatible with your version of %(app_name)s, it is usually either because your version of %(app_name)s is outdated or the add-on author has not yet updated the add-on to be compatible with a newer version you are using. Mozilla does not recommend trying to circumvent these compatibility checks, as they can lead to browser instability or in some cases loss of data. For users who are testing out alpha or beta versions of Firefox, we offer the &lt;a href="%(acr_url)s"&gt;Add-on Compatibility Reporter&lt;/a&gt; to help add-on developers update their compatibility.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse një shtesë s’është e përputhshme me versionin tuaj të %(app_name)s-it, zakonisht ndodh ose sepse versioni juaj i %(app_name)s-it është vjetruar, ose autori i shtesës s’e ka përditësuar ende shtesën, që kjo të jetë e përputhshme me versionin e ri që po përdorni. Mozilla nuk këshillon të provoni të anashkaloni këto kontrolle përputhshmërie, ngaqë kjo mund ta shpjerë shfletuesin në paqëndrueshmëri, ose në disa raste edhe në humbje të dhënash. Për përdoruesit që po provojnë versione alfa ose beta të Firefox-it, ofrojmë &lt;a href="%(acr_url)s"&gt;Raportues Përputhshmërie Shtesash&lt;/a&gt;, për t’i ndihmuar zhvilluesit e shtesave në përditësimin e përputhshmërisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-an-author-contacts-us-and-asks-for-a-review-containing-false-or-inaccurate-information-to-be-removed-we-will-review-the-post-and-consider-removing-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If an author contacts us and asks for a review containing false or inaccurate information to be removed, we will review the post and consider removing it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse një autor na kontakton dhe na kërkon që një shqyrtim të hiqet, sepse përmban informacion të rremë ose të pasaktë, do ta marrim në shqyrtim postimin dhe do të shohim edhe heqjen e tij.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-a-version-does-not-meet-the-criteria-for-full-review-it-can-either-be-granted-preliminary-review-or-disabled-if-there-is-a-security-concern-the-author-will-receive-an-email-explaining-the-action-taken-and-how-to-fix-it-in-most-cases-the-developer-can-simply-fix-the-problem-and-re-submit-for-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If a version does not meet the criteria for full review, it can either be granted preliminary review or disabled if there is a security concern. The author will receive an email explaining the action taken and how to fix it. In most cases, the developer can simply fix the problem and re-submit for full review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse një version s’i plotëson kriteret për shqyrtim të plotë, mundet ose t’i akordohet shqyrtim paraprak, ose të çaktivizohet, kur ka çështje sigurie. Autori do të marrë një email që shpjegon veprimin e kryer dhe se si të ndreqet. Në shumicën e rasteve, zhvilluesi thjesht mund të ndreqë problemin dhe ta riparashtrojë për shqyrtim të plotë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-forgot-my-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I forgot my password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Harrova fjalëkalimin tim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-selected-we-will-try-to-automatically-upgrade-your-add-on-when-a-new-version-of-the-sdk-is-released-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If selected, we will try to automatically upgrade your add-on when a new version of the SDK is released. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në u përzgjedhtë, do të përpiqemi ta përmirësojmë vetvetiu shtesën tuaj, kur të ketë një version të ri të SDK-së. Kjo vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-selected-we-will-try-to-automatically-upgrade-your-add-on-when-a-new-version-of-the-sdk-is-released-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If selected, we will try to automatically upgrade your add-on when a new version of the SDK is released. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në u përzgjedhtë, do të përpiqemi ta përmirësojmë vetvetiu shtesën tuaj, kur të ketë një version të ri të SDK-së. Kjo vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-selected-we-will-try-to-automatically-upgrade-your-add-on-when-a-new-version-of-the-sdk-is-released-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If selected, we will try to automatically upgrade your
                        add-on when a new version of the SDK is released.
                        It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në u përzgjedhtë, do të përpiqemi ta përmirësojmë vetvetiu shtesën tuaj, kur të ketë një version të ri të SDK-së. Kjo vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-the-add-on-is-site-specific-it-is-recommended-that-a-test-account-is-provided-for-use-during-the-review-process-additionally-including-detailed-testing-instructions-will-allow-an-editor-to-better-understand-how-the-add-on-functions-and-expedite-the-testing-process-this-information-can-be-placed-in-the-notes-to-reviewer-field-when-editing-a-version-in-the-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the add-on is site-specific, it is recommended that a test account is provided for use during the review process. Additionally, including detailed testing instructions will allow an editor to better understand how the add-on functions and expedite the testing process. This information can be placed in the Notes to Reviewer field when editing a version in the Developer Hub.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa është vetëm për një sajt, këshillohet të ofroni një llogari testimi, për përdorim gjatë procesit të shqyrtimit. Veç kësaj, përfshirja e udhëzimeve të hollësishme mbi testimin do t’i lejonte një redaktori të kuptonte se si funksionon shtesa dhe ta përshpejtonte procesin e testimit. Këto të dhëna mund të vendosen te fusha Shënime për Shqyrtuesin, kur një version përpunohet te Qendra e Zhvilluesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-are-not-prompted-to-install-addon_names-in-a-moment-please-a-hrefaddon_xpisclick-herea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are not prompted to install %(addon_name)s in a moment, please &lt;a href="%(addon_xpi)s"&gt;click here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse brenda një çasti s’ju kërkohet të instaloni %(addon_name)s, ju lutemi, &lt;a href="%(addon_xpi)s"&gt;klikoni këtu&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:if-you-are-unfamiliar-with-the-add-ons-review-process-you-can-read-about-it-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unfamiliar with the add-ons review process, you can read about it here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse procesi i shqyrtimit është i panjohur për ju, rreth tij mund të lexoni këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-are-unsure-of-the-current-copyright-status-of-an-add-ons-source-code-you-must-contact-the-original-author-and-receive-explicit-permission-before-using-the-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unsure of the current copyright status of an add-on's source code, you must contact the original author and receive explicit permission before using the source code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse s’jeni i sigurt mbi gjendjen e të drejtave të kopjimit të kodit burim të një shtese, duhet të lidheni me autorin origjinal dhe të merrni leje shprehimisht, përpara se të përdorni kodin burim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-did-not-receive-the-confirmation-email-make-sure-your-email-service-did-not-mark-it-as-junk-mail-or-spam-if-you-need-to-you-can-have-us-a-hrefsresend-the-confirmation-messagea-to-your-email-address-mentioned-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you did not receive the confirmation email, make sure your email service did not mark it as "junk mail" or "spam". If you need to, you can have us &lt;a href="%s"&gt;resend the confirmation message&lt;/a&gt; to your email address mentioned above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse s’e morët email-in e ripohimit, kontrolloni se mos shërbimi juaj email service e ka shënur si "postë e pavlerë" ose "hedhurinë". Nëse ju duhet, mund të na kërkoni &lt;a href="%s"&gt;të ridërgojmë mesazhin e ripohimit&lt;/a&gt; te adresa juaj email e përmendur më sipër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-encounter-issues-please-see-our-a-a_attrsstroubleshooting-suggestionsa-on-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you encounter issues, please see our &lt;a %(a_attrs)s&gt;troubleshooting suggestions&lt;/a&gt; on Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse hani probleme, ju lutemi, shihni &lt;a %(a_attrs)s&gt;sugjerimet tona për diagnostikim&lt;/a&gt;, te Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-open_bug_linksfile-an-issue-close_bug_links-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue %(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ndoqët një lidhje prej diku gjetkë, ju lutemi, %(open_bug_link)shapni një të metë%(close_bug_link)s. Tregonani se prej nga erdhët dhe ç’po kërkonit, dhe do të bëjmë ç’është e mundur ta ndreqim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-open_bug_linksfile-an-issueclose_bug_links-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ndoqët një lidhje prej diku gjetkë, ju lutemi, %(open_bug_link)sfile një të metë%(close_bug_link)s. Tregonani se prej nga erdhët dhe ç’po kërkonit, dhe do të bëjmë ç’është e mundur ta ndreqim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-add-on-development-experience-a-hrefurls-become-an-add-on-reviewera-our-reviewers-are-add-on-fans-with-a-technical-background-who-review-add-ons-for-code-quality-and-stability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have add-on development experience, &lt;a href="%(url)s"&gt; become an Add-on Reviewer&lt;/a&gt;! Our reviewers are add-on fans with a technical background who review add-ons for code quality and stability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni përvojë me zhvillimin e shtesave, &lt;a href="%(url)s"&gt; bëhuni një Shqyrtues Shtesash&lt;/a&gt;! Shqyrtuesit tanë janë tifozë të shtesave, me përvojë teknike, që shqyrtojnë shtesat lidhur me cilësinë dhe qëndrueshmërinë e kodit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-add-on-development-experience-a-hrefurls-become-an-editora-our-editors-are-add-on-fans-with-a-technical-background-who-review-add-ons-for-code-quality-and-stability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have add-on development experience, &lt;a href="%(url)s"&gt; become an editor&lt;/a&gt;! Our editors are add-on fans with a technical background who review add-ons for code quality and stability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni përvojë me zhvillimin e shtesave, &lt;a href="%(url)s"&gt; bëhuni një redaktor&lt;/a&gt;! Redaktorët tanë janë tifozë të shtesave, me përvojë teknike, që shqyrtojnë shtesat lidhur me cilësinë dhe qëndrueshmërinë e kodit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-any-questions-dont-hesitate-to-contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have any questions, don’t hesitate to contact us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni pyetje, mos ngurroni të lidheni me ne.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-a-question-about-an-editors-review-of-an-add-on-or-want-to-report-a-policy-violation-please-email-mail_editorss-strongalmost-all-add-on-reports-fall-under-this-categorystrong-please-be-sure-to-include-a-link-to-the-add-on-in-question-and-a-detailed-description-of-your-question-or-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a question about an Editor's review of an add-on or want to report a policy violation, please email %(mail_editors)s. &lt;strong&gt;Almost all add-on reports fall under this category.&lt;/strong&gt; Please be sure to include a link to the add-on in question and a detailed description of your question or comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni ndonjë pyetje lidhur me shqyrtim Redaktori të një shtese, ose dëshironi të njoftoni cenim rregullash, ju lutemi, dërgoni email te %(mail_editors)s. &lt;strong&gt;Thuajse të gjitha njoftimet mbi shtesa hyjnë në këtë kategori.&lt;/strong&gt; Ju lutemi, mos harroni të përfshini një lidhje për te shtesa në fjalë dhe një përshkrim të hollësishëm të pyetjes ose komentit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-a-support-question-about-a-particular-add-on-such-as-how-do-i-use-this-add-on-or-why-doesnt-this-work-properly-please-contact-that-add-ons-author-through-the-support-channels-listed-on-the-add-ons-listing-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a support question about a particular add-on, such as "how do I use this add-on?" or "why doesn't this work properly?", please contact that add-on's author through the support channels listed on the add-on's listing page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni ndonjë pyetje asistence lidhur me një shtesë të veçantë, fjala vjen, "si ta përdor këtë shtesë?" ose "pse s’punon si duhet kjo?", ju lutemi, lidhuni me autorin e shtesës, përmes kanaleve për asistencë të radhitur te faqja e shtesës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-concerns-about-this-add-ons-security-copyright-issues-or-other-concerns-that-an-administrator-should-look-into-enter-your-comments-in-the-area-below-they-will-be-sent-to-administrators-not-the-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have concerns about this add-on's security, copyright issues, or other concerns that an administrator should look into, enter your comments in the area below. They will be sent to administrators, not the author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni shqetësime rreth sigurisë së kësaj shtese, problemesh me të drejtat e kopjimit, ose shqetësime të tjera të cilat duhet t’i shohë një administrator, jepini komentet tuaja në zonën më poshtë. Ato do t’u dërgohen administratorëve, jo autorit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-concerns-about-this-add-on-that-an-admin-reviewer-should-look-into-enter-your-comments-in-the-area-below-they-will-not-be-sent-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have concerns about this add-on that an admin reviewer should look into, enter your comments in the area below. They will not be sent to the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni shqetësime rreth kësaj shtese, probleme të cilat duhet t’i shohë një administrator shqyrtues, jepini komentet tuaja në zonën më poshtë. Ato s’do t’i dërgohen autorit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-configured-your-browser-to-disable-referer-headers-please-re-enable-them-at-least-for-this-site-or-for-https-connections-or-for-same-origin-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-origin' requests.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse e keni formësuar shfletuesin tuaj t’i çaktivizojë kryet 'Referer', ju lutemi, riaktivizojini ato, të paktën për këtë sajt, ose për lidhjet HTTPS, ose për kërkesat 'same-origin'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-discovered-a-security-vulnerability-in-an-add-on-even-if-it-is-not-hosted-here-mozilla-is-very-interested-in-your-discovery-and-will-work-with-the-add-on-developer-to-correct-the-issue-as-soon-as-possible-add-on-security-issues-can-be-reported-a-hrefhttpwwwmozillaorgprojectssecuritysecurity-bugs-policyhtmlconfidentiallya-in-a-hreflink_bugzillasbugzillaa-or-by-emailing-mail_adminss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have discovered a security vulnerability in an add-on, even if it is not hosted here, Mozilla is very interested in your discovery and will work with the add-on developer to correct the issue as soon as possible. Add-on security issues can be reported &lt;a href="http://www.mozilla.org/projects/security/security-bugs-policy.html"&gt;confidentially&lt;/a&gt; in &lt;a href="%(link_bugzilla)s"&gt;Bugzilla&lt;/a&gt; or by emailing %(mail_admins)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni zbuluar një cenim sigurie te një shtesë, edhe pse s’është e strehuar këtu, Mozilla është shumë e intresuar për zbulimin tuaj dhe do të punojë me zhvilluesin e shtesës për ndreqjen e problemit sa më shpjet të jetë e mundur. Probleme sigurie shtesash mund të njoftohen &lt;a href="http://www.mozilla.org/projects/security/security-bugs-policy.html"&gt;në mënyrë konfidenciale&lt;/a&gt; te &lt;a href="%(link_bugzilla)s"&gt;Bugzilla&lt;/a&gt; ose duke dërguar email te %(mail_admins)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-havent-previously-confirmed-a-subscription-to-a-mozilla-related-newsletter-you-may-have-to-do-so-please-check-your-inbox-or-your-spam-filter-for-an-email-from-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse s’keni ripohuar më parë një pajtim te ndonjë buletin prej Mozilla-s, mund t’ju duhet të bëni kështu. Ju lutemi, shihni te email-et e marrë, ose te mesazhet e padëshiruar, për një email prej nesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-like-you-can-read-our-a-hreflegals-titlelegal-noticeslegal-noticesa-and-a-hrefprivacys-titleprivacy-policyprivacy-policya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you like, you can read our &lt;a href="%(legal)s" title="Legal Notices"&gt;Legal Notices&lt;/a&gt; and &lt;a href="%(privacy)s" title="Privacy Policy"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse doni, mund të lexoni &lt;a href="%(legal)s" title="Legal Notices"&gt;Shënime Ligjore&lt;/a&gt; dhe &lt;a href="%(privacy)s" title="Privacy Policy"&gt;Rregulla Privatësie&lt;/a&gt; tona.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-opt-out-of-the-study-early-we-will-ask-you-to-fill-out-a-survey-were-interested-in-hearing-about-your-experience-even-if-you-didnt-participate-in-the-entire-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you opt out of the study early we will ask you to fill out a survey. We’re interested in hearing about your experience, even if you didn’t participate in the entire study.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse doni të zgjidhni lënien jashtë nga studimi më herët, do t’ju kërkojmë të plotësoni një pyetësor. Na intereson të dëgjojmë rreth përvojës tuaj, edhe pse nuk morët pjesë në krejt studimin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-contain-binary-or-obfuscated-code-make-the-source-available-here-for-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on contain binary or obfuscated code, make the source available here for reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj përmban kod dyor ose të turbullt, jepeni burimin këtu për shqyrtuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-contains-binary-or-obfuscated-code-other-than-known-libraries-upload-its-sources-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on contains binary or obfuscated code other than known libraries, upload its sources for review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj përmban kod dyor ose të turbullt, hiq librari të njohura, ngarkojini burimet e tyre për shqyrtim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-contains-binary-or-obfuscated-code-that-you-dont-own-or-cant-get-the-source-code-for-you-may-a-hreflink_contactscontact-usa-for-information-on-how-to-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on contains binary or obfuscated code that you don't own or can't get the source code for, you may &lt;a href="%(link_contact)s"&gt;contact us&lt;/a&gt; for information on how to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj përmban kod burim dyor ose të errësuar, që s’është pronë e juaja ose për të cilin s’gjendet dot kodi burim, mund të &lt;a href="%(link_contact)s"&gt;lidheni me ne&lt;/a&gt; për të dhëna se si të ecet më tej.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-contains-minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-code-make-the-source-available-here-for-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on contains minified, concatenated or otherwise machine-generated code, make the source available here for reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj përmban kod të minimizuar, të vënë në varg, ose ndryshe të prodhuar nga makinë, bëjeni burimin të passhëm këtu për shqyrtuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-contains-minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-code-other-than-known-libraries-upload-its-sources-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on contains minified, concatenated or otherwise machine-generated code other than known libraries, upload its sources for review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj përmban kod të minimizuar, të vënë në varg, ose ndryshe të prodhuar nga makinë, tjetër nga librari të njohura, ngarkojini burimet e tyre për shqyrtim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-another-homepage-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has another homepage, enter its address here. If your website is localized into other languages multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj ka një tjetër faqe të vetën, jepeni këtu adresën e saj. Nëse sajti juaj është i përkthyer në gjuhë të tjera, mund të shtohen përkthime të kësaj fushe. Kjo vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-another-homepage-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has another homepage, enter its address here. If your website is localized into other languages multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj ka një tjetër faqe të vetën, jepeni këtu adresën e saj. Nëse sajti juaj është i përkthyer në gjuhë të tjera, mund të shtohen përkthime të kësaj fushe. Kjo vlen vetëm për shtesa të shfaqura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-another-homepage-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has another homepage, enter its
                          address here. If your website is localized into other
                          languages multiple translations of this field can be
                          added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse për shtesën tuaj ka një faqe hyrëse, jepeni atë këtu. Nëse sajti juaj është përkthyer në gjuhë të tjera, mund të shtohen përkthime të kësaj fushe. Vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista shtesash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-a-support-website-or-forum-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has a support website or forum, enter its address here. If your website is localized into other languages, multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse për shtesën tuaj keni një sajt apo forum asistence, jepeni këtu adresën e tij. Nëse sajti juaj është i përkthyer në gjuhë të tjera, mund të shtohen përkthime të kësaj fushe. Kjo vlen vetëm për shtesa të shfaqura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-a-support-website-or-forum-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has a support website or forum, enter its address here. If your website is localized into other languages, multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse për shtesën tuaj keni një sajt apo forum asistence, jepeni këtu adresën e tij. Nëse sajti juaj është i përkthyer në gjuhë të tjera, mund të shtohen përkthime të kësaj fushe. Kjo vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-a-support-website-or-forum-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has a support website or forum, enter
                          its address here. If your website is localized into
                          other languages, multiple translations of this field can
                          be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse për shtesën tuaj ka një sajt apo forum asistence, jepeni adresën e tij këtu. Nëse sajti juaj është përkthyer në gjuhë të tjera, mund të shtohen përkthime të kësaj fushe. Vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:if-your-add-on-is-intended-for-a-limited-audience-you-should-choose-preliminary-review-instead-of-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on is intended for a limited audience you should choose Preliminary Review instead of Full Review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj është menduar për një publik të kufizuar, në vend të Shqyrtimit të Plotë do të duhej të zgjidhnit Shqyrtim Paraprak.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-just-provides-bookmarks-or-other-simple-access-points-to-your-site-its-probably-not-appropriate-for-the-gallery-like-the-rest-of-the-mozilla-project-we-love-web-applications-and-new-web-services-but-firefox-add-ons-should-provide-an-improved-browsing-experience-for-the-user-and-not-just-be-a-way-to-promote-a-new-site-or-service-through-a-mozilla-add-ons-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on just provides bookmarks or other simple access points to your site, it's probably not appropriate for the gallery. Like the rest of the Mozilla project, we love web applications and new web services, but Firefox add-ons should provide an improved browsing experience for the user and not just be a way to promote a new site or service through a Mozilla Add-ons listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj ofron faqerojtës ose tjetër hyrje të thjeshtë te sajti juaj, s’duket se është e përshtatshme për në galerinë. Si edhe për pjesën tjetër të projekteve Mozilla, i duam aplikacionet web dhe shërbimet e reja web, por shtesat e Firefox-it do të duhej të sillnin punim të përmirësuar të shfletuesit dhe jo thjesht të jenë një rrugë për të promovuar një sajt apo shërbim të ri përmes listave të Shtesave Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-on-is-experimental-or-otherwise-not-ready-for-general-use-the-add-on-will-be-listed-but-will-have-reduced-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on on is experimental or otherwise not ready for general use.  The add-on will be listed but will have reduced visibility. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj është eksperimentale ose ende jo gati për përdorim të përgjithshëm.  Shtesa do të shfaqet, por do të ketë dukshmëri të reduktuar. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:if-your-add-on-requires-an-account-to-a-website-in-order-to-be-fully-tested-include-a-test-username-and-password-in-the-notes-to-reviewer-this-can-be-done-in-the-next-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on requires an account to a website in order to be fully tested, include a test username and password in the Notes to Reviewer (this can be done in the next step).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj lyp një llogari në një sajt, që të mund të testohet plotësisht, përfshini një emër përdoruesi dhe fjalëkalim testi te Shënimet për Shqyrtuesin (kjo mund të bëhet te hapi pasues).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-transmits-any-data-from-the-users-computer-a-privacy-policy-is-required-that-explains-what-data-is-sent-and-how-it-is-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj transmeton çfarëdo të dhënash që nga kompjuteri i përdoruesit, lypsen rregulla privatësie për të, që shpjegojnë se çfarë të dhënash dërgohen dhe se si përdoren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-transmits-any-data-from-the-users-computer-a-privacy-policy-is-required-that-explains-what-data-is-sent-and-how-it-is-used-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj trasmeton çfarëdo të dhënash që nga kompjuteri i përdoruesit, lypsen rregulla privatësie për të, që shpjegojnë se çfarë të dhënash dërgohen dhe se si përdoren. Kjo vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-transmits-any-data-from-the-users-computer-a-privacy-policy-is-required-that-explains-what-data-is-sent-and-how-it-is-used-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj transmeton çfarëdo të dhënash që nga kompjuteri i përdoruesit, lypsen rregulla privatësie për të, që shpjegojnë se çfarë të dhënash dërgohen dhe se si përdoren. Kjo vlen vetëm për shtesa të shfaqura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-transmits-any-data-from-the-users-computer-a-privacy-policy-is-required-that-explains-what-data-is-sent-and-how-it-is-used-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used.
                It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse shtesa juaj transmeton çfarëdo të dhënash që nga kompjuteri i përdoruesit, lypsen rregulla privatësie për të, që shpjegojnë se çfarë të dhënash dërgohen dhe se si përdoren. Kjo vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-really-need-to-contact-someone-from-the-mozilla-team-please-see-our-a-hrefurls-contact-informationa-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you really need to contact someone from the Mozilla team, please see our &lt;a href="%(url)s"&gt; contact information&lt;/a&gt; page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse dëshironi të lidheni me dikë nga ekipi Mozilla, ju lutemi, shihni faqen tonë me &lt;a href="%(url)s"&gt;të dhëna kontaktesh&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-receive-a-direct-link-to-an-add-on-that-says-it-hasnt-yet-been-reviewed-it-means-its-currently-awaiting-review-by-mozilla-use-caution-when-installing-these-add-ons-as-they-could-harm-your-computer-or-violate-your-privacy-learnmore_link_openslearn-more-about-our-review-processlink_closesdd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you receive a direct link to an add-on that says it hasn't yet been reviewed, it means it's currently awaiting review by Mozilla. Use caution when installing these add-ons, as they could harm your computer or violate your privacy. %(learnmore_link_open)sLearn more about our review process%(link_close)s&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse merrni një lidhje të drejtpërdrejt për te një shtesë që thotë se s’është shqyrtuar ende, kjo do të thotë se ajo është në pritje të një shqyrtimi nga Mozilla. Bëni kujdes kur instaloni shtesa të tilla, sepse mund t’ju dëmtojnë kompjuterin ose t’ju cenojnë privatësinë. %(learnmore_link_open)sMësoni më tepër rreth procesit tonë të shqyrtimit%(link_close)s&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-youre-interested-in-add-ons-but-not-quite-as-technical-there-are-still-ways-to-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you're interested in add-ons but not quite as technical, there are still ways to help:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ju interesojnë shtesat, por s’jeni edhe aq i anës teknike, ka ende rrugë për të ndihmuar:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-supported-application-does-not-require-a-manifest-file-you-still-must-include-one-with-the-required-properties-as-specified-a-hrefurlsherea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified &lt;a href="%(url)s"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Edhe po qe se aplikacioni juaj nuk kërkon domosdo një kartelë manifest, prapë duhet ta përfshini një të tillë me vetitë e domosdoshme, siç tregohet &lt;a href="%(url)s"&gt;këtu&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-supported-application-does-not-require-a-manifest-file-you-still-must-include-one-with-the-required-properties-as-specified-amo_manifests_mdn_link_openshereamo_manifests_mdn_link_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po qe se aplikacioni juaj nuk kërkon domosdo një kartelë manifest, prapë duhet ta përfshini një të tillë me vetitë e domosdoshme, siç tregohet %(amo_manifests_mdn_link_open)skëtu%(amo_manifests_mdn_link_close)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-supported-application-does-not-require-an-installrdf-file-you-still-must-include-one-with-the-required-properties-as-specified-a-hrefurlsherea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your supported application does not require an install.rdf file, you still must include one with the required properties as specified &lt;a href="%(url)s"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Edhe po qe se aplikacioni juaj s’kërkon domosdo një kartelë install.rdf, prapë duhet ta përfshini një të tillë me vetitë e domosdoshme, siç tregohet &lt;a href="%(url)s"&gt;këtu&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-submitted-source-code-but-did-not-include-instructions-you-must-provide-them-here-enter-step-by-step-build-instructions-to-create-an-exact-copy-of-the-add-on-code-per-policy_requirements_openspolicy-requirementspolicy_requirements_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you submitted source code, but did not include instructions, you must provide them here. Enter step-by-step build instructions to create an exact copy of the add-on code, per %(policy_requirements_open)spolicy requirements%(policy_requirements_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse parashtruat kod burim, pro nuk përfshitë udhëzime, duhet t’i jepni ato këto. Jepni udhëzime montimi hap pas hapi, për krijimin e një kopje të përpiktë të kodit të shtesës, sipas %(policy_requirements_open)skërkesave të rregullave përkatës%(policy_requirements_close)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-suspect-this-add-on-violates-a-hrefurlsour-policiesa-or-has-security-or-privacy-issues-please-use-the-form-below-to-describe-your-concerns-please-do-not-use-this-form-for-any-other-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you suspect this add-on violates &lt;a href="%(url)s"&gt;our policies&lt;/a&gt; or has security or privacy issues, please use the form below to describe your concerns. Please do not use this form for any other reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse dyshoni se kjo shtesë cenon &lt;a href="%(url)s"&gt;rregullat tona&lt;/a&gt; ose nëse ka probleme sigurie apo privatësie, ju lutemi, përdorni formularin më poshtë që të përshkruani shqetësimin tuaj. Ju lutemi, mos e përdorni këtë formular për arsye të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-suspect-this-add-on-violates-amo_policy_link_opensour-policieslink_closes-or-has-security-or-privacy-issues-please-use-the-form-below-to-describe-your-concerns-please-do-not-use-this-form-for-any-other-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you suspect this add-on violates %(amo_policy_link_open)sour policies%(link_close)s or has security or privacy issues, please use the form below to describe your concerns. Please do not use this form for any other reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse dyshoni se kjo shtesë cenon %(amo_policy_link_open)srregullat tona%(link_close)s ose ka probleme sigurie apo privatësie, ju lutemi, përdorni formularin më poshtë që të përshkruani shqetësimin tuaj. Ju lutemi, mos e përdorni këtë formular për arsye të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-upgrade-to-a-new-version-of-firefox-or-update-your-add-ons-your-reports-for-the-old-versions-will-be-hidden-to-allow-you-to-test-the-new-version-if-you-have-any-questions-please-ask-in-a-hrefurlsour-forumsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you upgrade to a new version of Firefox or update your add-ons, your reports for the old versions will be hidden to allow you to test the new version. If you have any questions, please ask in &lt;a href="%(url)s"&gt;our forums&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse e përmirësoni Firefox-in ose shtesën me një version të ri, njoftimet tuaja mbi versionet e vjetra s’do të jenë të dukshme, për t’ju lejuar të testoni versionin e ri. Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutemi, bëjeni te &lt;a href="%(url)s"&gt;forumet tanë&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-youve-found-a-problem-with-the-site-wed-love-to-fix-it-please-a-hrefhttpsgithubcommozillaaddonsissuesnewfile-a-bug-reporta-in-github-including-the-location-of-the-problem-and-how-you-encountered-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you've found a problem with the site, we'd love to fix it. Please &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons/issues/new"&gt;file a bug report&lt;/a&gt; in GitHub, including the location of the problem and how you encountered it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse hasët ndonjë problem me sajtin, do të donim ta ndreqnim. Ju lutemi &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons/issues/new"&gt;parashtroni një njoftim të mete&lt;/a&gt; në GitHub, përfshi vendin e problemit dhe si e hasët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-youve-found-a-problem-with-the-site-wed-love-to-fix-it-please-a-hrefhttpsgithubcommozillaolympiaissuesfile-a-bug-reporta-in-github-including-the-location-of-the-problem-and-how-you-encountered-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you've found a problem with the site, we'd love to fix it. Please &lt;a href="https://github.com/mozilla/olympia/issues"&gt;file a bug report&lt;/a&gt; in GitHub, including the location of the problem and how you encountered it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse gjetët një problem me sajtin, do të donin ta ndreqnim. Ju lutemi, &lt;a href="https://github.com/mozilla/olympia/issues"&gt;depozitoni një njoftim të mete&lt;/a&gt; në GitHub, duke përfshirë vendin e problemi dhe se si e hasët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-wish-to-display-an-e-mail-address-for-support-inquiries-enter-it-here-if-you-have-different-addresses-for-each-language-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse dëshironi të shfaqni një adresë email për çështje asistence, jepeni këtu. Nëse keni adresa të ndryshme për çdo gjuhë, mund të shtohen përkthime të kësaj fushe. Kjo vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-wish-to-display-an-e-mail-address-for-support-inquiries-enter-it-here-if-you-have-different-addresses-for-each-language-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse dëshironi të shfaqni një adresë email për çështje asistence, jepeni këtu. Nëse keni adresa të ndryshme për çdo gjuhë, mund të shtohen përkthime të kësaj fushe. Kjo vlen vetëm për shtesa të shfaqura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-wish-to-display-an-e-mail-address-for-support-inquiries-enter-it-here-if-you-have-different-addresses-for-each-language-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you wish to display an e-mail address for support
                          inquiries, enter it here. If you have different
                          addresses for each language multiple translations of
                          this field can be added. It is only relevant for
                          listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse dëshironi të shfaqni një adresë e-mail për probleme asistence. jepeni këtu. Nëse keni adresa të ndryshme për çdo gjuhë, mund të shtohen përkthime të kësaj fushe. Vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-wish-to-nominate-an-add-on-to-be-featured-and-it-meets-the-criteria-above-send-an-email-to-mail_featureds-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you wish to nominate an add-on to be featured and it meets the criteria above, send an email to %(mail_featured)s with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse dëshironi të kandidoni një shtesë për të qenë mes të zgjedhurave, dhe nëse ajo i plotëson kriteret më sipër, na dërgoni një email te %(mail_featured)s with:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-would-like-to-request-monetary-contributions-from-your-users-set-this-to-a-page-where-they-can-do-so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you would like to request monetary contributions from your users, set this to a page where they can do so.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse do të donit të kërkoni kontribute monetare nga përdoruesit tuaj, caktojeni këtë vlerë si një faqe ku mund të bëjnë kështu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:ignore-this-message-in-future-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore this message in future updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpërfille këtë mesazh gjatë përditësimesh të ardhshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-have-a-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I have a question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kam një pyetje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-have-read-and-accept-this-agreement-and-the-rules-and-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kam lexuar dhe e pranoj këtë Marrëveshje dhe Rregulla dhe Politika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:illegal-and-criminal-add-ons-such-as-a-hrefhttpenwikipediaorgwikiclick_fraudclick-frauda-generators-a-hrefhttpenwikipediaorgwikiwarezwareza-download-and-directory-assistants-child-pornography-finders-etc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Illegal and criminal add-ons, such as &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Click_fraud"&gt;click fraud&lt;/a&gt; generators, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Warez"&gt;warez&lt;/a&gt; download and directory assistants, child pornography finders, etc.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të paligjshme dhe kriminale, të tilla si prodhues &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Click_fraud"&gt;mashtrimesh me klikim&lt;/a&gt;, shkarkime &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Warez"&gt;warez&lt;/a&gt; dhe asistentë drejtorish, zbulues pornografie të miturish, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ill-use-my-own-system-for-in-app-payments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'll use my own system for in-app payments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të përdor sistemin tim për pagesa in-app</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:image-changes-being-processed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image changes being processed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po përpunohen ndryshimet e figurës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-dimensions-must-be-in-the-ratio-43" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image dimensions must be in the ratio 4:3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmasat e figurës duhet të jenë nën përpjesëtimin 4:3.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-gallery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Gallery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Galeri Figurash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-height-should-be-200-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image height should be 200 pixels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lartësi e figurës duhet të jetë 200 piksel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-must-be-at-least-0-pixels-wide-and-1-pixels-tall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image must be at least {0} pixels wide and {1} pixels tall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figura duhet të jetë të paktën {0} piksela e gjerë dhe {1} piksela e lartë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-must-be-exactly-0-pixels-wide-and-1-pixels-tall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image must be exactly {0} pixels wide and {1} pixels tall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figura duhet të jetë saktësisht {0} piksela e gjerë dhe {1} piksela e lartë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images-cannot-be-animated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images cannot be animated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figurat s’mund të jenë të animuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images-cannot-be-larger-than-dkb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images cannot be larger than %dKB.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figurat s’ mund të jenë më të mëdha se %dKB.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-search-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image search extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime kërkimi figurash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images-must-be-either-png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images must be either PNG or JPG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figurat duhet të jenë ose PNG, ose JPG.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:images-must-be-either-png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images must be either PNG or JPG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figurat duhet të jenë ose PNG, ose JPG.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images-must-be-smaller-than-dmb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images must be smaller than %dMB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figurat duhet të jenë më të vogla se %dMB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:im-an-add-on-author-can-i-delete-unfavorable-reviews-or-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jam autor shtese, a mund të fshij shqyrtime apo vlerësime të pafavorshme?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:im-an-add-on-author-can-i-respond-to-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m an add-on author, can I respond to reviews?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jam autor shtese, a mundem t’u përgjigjem shqyrtimeve?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:img-altfirefox-src0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img alt="Firefox" src="{0}"&gt; Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për &lt;img alt="Firefox" src="{0}"&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:img-altfirefox-src0-mobile-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img alt="Firefox" src="{0}"&gt; Mobile Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për &lt;img alt="Firefox" src="{0}"&gt; në Celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:img-altseamonkey-src0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img alt="SeaMonkey" src="{0}"&gt; Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për &lt;img alt="SeaMonkey" src="{0}"&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:img-alt-src0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img alt="" src="{0}"&gt; Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;img alt="" src="{0}"&gt; Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:img-altthunderbird-src0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img alt="Thunderbird" src="{0}"&gt; Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për &lt;img alt="Thunderbird" src="{0}"&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:im-okay-with-mozilla-handling-my-info-as-explained-in-this-link_opensprivacy-noticelink_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this %(link_open)sPrivacy Notice%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’kam probleme me trajtimin nga Mozilla të të dhënave të mia siç shpjegohet te ky %(link_open)sShënim mbi Privatësinë%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Impact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndikim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:important-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshime të Rëndësishme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:importexport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import/Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Import/Eksport</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:improve-new-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improve new tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmirësoni skedat e reja {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:improve-reddit-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improve Reddit {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmirësoni Reddit-in {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:improve-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmirësoni video {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:improve-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmirësoni videot {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-addition-to-the-data-collected-by-all-shield-studies-mozilla-will-collect-information-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In addition to the data collected by all Shield Studies, Mozilla will collect information about:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veç të dhënave të grumbulluara nga krejt Shield Studies, Mozilla do të grumbullojë të dhëna rreth:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-addition-to-the-full-text-of-the-mozilla-public-licensempl-this-also-provides-an-annotated-version-of-the-mpl-and-an-abbr-titlefrequently-asked-questionsfaqabbr-to-help-you-if-you-want-to-use-or-distribute-code-licensed-under-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In addition to the full text of the Mozilla Public License("MPL"), this also provides an annotated version of the MPL and an &lt;abbr title="Frequently Asked Questions"&gt;FAQ&lt;/abbr&gt; to help you if you want to use or distribute code licensed under it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përtej tekstit të plotë të licencës Mozilla Public License("MPL"), këtu jepet një version i komentuar i MPL-së dhe një ndarje &lt;abbr title="Frequently Asked Questions"&gt;FAQ&lt;/abbr&gt;, për t’ju ndihmuar të përdorni ose shpërndani kod të licencuar sipas saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-a-little-more-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In a little more detail...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me pak më tepër hollësira…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inappropriate-languagedialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inappropriate language/dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë/dialog i papërshtatshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inappropriate-or-offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inappropriate or offensive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë e papërshtatshme ose fyese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:include-detailed-version-notes-this-can-be-done-in-the-next-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include detailed version notes (this can be done in the next step).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshini shënime të hollësishme versioni (kjo mund të kryhet në hapin pasues).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:included-in-legacy-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Included in legacy blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përfshirë në listë blloqesh të dikurshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:include-html-links-source-code-or-code-snippets-reviews-are-meant-to-be-text-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshini HTML, lidhje, kod burim ose copëza kodi. Shqyrtimet pritet të jenë vetëm tekst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:include-instructions-in-a-readme-file-in-the-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include instructions in a README file in the source code,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshini udhëzime në një kartelë README te kodi burim,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:include-your-own-or-anyone-elses-email-phone-number-or-other-personal-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshini email-in, numër telefoni apo të dhëna të tjera personale, tuajat apo të kujtdo tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inclusion-of-third-party-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>inclusion of third-party software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përfshirje software-i palësh të treta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:incompatibility-with-upcoming-firefox-versions-mdash-featured-add-ons-are-expected-to-be-compatible-with-stable-and-beta-versions-of-firefox-add-ons-not-yet-compatible-with-a-beta-version-of-firefox-four-weeks-before-its-expected-release-will-lose-their-featured-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incompatibility with upcoming Firefox versions &amp;mdash; Featured add-ons are expected to be compatible with stable and beta versions of Firefox. Add-ons not yet compatible with a Beta version of Firefox four weeks before its expected release will lose their featured status.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Papërputhshëmria me versione të ardhshme të Firefox-it &amp;mdash; Shtesat e zgjedhura pritet të jenë të përputhshme me versionet beta dhe ato të qëndrueshme të Firefox-it. Shtesat ende të papërputhshme me një version Beta të Firefox-it katër javë përpara hedhjes së pritshme në qarkullim do ta humbin gjendjen si të zgjedhura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incompatible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo e përpthshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:incomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incomplete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo i plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:incorrect-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect, please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E pasaktë, ju lutemi, riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:increase-productivity-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase productivity {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni prodhimtari {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:india-rupee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>India Rupee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rupi Indian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:indonesia-rupiah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesia Rupiah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rupia Indonezian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-need-some-advice-building-my-add-on-where-can-i-find-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I need some advice building my add-on. Where can I find help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më duhen ca këshilla për ndërtimin e shtesës sime. Ku mund të gjej ndihmë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-firefox-add-ons-marked-with-no-restart-required-can-be-installed-without-restarting-these-add-ons-have-been-created-using-the-a-hrefsdk_urlsadd-on-sdka-or-a-hrefbootstrap_urlsbootstrappinga-other-add-ons-will-still-require-a-restart-before-you-can-use-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Firefox, add-ons marked with "No restart required" can be installed without restarting. These add-ons have been created using the &lt;a href="%(sdk_url)s"&gt;Add-on SDK&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(bootstrap_url)s"&gt;bootstrapping&lt;/a&gt;. Other add-ons will still require a restart before you can use them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te Firefox4, shtesat e shënuara me "S’lyp rinisje" mund të instalohen pa rinisje. Këto shtesa janë krijuar duke përdorur &lt;a href="%(sdk_url)s"&gt;SDK Shtesash&lt;/a&gt; ose &lt;a href="%(bootstrap_url)s"&gt;bootstrapping&lt;/a&gt;. Shtesat e tjera do ta kenë ende të nevojshme rinisjen, përpara se të mund t’i përdorni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-changes-in-this-release-new-features-known-bugs-and-other-useful-information-specific-to-this-releaseversion-this-information-is-also-shown-in-the-add-ons-manager-when-updating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about changes in this release, new features, known bugs, and other useful information specific to this release/version. This information is also shown in the Add-ons Manager when updating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna rreth ndryshime në këtë version, veçori të reja, të meta të njohura, dhe të tjera të dhëna të dobishme që lidhen me këtë hedhje në qarkullim/version. Këto të dhëna shfaqen edhe te Përgjegjësi i Aplikacioneve, gjatë përditësimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-changes-in-this-release-new-features-known-bugs-and-other-useful-information-specific-to-this-releaseversion-this-information-is-also-shown-in-the-add-ons-manager-when-updating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about changes in this release, new features, known bugs, and other useful information specific to this release/version. This information is also shown in the Add-ons Manager when updating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna rreth ndryshimesh në këtë hedhje në qarkullim, veçori të reja, të meta të njohura, dhe të tjera të dhëna të dobishme që lidhen posaçërisht me këtë hedhje në qarkullim/version. Këto të dhëna tregohen te Përgjegjësi i Shtesave kur ndodh një përditësim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-changes-in-this-release-new-features-known-bugs-and-other-useful-information-specific-to-this-releaseversion-this-information-is-also-shown-in-the-add-ons-manager-when-updating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about changes in this release, new features,
                              known bugs, and other useful information specific to this
                              release/version. This information is also shown in the
                              Add-ons Manager when updating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna rreth ndryshime në këtë version, veçori të reja, të meta të njohura, dhe të tjera të dhëna të dobishme që lidhen me këtë hedhje në qarkullim/version. Këto të dhëna shfaqen edhe te Përgjegjësi i Aplikacioneve, gjatë përditësimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-your-add-on-is-displayed-in-this-locale-unless-you-override-it-with-a-locale-specific-translation-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about your add-on is displayed in this locale unless you override it with a locale-specific translation. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat rreth shtesës suaj shfaqen në këtë gjuhë, veç në e anashkalofshi këtë gjë me një përkthim në një gjuhë të caktuar. Kjo vlen vetëm për shtesat e shfaqura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-your-add-on-is-displayed-in-this-locale-unless-you-override-it-with-a-locale-specific-translation-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about your add-on is displayed in this locale unless you override it with a locale-specific translation. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat rreth shtesës suaj shfaqen në këtë gjuhë, veç në e anashkalofshi këtë gjë me një përkthim në një gjuhë të caktuar. Kjo vlen vetëm për shtesat e paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-your-add-on-is-displayed-in-this-locale-unless-you-override-it-with-a-locale-specific-translation-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about your add-on is displayed in this locale
                        unless you override it with a locale-specific translation.
                        It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat rreth shtesës suaj shfaqen në këtë gjuhë, veç në e anashkalofshi këtë gjë me një përkthim në një gjuhë të caktuar. Kjo vlen vetëm për shtesat e paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-request-altered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information request altered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesa për informacion u ndryshua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-request-cleared-by-developer-on-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information request cleared by developer on {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga zhvilluesi për {addon} {version} është hequr kërkesë të dhënash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-request-deadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information Request Deadline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Afat Kërkese të Dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-request-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information request removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është hequr kërkesë të dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-general-no-but-if-the-review-did-not-meet-the-review-guidelines-outlined-above-you-can-click-report-this-review-and-have-it-moderated-if-a-review-included-a-complaint-that-is-no-longer-valid-due-to-a-new-release-of-your-add-on-we-may-consider-deleting-the-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click "Report this review" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në përgjithësi jo. Por nëse shqyrtimi s’pajtohet me udhëzimet mbi shqyrtimet, të përvijuara më sipër, mund të klikoni mbi “Raportojeni këtë shqyrtim” që ai të moderohet. Nëse një shqyrtim përfshinte një ankesë e cila s’ka më vend, për shkak të një versioni të ri të shtesës, mund të shohim mundësinë e fshirjes së shqyrtimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-general-no-but-if-the-review-did-not-meet-the-review-guidelines-outlined-above-you-can-click-report-this-review-and-have-it-moderated-if-a-review-included-a-complaint-that-is-no-longer-valid-due-to-a-new-release-of-your-add-on-we-may-consider-deleting-the-review-submit-your-detailed-request-to-amo-editorsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click "Report this review" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review. Submit your detailed request to amo-editors@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në përgjithësi jo. Por nëse shqyrtimi s’pajtohet me udhëzimet mbi shqyrtimet, të përvijuara më sipër, mund të klikoni mbi "Raportojeni këtë shqyrtim" që ai të moderohet. Nëse një shqyrtim përfshinte një ankesë e cila s’ka më vend, për shkak të një versioni të ri të shtesës, mund të shohim mundësinë e fshirjes së shqyrtimit. Kërkesën e hollësishme parashtrojani amo-editors@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-most-cases-add-ons-can-be-installed-by-simply-clicking-the-install-button-provided-add-ons-can-be-managed-disabled-or-uninstalled-from-the-add-ons-manager-in-app_names-for-more-detailed-instructions-read-a-hrefextension_urlsthis-article-on-extensionsa-or-a-hreftheme_urlsthis-one-for-themes-and-complete-themesa-if-you-have-difficulty-installing-add-ons-see-a-hreftroubleshooting_urlstroubleshooting-extensions-and-themesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In most cases, add-ons can be installed by simply clicking the install button provided. Add-ons can be managed, disabled, or uninstalled from the Add-ons Manager in %(app_name)s. For more detailed instructions, read &lt;a href="%(extension_url)s"&gt;this article on extensions&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(theme_url)s"&gt;this one for Themes and Complete Themes&lt;/a&gt;. If you have difficulty installing add-ons, see &lt;a href="%(troubleshooting_url)s"&gt;Troubleshooting Extensions and Themes&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në shumicën e rasteve shtesat mund të instalohen thjesht duke klikuar mbi butonin e instalimit për to. Shtesat mund të administrohen, çaktivizohen, ose çinstalohen, që nga Përgjegjësi i Shtesave te %(app_name)s-i. Për më tepër udhëzime të hollësishme, lexoni &lt;a href="%(extension_url)s"&gt;këtë artikull mbi zgjerimet&lt;/a&gt; ose &lt;a href="%(theme_url)s"&gt;këtë lidhur me Temat dhe Temat e Plota&lt;/a&gt;. Nëse keni vështirësi në instalimin e shtesave, shihni &lt;a href="%(troubleshooting_url)s"&gt;Diagnostikim Zgjerimesh dhe Temash&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-order-to-ensure-all-add-ons-hosted-in-our-gallery-are-safe-for-users-to-install-mozilla-will-begin-requiring-all-hosted-add-ons-to-undergo-review-we-offer-two-types-of-review-and-developers-are-free-to-choose-the-best-fit-for-their-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to ensure all add-ons hosted in our gallery are safe for users to install, Mozilla will begin requiring all hosted add-ons to undergo review. We offer two types of review and developers are free to choose the best fit for their add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të sigurohet se krejt shtesat e strehuara në galerinë tonë janë të parrezikshme kur instalohen nga përdoruesit, Mozilla do të fillojë të kërkojë që krejt shtesat e strehuara t’i nënshtrohen shqyrtimit. ofrojmë dy lloje shqyrtimesh dhe zhvilluesit janë të lirë të zgjedhin atë më të përshtatshmen për shtesën e tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:input-data-to-the-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fusë të dhëna në të papastër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:insert-canned-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insert canned response...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Futni përgjigje të gatshme…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inspire-productivity-modify-your-new-tab-page-to-display-a-beautiful-background-set-your-daily-focus-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspire productivity. Modify your new tab page to display a beautiful background, set your daily focus, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frymëzoni prodhimtarinë. Modifikojeni faqen tuaj për skeda të reja që të shfaqë një sfond shumë të bukur, caktoni fokusin tuaj ditor, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inspire-productivity-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspire productivity {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frymëzoni prodhimtarinë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-anyway" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instaloje Sidoqoftë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-development-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install development version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalo versionin zhvillim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalo Fjalor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:install-failed-please-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install failed. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:install-for-0-anyway" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install for {0} anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instaloje për {0} sido qoftë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po instalohet...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:installing-a-dictionary-add-on-will-add-a-new-language-option-to-your-app_names-spell-checker-which-checks-your-spelling-when-you-fill-out-web-forms-language-pack-add-ons-change-the-language-of-the-entire-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing a dictionary add-on will add a new language option to your %(app_name)s spell-checker, which checks your spelling when you fill out Web forms. Language pack add-ons change the language of the entire application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalimi i një shtese fjalori do të shtojë një mundësi të re gjuhësh te kontrollori juaj i drejtshkrimit %(app_name)s, i cili kontrollon drejtshkrimin kur plotësoni formularë Web. Shtesat paketa gjuhësore ndryshojnë gjuhën e krejt aplikacionit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:installing-this-add-on-can-slow-down-firefoxs-start-up-by-bamountsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing this add-on can slow down Firefox's start-up by &lt;b&gt;%(amount)s%%&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalimi i kësaj shtese mund të ngadalësojë nisjen e Firefox-it me &lt;b&gt;%(amount)s%%&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Language Pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalo Paketë Gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-and-daily-users-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs and Daily Users from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalime dhe Përdorues të Përditshëm nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-and-daily-users-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs and Daily Users, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalime dhe Përdorues të Përditshëm, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalime nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalime, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-the-add-on-making-sure-it-functions-as-described-and-is-free-of-major-defects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>install the add-on, making sure it functions as described and is free of major defects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>instalojeni shtesën, duke u siguruar se funksionon siç përshkruhet dhe se s’ka defekte të rënda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-the-amazon-browser-apps-and-receive-special-amazon-features-right-at-your-fingertips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install the Amazon Browser Apps and receive special Amazon features right at your fingertips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instaloni Amazon Browser Apps dhe përfitoni duke pasur në majë të gishtave veçori speciale Amazon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-these-fitness-add-ons-to-keep-you-active-and-healthy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install these fitness add-ons to keep you active and healthy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instaloni këto shtesa që lidhen me mbajtjen e trupit në formë, që të jeni aktivë dhe të shëndetshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instantly-display-all-links-from-a-web-page-in-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly display all links from a web page in new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqini aty për aty në skeda të reja krejt lidhjet prej një faqeje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instantly-display-all-links-from-a-webpage-in-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly display all links from a webpage in new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqini aty për aty në skeda të reja krejt lidhjet prej një faqeje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instantly-translate-any-selected-text-on-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly translate any selected text on web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përktheni menjëherë çfarëdo teksti të përzgjedhur në faqe web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instant-weather-updates-from-around-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instant weather updates from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime të atypëratyshme rreth motit nga anembanë botës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instant-weather-updates-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instant weather updates {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime të atypëratyshme mbi motin {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:interactive-theme-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interactive Theme Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Radhë Temash Ndërvepruese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:interface-customizations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interface Customizations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatje Ndërfaqeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-terms-of-reuse-of-source-code-from-other-add-ons-if-the-author-has-not-clearly-stated-that-you-are-permitted-to-use-his-or-her-code-in-your-own-work-mdash-such-as-by-placing-it-under-an-open-source-license-mdash-then-you-should-assume-that-you-do-not-have-the-right-to-do-so-you-can-contact-the-author-to-seek-such-permission-but-we-cant-provide-you-with-any-special-rights-to-it-just-because-its-listed-on-the-site-or-because-the-author-isnt-responding-to-your-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In terms of reuse of source code from other add-ons, if the author has not clearly stated that you are permitted to use his or her code in your own work &amp;mdash; such as by placing it under an open source license &amp;mdash; then you should assume that you do not have the right to do so. You can contact the author to seek such permission, but we can't provide you with any special rights to it just because it's listed on the site, or because the author isn't responding to your request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për sa i takon ripërdorimit të kodit burim prej shtesash të tjera, nëse autori s’e deklaruar qartë që jeni lejuar të përdorni kod nga ai apo ajo në punën tuaj &amp;mdash; përmes vendosjes së tij nën një licencë burimi të hapët &amp;mdash; atëherë do të duhej të merrnit të mirëqenë se s’keni të drejtë ta bëni atë. Mund të lidheni me autorin për të kërkuar leje të tilla, por s’ju pajisim dot me ndonjë lloj të drejtash speciale mbi të thjesht pse gjendet në listë, ose ngaqë autori s’po i përgjigjet kërkesës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:internal-amo-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal AMO ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID e brendshme në AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:internal-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal server error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim i brendshëm shërbyesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:internal-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal Server Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim i Brendshëm Shërbyesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:international-monetary-fund-imf-special-drawing-rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të Drejta Speciale Tërheqjesh Fondi Monetar Ndërkombëtar (IMF)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-the-event-that-were-notified-of-a-copyright-or-license-infringement-we-will-take-steps-to-review-the-situation-and-determine-if-an-actual-infringement-has-occurred-if-we-determine-that-there-is-an-infringement-we-will-remove-the-offending-add-on-and-contact-the-author-new-add-on-submissions-including-updates-containing-infringing-code-will-be-denied-approval-for-public-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the event that we're notified of a copyright or license infringement, we will take steps to review the situation and determine if an actual infringement has occurred. If we determine that there is an infringement, we will remove the offending add-on and contact the author. New add-on submissions (including updates) containing infringing code will be denied approval for public status.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në rast se njoftohemi për një shkelje të drejtash kopjimi ose licence, do të ndërmarrim hapa për të shqyrtuar gjendjen dhe përcaktuar nëse ka ndodhur cenim faktik. Nëse përcaktojmë se ka patur cenim, do ta heqim shtesën fajtore dhe do të lidhemi me autorin. Parashtrimeve të reja shtesash (përfshi përditësime) që përmbajnë kod me shkelje do t’u mohohet miratimi për t’i kaluar publike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:introduce-yourself-to-the-community-if-you-like-this-text-will-appear-publicly-on-your-user-info-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraqiteni veten te bashkësia, po deshët! Ky tekst do të duket publikisht te faqja juaj e të dhënave të përdoruesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-add-on-id-in-url-or-package" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Add-on ID in URL or package</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID Shtese i pavlefshëm në URL ose paketë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-app-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid app name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër i pavlefshëm aplikacioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-app-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid app specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U tregua aplikacion i pavlefshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-archive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid archive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Arkiv i pavlefshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-authorization-header-credentials-string-should-not-contain-spaces" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krye të Pavlefshme Autorizimi. Vargu i kredencialeve s’duhet të përmbajë hapësira.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-authorization-header-no-credentials-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Authorization header. No credentials provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krye të Pavlefshme Autorizimi. S’u dhanë kredenciale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-category-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid category name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër i pavlefshëm drejtorie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-combination-of-s-and-s-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid combination of "%s" and "%s" parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërthurje e pavlefshme e parametrave "%s" dhe "%s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-combination-of-s-and-s-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid combination of %s" and "%s" parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërthurje e pavlefshme e parametrave “%s” dhe “%s”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-combination-of-s-s-and-s-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid combination of "%s", "%s" and "%s" parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërthurje e pavlefshme e parametrave "%s", "%s" dhe "%s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-confirmation-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid confirmation code!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kod i pavlefshëm ripohimi!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-data-provided-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid data provided: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U dhanë të dhëna të pavlefshme: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-email-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid email provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U dha email i pavlefshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-file-name-in-archive-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file name in archive: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër i pavlefshëm kartele te arkivi: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-file-name-in-archive-please-make-sure-all-filenames-are-utf-8-or-latin1-encoded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file name in archive. Please make sure all filenames are utf-8 or latin1 encoded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër kartele i pavlefshëm në arkiv. Ju lutemi, bëni të mundur që krejt emrat e kartelave të jenë nën kodim utf-8 ose latin1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-flag-must-be-one-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid flag [{}] - must be one of [{}]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parametër i pavlefshëm [{}] - duhet të jetë një nga [{}]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-flag-s-must-be-one-of-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid flag [%s] - must be one of [%s]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parametër i pavlefshëm [%s] - duhet të jetë një nga [%s]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-guid-in-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid GUID in URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GUID i pavlefshëm në URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-json-object" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid JSON object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objekt JSON i pavlefshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-jwt-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid JWT Token.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Token JWT i pavlefshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-or-broken-archive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or broken archive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Arkiv i pavlefshëm ose i dëmtuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-or-corrupt-add-on-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupt add-on file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë shtese e pavlefshme ose e dëmtuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-or-corrupted-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupted file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë e pavlefshme ose e dëmtuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-pk-or-slug-s-object-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid pk or slug "%s" - object does not exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pk ose identifikues i pavlefshëm "%s" - objekti nuk ekziston.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-return-to-amo-guid-not-a-curated-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Return To AMO guid (not a curated add-on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthim i Pavlefshëm te guid AMO (shtesë e lënë pa mirëmbatje)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-return-to-amo-guid-not-in-base64url-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Return To AMO guid (not in base64url format?)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthim i Pavlefshëm te guid AMO (jo në format base64url?)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-s-parameter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid "%s" parameter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parametër i pavlefshëm "%s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-token-or-hash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid token or hash.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Token ose hash i pavlefshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerë e pavlefshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interval i pavlefshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-version-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid version range.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interval i pavlefshëm versioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-version-range-for-firefox-for-android-you-may-only-pick-a-range-that-starts-with-version-maxs-or-higher-or-ends-with-lower-than-version-mins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid version range. For Firefox for Android, you may only pick a range that starts with version %(max)s or higher, or ends with lower than version %(min)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interval i pavlefshëm versionesh. Për Firefox-in për Android, mund të zgjidhni vetëm një interval që fillon me versionin %(max)s ose më sipër, ose përfundon me më të ulët se versioni %(min)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:investigate-any-image-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Investigate any image {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hetoni çfarëdo figure {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invisible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E padukshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invisible:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E padukshme:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invitation-accepted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invitation accepted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ftesa u pranua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invitation-declined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invitation declined.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ftesa u hodh poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ios-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iOS Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletues iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ip-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë IP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ip-address-of-last-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP address of last login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa IP e hyrjes së fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:iran-rial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iran Rial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rial Iranian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:iraq-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iraq Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinar Irakian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-available-to-be-used-in-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is available to be used in reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është gati për t’u përdorur në shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:isc-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ISC License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë ISC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-in-a-promoted-add-on-group-that-requires-pre-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is in a promoted add-on group that requires pre-review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendet në një grup të promovuar shtesash që lyp shqyrtim paraprak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-in-a-promoted-addon-group-that-requires-pre-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is in a promoted addon group that requires pre-review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendet në një grup shtesash të promovuara që lyp shqyrtim paraprak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:isle-of-man-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isle of Man Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lirë e Ishullit të Robit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-locked-by-a-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is locked by a reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është kyçur nga një shqyrtues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-locked-by-a-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is locked by a reviewer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është bllokuar nga një shqyrtues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-more-info-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is more info requested?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A duhen më tepër të dhëna?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:isolate-your-facebook-identity-into-a-separate-container-that-makes-it-harder-for-facebook-to-track-your-movements-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isolate your Facebook identity into a separate "container" that makes it harder for Facebook to track your movements around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Izoloni identitetin tuaj Facebook në një "kontejner" ndaras që e bën më të vështirë për Facebook-un të ndjekë lëvizjet tuaja nëpër internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:isolate-your-facebook-identity-into-a-separate-container-that-makes-it-harder-for-facebook-to-track-your-movements-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isolate your Facebook identity into a separate “container” that makes it harder for Facebook to track your movements around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Izolojeni identitetin tuaj Facebook në një “zhguall” ndaras që e ia të zorshme Facebook-ut të ndjekë lëvizjet tuaja nëpër web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:israel-shekel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Israel Shekel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shekel Izraelit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-recommendable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is recommendable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e rekomandueshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-the-page-youre-looking-for-unavailable-search-for-an-archivedcached-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the page you're looking for unavailable? Search for an archived/cached version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’kapet dot faqja që po kërkoni? Kërkoni për një version të arkivuar/të ruajtur në fshehtinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-there-anything-our-reviewers-should-bear-in-mind-when-reviewing-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is there anything our reviewers should bear in mind when reviewing this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka ndonjë gjë që duhet ta kenë parasysh shqyrtuesit tanë kur të shqyrtojnë këtë shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-the-volume-on-a-website-too-quiet-too-loud-soundfixer-can-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the volume on a website too quiet? Too loud? SoundFixer can help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A është shumë i ulët volumi në një sajt? Shumë i lartë? SoundFixer mund t’ju ndihmojë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:it-can" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It can:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundet: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:it-is-taking-longer-than-expected-to-confirm-delivery-of-your-verification-email-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is taking longer than expected to confirm delivery of your verification email. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohimi i dërgimit të email-it tuaj të verifikuar, po zgjat më tepër seç pritej. Ju lutemi, riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:it-is-taking-longer-than-expected-to-confirm-delivery-of-your-verification-email-please-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is taking longer than expected to confirm delivery of your verification email. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohimi i dërgimit të email-it tuaj të verifikuar, po zgjat më tepër seç pritej. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:its-easy-to-help-us-make-sure-add-ons-are-updated-in-time-for-the-release-of-the-next-version-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s easy to help us make sure add-ons are updated in time for the release of the next version of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e lehtë të na ndihmoni të sigurohemi që shtesat janë të përditësuara në kohë për hedhjen në qarkullim të versionit pasues të Firefox-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-understand-this-step-cannot-be-undone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I understand this step cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kam të qartë që ky hap s’mund të zhbëhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jamaica-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jamaica Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Xhamaikan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:japan-yen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japan Yen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jen Japonez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jersey-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jersey Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lirë Xhersi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jetpack-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jetpack Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë Jetpack</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jetpack-for-discussions-about-the-add-ons-sdk-and-cfxjpm-formerly-known-as-jetpack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#jetpack (for discussions about the Add-ons SDK and cfx/jpm - formerly known as Jetpack)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#jetpack (për diskutime rreth SDK-së së Shtesave dhe cfx/jpm - të njohura dikur si Jetpack)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:joining-the-featured-add-ons-advisory-board" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Joining the Featured Add-ons Advisory Board</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni pjesë e Bordit Këshillimor për Shtesat e Zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:join-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkojuni Mozilla-s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:join-the-conversation-in-our-a-hrefforum_urlsforumsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the conversation in our &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;forums&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni pjesë në bashkëbisedim te &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;forumet&lt;/a&gt; tanë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:join-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni pjesë e jona!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:join-us-in-celebrating-the-global-spirit-of-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us in celebrating the global spirit of community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkohuni me ne në kremtimin e frymës mbarëbotërore të bashkësisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jordan-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jordan Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinar Jordanez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jot-it-down-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jot it down {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbajeni shënim {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jump-into-private-browsing-mode-with-a-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump into private browsing mode with a click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloni nën mënyrën shfletim privat me një klikim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jump-to-first-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to first page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shko te faqja e parë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jump-to-last-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to last page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shko te faqja e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:just-drag-text-images-or-links-to-perform-actions-like-copy-open-search-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjesht tërhiqni tekst, figura, ose lidhje, për të kryer veprime të tilla si kopjim, hapje, kërkim, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:just-highlight-text-on-any-web-page-to-search-the-phrase-from-an-array-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just highlight text on any web page to search the phrase from an array of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjesht theksoni tekst në një faqe web çfarëdo që të kërkohet për togfjalëshin përmes një numri motorësh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jwt-secret" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JWT secret</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E fshehtë JWT</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:kazakhstan-tenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakhstan Tenge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tenge Kazakistani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-an-eye-on-your-ebay-activity-wherever-you-are-on-the-web-when-you-install-the-ebay-sidebar-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep an eye on your eBay activity wherever you are on the web when you install the eBay Sidebar for Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbani nën vëzhgim veprimtarinë tuaj te eBay, kurdoherë që jeni në web, pasi të instaloni eBay Sidebar për Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:keep-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-notes-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep notes {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbani shënime {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-parts-of-your-online-life-separated-into-color-coded-and-cookie-separated-tabs-now-integrated-with-mozilla-vpn-for-an-extra-layer-of-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep parts of your online life separated into color-coded and cookie separated tabs. Now integrated with Mozilla VPN for an extra layer of privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbani pjesë të jetës tuaj internetore të ndara në skeda me ngjyra dhe me cookie-t më vete. Tanimë e integruar me Mozilla VPN-në, për një shtresë më shumë privatësie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-passwords-safe-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep passwords safe {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbajini të parrezikuar fjalëkalimet {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-personal-notes-anywhere-on-the-web-simply-use-a-sidebar-to-attach-notes-on-specific-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep personal notes anywhere on the web. Simply use a sidebar to attach notes on specific web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbani shënime personale kudo qoftë në web. Thjesht përdorni një anështyllë për të bashkëngjitur shënime në faqe web ku doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-review-remove-flags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep review; remove flags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje shqyrtimin; hiq flamurkat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-reviews-concise-and-easy-to-understand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep reviews concise and easy to understand.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kujdesuni që shqyrtimet të jenë të përpikta dhe të lehta për t’u kuptuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-your-api-keys-secret-and-never-share-them-with-anyone-including-mozilla-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your API keys secret and never share them with anyone, including Mozilla contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbajeni të fshehtë kyçin tuaj API dhe mos ia jepni kujt kurrë, përfshi kontribues te Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-your-api-keys-secret-and-strongnever-share-them-with-anyonestrong-including-mozilla-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your API keys secret and &lt;strong&gt;never share them with anyone&lt;/strong&gt;, including Mozilla contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbajeni të fshehtë kyçin tuaj API dhe &lt;strong&gt;mos ia jepni kujt kurrë&lt;/strong&gt;, përfshi kontribues te Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:kenya-shilling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kenya Shilling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shilingë e Kenias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkurtore Tastiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:kids" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kids</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fëmijë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:know-where-you-go-on-the-web-get-the-country-location-of-the-websites-you-visit-be-an-informed-internet-traveler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know where you go on the web. Get the country location of the websites you visit. Be an informed internet traveler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njihni ku shkoni në internet. Merrni shtetin vendndodhje për sajtet që vizitoni. Jini një udhëtar interneti i informuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:know-where-you-go-on-the-web-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know where you go on the web {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njihni se ku shkoni në internet {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:know-your-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know your trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njihni ata që ju gjurmojnë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:korea-north-won" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea (North) Won</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Won Koreje (e Veriut)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:korea-south-won" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea (South) Won</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Won Koreje (e Jugut)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:kuwait-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuwait Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinar Kuvajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:kyrgyzstan-som" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyzstan Som</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Som Kirgiz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:label_openinvisiblelabel_close-wont-be-included-in-search-results-and-its-listing-page-will-indicate-you-disabled-it-new-version-submissions-for-listing-wont-be-accepted-in-this-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{label_open}Invisible:{label_close} Won't be included in search results, and its listing page will indicate you disabled it. New version submissions for listing won't be accepted in this state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{label_open}E padukshme:{label_close} S’do të përfshihet në përfundime kërkimesh, dhe faqja për të do të tregojë që e keni çaktivizuar. Nën këtë gjendje, nuk do të pranohen për paraqitje parashtrime versionesh të reja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:label_openinvisiblelabel_close-wont-be-included-in-search-results-and-its-product-page-will-indicate-you-disabled-it-new-version-submissions-for-product-wont-be-accepted-in-this-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{label_open}Invisible:{label_close} Won't be included in search results, and its product page will indicate you disabled it. New version submissions for product won't be accepted in this state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{label_open}E padukshme:{label_close} S’do të përfshihet në përfundime kërkimesh, dhe faqja për të do të tregojë që e keni çaktivizuar. Nën këtë gjendje, nuk do të pranohen për paraqitje parashtrime versionesh të reja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:label_openvisiblelabel_close-visible-to-everyone-on-site_url-and-included-in-search-results-and-listing-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{label_open}Visible:{label_close} Visible to everyone on {site_url} and included in search results and listing pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{label_open}E dukshme:{label_close} E dukshme për këdo te {site_url} dhe e përfshirë në përfundime kërkimesh dhe faqe listë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:label_openvisiblelabel_close-visible-to-everyone-on-site_url-and-included-in-search-results-and-product-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{label_open}Visible:{label_close} Visible to everyone on {site_url} and included in search results and product pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{label_open}E dukshme:{label_close} E dukshme për këdo te {site_url} dhe e përfshirë në përfundime kërkimesh dhe faqe listë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lack-of-growth-mdash-add-ons-that-are-featured-typically-experience-a-substantial-gain-in-both-downloads-and-active-users-if-an-add-on-is-not-demonstrating-growth-in-any-substantial-way-thats-a-good-indicator-the-add-on-may-not-be-very-useful-to-our-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lack of growth &amp;mdash; Add-ons that are featured typically experience a substantial gain in both downloads and active users. If an add-on is not demonstrating growth in any substantial way, that's a good indicator the add-on may not be very useful to our users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungesë rritjeje &amp;mdash; Shtesat që paraqiten si të zgjedhura, zakonisht njohin një shtim thelbësor si të shkarkimeve, ashtu edhe të përdoruesve aktivë. Nëse një shtesë nuk shfaq rritje thelbësore në çfarëdo drejtimi, ky është tregues i mirë që shtesa mund të mos jetë dhe aq e dobishme për përdoruesit tanë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketë Gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketë Gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-pack-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Pack (Add-on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketë Gjuhësore (Shtesë)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-pack-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Pack (Application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketë Gjuhësore (Aplikacion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketa Gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-packs-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Packs (Add-on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketa Gjuhësore (Shtesë)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-packs-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Packs (Application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketa Gjuhësore (Aplikacion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:languages-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:languages-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbulim Gjuhësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbulim Gjuhësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-support-and-translation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Support and Translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asistencë Gjuhësh dhe Përkthim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:laos-kip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laos Kip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kip Laosi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:laquo-all-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;laquo; All Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;laquo; Krejt Temat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mëdha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-approval-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Approval Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Datë e Miratimit të Fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-content-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Content Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimi Më i Ri i Lëndës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lastest-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lastest Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni Më i Ri:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimi Më i RI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësimi Më i Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësuar Së Fundi Më</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësuar Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësuar Së Fundi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-updated-january-13-2011" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated: January 13, 2011</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësuar së fundmi: 13 Janar, 2011</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-updated-january-31-2013" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated: January 31, 2013</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësuar së fundmi: 31 Janar, 2013</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:latest-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latest News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lajmet e Reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:latest-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latest Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version Më i Ri:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:latvia-lat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvia Lat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lat Letonez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-about-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njihuni me koleksionet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-all-about-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn All About Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Gjithçka Mbi Shtesat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn How</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Se Si</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-how-to-make-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn How to make an Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Si të ndërtoni një Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-how-to-make-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn How to Make an Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Si të Krijoni një Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-how-to-make-an-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to make an extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni si të krijoni një zgjerim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Më Tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More About Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Më Tepër Rreth Shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër rreth Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër rreth performancës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-the-a-hrefhttpssupportmozillaorgkbuse-search-bar-firefoxsearch-bara-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the &lt;a href="https://support.mozilla.org/kb/use-search-bar-firefox"&gt;search bar&lt;/a&gt; in {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër rreth &lt;a href="https://support.mozilla.org/kb/use-search-bar-firefox"&gt;shtyllës së kërkimeve&lt;/a&gt; te {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-the-a-hrefhttpsupportmozillacomkbsearchbarsearch-bara-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the &lt;a href="http://support.mozilla.com/kb/Search+bar"&gt;search bar&lt;/a&gt; in {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër rreth &lt;a href="http://support.mozilla.com/kb/Search+bar"&gt;shtyllës së kërkimeve&lt;/a&gt; te {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-the-a-hrefhttpsupportmozillacomkbsearchbarsearch-bara-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the &lt;a href="http://support.mozilla.com/kb/Search+bar"&gt;search bar&lt;/a&gt; in {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër rreth &lt;a href="http://support.mozilla.com/kb/Search+bar"&gt;shtyllës së kërkimeve&lt;/a&gt; te {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-the-developer-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the developer community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni më tepër rreth bashkësisë së zhvilluesve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër rreth Thunderbird-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-morehellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-where-any-websites-server-is-geographically-located-be-an-informed-web-traveler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn where any website's server is geographically located. Be an informed web traveler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni se ku gjendet gjeografikisht shërbyesi i cilitdo sajt. Jini një udhëtar internetor i informuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-why-0-was-created-and-find-out-whats-next-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn why {0} was created and find out what's next for this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni pse u krijua {0} dhe shihni se ç’pritet më tej prej kësaj shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:leave-a-clean-digital-trail-make-firefox-forget-website-data-like-cookies-and-local-storage-but-only-for-domains-you-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a clean digital trail. Make Firefox forget website data like cookies and local storage, but only for domains you choose.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lini një gjurmë dixhitale të pastër. Bëjeni Firefox-in të mos mbajë mend të dhëna sajti, të tilla si &lt;em&gt;cookies&lt;/em&gt; dhe depo vendore, por vetëm për përkatësitë që zgjidhni ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:leave-a-clean-digital-trail-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a clean digital trail {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lini një gjurmë dixhitale të pastër {start_sub_heading}përmes {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:leave-a-comment-or-request-with-your-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a comment or request with your contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lini një koment ose kërkesë me kontributin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:leave-a-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lini një përgjigje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:leaving-the-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving the study</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po dilet nga studimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lebanon-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lebanon Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lirë Libaneze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legacy-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Dikurshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legacy-add-ons-are-not-compatible-with-firefox-57-or-higher-use-a-maxversion-of-56-or-lower" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy add-ons are not compatible with Firefox 57 or higher. Use a maxVersion of 56.* or lower.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e dikurshme s’janë të përputhshme me Firefox 57 apo më të madh. Përdorni një maxVersion 56.* ose më të ulët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legacy-extensions-are-no-longer-supported-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy extensions are no longer supported in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet e dikurshme nuk mbulohen më në Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legacy-language-packs-for-firefox-are-no-longer-supported-a-webextensions-install-manifest-is-required-see-mdn_link-for-more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy language packs for Firefox are no longer supported. A WebExtensions install manifest is required. See {mdn_link} for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketat e dikurshme gjuhësore për Firefox-in nuk mbulohen më. Lypset një manifest instalimi WebExtensions. Për më tepër hollllësi, shihni te {mdn_link}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ligjore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ligjore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ligjore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legal-notices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal Notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime Ligjore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lesotho-loti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lesotho Loti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Loti Lesotoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:letters-and-numbers-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letters and numbers required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypsen shkronja dhe numra.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:let-your-users-know-whats-new-and-whats-changed-in-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let your users know what's new and what's changed in this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojuni përdoruesve të mësojnë se ç’është e re dhe ç’ka ndryshuar në këtë version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkalla 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkalla 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkalla 3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkalla 4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkalla 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 6</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkalla 6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkalla 7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 8</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkalla 8</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 9</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkalla 9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lia-hrefhttpkomodoidecomkomodo-editkomodo-editali-lia-hrefhttpmacromatescomtextmateali-lia-hrefhttpnotepad-plus-plusorgnotepadali-lia-hrefhttpwwweclipseorgeclipse-ideali" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;li&gt;&lt;a href="http://komodoide.com/komodo-edit/"&gt;Komodo Edit&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://macromates.com/"&gt;TextMate&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://notepad-plus-plus.org/"&gt;Notepad++&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.eclipse.org/"&gt;Eclipse IDE&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;li&gt;&lt;a href="http://komodoide.com/komodo-edit/"&gt;Komodo Edit&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://macromates.com/"&gt;TextMate&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://notepad-plus-plus.org/"&gt;Notepad++&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.eclipse.org/"&gt;Eclipse IDE&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:liberia-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Liberia Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Liberie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:libya-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libya Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinar Libie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pranim Licence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license-text-is-required-when-choosing-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License text is required when choosing Other.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teksti i licencës është i domosdoshëm kur zgjidhet Tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license-with-slugvalue-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License with slug={value} does not exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka licencë me slug={value}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:licensing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lightweight-theme-editing-has-been-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lightweight Theme editing has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunimi i Temash të Peshës së Lehtë është çaktivizuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lightweight-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lightweight Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të Peshës së Lehtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lightweight-themes-review-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lightweight Themes Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistër Shqyrtimesh Temash të Peshës së Lehtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:limit-0-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limit {0} tags.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kufizoje deri në {0} etiketa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:limit-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limit 3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kufiri 3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E pranishme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E paraqitur:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-on-this-site-after-passing-code-review-automatic-updates-are-handled-by-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed on this site after passing code review. Automatic updates are handled by this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraqitur në këtë sajt pas kalimit me sukses të shqyrtimit të kodit. Për përditësimet e vetvetishme kujdeset ky sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-on-this-site-after-passing-code-review-automatic-updates-are-handled-by-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed on this site after passing code review. Automatic updates are handled by this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraqitur në këtë sajt pas kalimit me sukses të shqyrtimit të kodit. Për përditësimet e vetvetishme kujdeset ky sajt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-review-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed Review Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Shqyrtimesh të Shfaqura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version Publik:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-versions-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed versions ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione publike ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-versions-cannot-be-submitted-while-add-on-is-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed versions cannot be submitted while add-on is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtrohen versione për paraqitje teksa shtesa është e çaktivizuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-versions-needing-human-review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed versions needing human review ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione në listë që lypin shqyrtim nga dikush ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listen-to-music-on-youtube-without-those-annoying-video-paused-continue-watching-interruptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen to music on YouTube without those annoying "Video paused. Continue watching?" interruptions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëgjoni muzikë në YouTube pa ato ndërprerjet bezdisëse “Videoja u ndal. Të vazhdohet me parjen?”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listen-to-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen to videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëgjoni video {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listing-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listing visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dukshmëri shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:list-of-language-packs-and-dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List of language packs and dictionaries.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Listë paketash gjuhësore dhe fjalorësh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:list-of-language-packs-and-dictionaries-available-in-your-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List of language packs and dictionaries available in your locale.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Listë paketash gjuhësore dhe fjalorësh që mund të kihen për vendoren tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:list-the-websites-you-want-the-extension-to-block-instant-discipline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List the websites you want the extension to block. Instant discipline!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Radhitni sajtet që dëshironi të bllokohen nga zgjerimi. Disiplinë aty për aty!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:list-your-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List your tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqni skedat tuaja {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lithuania-litas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuania Litas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Litas Lituanez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:live-testing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live Testing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Testim &lt;em&gt;Live&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:load-a-random-wikipedia-article-each-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load a random Wikipedia article each time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni një artikull Wikipedia kuturu, sa herë që hapni një skedë të re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:loadinghellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading-resultshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading results&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohen përfundimet&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading-resultshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading results&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohen përfundimet&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading-review-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading Review History...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet Historiku i Shqyrtimeve…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading-the-latest-datahellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading the latest data&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohen të dhënat më të reja&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:load-older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load older...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarko më të hershme…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:locale-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locale code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kod vendor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:locale-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locale name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër vendoreje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localization-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localization Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pult Përkthimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localization-summary-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localization Summary for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmbledhje Përkthimi për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localization-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localization Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prova Lokalizimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localize-for-a-idchange-locale-hrefdlsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localize for: &lt;a id="change-locale" href="#"&gt;%(dl)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthejeni në: &lt;a id="change-locale" href="#"&gt;%(dl)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localizer-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localizer Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pult Përkthyesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localizers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localizers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthyes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localizer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localizer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Përkthyesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localservice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>localservice1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>localservice1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localservice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>localservice2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>localservice2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localservice3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>localservice3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>localservice3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:location-awareness-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location awareness {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndjeshmëri ndaj vendndodhjes {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi regjistri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Regjistrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-emails-instead-of-sending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log emails instead of sending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistroji email-et, në vend se t’i dërgosh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:logging-in-with-this-email-address-into-sites-again-will-create-a-new-account-that-is-in-no-way-associated-with-this-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging in with this email address into %(site)s again will create a new account that is in no way associated with this account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Futja sërish me këtë adresë email te %(site)s do të sjellë krijimin e një llogarie të re që s’do të jetë në asnjë mënyrë e përshoqëruar me këtë llogari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in-or-register-with-your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or register with your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni ose regjistrohuni me adresën tuaj email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:login-problems" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Problems?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Probleme Hyrjeje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in-to-add-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to add a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Futuni që të shtoni një shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in-to-vote-for-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to vote for this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni, që të votoni për këtë koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in-with-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in with Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni me Llogari Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:login-with-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login with Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni me Llogari Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dilni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:logs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:longer-lines-are-slower" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Longer lines are slower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreshtat më të gjatë janë më të ngadaltë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:look-for-compliance-with-all-of-mozillas-policies-detailed-in-these-documents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>look for compliance with all of Mozilla's policies, detailed in these documents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shihni për përputhshmëri me krejt rregullat e Mozilla-s, përshkruar me hollësi në këto dokumente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lots-of-open-tabs-skip-the-scrolling-and-search-via-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lots of open tabs? Skip the scrolling and search via keyboard shortcuts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një lumë skedash të hapura? Lëreni shfletimin dhe kërkoni përmes shkurtoresh tastiere.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lowest-supported-strict_min_version-is-420" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lowest supported "strict_min_version" is 42.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni më u ulët që mbulojmë është "strict_min_version" 42.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lowest-supported-strict_min_version-is-min_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lowest supported "strict_min_version" is {min_version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"“strict_min_version" më i ulët i mbuluar është {min_version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:low-quality-stretched-or-blank-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Low-quality, stretched, or blank image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figurë me cilësi të ulët, e shformuar, ose e zbrazët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:macau-pataca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macau Pataca</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pataka e Makaos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:macedonia-denar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonia Denar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinar Maqedon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mac-os-x" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mac OS X</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mac OS X</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:madagascar-ariary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Madagascar Ariary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ariari Madagaskari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mailing-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mailing Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë Postare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mailing List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Listë Postimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maintaining-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maintaining Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirëmbajtja e Shtesës Suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maintaining-your-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maintaining Your Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirëmbajtja e Shtesës Suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maintenance-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maintenance in progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirëmbajtje në kryerje e sipër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-a-comment-on-this-version-the-author-wont-be-able-to-see-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make a comment on this version.  The author won't be able to see this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni një koment mbi këtë version. Autori nuk do të jetë në gjendje ta shohë këtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-a-comment-on-this-version-the-author-wont-be-able-to-see-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make a comment on this version. The author won't be able to see this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni një koment mbi këtë version. Autori s’do të jetë në gjendje ta shohë këtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-a-comment-on-this-version-the-author-wont-be-able-to-see-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make a comment on this version. The author won't be able to see this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni një koment mbi këtë version. Autori nuk do të jetë në gjendje ta shohë këtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-a-comment-on-this-version-the-developer-wont-be-able-to-see-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make a comment on this version. The developer won't be able to see this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni një koment mbi këtë version. Autori nuk do të jetë në gjendje ta shohë këtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-a-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make a Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një Kontribut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni Kontribut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-cookies-disappear-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make cookies disappear {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni të zhduken cookie-t, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-extraordinary-visual-changesremove-ads-or-unsavory-contentto-any-webpage-you-want-to-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make extraordinary visual changes—remove ads or unsavory content—to any webpage you want to print.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni ndryshime të jashtëzakonshme pamore - hiqni reklama ose lëndë pa kripë - nga cilado faqe web që doni të shtypni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-false-statements-disparage-add-on-authors-or-personally-insult-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos bëni pohime të rreme, mos përçmoni autorë shtesash ose mos i fyeni ata personalisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-firefox-change-colors-based-on-time-of-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Firefox change colors based on time of day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjeni Firefox-in të ndryshojë ngjyra bazuar në kohën e ditës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-firefox-forget-website-data-like-cookies-and-local-storage-but-only-for-domains-you-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Firefox forget website data like cookies and local storage, but only for domains you choose.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjeni Firefox-in të mos mbajë mend të dhëna sajti, të tilla si &lt;em&gt;cookies&lt;/em&gt; dhe depo vendore, por vetëm për përkatësitë që zgjidhni ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-informed-decisions-by-tracking-the-price-of-a-product-listed-on-amazon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make informed decisions by tracking the price of a product listed on Amazon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni vendime të peshuara, duke ndjekur çmimin e një produkti në Amazon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-it-your-youtube-play-videos-in-a-pop-out-window-only-see-ads-within-subscribed-channels-take-video-screenshots-and-so-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make it your YouTube. Play videos in a pop-out window, only see ads within subscribed channels, take video screenshots, and so much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjeni YouTube-in tuaj. Luajini videot në një dritare flluskë, shihni reklamat vetëm nga kanalet ku jeni pajtuar, bëni foto ekrani të videove, dhe plot gjëra të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-it-your-youtube-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make it your YouTube {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjeni tuajën {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-knowledgeable-decisions-by-tracking-and-receiving-alerts-for-the-price-of-a-product-listed-on-amazon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make knowledgeable decisions by tracking and receiving alerts for the price of a product listed on Amazon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni vendime të peshuara, duke ndjekur dhe marrë sinjalizime për çmimin e një produkti në Amazon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Owner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjeni Pronar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-sure-your-user-profile-is-up-to-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure your user profile is up to date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sigurohuni që profili juaj i përdoruesit është i përditësuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-the-text-youre-reading-more-appealing-by-removing-the-clutter-around-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make the text you're reading more appealing by removing the clutter around it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjeni tekstin që po lexoni më tërheqës, duke i hequr rrëmujën që e rrethon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-the-web-easier-on-the-eyes-by-darkening-its-display" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make the web easier on the eyes by darkening its display.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjeni web-in të lehtë për sytë, duke errësuar ekranin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-this-collection-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make this Collection Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloje këtë Koleksion si Privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-this-collection-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make this Collection Public</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloje këtë Koleksion si Publik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:malawi-kwacha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malawi Kwacha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kuasha Malaui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:malaysia-ringgit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malaysia Ringgit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ringit Malajzie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maldives-maldive-islands-rufiyaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maldives (Maldive Islands) Rufiyaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rufije e Maldiveve (Ishujt Maldive)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maliciousness-score" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maliciousness Score</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerë Rrezikshmërie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maliciousness-score" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maliciousness Score:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerë Rrezikshmërie:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-api-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage API Keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Kyçe API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-authors-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Authors &amp; License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Autorë &amp; Licenca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-basic-account-information-such-as-username-and-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage basic account information, such as username and email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni të dhëna bazë llogarie, të tilla si emër përdoruesi dhe adresë email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-basic-account-information-such-as-your-username-and-firefox-accounts-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage basic account information, such as your username and Firefox Accounts settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni të dhëna bazë llogarie, të tilla si emri juaj i përdoruesit dhe rregullimet për Llogarinë Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-billing-on-stripe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Billing on Stripe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Faturim në Stripe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-bookmarks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage bookmarks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni faqerojtës {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-cookies-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage cookies {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni cookie-t {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-developer-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Developer Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Profil Zhvilluesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Firefox Account...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Llogari Firefox-i…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Listën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administro Parashtrimet e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-passwords-safely-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage passwords safely {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administrojini pa rrezik fjalëkalimet {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-passwords-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage passwords {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni fjalëkalime {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-passwords-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage passwords {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni fjalëkalime, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-payments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Payments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Pagesat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-status-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Status &amp; Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Gjendje &amp; Versione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni përdoruesin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-version-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Version {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Versionin {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Shtesën Tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-developer-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Developer Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Profilin Tuaj si Zhvillues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-open-tabs-in-a-tidy-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your open tabs in a tidy sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni skedat tuaja të hapura në një anështyllë të pastër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-passwords-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your passwords {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni fjalëkalimet tuaja {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-productivity-by-working-in-set-time-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your productivity by working in set time intervals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolloni prodhueshmërinë tuaj duke punuar në intervale kohorë të caktuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-time-better-with-a-browser-clock-that-charts-work-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your time better with a browser clock that charts work intervals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni më mirë kohën tuaj me një sahat shfletuesi që shfaq intervale kohorë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:managing-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Managing Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administrimi i Shtesës Suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manifest-v3-compatibility-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest V3 compatibility warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sinjalizim përputhjeje me Manifest V3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manifest-v3-is-currently-not-supported-for-upload-start_hrefread-more-about-the-support-timelineend_href" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest V3 is currently not supported for upload. {start_href}Read more about the support timeline{end_href}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktualisht nuk mbulohet ngarkimi për manifest V3. {start_href}Lexoni më tepër rreth rrjedhës kohore të mbulimit{end_href}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manifest-v3-is-currently-not-supported-for-upload-you-can-read-more-about-the-support-timeline-start_hrefhereend_href" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest v3 is currently not supported for upload. You can read more about the support timeline [{start_href}here{end_href}].</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktualisht nuk mbulohet ngarkimi për manifest v3. Më tepër rreth rrjedhës kohore të mbulimit mund të lexoni [{start_href}këtu{end_href}].</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manual-reviewer-points" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manual Reviewer Points</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pikë Shqyrtuesi Dorazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:many-add-ons-allow-their-source-code-to-be-openly-viewed-this-does-not-mean-that-the-source-code-is-open-source-or-available-for-use-in-another-add-on-the-original-author-of-an-add-on-retains-copyright-of-their-work-unless-otherwise-noted-in-the-add-ons-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Many add-ons allow their source code to be openly viewed. This does not mean that the source code is open source or available for use in another add-on. The original author of an add-on retains copyright of their work unless otherwise noted in the add-on's license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjaft shtesa lejojnë që kodi i tyre burim të shihet haptazi. Kjo s’nënkupton që kodi burim është me burim të hapët ose se jepet për përdorim në një shtesë tjetër. Të drejtat e kopjimit mbi veprën e vet i zotëron autori origjinal i një shtese, veç në u shënoftë ndryshe te licenca e shtesës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:many-developers-provide-a-support-mechanism-such-as-a-forum-discussion-group-or-email-address-it-is-recommended-that-support-questions-be-posted-via-those-mediums-instead-of-in-an-add-ons-review-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Many developers provide a support mechanism, such as a forum, discussion group, or email address. It is recommended that support questions be posted via those mediums instead of in an add-on's review section.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjaft zhvillues ofrojnë një mekanizëm asistence, fjala vjen një forum, një grup diskutimesh, ose një adresë email. Këshillohet që pyetjet për asistencë të postohen përmes këtyre kanaleve, në vend se te ndarja për shqyrtime të shtesës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:many-of-the-above-restrictions-are-tested-automatically-by-an-extension-scanner-that-will-flag-suspicious-add-ons-for-editor-review-you-can-read-more-about-this-scanner-in-the-a-hreflink_validationsvalidation-helpa-document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Many of the above restrictions are tested automatically by an extension scanner that will flag suspicious add-ons for editor review. You can read more about this scanner in the &lt;a href="%(link_validation)s"&gt;Validation Help&lt;/a&gt; document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjaft nga kufizimet më sipër testohen vetvetiu nga një skanues zgjerimesh, i cili shtesave të dyshimta do t’u vërë shenjë për shqyrtim redaktori. Më shumë rreth këtij skaneri mund të lexoni te dokumenti &lt;a href="%(link_validation)s"&gt;Ndihmë mbi Vleftësimet&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:marked-for-deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marked for deletion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënuar për fshirje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mark-selected-abuse-reports-as-suspicious" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mark selected abuse reports as suspicious</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftimeve për abuzim të përzgjedhura vëru shenjë si të dyshimtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mask-your-email-address-firefox-relay-protects-your-identity-prevents-junk-mail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mask your email address. Firefox Relay protects your identity &amp; prevents junk mail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maskoni adresën tuaj email. Firefox Relay mbron identitetin tuaj &amp; parandalon postë hedhurinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mask-your-email-to-protect-your-identity-prevent-junk-mail-new-updates-make-firefox-relay-even-easier-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mask your email to protect your identity &amp; prevent junk mail. New updates make Firefox Relay even easier to use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maskoni email-in tuaj, që të mbroni identitetin tuaj &amp; të parandaloni email-e hedhurina. Përditësimet e reja e bëjnë Firefox Relay edhe më të lehtë për t’u përdorur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mask-your-location-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mask your location {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maskoni vendndodhjen tuaj {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mass-download-manager-makes-extreme-downloading-extremely-easy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mass download manager makes extreme downloading extremely easy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjësi i shkarkimeve në masë e bën tejet të lehtë shkarkimet tejet të rënda.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:master-audio-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master audio {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zotëroni audion {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:matrix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Matrix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Matrix</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mauritania-ouguiya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritania Ouguiya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Uguija Mauritanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mauritius-rupee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritius Rupee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rupi Mauriciusi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maximum-number-of-categories-per-application-max_categories-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum number of categories per application ({MAX_CATEGORIES}) exceeded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është tejkaluar numër maksimum kategorish për aplikacion ({MAX_CATEGORIES})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maximum-query-length-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum query length exceeded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U tejkalua gjatësia maksimum e kërkesave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maximum-size-for-webextension-themes-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum size for WebExtension themes is {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia maksimum për tema WebExtensions është {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:maximum-upload-size-is-0-choose-a-smaller-background-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum upload size is {0} - choose a smaller background image.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia maksimum e ngarkimeve është {0} - zgjidhni një figurë më të vogël sfondi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:max-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max. Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version Maksimum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:may-slow-down-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>May Slow Down Your Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të Ngadalësojë Shfletuesin Tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:measure-the-amount-of-time-you-spend-on-the-computer-or-on-specific-work-apps-like-trello-jira-basecamp-github-and-many-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Measure the amount of time you spend on the computer, or on specific work apps like Trello, JIRA, Basecamp, GitHub, and many more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Matni sasinë e kohës që shpenzoni në kompjuter, ose në punën me aplikacione të tillë si Trello, JIRA, Basecamp, GitHub, dhe shumë të tjerë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:measure-web-pages-draw-a-digital-ruler-across-any-web-page-to-check-height-width-and-alignment-of-page-elements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Measure web pages. Draw a digital ruler across any web page to check height, width, and alignment of page elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Matni faqe web. Shfaqni një vizore dixhitale përmes cilësdo faqe web, që të matni lartësinë, gjerësinë dhe drejtimin e elementëve të faqes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:measure-web-pages-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Measure web pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni matje faqesh web {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:media-enhancement-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media enhancement extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime thellimi mediash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:media-enhancers-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media enhancers for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thellues mediash për Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:meet-an-adorable-kitty-with-every-new-tab-give-it-a-scratch-behind-the-ear-and-see-what-happens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet an adorable kitty with every new tab. Give it a scratch behind the ear and see what happens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njihuni me një kotele të adhurueshme përmes çdo skede të re. Jepini një të fërkuar pas veshit dhe shihni se ç’ndodh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:meet-the-0-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet the {0} Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njihuni me Zhvilluesin e {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:meet-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet the Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njihuni me Zhvilluesin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:members-of-the-mozilla-add-ons-team-may-veto-any-add-ons-selection-because-of-security-privacy-compatibility-or-any-other-reason-but-in-general-it-is-up-to-the-board-to-select-add-ons-to-feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Members of the Mozilla Add-ons team may veto any add-on's selection because of security, privacy, compatibility, or any other reason, but in general it is up to the Board to select add-ons to feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anëtarët e ekipit të Shtesave Mozilla mund të vendosin veto mbi çfarëdo përzgjedhje shtese, kur vjen puna për sigurinë, privatësinë, përputhshmërinë, ose për çfarëdo arsye tjetër, por në përgjithësi i takon Trupës të përzgjedhë shtesa për te të zgjedhurat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:memory-leaks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>memory leaks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>rrjedhje kujtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>menu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesazh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-and-news-reading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message and News Reading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexim Mesazhesh dhe Lajmesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-composition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message Composition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hartim Mesazhesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-excerpt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message excerpt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëz mesazhi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID Mesazhi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-not-eligible-for-annotation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message not eligible for annotation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesazh jo i përshtatshëm për shënim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-of-the-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message of the Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesazhi i Ditës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:metadata-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Metadata Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peshë Tejtëdhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:metadata-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Metadata Weight:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peshë Tejtëdhënash:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:method" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Method:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Metodë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mexico-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mexico Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peso Meksikan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:migrate-to-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Migrate to Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Migroni te Llogari Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-scripts-excluding-known-libraries-need-to-have-their-sources-submitted-separately-for-review-make-sure-that-you-use-the-source-code-upload-field-to-avoid-having-your-submission-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minified, concatenated or otherwise machine-generated scripts (excluding known libraries) need to have their sources submitted separately for review. Make sure that you use the source code upload field to avoid having your submission rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për programthe të minimizuar, të lidhur varg apo, ndryshe, të prodhuar nga makina (hiq librari të njohura), burimet e tyre lypset të parashtrohen veçmas për shqyrtim. Mos harroni të përdorni fushën e ngarkimit të kodit burim, që të shmangni hedhjen poshtë të parashtrimit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:minimum-reports-count-grouped-by-guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>minimum reports count (grouped by guid)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>numër minimum raportimesh (grupuar sipas guid)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:minimum-size-is-1000x750-and-a-ratio-of-43-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum size is 1000x750, and a ratio of 4:3 is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia minimum është 1000x750, dhe përpjestimi 4:3 është i domosdoshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:min-version-can-not-be-greater-than-max-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Min version can not be greater than Max version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni Min s’mund të jetë më i madh se versioni Max</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:miscellaneous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Miscellaneous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të ndryshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:misplaced-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misplaced bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftim të metash apo kërkesë për asistencë jo në vendin e duhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:missing-channel-arg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing "channel" arg.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungon argument “channel”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:missing-upload-key-in-multipart-file-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing "upload" key in multipart file data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungon kyç "upload" te të dhëna kartele multipart.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mit-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIT License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë MIT</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për Celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile-add-ons-work-with-a-hrefmobile_urlsfirefox-for-androida-and-add-or-modify-functionality-just-like-desktop-add-ons-you-can-find-add-ons-that-work-with-firefox-for-android-in-our-a-hrefgallery_urlsgallerya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile add-ons work with &lt;a href="%(mobile_url)s"&gt;Firefox for Android&lt;/a&gt; and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Android in our &lt;a href="%(gallery_url)s"&gt;gallery&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat për celular funksionojnë me &lt;a href="%(mobile_url)s"&gt;Firefox-in për Android&lt;/a&gt; dhe shtojnë ose ndryshojnë punimin, ashtu si edhe shtesat për versionin desktop. Shtesa që punojnë me Firefox-in për Android mund të gjeni te &lt;a href="%(gallery_url)s"&gt;galeria&lt;/a&gt; jonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile-add-ons-work-with-a-hrefmobile_urlsfirefox-for-mobilea-and-add-or-modify-functionality-just-like-desktop-add-ons-you-can-find-add-ons-that-work-with-firefox-for-mobile-in-our-a-hrefgallery_urlsgallerya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile add-ons work with &lt;a href="%(mobile_url)s"&gt;Firefox for Mobile&lt;/a&gt; and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our &lt;a href="%(gallery_url)s"&gt;gallery&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat për celular funksionojnë me &lt;a href="%(mobile_url)s"&gt;Firefox-in për Celular&lt;/a&gt; dhe shtojnë ose ndryshojnë punimin, ashtu si edhe shtesat për versionin desktop. Shtesa që punojnë me Firefox-in për Celular mund të gjeni te &lt;a href="%(gallery_url)s"&gt;galeria&lt;/a&gt; jonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategori Celulari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kreu për Celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moderated-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moderated Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Shtese i Moderuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moderated-addon-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moderated Addon Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Shtese i Moderuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moderated-review-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moderated Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U moderua Regjistri i Shqyrtimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moderated-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moderated Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime të Moderuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moderation-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moderation actions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprime moderimi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moderation-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moderation Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhërrëfyes Moderimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:modern" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Moderne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:modified-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modified on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshuar më:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:modify-your-bookmarks-through-an-easily-accessible-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modify your bookmarks through an easily accessible panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni faqerojtësit tuaj përmes një paneli te i cili hyhet lehtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:modify-your-new-tab-page-to-display-a-beautiful-background-set-your-daily-focus-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modify your new tab page to display a beautiful background, set your daily focus, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Modifikojeni faqen tuaj për skeda të reja që të shfaqë një sfond shumë të bukur, caktoni fokusin tuaj ditor, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moldova-leu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moldova Leu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leu Moldavie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moments-ago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>moments ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>çaste më parë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mongolia-tughrik" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolia Tughrik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tugrik Mongolie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>muaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Muaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:monthly-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monthly Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Suksesshmëri Mujore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-0-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More {0} Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më Tepër Tema {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More about this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër rreth kësaj shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më Tepër Veprime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Actions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më Tepër Veprime:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>more add-ons...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>më tepër shtesa…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-by-this-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More by this Artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër nga ky Artist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-by-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More by this User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër nga ky Përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër hollësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:morehellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Info...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër të Dhëna…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-info-requested-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Info Requested: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më Tepër të Dhëna të Nevojshme: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më Tepër të Dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-on-add-on-distribution-and-signing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information on Add-on Distribution and Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër të dhëna mbi Shpërndarje dhe Nënshkrim Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-on-creative-commons-licenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information on Creative Commons licenses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër të dhëna për licenca Creative Commons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-on-developer-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information on Developer Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër të dhëna rreth Llogarish Zhvilluesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Janë kërkuar më tepër të dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information Requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypsen Më Tepër të Dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Options:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër Mundësi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më Tepër Burime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-than-0-add-on-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {0} add-on reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër se {0} shqyrtime shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-than-just-a-basic-screenshot-tool-awesome-screenshot-plus-lets-you-annotate-images-with-custom-text-and-graphics-plus-the-ability-to-store-and-share-your-visuals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than just a basic screenshot tool, Awesome Screenshot Plus lets you annotate images with custom text and graphics, plus the ability to store and share your visuals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më shumë se sa një thjesht një mjet foto, Awesome Screenshot Plus ju lejon të bëni shënime mbi figura, me tekst dhe elementë grafikë tuajt, plus aftësinë për të depozituar dhe ndarë me të tjerët gjëra tuajat pamore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më Tepër Tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-ways-to-customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More ways to customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër rrugë për personalizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-ways-to-participate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Ways to Participate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më Tepër Rrugë Për Pjesëmarrje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:morocco-dirham" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Morocco Dirham</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërhem Maroken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-add-ons-do-not-cause-a-perceivable-performance-decrease-in-app_names-though-installing-an-excessive-number-may-have-adverse-effects-if-you-suspect-an-add-on-is-causing-app_names-to-be-slow-try-disabling-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most add-ons do not cause a perceivable performance decrease in %(app_name)s, though installing an excessive number may have adverse effects. If you suspect an add-on is causing %(app_name)s to be slow, try disabling it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e shtesa nuk shkaktojnë rënie të dallueshme të funksionimit në %(app_name)s, edhe pse instalimi i një numri të tepruar mund të ketë efekte negative. Nëse dyshoni se një shtesë po shkakton ngadalësimin e %(app_name)s, provoni ta çaktivizoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-add-ons-do-not-cause-a-perceivable-performance-decrease-in-app_names-though-installing-an-excessive-number-may-have-adverse-effects-if-you-suspect-an-add-on-is-causing-app_names-to-be-slow-try-disabling-it-add-ons-that-cause-large-start-up-performance-issues-will-have-warning-messages-on-their-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most add-ons do not cause a perceivable performance decrease in %(app_name)s, though installing an excessive number may have adverse effects. If you suspect an add-on is causing %(app_name)s to be slow, try disabling it. Add-ons that cause large start-up performance issues will have warning messages on their details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e shtesave nuk shkaktojnë ndonjë ulje të perceptueshme në funksionimin e %(app_name)s-it, edhe pse instalimi i një numri të tepruar mund të japë efekt të kundërt. Nëse dyshoni se një shtesë po shkakton ngadalësim të %(app_name)s-it, provoni ta çaktivizoni. Për shtesat që shkaktojnë ngadalësimin e nisjes do të ketë sinjalizime te faqet e hollësive për secilën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-add-ons-load-code-and-resources-at-the-same-time-firefox-is-starting-up-in-most-cases-the-impact-in-start-up-time-is-minimal-but-some-add-ons-can-cause-a-noticeable-slowdown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most add-ons load code and resources at the same time Firefox is starting up. In most cases the impact in start-up time is minimal, but some add-ons can cause a noticeable slowdown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e shtesave kodin dhe burimet i ngarkojnë në të njëjtën kohë që niset Firefox-i. Në shumicën e rasteve ndikimi në kohën e nisjes është minimal, por disa nga shtesat mund të shkaktojnë ngadalësim të dukshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-add-ons-load-code-and-resources-at-the-same-time-firefox-is-starting-up-in-most-cases-the-impact-in-start-up-time-is-minimal-but-some-add-ons-can-cause-a-noticeable-slowdown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most add-ons load code and resources at the same time Firefox is starting up. In most cases the impact in start-up time is minimal, but some add-ons can cause a noticeable slowdown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e shtesave kodin dhe burimet i ngarkojnë në të njëjtën kohë që niset Firefox-i. Në shumicën e rasteve ndikimi në kohën e nisjes është minimal, por disa nga shtesat mund të shkaktojnë ngadalësim të dukshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-add-ons-load-code-and-resources-at-the-same-time-firefox-is-starting-up-in-most-cases-the-impact-in-start-up-time-is-minimal-but-some-add-ons-can-cause-a-noticeable-slowdown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most add-ons load code and resources at the same time Firefox
        is starting up. In most cases the impact in start-up time is minimal,
        but some add-ons can cause a noticeable slowdown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e shtesave e ngarkojnë kodin dhe burimet në të njëjtën kohë që niset Firefox-i. Në shumicën e rasteve, ndikimi te koha e nisjes është minimal, por disa shtesa mund të shkaktojnë një ngadalësim të dukshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-add-ons-load-code-and-resources-at-the-same-time-firefox-is-starting-up-in-most-cases-the-impact-in-start-up-time-is-minimal-but-some-add-ons-can-cause-a-noticeable-slowdown-we-warn-you-about-these-add-ons-to-help-you-decide-about-installing-them-and-also-to-help-you-diagnose-performance-issues-you-may-run-into-in-the-future" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most add-ons load code and resources at the same time Firefox is starting up. In most cases the impact in start-up time is minimal, but some add-ons can cause a noticeable slowdown. We warn you about these add-ons to help you decide about installing them, and also to help you diagnose performance issues you may run into in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e shtesave e ngarkojnë kodin e tyre dhe burimet në të njëjtën kohë që niset Firefox-i. Në shumicën e rasteve, ndikimi te kohënisja është minimal, por disa shtesa shkaktojnë një ngadalësim të dukshëm. Jua sinjalizojmë këto shtesa që t’ju ndihmojmë të vendosni rreth instalimit të tyre, dhe për t’ju ndihmuar po ashtu në diagnostikim problemesh funksionimi që mund të hasni në të ardhmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-followed-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most-Followed Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksionet Më të Ndjekura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-followers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Followers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e Pasuesve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më Populloret</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-all-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular all time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më populloret e tërë kohërave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Popular Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat e Plota Më Popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Popular Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet Më Popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-this-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular this month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më populloret e këtij muaji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-this-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular this week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më populloret e kësaj jave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e Përdoruesve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozambique-metical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozambique Metical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Metikal Mozambiku</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons: {}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Mozilla: {}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons: {} [{}]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Mozilla: {} [{}]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blogu i Shtesave Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons-has-transitioned-to-firefox-accounts-for-login-continue-to-complete-the-simple-login-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons has transitioned to Firefox Accounts for login. Continue to complete the simple login process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat Mozilla kanë adoptuar Llogaritë Firefox për hyrjet. Vazhdoni, që të plotësohet procesi i thjeshtë i hyrjes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons-has-transitioned-to-firefox-accounts-for-login-continue-to-complete-the-simple-upgrade-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons has transitioned to Firefox Accounts for login. Continue to complete the simple upgrade process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat Mozilla kanë adoptuar Llogaritë Firefox për hyrjet. Vazhdoni që të plotësohet procesi i thjeshtë i përmirësimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons-localization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthim Shtesash Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ekipi i Shtesave Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-and-the-featured-add-ons-advisory-board-regularly-evaluate-and-rotate-out-featured-add-ons-some-of-the-most-common-reasons-for-add-ons-being-removed-from-the-featured-list-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla and the Featured Add-ons Advisory Board regularly evaluate and rotate out featured add-ons. Some of the most common reasons for add-ons being removed from the featured list are:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla dhe Trupa Këshillimore e Shtesave të Zgjedhura peshon dhe qarkullon rregullisht shtesat e zgjedhura. Disa nga arsyet më të rëndomta që një shtesë të hiqet nga lista e të zgjedhurave janë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-can-assist-with-granting-additional-permissions-of-an-add-ons-listing-if-a-hreflink_contactscontacteda-by-the-add-ons-current-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla can assist with granting additional permissions of an add-on's listing if &lt;a href="%(link_contact)s"&gt;contacted&lt;/a&gt; by the add-on's current owner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla mund të ndihmojë me akordim lejesh shtesë mbi paraqitjen e një shtese, nëse &lt;a href="%(link_contact)s"&gt;kontaktohet&lt;/a&gt; nga pronari i atëkohshëm i shtesës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-encourages-its-users-to-offer-feedback-on-their-experiences-when-using-an-add-on-this-allows-other-users-to-determine-if-the-add-on-is-stable-and-useful-it-also-provides-valuable-feedback-to-developers-allowing-them-to-continuously-improve-their-add-on-to-meet-user-needs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla encourages its users to offer feedback on their experiences when using an add-on. This allows other users to determine if the add-on is stable and useful. It also provides valuable feedback to developers, allowing them to continuously improve their add-on to meet user needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla i nxit përdoruesit e vet të japin përshtypjet lidhur me punimin e shtesave. Kjo u lejon përdoruesve të tjerë të përcaktojnë nëse një shtesë është e qëndrueshme dhe e dobishme. Gjithashtu kjo u jep zhvilluesve të dhëna të dobishme, që u lejojnë atyre të përmirësojnë vazhdimisht shtesat e tyre në përputhje me nevojat e përdoruesve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:mozilla-has-marked-this-version-as-incompatible-with-your-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla has marked this version as incompatible with your Firefox version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla i ka vënë shenjë këtij versioni si i papërputhshëm me versionin tuaj të Firefox-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-is-committed-to-ensuring-a-great-add-ons-experience-for-our-users-and-developers-please-review-the-policies-below-before-submitting-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is committed to ensuring a great add-ons experience for our users and developers. Please review the policies below before submitting your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla i është përkushtuar bërjes së mundur sigurimit të një përvoje të shkëlqyer në punimin me shtesa për përdoruesit dhe zhvilluesit tanë. Ju lutemi, shqyrtoni rregullat më poshtë, përpara se të parashtroni shtesën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-is-committed-to-supporting-a-vibrant-and-healthy-developer-ecosystem-your-optional-contribution-helps-sustain-further-development-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is committed to supporting a vibrant and healthy developer ecosystem. Your optional contribution helps sustain further development of this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla i është përkushtuar përkrahjes së një ekosistemi të gjallë dhe të shëndetshëm zhvilluesish. Kontributi juaj i mundshëm ndihmon në mbajtjen gjallë të zhvillimit të mëtejshëm të kësaj shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-needs-to-contact-me-about-my-individual-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla needs to contact me about my individual add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla ka nevojë të më kontaktojë rreth shtesës sime individuale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-needs-to-contact-me-about-my-individual-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla needs to contact me about my individual app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla ka nevojë të më kontaktojë rreth aplikacionit tim individual</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-public-license-11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Public License 1.1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla Public License 1.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-public-license-20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Public License 2.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla Public License 2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-reserves-the-right-to-contact-you-individually-about-specific-concerns-with-your-hosted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla ruan të drejtën të lidhet me ju veçmas, lidhur me çështje të caktuara te shtesat që keni strehuar këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozillarsquos-pick-of-the-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla&amp;rsquo;s Pick of the Month!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjedhja Mujore nga Mozilla!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozillas-add-on-reviewers-need-to-be-able-to-read-and-reproduce-the-code-in-your-extension-if-they-cant-your-extension-may-be-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s add-on reviewers need to be able to read and reproduce the code in your extension. If they can’t, your extension may be rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtuesit e shtesave Mozilla lypset të jenë në gjendje të lexojnë dhe të riprodhojnë kodin në zgjerimin tuaj. Nëse s’munden, zgjerimi juaj mund të refuzohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozillas-amo-a-hrefhttpsaddonsmozillaorghttpsaddonsmozillaorga-is-the-incubator-that-helps-developers-build-distribute-and-support-fantastic-consumer-products-powered-by-mozilla-it-provides-you-the-tools-and-infrastructure-necessary-to-manage-host-and-expose-your-add-on-to-a-massive-base-of-mozilla-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla's AMO (&lt;a href="https://addons.mozilla.org"&gt;https://addons.mozilla.org&lt;/a&gt;) is the incubator that helps developers build, distribute, and support fantastic consumer products powered by Mozilla. It provides you the tools and infrastructure necessary to manage, host and expose your add-on to a massive base of Mozilla users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>AMO i Mozilla-s (&lt;a href="https://addons.mozilla.org"&gt;https://addons.mozilla.org&lt;/a&gt;) është inkubatori që ndihmon zhvilluesit të ndërtojnë, shpërndajnë, dhe ofrojnë asistencë për produkte fantastike me bazë Mozilla. Ju furnizon mjetet dhe infrastrukturën e nevojshme për të administruar, strehuar dhe ekspozuar shtesat tuaja para një baze masive përdoruesish të Mozilla-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-security-notice-your-amo-api-credentials-have-been-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Security Notice: Your AMO API credentials have been revoked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftim Sigurie nga Mozilla: Kredencialet tuaja API AMO janë shfuqizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-wants-to-contact-me-about-new-regions-added-to-the-marketplace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla wants to contact me about new regions added to the Marketplace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla dëshiron të më kontaktojë lidhur me rajone të reja të shtuara te</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-wants-to-contact-me-about-relevant-app-developer-news-and-surveys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla wants to contact me about relevant App Developer news and surveys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla ka nevojë të më kontaktojë lidhur me lajme dhe pyetësorë të rëndësishëm Zhvilluesi Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-wants-to-figure-out-the-best-way-to-keep-our-users-safe-if-they-choose-to-use-third-party-software-such-as-plugins-participating-in-this-study-will-help-us-find-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla wants to figure out the best way to keep our users safe if they choose to use third-party software such as plugins. Participating in this study will help us find out!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla dëshiron të kuptojë rrugën më të mirë për t’i mbajtur përdoruesit të parrezikuar, nëse zgjedhin përdorimin e programeve prej palësh të treta, fjala vjen, shtojca. Pjesëmarrja në këtë studim do të na ndihmojë të kuptojmë!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-will-keep-this-information-private-any-data-will-only-be-shared-in-aggregate-or-anonymized-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla will keep this information private; any data will only be shared in aggregate or anonymized form.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla do t’i mbajë këto të dhëna private; çfarëdo e dhënë do të ndahet vetëm në një formë të anonimizuar dhe si pjesë e një të tëre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-would-like-to-thank-the-following-people-for-their-contributions-to-the-addonsmozillaorg-project-over-the-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla would like to thank the following people for their contributions to the addons.mozilla.org project over the years:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla dëshiron të falënderojë personat vijues për ndihmën e tyre te projekti addons.mozilla.org përgjatë vitesh:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:multiple-add-ons-violating-our-policies-have-been-submitted-from-your-location-the-ip-address-has-been-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple add-ons violating our policies have been submitted from your location. The IP address has been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prej vendndodhjes tuaj janë parashtruar një numër shtesash që cenojnë rregullat tona. Adresa IP është bllokuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:multiple-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkime të Shumëfishta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:multiple-submissions-violating-our-policies-have-been-sent-from-your-location-the-ip-address-has-been-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple submissions violating our policies have been sent from your location. The IP address has been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prej vendndodhjes tuaj janë dërguar një numër parashtrimesh që cenojnë rregullat tona. Adresa IP është bllokuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:multi-process-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multi Process Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Multiprocesi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:music" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Music</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Muzikë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:must-be-a-valid-e-mail-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must be a valid e-mail address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të jetë një adresë e-mail e vlefshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-be-fully-approved-by-amo-editors-no-preliminarily-reviewed-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>must be fully approved by AMO editors (no preliminarily reviewed entries)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>duhet të jetë plotësisht e miratuar nga redaktorët e AMO-s (jo paraprakisht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-be-s-characters-or-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must be %s characters or more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të jetë %s ose më tepër shenja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-contain-at-least-one-printable-character" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must contain at least one printable character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të ketë të paktën një shenjë të shtypshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-have-at-least-one-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must have at least one owner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të ketë të paktën një pronar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-have-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must-Have Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Media Must-Have</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-my-add-on-be-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must my add-on be reviewed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse duhet shqyrtuar shtesa ime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria Ime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-on-doesnt-fit-into-any-of-the-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My add-on doesn't fit into any of the categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa ime s’hyn në ndonjë nga kategoritë e mundshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-on-is-reviewed-by-an-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on is reviewed by an editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtesa ime është shqyrtuar nga një redaktor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-on-is-reviewed-by-a-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on is reviewed by a reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtesa ime është shqyrtuar nga një shqyrtues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-ons-compatibility-cannot-be-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on's compatibility cannot be upgraded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përputhja e shtesës sime s’mund të përmirësohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-ons-compatibility-is-upgraded-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on's compatibility is upgraded successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përputhja e shtesës sime është përmirësuar me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:myanmar-burma-kyat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Myanmar (Burma) Kyat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjat Mianmari (Birmani)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-app-is-reviewed-by-an-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my app is reviewed by an editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>aplikacioni im është shqyrtuar nga një redaktor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksionet e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-favorite-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My favorite add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e mia të parapëlqyera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-favorite-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Favorite Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e Mia të Parapëlqyera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të parapëlqyerit e Mi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-mobile-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Mobile Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e Mia për Celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-most-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Most Popular Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat e Mia Më Popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profili Im</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimet e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-sdk-based-add-on-cannot-be-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my sdk-based add-on cannot be upgraded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtesa sime e bazuar në sdk s’mund të përmirësohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-sdk-based-add-on-is-upgraded-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my sdk-based add-on is upgraded successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtesa sime e bazuar në sdk është përmirësuar me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrimet e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:na" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n/a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>n/a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-and-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name and Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër dhe Përmbledhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-and-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name and Summary:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër dhe Përmbledhje:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-and-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name and version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër dhe version:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-cannot-be-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name cannot be empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri s’mund të jetë i zbrazët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-on-listing-on-this-site-may-be-different-to-the-name-inside-the-add-on-which-is-shown-inside-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name on listing on this site. May be different to the name inside the add-on, which is shown inside Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I vini emër punës në këtë sajt. Mund të jetë i ndryshëm nga emri brenda shtesës, i cili shfaqet brenda Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:names-requires-that-you-accept-the-following-end-user-license-agreement-before-installation-can-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(name)s requires that you accept the following End-User License Agreement before installation can proceed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(name)s kërkon që të pranoni Marrëveshjen vijuese të Licencës për Përdorues të Thjeshtë, përpara se të ecet më tej me instalimin:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:name-was-viewing-this-add-on-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{name} was viewing this add-on first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{name} po e shihte i pari këtë shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:name-was-viewing-this-page-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{name} was viewing this page first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{name} po e shihte së pari këtë faqe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:namibia-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Namibia Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Namibian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Natyrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:navigate-to-the-secure-version-of-a-website-if-its-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate to the secure version of a website if it's available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloni te versioni i sigurt i një sajti, në pastë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nazi-or-other-hate-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nazi or other hate content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë naziste ose tjetër lëndë urrejtjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:need-at-least-one-compatible-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need at least one compatible application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lyp të paktën një aplikacion të përputhshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju duhet ndihmë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need Help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju duhet Ndihmë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:needs-admin-code-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Needs Admin Code Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lyp Shqyrtim Kodi Nga Një Përgjegjës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:needs-admin-content-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Needs Admin Content Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lyp Shqyrtim Lënde Nga Përgjegjës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:needs-admin-static-theme-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Needs Admin Static Theme Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lyp Shqyrtim Teme Statike Nga Një Përgjegjës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:needs-human-review-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Needs Human Review cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“Lyp Shqyrtim Nga Dikush” u hoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:needs-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>needs more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>lyp më tepër të dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:needs-super-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>needs super review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>lyp super-shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:need-to-select-at-least-one-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to select at least one application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset të përzgjidhet të paktën një aplikacion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:negative-reviews-mdash-featured-add-ons-should-have-a-great-experience-and-very-few-bugs-so-add-ons-with-many-negative-reviews-may-be-reconsidered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Negative reviews &amp;mdash; Featured add-ons should have a great experience and very few bugs, so add-ons with many negative reviews may be reconsidered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime negative &amp;mdash; Shtesat e zgjedhura do të duhej të kishin funksionin të shkëlqyer dhe shumë pak të meta, ndaj shtesat me shumë shqyrtime negative do të duheshin rishqyrtuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nepal-rupee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepal Rupee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rupi Nepali</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:netherlands-antilles-guilder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netherlands Antilles Guilder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gilder Antilesh Holandeze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:never-forget-again-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never forget again {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos harroni më kurrë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>e re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të reja ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Shtese të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-add-ons-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Add-ons ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Reja ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-add-ons-or-firefox-features-are-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new add-ons or Firefox features are available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ka të passhme shtesa ose veçori Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-add-ons-under-5-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Add-ons (Under 5 days)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Reja (Nën 5 ditë)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-amp-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New &amp;amp; Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E re &amp;amp; Tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-android-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Android extensions!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime të reja për Android!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-and-updated-add-ons-may-be-suject-to-reviewed-to-ensure-that-mozilla-users-have-a-stable-and-safe-experience-the-guidelines-outlined-in-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea-are-used-to-review-add-on-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New and updated add-ons may be suject to reviewed to ensure that Mozilla users have a stable and safe experience. The guidelines outlined in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; are used to review add-on submissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Subjekt shqyrtimi mund të jenë shtesa të reja apo të përditësuara, për të garantuar që përdoruesit e Mozilla-s ve të kenë punim i qëndrueshëm dhe të parrezik.  Për të shqyrtuar parashtrime shtesash përdoren udhëzimet e përvijuara te &lt;a href="%(url)s"&gt;Udhërrëfyes Shqyrtimi Shtesash&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-api-key-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New API key created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U prodhua kyç i ri API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-complete-theme-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Complete Theme Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Teme të Re të Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-dictionary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Dictionary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Fjalori të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-editors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Editors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Redaktorë të Rinj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më e re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më të Rejat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newest-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksionet Më të Reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newest-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat e Plota Më të Reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newest-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet Më të Reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-language-pack-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Language Pack Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Pakete Gjuhësore të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-legacy-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Legacy Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim i Ri Shtese të Dikurshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendoret e Reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalim i ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalim i Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Reviewers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtues të Rinj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:news-blogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News &amp; Blogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lajme &amp; Blogje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-search-provider-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Search Provider Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Furnizuesi të Ri Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newsgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newsgroup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup Lajmesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-themes-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Themes ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të Reja ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-user-registration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New User Registration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrim Përdoruesi të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version i Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-versions-will-be-added-to-a-pending-review-queue-and-any-additional-versions-submitted-before-the-review-is-completed-will-move-that-version-to-the-end-of-the-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New versions will be added to a pending review queue, and any additional versions submitted before the review is completed will move that version to the end of the queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versionet e rinj do të shtohen te një radhë në pritje shqyrtimi, dhe çfarëdo versioni shtesë i parashtruar përpara se shqyrtimi të jetë plotësuar, do ta kalojë versionin paraardhës në fund të radhës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-zealand-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Zealand Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Zelande të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasuesja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-diff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next diff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diff-i pasues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Listed Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni Pasues Publik:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënimi pasues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapat pasues:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema Pasuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni Pasues:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-version-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next version of this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni pasues i kësaj shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nicaragua-cordoba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nicaragua Cordoba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kordobë Nikaraguajan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nigeria-naira" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigeria Naira</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Naira Nigerie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa veprim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-add-on-reviews-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No add-on reviews yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende pa shqyrtime shtesash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-collections-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No collections found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën koleksione.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-compatible-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No compatible versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka versione të përputhshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:no-data-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa të dhëna të passhme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-data-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa të dhëna të passhme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-deleted-themes-found-for-this-period" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No deleted themes found for this period.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën tema të fshira për këtë periudhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-dont-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, don't cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo. mos e anulo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-events-found-for-this-period" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No events found for this period.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën ngjarje për këtë periudhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-featured-add-ons-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No featured add-ons in {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa shtesa të përzgjedhura në {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-files-in-the-uploaded-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No files in the uploaded file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa kartela te kartela e ngarkuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-i-have-not-tested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, I have not tested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo, s’e kam testuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-links-are-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No links are allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’lejohen lidhje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-manifestjson-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No manifest.json found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet manifest.json</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nominated-add-ons-are-new-add-ons-that-the-author-has-nominated-to-become-public-via-the-developer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nominated add-ons are new add-ons that the author has nominated to become public via the Developer Tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e kandiduara janë shtesa të reja, të cilat autori i ka propozuar për t’u bërë publike përmes Mjeteve të Zhvilluesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nominating-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nominating an Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kandidimi i një Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-more-redirects-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more redirects {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjaft më me ridrejtime {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo-dyore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>none</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>asnjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asnjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-need-to-write-the-same-thing-over-and-over-save-frequently-entered-text-to-paste-anytime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No need to write the same thing over and over. Save frequently-entered text to paste anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’është nevoja të shkruhet dhe të rishkruhet e njëjta gjë. Ruani tekst të dhënë shpesh, që ta ngjitni kur të doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa Foto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-points-awarded-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No points awarded yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende pa pikë të akorduara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-ratings-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No ratings yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende pa vlerësime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-reports-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reports found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën raportime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-reputation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Reputation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka Reputacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa Rinisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-restart-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No restart required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’lyp rinisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:no-results-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën përfundime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-results-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën përfundime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:no-results-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën përfundime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-results-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën përfundime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-review-points-awarded-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No review points awarded yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende pa pikë shqyrtuesi të akorduara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa Shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-reviews-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën shqyrtime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-reviews-found-for-this-period" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews found for this period.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën shqyrtime për këtë periudhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:norway-krone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norway Krone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koronë Norvegjeze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E palejuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-auto-approved-because" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Auto Approved Because</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E Pamiratuar Vetvetiu Ngaqë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:not-available-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Available for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo i Passhëm për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:not-available-for-0-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available for {0} {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo i passhëm për {0} {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:not-available-for-your-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available for your platform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo i passhëm për platformën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-distributed-on-0-developers-will-upload-new-versions-for-signing-and-distribute-the-add-ons-on-their-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not distributed on {0}. Developers will upload new versions for signing and distribute the add-ons on their own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk shpërndahet përmes {0}. Zhvilluesit do të ngarkojnë vetë versione të rinj për nënshkrim dhe shpërndarje të shtesave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-distributed-on-0-developers-will-upload-new-versions-for-signing-and-distribute-the-add-ons-on-their-own-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not distributed on {0}. Developers will upload new versions for signing and distribute the add-ons on their own. (beta)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk shpërndahet në {0}. Versionet e reja të shtesave zhvilluesit do t’i ngarkojnë për nënshkrim dhe do t’i shpërndajnë vetë. (beta)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notes-for-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes for Reviewers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime për Shqyrtuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:notes-for-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes for Reviewers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime për Shqyrtuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notes-for-reviewers-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes for reviewers changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënimet për shqyrtuesin ndryshuan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notes-for-reviewers-changed-for-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes for reviewers changed for {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për {addon} {version} ndryshuan shënime për shqyrtues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notes-to-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes to Reviewer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime për Shqyrtuesin:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-test-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No test results.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa përfundime testimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:note-that-this-tool-only-works-with-legacy-add-ons-webextension-apis-are-thoroughly-a-hrefwebext_doc_urlsdocumented-herea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note that this tool only works with legacy add-ons. WebExtension APIs are thoroughly &lt;a href="%(webext_doc_url)s"&gt;documented here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kini parasysh që ky mjet funksionon vetëm me shtesa të dikurshme. API-t WebExtension &lt;a href="%(webext_doc_url)s"&gt;dokumentohen këtu&lt;/a&gt; në mënyrë shteruese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u Gjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-thanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo, Faleminderit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-themes-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No themes found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nothing-to-see-here-the-developer-did-not-include-any-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing to see here!  The developer did not include any details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtu nuk ka gjë për t’u parë.  Programuesi nuk ka dhënë ndonjë hollësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nothing-to-see-here-the-developer-did-not-include-any-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing to see here! The developer did not include any details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtu s’ka gjë për t’u parë. Programuesi s’ka treguar ndonjë hollësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-this-add-ons-source-code-is-not-publicly-viewable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, this add-on's source code is not publicly viewable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo, kodi burim i kësaj shtese s’mund të shihet publikisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-this-add-ons-stats-are-not-publicly-viewable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, this add-on's stats are not publicly viewable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo, statistikat mbi këtë shtesë s’mund të shihen publikisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-this-add-on-will-be-upgraded-manually" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, this add-on will be upgraded manually.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo, kjo shtesë do të përmirësohet dorazi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notification-s-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notification [%s] does not exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftimi [%s] s’ekziston</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notify-me-about-new-listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notify me about new listed versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftomë rreth versionesh të rinj të shfaqur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notify-me-about-new-unlisted-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notify me about new unlisted versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftomë rreth versionesh të rinj të pashfaqur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notify-me-the-next-time-this-add-on-is-updated-subsequent-updates-will-not-generate-an-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not generate an email)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftomë herës tjetër që përditësohet kjo shtesë. (Përditësimet e njëpasnjëshme s’do të shoqërohen me email.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-implemented-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not implemented yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende i pasendërtuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-only-block-annoying-ads-but-protect-yourself-against-malware-and-ad-tracking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not only block annoying ads, but protect yourself against malware and ad tracking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo thjesht bllokoni reklama bezdisëse, por mbroni vetëm kundrejt malware-i dhe gjrumimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-top-reviewers-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No top reviewers yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende pa shqyrtues kryesues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-promoted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Promoted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E papromovuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-reported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Reported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I paraportuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E pashqyrtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-reviewedinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E pashqyrtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-reviewedinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E pashqyrtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not signed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E panënshkruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-to-worry-here-are-three-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not to worry, here are three to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos u bëni merak, ja tre, sa për t’ia filluar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:not-updated-for-0-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Updated for {0} {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk Është Përditësuar për {0} {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not validated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E pavleftësuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-yet-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende e pavlerësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-yet-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Yet Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende e Pavlerësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-uploaded-file-for-that-add-on-and-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No uploaded file for that add-on and version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka kartelë të ngarkuar për atë shtesë dhe version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-uploaded-file-for-that-addon-and-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No uploaded file for that addon and version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka kartelë të ngarkuar për atë shtesë dhe version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-user-with-that-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No user with that email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka përdorues me këtë email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:no-version-notes-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No version notes found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën shënime versioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-we-do-not-remove-negative-reviews-from-add-ons-unless-they-are-found-to-be-false" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No. We do not remove negative reviews from add-ons unless they are found to be false.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo. Nuk i heqim shqyrtimet negative mbi një shtesë, veç në u gjetshin të rreme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:number-of-add-ons-developed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of add-ons developed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër shtesash të zhvilluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:number-of-add-on-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>number of add-on submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>numër parashtrimesh shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:number-of-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër Kontributesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:number-of-problem-areas-discovered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>number of problem areas discovered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>numër zonash problematike të zbuluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:number-of-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër Shqyrtimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:number-of-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër Shqyrtimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:num-versions-flagged-by-scanners-on-other-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{num} versions flagged by scanners on other pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{num} versione me shenjë vënë nga skanues, në faqe të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:num-versions-flagged-for-human-review-on-other-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{num} versions flagged for human review on other pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{num} versione me shenjë vënë për shqyrtim nga dikush, në faqe të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:num-versions-pending-rejection-on-other-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{num} versions pending rejection on other pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{num} versione me hedhje poshtë pezull, në faqe të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:oauth-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OAuth required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset OAuth</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:obfuscated-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>obfuscated code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kodi i errët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:occupation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occupation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:often-used-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Often Used With</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorur Shpesh Me</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:often-used-withhellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Often used with&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorur shpesh me&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më e vjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:older-activity-for-my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older activity for My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimtari më e vjetër për Shtesën Time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:older-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione më të vjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimi i Vjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:oman-rial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oman Rial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rial Omani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:once-a-file-meeting-this-criteria-is-uploaded-to-amo-it-will-automatically-be-marked-as-a-beta-version-users-of-add-ons-with-these-unique-version-numbers-will-automatically-be-served-the-newest-beta-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once a file meeting this criteria is uploaded to AMO, it will automatically be marked as a beta version. Users of add-ons with these unique version numbers will automatically be served the newest beta updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasi një kartelë që përputhet me këtë kriter, ngarkohet te AMO, do t’i vihet vetvetiu shenjë si një version beta. Përdoruesve të shtesave me këto numra unikë versionesh do t’u shërbehen përditësimet më të reja beta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:once-an-add-on-is-granted-full-review-it-will-immediately-be-available-in-the-gallery-showing-in-browse-and-search-results-with-a-warning-free-install-button-all-features-including-voluntary-contributions-and-beta-channels-will-be-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once an add-on is granted full review, it will immediately be available in the gallery, showing in browse and search results with a warning-free install button. All features, including voluntary contributions and beta channels will be available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasi një shtese t’i jetë akorduar shqyrtim i plotë, do të jetë menjëherë e gatshme te galeria, e shfaqur te përfundime kërkimi apo shfletimi, me një buton instalimi pa probleme. Krejt anët e sajtit, përfshi kontribut vullnetar dhe kanale beta, do të jenë të përdorshme për të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:once-preliminary-review-is-granted-the-add-on-will-be-immediately-available-in-the-gallery-showing-in-browse-and-search-results-but-ranked-lower-than-fully-reviewed-add-ons-install-buttons-will-have-caution-stripes-and-a-notice-that-the-add-on-is-experimental-and-not-fully-reviewed-by-mozilla-though-no-click-through-is-required-additionally-these-add-ons-cannot-use-the-voluntary-contributions-and-beta-channel-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once preliminary review is granted, the add-on will be immediately available in the gallery, showing in browse and search results but ranked lower than fully-reviewed add-ons. Install buttons will have caution stripes and a notice that the add-on is experimental and not fully reviewed by Mozilla, though no click-through is required. Additionally, these add-ons cannot use the voluntary contributions and beta channel features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasi të akordohet shqyrtim paraprak, shtesa do të jetë menjëherë e passhme prej galerisë, do të jetë e shfaqur në përfundime kërkimesh dhe shfletimi, por me klasifikim më të ulët se sa shtesat me shqyrtim të plotë. Butonat e instalimit për të do të kenë viza sinjalizuese dhe një shënim që shtesa është eksperimentale dhe ende e pashqyrtuar plotësisht nga Mozilla, edhe pse s’lypset “click-through”. Për më tepër, këto shtesa s’mund të përdorin kontribute vullnetare dhe funksione kanali betash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:once-you-know-whether-a-particular-add-on-works-properly-or-has-problems-open-the-add-ons-manager-and-click-compatibility-next-to-the-add-on-to-let-mozilla-know-what-you-found-in-your-testing-submitting-a-report-will-help-us-tell-the-add-on-developer-whether-their-add-on-is-working-properly-in-this-version-or-might-need-some-fixes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once you know whether a particular add-on works properly or has problems, open the Add-ons Manager and click Compatibility next to the add-on to let Mozilla know what you found in your testing. Submitting a report will help us tell the add-on developer whether their add-on is working properly in this version or might need some fixes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasi ta dini se një shtesë e caktuar punon si duhet ose se ka probleme, hapni Përgjegjësin e Shtesave dhe klikoni mbi Përputhshmëri, ngjitur me shtesën që ta njoftoni Mozilla-n se çfarë ju doli prej provës suaj. Parashtrimi i një njoftimi do të na ndihmojë t’i tregojmë zhvilluesit të shtesës se shtesa e tij funksionon si duhet ose se mund të ketë nevojë për disa ndreqje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:online-gambling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online gambling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bixhoz në linjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-allow-web-content-to-run-from-sites-you-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only allow web content to run from sites you trust.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoni xhirim lënde web vetëm prej sajtesh të cilëve u zini besë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-allow-web-content-to-run-from-sites-you-trust-surf-securely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only allow web content to run from sites you trust. Surf securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoni xhirim lënde web vetëm prej sajtesh të cilëve u zini besë. Shfletoni të siguruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-ask-on-this-add-ons-page-and-developer-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only ask on this add-on's page and developer profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko vetëm në faqen e kësaj shtese dhe në profilin e zhvilluesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:only-available-on-firefox-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only available on Firefox Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E passhme vetëm për Firefox Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-i-can-view-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only I can view this collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm unë mund të shoh këtë koleksion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-latest-versions-of-addons-can-have-notes-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only latest versions of addons can have notes added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime mund të shtohen vetëm te versionet më të reja të shtesave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-one-yara-rule-is-allowed-in-the-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only one Yara rule is allowed in the definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te përkufizimi lejohet vetëm një rregull Yara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-publish-this-version-to-my-beta-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only publish this version to my beta channel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Botoje këtë version vetëm te kanali im beta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-webextensions-are-allowed-to-omit-the-add-on-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only WebExtensions are allowed to omit the Add-on ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lënia jashtë e ID-së lejohet vetëm për WebExtensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-webextensions-are-allowed-to-omit-the-guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only WebExtensions are allowed to omit the GUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lënia jashtë e GUID-së lejohet vetëm për WebExtensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:only-with-firefox-get-firefox-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only with Firefox — Get Firefox Now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm me Firefox  — Merreni Firefox-in Tani!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-the-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the go?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në lëvizje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-this-site-span-classhelptextyour-submission-is-publicly-listed-on-site_domainspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On this site. &lt;span class="helptext"&gt;Your submission is publicly listed on {site_domain}.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në këtë sajt. &lt;span class="helptext"&gt;Parashtrimi juaj shfaqet publikisht te {site_domain}.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-this-site-span-classhelptextyour-submission-will-be-listed-on-this-site-and-the-firefox-add-ons-manager-for-millions-of-users-after-it-passes-code-review-automatic-updates-are-handled-by-this-site-this-add-on-will-also-be-considered-for-mozilla-promotions-and-contests-self-distribution-of-the-reviewed-files-is-also-possiblespan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On this site. &lt;span class="helptext"&gt;Your submission will be listed on this site and the Firefox Add-ons Manager for millions of users, after it passes code review. Automatic updates are handled by this site. This add-on will also be considered for Mozilla promotions and contests. Self-distribution of the reviewed files is also possible.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në këtë sajt. &lt;span class="helptext"&gt;Parashtrimi juaj do të paraqitet në këtë sajt dhe te Përgjegjësi i Shtesave në Firefox, për miliona përdorues, pasi të kalojë shqyrtimin e kodit. Për përditësime të vetvetishme kujdeset ky sajt. Kjo shtesë do të kihet parasysh për promovime dhe konkurse nga Mozilla. Është e mundur edhe vetë-shpërndarja e kartelave të shqyrtuara.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-your-own-span-classhelptextafter-your-submission-is-signed-by-mozilla-you-can-download-the-xpi-file-from-the-developer-hub-and-distribute-it-to-your-audience-please-make-sure-the-add-on-manifests-a-a_attrsupdate_urla-is-provided-as-this-is-the-url-where-firefox-finds-updates-for-automatic-deployment-to-your-usersspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On your own. &lt;span class="helptext"&gt;After your submission is signed by Mozilla, you can download the .xpi file from the Developer Hub and distribute it to your audience. Please make sure the add-on manifest’s &lt;a {a_attrs}&gt;update_url&lt;/a&gt; is provided, as this is the URL where Firefox finds updates for automatic deployment to your users.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju vetë. &lt;span class="helptext"&gt;Pasi parashtrimi juaj të jetë pranuar nga Mozilla, mund të shkarkoni kartelën .xpi që nga Qendra e Zhvilluesve dhe ta jepni atë për publikun tuaj. Ju lutemi, sigurohuni se jepet &lt;a {a_attrs}&gt;update_url&lt;/a&gt; e manifestit të shtesës, ngaqë kjo është URL-ja as ku Firefox-i gjen përditësimet për dhënie automatike përdoruesve tuaj.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-your-own-span-classhelptextyour-submission-will-be-immediately-signed-for-self-distribution-updates-should-be-handled-by-you-via-an-updateurl-or-external-application-updatesspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On your own. &lt;span class="helptext"&gt;Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga vetë ju. &lt;span class="helptext"&gt;Parashtrimi juaj do të nënshkruhet menjëherë për vetë-shpërndarje. Përditësimet do të duhet t’i bëni ju vetë, përmes një updateURL ose përditësime të jashtme aplikacioni.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:oops" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Oh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:oops-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops! Not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Oh! S’lejohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:open-a-new-tab-to-the-right-of-your-current-tab-not-at-the-end-of-the-row" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new tab to the right of your current tab, not at the end of the row.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapni një skedë të re në të djathtë të skedës tuaj atë çast, jo në fund të rreshtit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:open-multiple-links-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open multiple links {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapni disa lidhje njëherësh {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:open-search-add-ons-are-blog_link_openno-longer-supported-on-amoblog_link_close-you-can-create-a-doc_link_opensearch-extension-insteaddoc_link_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Search add-ons are {blog_link_open}no longer supported on AMO{blog_link_close}. You can create a {doc_link_open}search extension instead{doc_link_close}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat Open Search {blog_link_open}s’mbulohen më në AMO{blog_link_close}. Në vend të kësaj, mund të krijoni një {doc_link_open}zgjerim kërkimesh{doc_link_close}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:opensearch-xml-parse-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenSearch: XML Parse Error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OpenSearch: Gabim Përtypjeje XML.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:opensearch-xml-security-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenSearch: XML Security error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OpenSearch: Gabim Sigurie XML.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:open-source-initiative-provides-the-terms-of-some-of-the-key-open-source-licenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Source Initiative provides the terms of some of the key open source licenses.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Open Source Initiative ejp kushtet e disa prej licencave kryesore të burimit të hapur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:operating-system-and-build-environment-requirements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Operating system and build environment requirements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Domosdoshmëri për sistemin operativ dhe mjedisin e montimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:operating-systems" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Operating systems:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sisteme operativë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optimize-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optimize videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Optimizoni video, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:opting-out-of-a-study-does-not-prevent-you-from-participating-in-future-studies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opting out of a study does not prevent you from participating in future studies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjedhja e lënies jashtë një studimi nuk ju pengon pjesëmarrjen në studime të ardhshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>optional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>opsionale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(opsional)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optionally-enter-any-information-that-may-be-useful-to-the-editor-reviewing-this-add-on-such-as-test-account-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally, enter any information that may be useful to the Editor reviewing this add-on, such as test account information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në daçi, jepni çfarëdo të dhëne që mund të jetë e dobishme për Shqyrtuesin që merr në shqyrtim këtë aplikacion,të tilla si të dhëna llogarie prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optionally-enter-any-information-that-may-be-useful-to-the-editor-reviewing-this-add-on-such-as-test-account-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally, enter any information that may be useful to the Editor reviewing this add-on, such as test account information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në daçi, jepni çfarëdo të dhëne që mund të jetë e dobishme për Redaktorin që merr në shqyrtim këtë shtesë, fjala vjen të dhëna mbi një llogari provash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optionally-enter-any-information-that-may-be-useful-to-the-editor-reviewing-this-add-on-such-as-test-account-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally, enter any information that may be useful
                              to the Editor reviewing this add-on, such as test
                              account information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në daçi, jepni çfarëdo të dhëne që mund të jetë e dobishme për Shqyrtuesin që merr në shqyrtim këtë aplikacion,të tilla si të dhëna llogarie prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optionally-enter-any-information-that-may-be-useful-to-the-reviewer-of-this-add-on-such-as-test-account-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally, enter any information that may be useful to the Reviewer of this add-on, such as test account information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në daçi, jepni çfarëdo të dhëne që mund të jetë e dobishme për Shqyrtuesin që merr në shqyrtim këtë shtesë, të tilla si të dhëna llogarie prove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optionally-links-to-any-external-reviews-or-articles-mentioning-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>optionally, links to any external reviews or articles mentioning the add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>në pastë, të ofrohen lidhje për te shqyrtime ose artikuj të jashtëm që e përmendin shtesën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optional-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje opsionale:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ose</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-href0cancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a href="{0}"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ose &lt;a href="{0}"&gt;Anulojeni&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-hrefcancelscancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a href="%(cancel)s"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ose &lt;a href="%(cancel)s"&gt;Anulojeni&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-hrefloginslog-in-to-your-current-accounta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a href="%(login)s"&gt;log in to your current account&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ose &lt;a href="%(login)s"&gt;hyni te llogaria juaj e tanishme&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-hrefurlscancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a href="%(url)s"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ose &lt;a href="%(url)s"&gt;Anulojeni&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-idchange-owner-cancel-hrefcancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a id="change-owner-cancel" href="#"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ose &lt;a id="change-owner-cancel" href="#"&gt;Anulojeni&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-idcollections-new-cancel-hrefcancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a id="collections-new-cancel" href="#"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ose &lt;a id="collections-new-cancel" href="#"&gt;Anulojeni&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-idsetup-cancel-hrefcancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a id="setup-cancel" href="#"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ose &lt;a id="setup-cancel" href="#"&gt;Anulojeni&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-ba-classbutton-installer-hrefurldownload-anywayab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;b&gt;&lt;a class="button installer" href="{url}"&gt;download anyway&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ose &lt;b&gt;&lt;a class="button installer" href="{url}"&gt;shkarkojeni, sido qoftë&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-ba-classinstaller-hrefurldownload-anywayab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;b&gt;&lt;a class="installer" href="{url}"&gt;download anyway&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ose &lt;b&gt;&lt;a class="installer" href="{url}"&gt;shkarkojeni sido qoftë&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:organize-your-many-open-tabs-in-a-vertical-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize your many open tabs in a vertical sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sistemojini skedat tuaja të shumta të hapura në një anështyllë vertikale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:organize-your-tabs-by-color-grouping-them-based-on-url-patterns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize your tabs by color grouping them based on URL patterns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sistemojini skedat tuaja sipas ngjyrash, duke i grupuar bazuar në rregullsi URL-sh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Origjinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Origjinë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:original-add-on-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Original Add-on ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID-ja Origjinale e Shtesës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:origin-should-include-only-a-scheme-protocol-a-hostname-domain-and-an-optional-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin should include only a scheme (protocol), a hostname (domain) and an optional port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Origjina duhet të përfshijë vetëm një skemë (protokoll), një strehëemër (përkatësi) dhe një portë opsionale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-in-reviewer-notes-on-the-next-page-if-applicable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or in reviewer notes on the next page (if applicable).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ose te shënimet e shqyrtuesit në faqen pasuese (nëse duhet).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-view-a-hrefhrefsolder-versions-of-this-add-ona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or view &lt;a href="%(href)s"&gt;older versions of this add-on&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ose shihni &lt;a href="%(href)s"&gt;versione më të vjetër të kësaj shtese&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:os-integration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OS Integration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Integrim OS-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacione të Tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesëmarrës të Tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-pending-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Pending Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër Në Pritje të Shqyrtimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-pending-review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Pending Review ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër Shqyrtim Pezull ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-please-specify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other (please specify)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër (ju lutemi, jepeni hollësisht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-provides-a-pop-up-prompt-for-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other (provides a pop-up prompt for information)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër (ofron një fushë hapmbyll për informacion)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-resources-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other resources include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burime të tjera përfshijnë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:othersuser_list_others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:others-by-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Others By Author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të tjera Nga Autori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:our-a-hrefurlsadd-ons-bloga-is-regularly-updated-with-information-for-both-add-on-enthusiasts-and-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-ons Blog&lt;/a&gt; is regularly updated with information for both add-on enthusiasts and developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Blogu ynë i Shtesave&lt;/a&gt; përditësohet rregullisht me të dhëna si për simpatizantët e shtesave, ashtu edhe për zhvilluesit e tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:our-a-hrefurlsforumsa-are-a-good-place-to-interact-with-the-add-ons-community-and-discuss-upcoming-changes-to-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our &lt;a href="%(url)s"&gt;forums&lt;/a&gt; are a good place to interact with the add-ons community and discuss upcoming changes to AMO.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Forumet&lt;/a&gt; janë vend i mirë për të ndërvepruar me bashkësinë e shtesave dhe për të diskutuar ndryshimet e ardhshme te AMO.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:over-300000-designs-to-personalize-your-browser-move-your-mouse-over-a-background-theme-to-try-it-on-a-hrefurls-classmore-infostart-exploringa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Over 300,000 designs to personalize your browser! Move your mouse over a Background Theme to try it on. &lt;a href="%(url)s" class="more-info"&gt;Start exploring&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi 300 mijë skema të ndryshme që të personalizoni shfletuesin tuaj! Thjesht kalojini njërës kursorin përsipër që ta provoni. &lt;a href="%(url)s" class="more-info"&gt;Filloni eksplorimin&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:overdue-over-10-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overdue (Over 10 days)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të kaluara (10 ditë e më tepër)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:override-failed-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override failed validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkaloje vleftësimin e dështuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:over-the-years-many-people-have-contributed-to-this-website-including-both-volunteers-from-the-community-and-a-dedicated-amo-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjatë vitesh, shumë vetë kanë dhënë ndihmesë për këtë sajt, përfshi si vullnetarë nga bashkësia, ashtu edhe një ekip posaçërisht për AMO-n.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:over-the-years-many-people-have-contributed-to-this-website-including-both-volunteers-from-the-community-and-a-dedicated-amo-team-a-list-of-significant-contributors-can-be-found-on-our-a-hrefurls-site-creditsa-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our &lt;a href="%(url)s"&gt; Site Credits&lt;/a&gt; page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjatë vitesh, shumë vetë kanë dhënë ndihmesë për këtë sajt, përfshi si vullnetarë nga bashkësia, ashtu edhe një ekip posaçrisht për AMO-n. Te faqja jonë &lt;a href="%(url)s"&gt; Kredite Sajti&lt;/a&gt; mund të gjeni një listë të kontribuesve më me peshë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:overview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmbledhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Owner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pronar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:padd-ons-can-have-any-number-of-authors-with-2-possible-rolesp-ul-libownerb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-including-adding-and-removing-other-authorsli-libdeveloperb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-except-for-adding-and-removing-other-authorsli-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Add-ons can have any number of authors with 2 possible roles:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, including adding and removing other authors&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;Shtesat mund të kenë çfarëdo numri autorësh me një nga 2 rolet e mundshme:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Pronar:&lt;/b&gt; Mund të administrojë krejt anët e paraqitjes së shtesës te galeria, përfshi shtim dhe heqje autorësh të tjerë&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Zhvillues:&lt;/b&gt; Mund të administrojë krejt anët e paraqitjes së shtesës te galeria, hiq shtim dhe heqje autorësh të tjerë&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:padd-ons-can-have-any-number-of-authors-with-3-possible-rolesp-ul-libownerb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-including-adding-and-removing-other-authorsli-libdeveloperb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-except-for-adding-and-removing-other-authors-and-managing-paymentsli-libviewerb-can-view-the-add-ons-settings-and-statistics-but-cannot-make-any-changesli-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Add-ons can have any number of authors with 3 possible roles:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, including adding and removing other authors&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors and managing payments&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Viewer:&lt;/b&gt; Can view the add-on's settings and statistics, but cannot make any changes&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;Shtesat mund të kenë çfarëdo numri autorësh me një nga 3 rolet e mundshme:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Pronar:&lt;/b&gt; Mund të administrojë krejt anët e paraqitjes së shtesës te galeria, përfshi shtimin dhe heqjen e autorëve të tjerë&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Zhvillues:&lt;/b&gt; Mund të administrojë krejt anët e paraqitjes së shtesës te galeria, hiq shtimin dhe heqjen e autorëve të tjerë dhe administrimin e pagesave&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Parës:&lt;/b&gt; Mund të shohë rregullimet dhe statistikat e shtesës, por s’mund të bëjë ndryshime&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:padd-ons-can-have-any-number-of-authors-with-3-possible-rolesp-ul-libownerb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-including-adding-and-removing-other-authorsli-libdeveloperb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-except-for-adding-and-removing-other-authorsli-libviewerb-can-view-the-add-ons-settings-and-statistics-but-cannot-make-any-changesli-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Add-ons can have any number of authors with 3 possible roles:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, including adding and removing other authors&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Viewer:&lt;/b&gt; Can view the add-on's settings and statistics, but cannot make any changes&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;Shtesat mund të kenë çfarëdo numri autorësh me një nga 3 rolet e mundshme:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Pronar:&lt;/b&gt; Mund të administrojë krejt anët e paraqitjes së shtesës te galeria, përfshi shtim dhe heqje autorësh të tjerë&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Zhvillues:&lt;/b&gt; Mund të administrojë krejt anët e paraqitjes së shtesës te galeria, hiq shtim dhe heqje autorësh të tjerë&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Parës:&lt;/b&gt; Mund të shohë rregullimet dhe statistikat e shtesës, por s’mund të bëjë ndryshime&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:page-a-hrefcurrent_pg_urlscurrent_pgsa-of-a-hreflast_pg_urlslast_pgsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page &lt;a href="%(current_pg_url)s"&gt;%(current_pg)s&lt;/a&gt; of &lt;a href="%(last_pg_url)s"&gt;%(last_pg)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja &lt;a href="%(current_pg_url)s"&gt;%(current_pg)s&lt;/a&gt; nga &lt;a href="%(last_pg_url)s"&gt;%(last_pg)s&lt;/a&gt; gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u Gjet Faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pakistan-rupee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pakistan Rupee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rupi Pakistanez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:panama-balboa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Panama Balboa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Balboa Panamaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:papua-new-guinea-kina" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papua New Guinea Kina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kina Papua Guinea e Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:paraguay-guarani" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paraguay Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Guarani Paraguaji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:participate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Participate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni pjesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:participate-in-our-a-hrefurlsforumsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Participate in our &lt;a href="%(url)s"&gt;forums&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni pjesë në &lt;a href="%(url)s"&gt;forumet&lt;/a&gt; tona.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:partnerships" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkëpunime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:part-of-these-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Part of these Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesë e këtyre Koleksioneve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:passable-5-to-10-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passable (5 to 10 days)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende në lojë (5 deri në 10 ditë)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:passed-automatic-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passed automatic validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kaloi vleftësimin automatik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimi u ndryshua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-incorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalim i pasaktë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-management-simplified-sync-all-your-logins-across-devices-with-one-password-to-rule-them-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password management simplified. Sync all your logins across devices with one password to rule them all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administrim i thjeshtuar i fjalëkalimeve. Njëkohësojini nëpër pajisje krejt kredencialet tuaj për sajte, përmes një fjalëkalimi që i ka të tërë në dorë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-protect-your-personal-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password-protect your personal bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajini me fjalëkalim faqerojtësit tuaj personalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ricaktim Fjalëkalimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-reset-unsuccessful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password reset unsuccessful</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimi s’u ricaktua me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:password-strength" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password strength:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fortësi fjalëkalimi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-successfully-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password successfully reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalim i ricaktuar me sukses.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-was-incorrect-add-on-was-not-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password was incorrect. Add-on was not deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimi qe i pasaktë. Shtesa s’u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-was-incorrect-theme-was-not-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password was incorrect. Theme was not deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimi qe i pasaktë. Tema s’u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:past-developers-amp-administrators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past Developers &amp;amp; Administrators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvillues &amp;amp; Administratorë të Dikurshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:past-review-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past Review Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime të Dikurshme Shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:payment-cancelled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment cancelled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pagesa u anulua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:payment-completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pagesa u plotësua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:paypal-id-required-to-accept-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PayPal ID required to accept contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset ID Paypal-i për pranim kontributesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:p-consumers-wants-to-be-authorized-to-act-on-your-behalf-this-may-include-p-ul-liuploading-changing-or-removing-add-ons-on-your-behalfli-liuploading-changing-or-removing-versions-of-add-ons-on-your-behalfli-li-learning-personal-information-about-you-such-as-your-username-and-email-address-but-not-your-password-li-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt; %(consumer)s wants to be authorized to act on your behalf. This may include: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Uploading, changing or removing add-ons on your behalf.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Uploading, changing or removing versions of add-ons on your behalf.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Learning personal information about you, such as your username and email address (but not your password). &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt; %(consumer)s dëshiron të autorizohet të veprojë në këmbë tuajën. Kjo mund të përfshijë: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Ngarkim, ndryshim ose heqje shtesash në emrin tuaj.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Ngarkim, ndryshim ose heqje versione shtesash në emrin tuaj.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Zbulim të dhënash personale rreth jush, të tilla si emrin tuaj të përdoruesit dhe adresën email (por jo fjalëkalimin tuaj). &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në pritje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në pritje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në pritje të miratimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në pritje për Fundin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Full Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Pritje të Shqyrtimit të Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në pritje për Kryet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-information-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending information request:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesë të dhënash pezull:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Preliminary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Pritje të Shqyrtimit Paraprak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Rejection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me Hedhje Poshtë Pezull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Rejection – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me Hedhje Poshtë Pezull – Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending rejection cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhja poshtë pezull u hoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection-deadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Rejection Deadline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me Afat Hedhje Poshtë Pezull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection-on-review-of-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Rejection on review of new version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me Hedhje Poshtë Pezull në pritje të shqyrtimit të versionit të ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema Në Pritje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësim Në Radhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:perform-a-source-code-review-looking-for-performance-and-security-best-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>perform a source code review, looking for performance and security best practices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kryeni një shqyrtim të kodit burim, duke nuhatur praktikat më të mira për performancën dhe sigurinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:perform-a-wikipedia-search-by-simply-highlighting-text-from-any-webpage-and-right-clicking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Perform a Wikipedia search by simply highlighting text from any webpage and right-clicking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kryeni një kërkim në Wikipedia thjesht duke theksuar tekst nga cilado faqe web dhe duke e djathtasklikuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:perform-reverse-image-searches-from-an-array-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> Perform reverse image searches from an array of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg> Kryeni kërkime figurash së prapthi që nga një grup motorësh kërkimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:perform-reverse-image-searches-from-an-array-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Perform reverse image searches from an array of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kryeni kërkim figurash së prapthi, përmes një numri motorësh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:permalink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>permalink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>permalidhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:permanent-link-to-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanent link to this version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje e përhershme për te ky version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:persona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Persona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:personalized-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalized recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rekomandime të personalizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:peru-nuevo-sol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peru Nuevo Sol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sol i Ri Peruje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:philippines-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Philippines Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peso Filipinas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:phone-like-scrolling-for-your-desktop-features-grab-n-drag-style-mouse-movement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone-like scrolling for your desktop. Features "grab-n-drag" style mouse movement.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rrëshqitje si te telefoni për desktopin tuaj. Përmban lëvizje miu në stil “merr-dhe-vër”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:phone-like-scrolling-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone-like scrolling {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rrëshqitje si në telefon {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photo-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photo Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fotoja u Fshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photos-and-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photos and Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto dhe Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photos-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photos &amp; Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto &amp; Pamje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photos-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photos &amp; Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto &amp; Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photos-music-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photos, Music &amp; Videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto, Muzikë &amp; Video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Platformë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Platforma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:platforms-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platforms from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Platforma nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:platforms-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platforms, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Platforma, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:platform-usage-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platform usage by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorime platformash sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:play-videos-by-default-in-the-highest-quality-turn-off-annotations-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play videos by default in the highest quality, turn off annotations, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Videot luajini, si parazgjedhje, në cilësinë më të lartë, çaktivizoni shënime në to, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:play-videos-in-a-pop-out-window-only-see-ads-within-subscribed-channels-take-video-screenshots-and-so-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play videos in a pop-out window, only see ads within subscribed channels, take video screenshots, and so much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luajini videot në një dritare flluskë, shihni reklamat vetëm nga kanalet ku jeni pajtuar, bëni foto ekrani të videove, dhe plot gjëra të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:play-youtube-videos-by-default-in-the-highest-quality-turn-off-annotations-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play YouTube videos by default in the highest quality, turn off annotations, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luani video YouTube, si parazgjedhje, në cilësinë më të lartë, çaktivizoni shënime në to, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-a-hrefloginslog-ina-to-submit-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please &lt;a href="%(login)s"&gt;log in&lt;/a&gt; to submit a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, &lt;a href="%(login)s"&gt;hyni&lt;/a&gt; që të parashtroni një shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-be-aware-that-webextensions-will-not-accept-a-in-a-hrefversion_urlsstrict_min_versiona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please be aware that WebExtensions will not accept a "*" in &lt;a href="%(version_url)s"&gt;strict_min_version&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, mbani parasysh që WebExtensions nuk do të pranojnë një "*" te &lt;a href="%(version_url)s"&gt;strict_min_version&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-be-aware-that-webextensions-will-not-accept-a-in-amo_version_link_opensstrict_min_versionamo_version_link_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please be aware that WebExtensions will not accept a "*" in %(amo_version_link_open)sstrict_min_version%(amo_version_link_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, mbani parasysh që WebExtensions nuk do të pranojnë një "*" te %(amo_version_link_open)sstrict_min_version%(amo_version_link_close)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-check-the-form-for-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check the form for errors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, kontrolloni formularin për gabime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-license-appropriate-for-the-rights-you-grant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a license appropriate for the rights you grant.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, zgjidhni një licencë të përshtatshme për të drejtat që akordoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-license-appropriate-for-the-rights-you-grant-on-your-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, zgjidhni një licencë të përshtatshme për të drejtat që akordoni mbi kodin burim të shtesës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-license-appropriate-for-the-rights-you-grant-on-your-source-code-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, zgjidhni një licencë të përshtatshme me të drejtat që akordoni mbi kodin burim të shtesës suaj. Kjo vlen vetëm për shtesat e paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-license-appropriate-for-the-rights-you-grant-on-your-source-code-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, zgjidhni një licencë të përshtatshme me të drejtat që akordoni mbi kodin burim të shtesës suaj. Kjo vlen vetëm për shtesat e shfaqura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-license-appropriate-for-the-rights-you-grant-on-your-source-code-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code.
                  It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, zgjidhni një licencë të përshtatshme me të drejtat që akordoni mbi kodin burim të shtesës suaj. Kjo vlen vetëm për shtesat e paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-review-nomination-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a review nomination type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, zgjidhni lloj kandidimi shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-click-the-confirm-button-below-to-generate-api-credentials-for-user-strongnamesstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please click the confirm button below to generate API credentials for user &lt;strong&gt;%(name)s&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, klikoni mbi butonin e ripohimit më poshtë që të prodhohen kredenciale API për përdoruesin &lt;strong&gt;%(name)s&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-click-the-confirm-button-below-to-generate-api-credentials-for-user-strongnamestrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please click the confirm button below to generate API credentials for user &lt;strong&gt;{name}&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, klikoni mbi butonin e ripohimit më poshtë që të prodhohen kredenciale API për përdoruesin &lt;strong&gt;{name}&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-complete-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please complete your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, plotësoni shtesën suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-complete-your-add-on-by-adding-a-version-or-missing-metadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please complete your add-on by adding a version or missing metadata.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, plotësoni shtesën tuaj duke shtuar një version apo tejtëdhëna që mungojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-confirm-your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please confirm your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, ripohoni adresën tuaj email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-confirm-your-email-address-change-at-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please confirm your email address change at %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, ripohoni ndryshimin e adresës suaj email te %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-correct-them-and-resubmit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please correct them and resubmit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, ndreqini dhe riparashtrojeni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-describe-why-you-are-reporting-this-user-such-as-for-spam-or-an-inappropriate-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please describe why you are reporting this user, such as for spam or an inappropriate picture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, përshkruani pse po e raportoni këtë përdorues, fjala vjen për postë të pavlerë ose figura të papërshtatshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-do-not-post-bug-reports-here-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-so-they-cant-contact-you-to-resolve-your-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please do not post bug reports here. We do not make your email address available to add-on developers, so they can't contact you to resolve your issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, mos postoni raportime të metash këtu. S’ua japim adresat tuaja email zhvilluesve të shtesave, kështu që ata s’mund të lidhen me ju për zgjidhjen e problemit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-do-not-post-bug-reports-in-reviews-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-and-they-may-need-to-contact-you-to-help-resolve-your-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, mos postoni raportime të metash në shqyrtime. S’ua japim adresat tuaja email zhvilluesve të shtesave, e ata mund të kenë nevojë të lidhen me ju për t’ju ndihmuar në zgjidhjen e problemit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-dont-fill-out-this-field-its-used-to-catch-bots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please don't fill out this field, it's used to catch bots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, mos e plotësoni këtë fushë, ajo përdoret për të kapur bote</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-ensure-this-field-has-no-more-than-max_length-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please ensure this field has no more than {max_length} characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, garantoni që kjo fushë të mos ketë më shumë se {max_length} shenja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-enter-a-suggested-amount-greater-than-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a suggested amount greater than 0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni një sasi të këshillueshme më të madhe se 0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-enter-a-suggested-amount-less-than-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a suggested amount less than ${0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni një sasi të këshillueshme më të vogël se ${0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-enter-at-least-one-name-to-be-denied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter at least one name to be denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni të paktën një emër që duhet mohuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-enter-at-least-one-name-to-blacklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter at least one name to blacklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni të paktën një emër për ta kaluar te lista e zezë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-enter-some-search-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter some search terms.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni ndonjë term kërkimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-enter-some-search-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter some search terms.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni ndonjë term kërkimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-explain-why-you-believe-that-this-decision-was-made-in-error-andor-does-not-align-with-the-applicable-policy-or-law" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please explain why you believe that this decision was made in error, and/or does not align with the applicable policy or law.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, shpjegoni pse besoni se ky vendim qe marrë gabimisht dhe/ose nuk përkon me rregullat apo ligjet që i takojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-include-instructions-on-how-to-reproduce-the-final-add-on-file-either-in-a-readme-file-or-the-notes-to-reviewer-for-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please include instructions on how to reproduce the final add-on file, either in a README file or the Notes to Reviewer for this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, përfshini udhëzime se si të riprodhohet kartela përfundimtare e shtesës, ose në një kartelë README, ose te Shënime për Shqyrtuesin për këtë version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:please-make-sure-to-report-any-linting-related-issues-on-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please make sure to report any linting related issues on GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, sigurohuni se raportoni në GitHub çfarëdo problemesh të lidhura me &lt;em&gt;linting&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-note-that-a-eula-is-not-the-same-as-a-code-license-such-as-the-gpl-or-mpl-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, mbani parasysh se një EULA s’është e njëjta gjë me një licencë kodi, bie fjala, GPL-ja ose MPL-ja. Kjo vlen vetëm për shtesat e shfaqura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-note-that-when-you-install-an-add-on-from-the-beta-version-section-of-an-add-ons-listing-you-will-continue-to-receive-updates-for-that-add-on-as-they-become-available-like-the-initial-version-you-installed-all-beta-releases-are-not-reviewed-by-mozilla-and-may-harm-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note that when you install an add-on from the "Beta Version" section of an add-on's listing, you will continue to receive updates for that add-on as they become available. Like the initial version you installed, all beta releases are not reviewed by Mozilla and may harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, mbani parasysh që kur instaloni një shtesë prej ndarjes "Versione Beta" te faqja e shtesës, do të vazhdoni të merrni përditësime rreth asaj shtese, sa herë që të ketë të tillë. Ashtu si versioni fillestar që instaluat, krejt hedhjet në qarkullim beta janë të pashqyrtuara nga Mozilla dhe mund të dëmtojnë kompjuterin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-note-that-when-you-install-an-add-on-from-the-beta-version-section-of-an-add-ons-listing-you-will-continue-to-receive-updates-for-that-add-on-as-they-become-available-like-the-initial-version-you-installed-all-beta-releases-are-unreviewed-by-mozilla-and-may-harm-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note that when you install an add-on from the "Beta Version" section of an add-on's listing, you will continue to receive updates for that add-on as they become available. Like the initial version you installed, all beta releases are unreviewed by Mozilla and may harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, mbani parasysh që kur instaloni një shtesë prej ndarjes "Versione Beta" te faqja e shtesës, do të vazhdoni të merrni përditësime rreth asaj shtese, sa herë që të ketë të tillë. Ashtu si versioni fillestar që instaluat, krejt hedhjet në qarkullim beta janë të pashqyrtuara nga Mozilla dhe mund të dëmtojnë kompjuterin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-note-this-add-on-uses-legacy-technology-which-gives-it-access-to-all-browser-functions-and-data-without-requesting-your-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note this add-on uses legacy technology, which gives it access to all browser functions and data without requesting your permission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, kini parasysh se kjko shtesë përdor teknologji të dikurshme, çka i jep hyrje te krejt funksionet dhe të dhënat e shfletuesit pa kërkuar lejen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-provide-a-caption-for-this-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide a caption for this screenshot:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni një titull për këtë foto ekrani:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-provide-at-least-one-screen-shot-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide at least one screen shot of your add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, sillni të paktën një foto ekrani të shtesës suaj:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-read-and-accept-our-firefox-add-on-distribution-agreement-as-well-as-our-review-policies-and-rules-by-visiting-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules by visiting {url}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, lexoni dhe pranoni Marrëveshjen mbi Shpërndarjen e Shtesave të Firefox-it, si dhe Rregullat tona mbi Shqyrtimet, duke vizituar {url}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-report-or-flag-any-questionable-reviews-by-clicking-the-report-this-review-and-it-will-be-submitted-to-the-site-for-moderation-our-moderation-team-will-use-the-review-guidelines-to-evaluate-whether-or-not-to-delete-the-review-or-restore-it-back-to-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please report or flag any questionable reviews by clicking the "Report this review" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, raportoni ose i vini shenjë cilitdo shqyrtim problematik, duke klikuar mbi “Raportojeni këtë shqyrtim”" dhe ai do të parashtrohet te sajti, për moderim. Ekipi ynë i moderimeve do të përdorë Udhëzime Mbi Shqyrtimet për të peshuar nëse duhet fshirë apo jo shqyrtimi, ose për kthimin e tij te sajti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-review-the-a-a_attrsssource-code-submission-policya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please review the &lt;a %(a_attrs)s&gt;source code submission policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, shqyrtoni &lt;a %(a_attrs)s&gt;rregullat e parashtrimit të kodit burim&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-see-a-hrefsupport_urlsthis-support-articlea-for-instructions-on-how-to-opt-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please see &lt;a href="%(support_url)s"&gt;this support article&lt;/a&gt; for instructions on how to opt out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për udhëzime se si të liheni jashtë, ju lutemi, shihni &lt;a href="%(support_url)s"&gt;këtë artikull asistence&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-see-our-a-hreffaq_urlsdeveloper-faqa-and-a-hrefhub_urlsdeveloper-huba-for-answers-to-add-on-developer-related-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please see our &lt;a href="%(faq_url)s"&gt;Developer FAQ&lt;/a&gt; and &lt;a href="%(hub_url)s"&gt;Developer Hub&lt;/a&gt; for answers to add-on developer-related questions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, shihni &lt;a href="%(faq_url)s"&gt;FAQ për Zhvillues&lt;/a&gt; dhe &lt;a href="%(hub_url)s"&gt;Developer Hub&lt;/a&gt; për përgjigje ndaj pyetjesh që lidhen me zhvilluesit e shtesave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-select-a-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a reason:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, përzgjidhni një arsye:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-select-one-or-more-versions-in-the-list-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select one or more versions in the list above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, përzgjidhni te lista më sipër një ose më shumë versione.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-select-one-or-more-versions-in-the-list-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select one or more versions in the list below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, përzgjidhni te lista më poshtë një ose më shumë versione.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-set-your-display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please set your display name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, caktoni emrin tuaj të ekranit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-set-your-display-name-or-username-to-complete-the-registration-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please set your display name or username to complete the registration process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, caktoni emrin tuaj në ekran ose atë të përdoruesit që të plotësohet procesi i regjistrimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-specify-your-add-on-guid-in-the-manifest-if-its-longer-than-64-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please specify your Add-on GUID in the manifest if it's longer than 64 characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, specifikoni në manifest GUID-në e shtesës tuaj, nëse është më gjatë se 64 shenja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-specify-your-add-on-id-in-the-manifest-if-its-longer-than-64-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please specify your Add-on ID in the manifest if it's longer than 64 characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, specifikoni në manifest ID Shtese, nëse është më i gjatë se 64 shenja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-specify-your-add-ons-end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please specify your add-on's End-User License Agreement:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, përcaktoni Marrëveshje Licence Përdoruesi të Thjeshtë të shtesës suaj:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-specify-your-add-ons-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please specify your add-on's Privacy Policy:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, përcaktoni Rregullat e Privatësi për shtesën tuaj:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-tell-us-why-you-are-deleting-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please tell us why you are deleting your add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, na tregoni përse po e fshini shtesën tuaj:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-tell-us-why-you-are-deleting-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please tell us why you are deleting your theme:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, na tregoni përse po e fshini temën tuaj:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-use-an-email-address-from-a-different-provider-to-complete-your-registration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use an email address from a different provider to complete your registration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, që të plotësohet regjistrimi juaj, përdorni një adresë email nga një tjetër mundësues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-use-images-smaller-than-dmb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use images smaller than %dMB.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, përdorni figura më të vogla se %dMB.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-use-only-letters-numbers-underscores-and-dashes-in-your-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use only letters, numbers, underscores, and dashes in your URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, përdorni te URL-ja juaj shkronja, numra, nënvija dhe vija ndarëse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:please-verify-the-following-points-before-finalizing-your-submission-this-will-minimize-delays-or-misunderstanding-during-the-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please verify the following points before finalizing your submission. This will minimize delays or misunderstanding during the review process:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi verifikoni plotësimin e pikave vijuese, përpara se të përfundoni parashtrimin tuaj. Kjo do të minimizojë vonesat ose keqkuptimet gjatë procesit të shqyrtimit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-verify-your-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please verify your email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, verifikoni email-in tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-verify-your-email-by-clicking-verify-email-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please verify your email by clicking "Verify email" above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, verifikoni email-in tuaj, duke klikuar mbi “Verifikoni email” më sipër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-visit-our-a-hrefcontact_urlscontact-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please visit our &lt;a href="%(contact_url)s"&gt;Contact page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, vizitoni &lt;a href="%(contact_url)s"&gt;faqen tonë të Kontakteve&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojcë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbulohen PNG-të dhe JPG-të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported-icons-resized-to-64x64-pixels-if-larger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported. Icons resized to 64x64 pixels if larger.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbulohen PNG-të dhe JPG-të. Ikonat ripërmasohen në 64x64 piksel, po qenë më të mëdha.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported-image-will-be-resized-to-32x32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported.  Image will be resized to 32x32.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbulohen PNG-të dhe JPG-të.  Figura do të ripërmasohet në 32x32.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported-image-will-be-resized-to-32x32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported. Image will be resized to 32x32.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbulohen PNG-të dhe JPG-të. Figura do të ripërmasohet në 32x32 piksela.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported-png-recommended-the-maximum-and-recommended-size-for-screenshots-is-2400x1800-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported, PNG recommended. The maximum and recommended size for screenshots is 2400x1800 pixels.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbulohen PNG dhe JPG, këshillohet PNG. Madhësia maksimum dhe e këshilluar për foto ekrani është 2400x1800 piksel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported-the-maximum-and-recommended-size-for-screenshots-is-1280x800-pixels-640x400-pixels-is-a-good-alternative-if-you-only-have-smaller-images-having-screenshots-in-your-listing-page-greatly-increases-its-chances-of-being-installed-and-being-featured-in-the-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported. The maximum and recommended size for screenshots is 1280x800 pixels. 640x400 pixels is a good alternative if you only have smaller images. Having screenshots in your listing page greatly increases its chances of being installed and being featured in the homepage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>PNG-të dhe JPG-të mbulohen. Madhësia maksimum dhe e këshilluar për fotot e ekranit është 1280x800 piksel. 640x400 piksel është një alternativë e mirë, nëse keni vetëm figura më të vogla. Pasja e fotove të ekranit te faqja e punës tuaj rrit shumë shanset që ajo të instalohet dhe të zgjidhet për te faqja hyrëse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-jpg-apng-svg-or-gif-not-animated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG, JPG, APNG, SVG or GIF (not animated)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>PNG, JPG, APNG, SVG ose GIF (jo të animuar)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG or JPG</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>PNG ose JPG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:poland-zloty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poland Zloty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zlot Polak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:policies-on-specific-add-on-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policies on Specific Add-on Practices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla rreth Praktikash Specifike Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:poorly-written-extensions-can-have-a-severe-impact-on-the-browsing-experience-including-on-the-overall-performance-of-firefox-itself-the-following-page-contains-many-good-a-hrefurlsguidesa-that-help-you-improve-performance-whether-youre-developing-core-mozilla-code-or-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poorly written extensions can have a severe impact on the browsing experience, including on the overall performance of Firefox itself. The following page contains many good &lt;a href="%(url)s"&gt;guides&lt;/a&gt; that help you improve performance, whether you're developing core Mozilla code or an add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet e shkruara dobët mund të kenë ndikim të rëndë në shijen që lë shfletimi, përfshi vetë funksionimin e Firefox-it. Faqja vijuese përmban mjaft &lt;a href="%(url)s"&gt;udhërrëfyes&lt;/a&gt; të goditur që ju ndihmojnë për përmirësimin e funksionimit, qoftë kur shkruani kod për gjërat bazë Mozilla, qoftë për një shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popular-code-editors-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular code editors include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te përpunuesit popullorë të kodit përfshihen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime Popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popularity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popularity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Popullaritet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:port-a-chrome-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port a Chrome Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni Për Firefox një Zgjerim Chrome-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:porting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Porting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kalimi në format të ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:porting-a-legacy-firefox-add-on-on-mdn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Porting a legacy Firefox add-on on MDN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kalimi i një shtese të dikurshme Firefox në MDN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:positions-of-totals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(position)s of %(total)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(position)s nga %(total)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:positive-integer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Positive integer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër i plotë pozitiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:possible-conflicts-with-other-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>possible conflicts with other add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përplasje të mundshme me shtesa të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:postal-code-if-applicable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Postal Code (if applicable)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kod Postar (në pastë)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-approval-add-on-review-highest-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post-Approval Add-on Review (Highest Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Shtese Post-Miratim  (Rreziku Më i Madh)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-approval-add-on-review-high-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post-Approval Add-on Review (High Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Shtese Post-Miratim  (Rrezik i Madh)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-approval-add-on-review-low-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post-Approval Add-on Review (Low Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Shtese Post-Miratim  (Rrezik i Ulët)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-approval-add-on-review-medium-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post-Approval Add-on Review (Medium Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Shtese Post-Miratim  (Rrezik i Mesëm)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-reviews-for-an-add-on-you-or-your-organization-wrote-or-represent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos postoni shqyrtime për një shtesë që e shkruat apo e përfaqësoni ju apo enti juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-technical-issues-support-requests-or-feature-suggestions-use-the-available-support-options-for-each-add-on-if-available-you-can-find-them-in-the-side-column-next-to-the-about-this-add-on-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the side column next to the About this Add-on section.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Postoni probleme teknike, kërkesa për asistencë, ose sugjerime për veçori të reja. Përdorni mundësitë e gatshme për asistencë për çdo shtesë, në pastë. Mund t’i gjeni në anë të shtyllës në krah të ndarjes Mbi këtë Shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Postoje te Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-localservice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to localservice1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Postojeni te localservice1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-localservice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to localservice2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Postojeni te localservice2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-localservice3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to localservice3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Postojeni te localservice3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-reddit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to Reddit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Postojeni në Reddit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-tumblr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to Tumblr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Postojeni në Tumblr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:p-please-enter-strongall-the-wordsstrong-below-strongseparated-by-a-space-if-necessarystrong-p-p-if-this-is-hard-to-read-you-can-a-href-idrecaptcha_differenttry-different-wordsa-or-a-href-idrecaptcha_audiotry-a-different-type-of-challengea-instead-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt; Please enter &lt;strong&gt;all the words&lt;/strong&gt; below, &lt;strong&gt;separated by a space if necessary&lt;/strong&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; If this is hard to read, you can &lt;a href="#" id="recaptcha_different"&gt;try different words&lt;/a&gt; or &lt;a href="#" id="recaptcha_audio"&gt;try a different type of challenge&lt;/a&gt; instead. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt; Ju lutemi, jepni më poshtë &lt;strong&gt;krejt fjalët&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;të ndara nga një hapësirë, në qoftë e nevojshme&lt;/strong&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Nëse kjo është e zorshme të lexohet, mund të &lt;a href="#" id="recaptcha_different"&gt;provoni fjalë të tjera&lt;/a&gt; ose &lt;a href="#" id="recaptcha_audio"&gt;të provoni një tjetër lloj prove&lt;/a&gt; më mirë. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pre-approval-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pre-Approval Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Paramiratuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminarily-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminarily approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E miratuar paraprakisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminarily-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminarily Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E shqyrtuar Paraprakisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminarily-reviewed-and-awaiting-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminarily Reviewed and Awaiting Full Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtuar Paraprakisht dhe Në Pritje të Shqyrtimit të Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraprak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Paraprak Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-complete-theme-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Complete Theme Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Paraprak Teme të Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-dictionary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Dictionary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Paraprak Fjalori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-language-pack-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Language Pack Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Paraprak Pakete Gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Paraprak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Review Requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U kërkua Shqyrtim Paraprak.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime Paraprake</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-reviews-are-appropriate-for-experimental-add-ons-and-provide-a-way-to-get-user-testing-and-feedback-without-going-through-the-longer-more-thorough-review-process-we-aim-to-complete-these-reviews-in-under-3-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary reviews are appropriate for experimental add-ons and provide a way to get user testing and feedback without going through the longer, more thorough review process. We aim to complete these reviews in under 3 days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimet paraprake janë të përshtatshme për shtesa eksperimentale dhe ofrojnë një rrugë për të pasur testim dhe përshtypje nga përdoruesit, pa kaluar procesin më të gjatë, më të plotë të shqyrtimit. Synimi ynë është plotësimi i këtyre shqyrtimeve brenda 3 ditësh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-search-provider-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Search Provider Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Paraprak Furnizuesi Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:premium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Premium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me Pagesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:premium-with-in-app-payments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Premium with in-app payments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me pagesë, përmes pagesash in-app</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:p-reports-submitted-to-us-through-the-a-hrefurl_sadd-on-compatibility-reportera-are-collected-here-for-developers-to-view-these-reports-help-us-determine-which-add-ons-will-need-help-supporting-an-upcoming-firefox-version-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt; Reports submitted to us through the &lt;a href="%(url_)s"&gt;Add-on Compatibility Reporter&lt;/a&gt; are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need help supporting an upcoming Firefox version. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt; Njoftimet e parashtruara për ne përmes &lt;a href="%(url_)s"&gt;Njoftuesit të Përputhshmërisë së Shtesave&lt;/a&gt; grumbullohen këtu që t’i shohin programuesit. Këto njoftime na ndihmojnë të përcaktojmë cilat shtesa kanë nevojë për ndihmë që të punojnë me një version të ardhshëm të Firefox-it. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pre-review-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pre-Review Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashqyrtoni Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:presence-of-a-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presence of a version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>prani e një versioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:presence-of-matched-rules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presence of matched rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>prani rregullash me përputhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:press-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qendra e Shtypit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E mëparshmja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prevent-cryptocurrency-mining-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent cryptocurrency mining {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parandaloni shfrytëzimin e kompjuterit tuaj për gjetje kriptomonedhash {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prevent-ip-address-leaks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent IP address leaks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parandaloni rrjedhje adrese IP {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prevent-redirects-tracking-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent redirects &amp; tracking {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parandaloni ridrejtime &amp; gjurmim {start_sub_heading}përmes {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prevent-search-engines-from-knowing-what-search-results-you-click-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent search engines from knowing what search results you click on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pengojuni motorëve të kërkimeve të njohin se mbi cilat përfundime kërkimi klikoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraparje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te {addon} u shtua paraparje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-deleted-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview deleted from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prej {addon} u fshi paraparja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-edited-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview edited for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te {addon} u përpunua paraparja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-of-listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview of listed version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraparje e versionit të shfaqur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-of-the-version-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview of the version submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraparje e versionit të parashtruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previews-cannot-be-created-for-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previews cannot be created for themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për temat s’mund të krijohen paraparje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-still-being-generated-come-back-later-or-refresh-the-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview still being generated - come back later or refresh the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraparja është duke u krijuar - rikthehuni më vonë ose rifreskoni faqen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E mëparshmja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previous-diff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous diff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diff-i i mëparshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previously-deleted-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previously deleted entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëra të fshirë më herët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previous-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënimi i mëparshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previous-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema e Mëparshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:printable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version i Shtypshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy and Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi dhe Siguri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-beyond-browser-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy beyond browser extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime privatësie tej shfletuesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla Privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-policy-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla Privatësie për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-protection-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy protection {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje privatësie {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi &amp; Siguri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-security-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime për Privatësi &amp; Siguri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>vetjake</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:private-browsing-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mënyra Shfletim Privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privately-distinguish-your-various-online-identitieswork-personal-etcthrough-color-coded-tabs-that-split-your-digital-cookie-trail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privately distinguish your various online identities—work, personal, etc.—through color-coded tabs that split your digital cookie trail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjini, privatisht, të dallueshëm identitetet tuaja internetore - atë të punës, atë personal, etj. - përmes skedash me ngjyra, çka e ndan në pjesë gjurmën tuaj dixhitale prej cookie-ve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:private-whiteboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Whiteboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabelë Private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:probable-duplicate-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Probable Duplicate Submission)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(Parashtrim Me Gjasa i Përsëritur)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:problem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Problem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:problems-decoding-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problems decoding {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Probleme me shkodimin e {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:process-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:productivity-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përforcues prodhimtarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:productivity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime prodhimtarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:productivity-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete prodhimtarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:productivity-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete prodhimtarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Produkte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:profile-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profili u Fshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:profile-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto Profili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:profile-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profili u Përditësua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prohibited-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prohibited Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Ndaluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:promote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Promote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Promovoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:proper-preference-naming-all-preference-names-should-begin-with-extensions-followed-by-the-add-on-name-or-some-other-unique-identifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>proper preference naming - all preference names should begin with "extensions.", followed by the add-on name or some other unique identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>proper preference naming - krejt emrat e parapëlqimeve duhet të fillojnë me "extensions.", pasuar nga emri i shtesës ose ndonjë identifikues tjetër unik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:protect-your-privacy-against-a-unique-form-of-javascript-fingerprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy against a unique form of JavaScript “fingerprinting”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbroni privatësinë tuaj nga një formë unike “fingerprinting” JavaScript.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:protect-your-privacy-by-blocking-ads-and-trackers-plus-youll-speed-up-page-loads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy by blocking ads and trackers (plus, you'll speed up page loads).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbroni privatësinë duke bllokuar reklama dhe gjurmues (plus, do të përshpejtoni ngarkime faqesh).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:protect-your-privacy-online-with-the-add-ons-in-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy online with the add-ons in this collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbroni, me shtesat e këtij koleksioni, privatësinë tuaj në linjë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-a-brief-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide a brief summary:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një përmbledhje të shkurtër:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-a-more-detailed-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide a more detailed description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një përshkrim më të hollësishëm:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-more-details-about-your-theme-by-a-hrefedit_urlsediting-its-listinga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details about your theme by &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;editing its listing&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni më tepër hollësi rreth temës suaj, përmes &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;përpunimit të paraqitjes&lt;/a&gt; së saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-more-details-by-a-href0editing-its-listinga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details by &lt;a href="{0}"&gt;editing its listing&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni më tepër hollësi duke &lt;a href="{0}"&gt;përpunuar pjesën për të&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-the-text-of-your-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide the text of your license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni tekstin e licencës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-unlimited-storage-of-client-side-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide unlimited storage of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të furnizojë depozitim pa kufi për të dhëna më anë të klientit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ptry-going-back-to-the-previous-page-refreshing-and-then-trying-againp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Try going back to the previous page, refreshing and then trying again.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;Provoni të ktheheni mbrapsht te faqja e mëparshme, ta rifreskoni dhe mandej të riprovoni.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:public-stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Stats?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistika Publike?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:publish-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publish Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Botoni Shtesën Tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:publish-your-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publish your add-ons!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Botoni shtesat tuaja!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:push-to-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Push to public</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloje publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:put-an-end-to-tab-hijacking-dont-let-clicked-links-take-control-of-your-current-tab-and-load-content-you-didnt-ask-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put an end to tab hijacking. Don't let clicked links take control of your current tab and load content you didn't ask for.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalni grabitjen e skedave. Mos lejoni që lidhje të klikuara të marrin kontrollin e fokusit te skeda juaj atë çast dhe të ngarkojnë lëndë të cilën s’e keni kërkuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:put-restrictions-on-distracting-time-wasting-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put restrictions on distracting, time-wasting websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vini kufizime ndaj sajtesh të beszisshëm që ju hanë kohën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:p-whenever-an-add-on-includes-any-unexpected-feature-that-p-ul-licompromises-user-privacy-or-security-like-sending-data-to-third-partiesli-lichanges-default-settings-like-the-homepage-or-search-engine-orli-lichanges-settings-or-features-in-other-add-ons-or-deactivates-them-altogetherli-ul-pthe-features-must-adhere-to-the-following-requirementsp-ul-lithe-add-on-description-must-clearly-state-what-changes-the-add-on-makesli-liall-changes-must-be-opt-in-meaning-the-user-must-take-non-default-action-to-enact-the-changeli-lithe-opt-in-dialog-must-clearly-state-the-name-of-the-add-on-requesting-the-changeli-liuninstalling-the-add-on-restores-the-users-original-settings-if-they-were-changedli-ul-punexpected-features-are-those-that-are-unrelated-to-the-add-ons-primary-functionp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt; Whenever an add-on includes any unexpected* feature that &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;compromises user privacy or security (like sending data to third parties),&lt;/li&gt; &lt;li&gt;changes default settings like the homepage or search engine, or&lt;/li&gt; &lt;li&gt;changes settings or features in other add-ons or deactivates them altogether&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;the features must adhere to the following requirements:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;The add-on description must clearly state what changes the add-on makes.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;All changes must be opt-in, meaning the user must take non-default action to enact the change.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;The opt-in dialog must clearly state the name of the add-on requesting the change.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Uninstalling the add-on restores the user's original settings if they were changed.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;*Unexpected features are those that are unrelated to the add-on's primary function.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt; Kurdo që një shtesë fut në lojë çfarëdo veçorie të papritur* që &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;komprometon privatësinë ose sigurinë e përdoruesit (fjala vjen, u dërgon të dhëna palëve të treta),&lt;/li&gt; &lt;li&gt;ndryshon rregullimet parazgjedhje, të tilla si faqja hyrëse ose motorët e kërkimeve, ose&lt;/li&gt; &lt;li&gt;ndryshon rregullime ose veçori te shtesa të tjera ose i çaktivizon ato krejtësisht&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;veçoritë duhet të plotësojnë domosdoshmëritë vijuese:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Përshkrimi i shtesës duhet të pohojë sheshit çfarë ndryshimesh bën shtesa.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Krejt ndryshimet duhet të jenë nën zgjedhjen e përdoruesit, që do të thotë se përdoruesi duhet të kryejë një veprim jo parazgjedhje për aktivizimin e ndryshimit.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dialogu i zgjedhjes duhet të deklarojë haptazi emrin e shtesës që po kërkon ndryshimin.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Çinstalimi i shtesës duhet të rikthejë rregullimet e mëparshme të përdoruesit, nëse qenë ndryshuar.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;*Veçori të papritura janë ato që s’lidhen me funksionin parësor të shtesës.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:qatar-riyal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Qatar Riyal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rial Katari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:qr-code-for-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR code for add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi QR për shtesën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Radhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:queue-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queue Position:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vend në Radhë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:queue-position-poss-of-totals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queue position: %(pos)s of %(total)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vend në radhë: %(pos)s nga %(total)s gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:queues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Radhët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:queues-are-not-reviewed-strictly-in-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queues are not reviewed strictly in order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në shqyrtime radha s’ruhet në mënyrë strikte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Range</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interval</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rank</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Renditje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rated-0-out-of-5-stars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated {0} out of 5 stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësuar me {0} nga 5 yje të mundshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rated-d-out-of-5-stars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %d out of 5 stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësuar me %d nga 5 yje të mundshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rated-ratings-out-of-5-stars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %(rating)s out of 5 stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësuar me %(rating)s yje nga 5 të mundshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ratingadvanced_search_form_rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësim:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating-for-addon-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{rating} for {addon} approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{rating} për {addon} u miratua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating-for-addon-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{rating} for {addon} updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{rating} për {addon} u përditësua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating-for-addon-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{rating} for {addon} written.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shkrua {rating} për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime Me Vlerësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ratings-awaiting-moderation-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings Awaiting Moderation ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësime Në Pritje të Moderimit ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ratings-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësime sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:ratings-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësime nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:ratings-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësime, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-and-modify-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni dhe ndryshoni faqerojtës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-anywhere-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read anywhere {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni kudo {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-epub-files-right-in-firefoxincrease-font-size-page-dimensions-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read ePub files right in Firefox—increase font size, page dimensions, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni kartela ePub drejt e në Firefox - zmadhoni madhësinë e shkronjave, përmasa faqesh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-epub-files-right-in-firefoxincrease-font-size-page-dimensions-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read ePUB files right in Firefox—increase font size, page dimensions &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni kartela ePUB drejt e në Firefox - zmadhoni madhësinë e shkronjave, përmasa faqesh &amp; etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-epub-files-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read ePub files {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni kartela ePub {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni Më Tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-more-about-sunbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more about Sunbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni më tepër rreth Sunbird-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-more-about-the-source-code-review-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more about the source code review policy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni më tepër rreth rregullave të shqyrtimit të kodit burim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-more-in-our-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more in our Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni më tepër te Blogu ynë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-morenbspraquo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More&amp;nbsp;&amp;raquo;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni Më Tepër&amp;nbsp;&amp;raquo;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-with-more-clarity-and-ease-remove-the-clutter-around-text-on-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read with more clarity and ease. Remove the clutter around text on web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni me më tepër qartësi dhe lehtësi. Hiqni rrëmujën rreth tekstesh në faqe web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ready-to-submit-an-add-on-read-our-step-by-step-tutorial-on-the-submission-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati për parashtrimin e një shtesë? Lexoni përkujdesoren tonë mbi procesin e parashtrimeve, hap pas hapi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ready-to-submit-an-extension-read-our-step-by-step-tutorial-on-the-submission-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to submit an extension? Read our step-by-step tutorial on the submission process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati për parashtrimin e një zgjerimi? Lexoni përkujdesoren tonë mbi procesin e parashtrimeve,hap pas hapi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ready-to-submit-or-manage-your-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to submit or manage your extension?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati për të parashtruar apo administruar zgjerimin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reason</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Arsye</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reason-for-appeal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reason for appeal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Arsyeja për ankim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:receipt-checked-by-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receipt checked by app.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëftesa u kontrollua nga aplikacioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:receipt-was-not-checked-by-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receipt was not checked by app.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëftesa nuk qe kontrolluar nga aplikacioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:receive-contributions-in-your-paypal-account-or-send-them-to-an-organization-of-your-choice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive contributions in your PayPal account or send them to an organization of your choice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni kontribute te llogaria juaj PayPal ose dërgojini te një organizëm zgjedhur prej jush</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:received-an-empty-response-from-the-server-status-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received an empty response from the server; status: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prej shërbyesit u mor një përgjigje e zbrazët, me gjendjen: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimtari Së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-activity-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Activity for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimtari Së fundi për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-activity-for-my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Activity for My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimtari Së Fundi për Shtesën Time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-changes-for-my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Changes for My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshime Së Fundi për Shtesat e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-changes-for-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Changes for %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshime Së Fundi për %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtuar Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Popullore Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-popular-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Popular Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione Popullore Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësuar Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-updated-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione të Përditësuar Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-updated-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të Plota Përditësuar Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-updated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime të Përditësuara Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-viewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Viewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parë Së fundmi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-points" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Points</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pikë Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E rekomanduar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E këshilluar: ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime të rekomanduara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-extensions-program" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Extensions program</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Program Zgjerime të Rekomanduara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended for You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këshilluar për Ju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-height-200-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended height: 200 pixels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lartësi e këshilluar: 200 piksel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës të rekomanduar fjalëkalimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje e Rekomanduar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të rekomanduara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reddit-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reddit extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime për Reddit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reduce-distractions-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reduce distractions {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zvogëloni tërheqjen e vëmendjes {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reduce-eye-strain-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reduce eye strain {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zvogëloni lodhjen e syve {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:re-enable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-enable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riaktivizoje Versionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:references-for-open-source-licenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>References for Open Source Licenses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Referenca për Licencë Burimi të Hapur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:refine-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refine Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përimtoni Veprimtarinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:refresh-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifresko përfundime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:refresh-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifreskoni skeda, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:refresh-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh Tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifreskoni Skeda {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:register" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:register-for-a-developer-account-or-log-in-to-the-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register for a developer account or log in to the Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni për një llogari zhvilluesi ose hyni te Qendra e Zhvilluesve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:register-or-log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register or Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni ose Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:registration-on-amo-is-strongnot-requiredstrong-if-you-simply-want-to-download-and-install-public-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registration on AMO is &lt;strong&gt;not required&lt;/strong&gt; if you simply want to download and install public add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rgjistrimi në AMO &lt;strong&gt;s’është i domosdoshëm&lt;/strong&gt;, nëse thjesht doni të shkarkoni dhe instaloni shtesa publike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:re-imagine-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-imagine tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripërfytyrim i skedave, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:re-imagine-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-imagine tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripërfytyroni skedat {start_sub_heading}përmes {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe tej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>hedhur poshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E hedhur poshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E hedhur poshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejected-automatically-after-delay-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected automatically after delay expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhur poshtë automatikisht pas skadimi vonese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejected-or-unreviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected or Unreviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhur Tej ose e Pashqyrtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reject-immediately-only-use-in-case-of-serious-security-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject immediately. Only use in case of serious security issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe poshtë përnjëherë. Përdoreni vetëm në rast problemesh serioze sigurie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejection-scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejection scheduled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është planifikuar hedhje poshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reject-multiple-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject Multiple Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhi tej Versionet e Shumëfishtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reject-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe Tej Parashtrimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:related-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Related Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategori të Afërta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:released-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Released {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhur në qarkullim më {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:released-under-a-hrefurlsnamesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Released under &lt;a href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhur në qarkullim sipas &lt;a href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:released-under-a-target_blank-hrefurlsnamesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Released under &lt;a target="_blank" href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhur në qarkullim sipas një lejeje &lt;a target="_blank" href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:release-my-theme-locks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release My Theme Locks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqi Bllokimet e Temës Time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime Versioni:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:relevance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relevance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rëndësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje mend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remember-me-on-this-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember me on this device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbamë mend në këtë pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remote-javascript-execution-or-injection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>remote JavaScript execution or injection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ekzekutim ose injektim JavaScript-i të largët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remote-xul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>remote XUL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>XUL i largët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-ads-and-download-audio-from-vk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove ads and download audio from VK.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqni reklama dhe shkarkoni audio nga VK.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-ads-receive-better-protection-against-malware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove ads &amp; receive better protection against malware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni reklama &amp; përfitoni mbrojtje më të mirë kundrejt malware-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqi të Dy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-clutter-from-your-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove clutter from your Twitter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqni rrëmujën nga llogaria juaj Twitter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-formatting-from-copied-clipboard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove formatting from copied Clipboard text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqni formatim prej teksti të kopjuar në Të papastër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove-from-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe prej të parapëlqyerve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-from-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe prej të parapëlqyerave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove-from-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe prej Të parapëlqyerve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-my-vote-for-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove my vote for this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe votën time nga kjo përmbledhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe Profilin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-search-ads-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove search ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqni reklama te kërkime {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:removes-those-long-and-ugly-tracking-parameters-from-google-search-result-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removes those long and ugly tracking parameters from Google search result URL's.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Heq prej URL-je përfundimesh kërkimi në Google ato parametra të gjatë dhe të shpifur gjurmimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:removes-those-long-tracking-parameters-from-google-search-result-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removes those long tracking parameters from Google search result URL's.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Heq prej URL-je përfundimesh kërkimi në Google ato parametra të gjatë gjurmimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-the-clutter-around-text-on-web-pages-read-with-more-clarity-and-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove the clutter around text on web pages. Read with more clarity and ease.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqni rrëmujën përreth tekstesh në faqe web. Lexoni me më tepër qartësi dhe lehtësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-this-add-on-from-the-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this add-on from the collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe këtë shtesë prej koleksionit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove-this-add-on-from-the-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this add-on from the collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe këtë shtesë prej koleksionit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-this-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe këtë aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-this-dependent-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this dependent add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe këtë shtesë të varur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove-this-localization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe këtë përkthim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-this-user-as-a-contributor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this user as a contributor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe këtë përdorues si pjesëmarrës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove-this-user-as-a-contributor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this user as a contributor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe këtë përdorues si kontribues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-tracking-elements-from-web-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove tracking elements from web links.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqni prej tejlidhjesh elementë gjurmimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-youtube-ads-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove YouTube Ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqni Reklama YouTube {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:removing-favoritehellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing Favorite&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po hiqet prej Të parapëlqyerve&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rendered-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rendered Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraparje e Krijuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:replacement-add-ons-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replacement Add-ons for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Në Vend të Saj {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigjuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-by-developer-on-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply by developer on {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje nga zhvilluesi për {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-by-reviewer-on-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply by reviewer on {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje nga shqyrtuesi për {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-to-rating-for-addon-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply to {rating} for {addon} written.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shkrua përgjigje për {rating} për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-to-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply to review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigjjuni shqyrtimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-to-review-by-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply to review by {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje shqyrtimit nga {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-a-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoni një të metë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoni Shpërdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoni Një të Metë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reported-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I raportuar si i Padëshiruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reported-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Raportimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reporters-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reporter's country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vend raportuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reports-for-your-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reports for your Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raporte për Shtesën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoni mbi këtë shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoni Shpërdorim Shenjash Tregtare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj Raporti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raporto përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportoni Përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-user-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report user {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raporto përdoruesin {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reputation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reputation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Reputacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-content-length-is-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request content length is too large.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjatësia e lëndës së kërkesës është shumë e madhe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:requested-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requested Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna të Domosdoshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request full review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni shqyrtim të plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Full Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni Shqyrtim të Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request More Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni Më Tepër të Dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko më tepër të dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Preliminary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni Shqyrtim Paraprak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni Shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requests-that-the-extension-be-granted-permissions-according-to-the-activetab-specification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requests that the extension be granted permissions according to the activeTab specification.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesa që zgjerimit t’i akordohen leje sipas përcaktimeve të activeTab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-super-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request super-review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni supershqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-t-shirt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request T-shirt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni Bluzë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>e domosdoshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Domosdoshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:require-developer-to-respond-in-less-than" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require developer to respond in less than…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoji zhvilluesit të përgjigjet në më pak se…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fusha të domosdoshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required-if-add-on-is-bundled-in-an-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required if add-on is bundled in an installer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E domosdoshme, nëse shtesa paketohet tok me një instalues aplikacioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required-since-this-add-on-accepts-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(required since this add-on accepts contributions)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(e domosdoshme, ngaqë kjo shtesë pranon kontribute)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime të Domosdoshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requirements-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requirements Changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Domosdoshmëritë u Ndryshuan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requirements-changed-by-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requirements Changed by Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Domosdoshmëritë u Ndryshuan nga Shqyrtuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requires-external-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires External Software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lyp Software të Jashtëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:requires-newer-version-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires Newer Version of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lyp Version Më të Ri të {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requires-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires Payment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lyp Pagesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requires-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires Payment?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lyp Pagesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lyp Rinisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rimerre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reset-api-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset API Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ricaktoni Kyçe API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reset-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifillo sesion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reset-sessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset session(s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifillo sesion(s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reset-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reset zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>zeroje zoom-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resolution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qartësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resources-for-a-successful-launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resources for a successful launch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burime për një fillim të suksesshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restartless-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restartless Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë Pa Rinisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restrict-access-to-inappropriate-or-undesired-content-with-a-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restrict access to inappropriate or undesired content with a filter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kufizoni përmes një filtri hyrjen në lëndë të papërshtatshme apo të padëshirueshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restricted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kufizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restrict-firefox-from-accessing-websites-you-define" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restrict Firefox from accessing websites you define.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kufizojini Firefox-it hyrjen në sajtet që caktoni ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restrict-firefox-from-accessing-websites-you-define-a-great-tool-for-exercising-online-self-discipline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restrict Firefox from accessing websites you define. A great tool for exercising online self discipline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kufizojini Firefox-it hyrjen në sajtet që caktoni ju. Një mjet i goditur për të ushtruar vetëdisiplinë internetore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:results-strong0strong-strong1strong-of-strong2strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Results &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt;-&lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt; of &lt;strong&gt;{2}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundimet &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt;-&lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt; nga &lt;strong&gt;{2}&lt;/strong&gt; gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:results-strongbeginsstrongndashstrongendsstrong-of-strongcountsstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Results &lt;strong&gt;%(begin)s&lt;/strong&gt;&amp;ndash;&lt;strong&gt;%(end)s&lt;/strong&gt; of &lt;strong&gt;%(count)s&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundimet &lt;strong&gt;%(begin)s&lt;/strong&gt;&amp;ndash;&lt;strong&gt;%(end)s&lt;/strong&gt; nga &lt;strong&gt;%(count)s&lt;/strong&gt; gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:result-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>result state</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>gjendje përfundim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rimerre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resume-the-submission-process-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume the submission process for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rimerr procesin e parashtrimit për këtë shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resume-the-submission-process-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume the submission process for this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rimerr procesin e parashtrimit për këtë shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:retained" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retained</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E mbajtur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:retain-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retain preliminary review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaja shqyrtimin paraprak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:re-take-control-of-twitterx-and-customize-your-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-take control of Twitter/X and customize your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifitoni kontroll mbi Twitter/X dhe përshtatni funksionimin për ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:retrieve-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retrieve tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rimerrni skeda {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:retro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Retro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-amo-is-currently-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return To AMO is currently disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthimi te AMO hëpërhë është i çaktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-a-simpler-time-when-your-top-search-results-stood-above-the-ads-google-and-bing-search-engine-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to a simpler time — when your top search results stood above the ads (Google and Bing search engine compatible).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riktheni te një kohë më e thjeshtë — kur përfundimet kryesuese tuajat gjendeshin mbi reklamat (e përputhshme me motorë kërkimi Google dhe Bing).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-0-add-ons-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the {0} Add-ons homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehuni te faqja hyrëse e Shtesave {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the addon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehu te shtesa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-devhub-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the DevHub homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rikthehuni te faqja hyrëse e Qendrës së Zhvilluesve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-editor-tools-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the Editor Tools homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehuni te faqja hyrëse e Mjeteve të Redaktorit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-reviewer-tools-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the Reviewer Tools dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehuni te pulti i Mjeteve të Shqyrtuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-reviewer-tools-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the Reviewer Tools homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehuni te faqja hyrëse e Mjeteve të Shqyrtuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reveal-typed-passwords-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal typed passwords {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiquni petkun fjalëkalimeve të shtypura {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reverse-image-search-by-leveraging-the-power-of-multiple-search-providers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverse image search by leveraging the power of multiple search providers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim figurash së prapthi, duke shfrytëzuar fuqinë e shumë shërbimesh kërkimi njëherësh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reverse-image-search-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverse image search {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim figurash së prapthi {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reverse-image-search-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverse image search {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthejeni së prapthi kërkimin e figurës {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-add-ons-on-the-site-add-on-authors-are-more-likely-to-improve-their-add-ons-and-write-new-ones-when-they-know-people-appreciate-their-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review add-ons on the site. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and write new ones when they know people appreciate their work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani te sajti recensione për shtesat. Ka më tepër gjasa që autorët e shtesave t’i përmirësojnë shtesat e tyre dhe të shkruajnë të reja, kur shohin se njerëzot e vlerësojnë punën e tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autor Shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Datë Shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-em0em" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &lt;em&gt;{0}&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni &lt;em&gt;{0}&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-escalation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer escalation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesë nga shqyrtuesi për shqyrtim të mëtejshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-leaderboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Leaderboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klasifikim Shqyrtuesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje shqyrtuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-moderation-log-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Moderation Log – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistër Moderimi Shqyrtuesi – Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-performance-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Performance – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Suksesshmëri Shqyrtuesi – Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje shqyrtuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje Shqyrtuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewers-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer's Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhërrëfyes Shqyrtuesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewers-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewers' Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhërrëfyes Shqyrtuesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Shqyrtuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-tools-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> – Reviewer Tools – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg> – Mjete Shqyrtuesi - Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-tools-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Shqyrtuesi - Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-tools-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools (listed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Shqyrtuesi (të shfaqura)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-tools-unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools (unlisted)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Shqyrtuesi (të pashfaqura)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-for-addon-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{review} for {addon} approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U miratua {review} për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-for-addon-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{review} for {addon} updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{review} për {addon} u përditësua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-for-addon-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{review} for {addon} written.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shkrua {review} për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhërrëfyes Shqyrtimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhërrëfyes Shqyrtimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzues Shqyrtimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shqyrtimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-history-for-this-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review History for this Addon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Historikun për këtë Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Listed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni të Shfaqura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-lock-limit-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review lock limit reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U mbërrit në kufijtë e kyçjes së rishikimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistër Shqyrtimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-moderation-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Moderation – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Moderim Shqyrtimi – Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:review-notes-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review notes found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjetën shënime shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-of-subsequent-versions-within-5-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review of subsequent versions within 5 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim versionesh të njëpasnjëshëm brenda 5 ditësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi Shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:review-page-polling-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review page polling failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dështoi vjelja e faqes së shqyrtimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla Shhqyrtimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-policies-and-rules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Policies and Rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Rregulla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Procesi i Shqyrtimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-rating-for-addon-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {rating} for {addon} deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{rating} i shqyrtimit për {addon} u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-rating-for-addon-delete-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {rating} for {addon} delete held for further review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja e shqyrtimit me {rating} për {addon} është pezulluar, për shqyrtim të mëtejshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-rating-for-addon-un-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {rating} for {addon} un-deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U zhbë fshirja e shqyrtimit me {rating} për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është kërkuar shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është kërkuar shqyrtim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është kërkuar Shqyrtim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-requested-you-must-provide-further-details-to-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review requested.  You must provide further details to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është kërkuar shqyrtim.  Që të vazhdohet, duhet të jepni hollësi të mëtejshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-review-for-addon-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {review} for {addon} deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimi {review} për {addon} u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews-created-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Created by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime sipas Datash Krijimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews-for-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews for %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime për %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-should-take-place-within-10-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review should take place within 10 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimi do të duhej të ndodhë brenda 10 ditësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-should-take-place-within-3-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review should take place within 3 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimi do të duhej të ndodhë brenda 3 ditësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews-must-follow-the-a-hreflink_guidelinessreview-guidelinesa-reviews-that-do-not-meet-these-guidelines-may-be-flagged-for-moderation-but-negative-reviews-will-not-be-removed-unless-they-provide-false-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews must follow the &lt;a href="%(link_guidelines)s"&gt;review guidelines&lt;/a&gt;. Reviews that do not meet these guidelines may be flagged for moderation, but negative reviews will not be removed unless they provide false information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimet duhet të ndjekin &lt;a href="%(link_guidelines)s"&gt;udhëzimet mbi shqyrtime&lt;/a&gt;. Shqyrtimet që s’pajtohen me këto udhëzime mund të kalohen për moderim, por shqyrtimet negative s’do të hiqen, veç në dhënshin informacion të rremë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews-this-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews This Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime Këtë Muaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-successfully-processed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review successfully processed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimi u krye me sukses.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviews-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Written</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime të Shkruara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Written</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime të Shkruara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviews-written-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Written from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime të Shkruara nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviews-written-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Written, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime të Shkruara, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst Shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst Shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review This Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtojeni Këtë Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Titull Shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Unlisted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni të Pashfaqura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-was-flagged-prior-to-deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review was flagged prior to deletion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimit i ishte vënë shenjë para fshirjes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:revive-dead-pages-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revive dead pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ringjallni faqe të vdekura {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:revoke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revoke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfuqizoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:revoke-and-regenerate-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revoke and regenerate credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfuqizoji dhe riprodhoji kredencialet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:right-click-and-drag-links-you-want-open-in-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click and drag links you want open in new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Djathtasklikoni mbi lidhje dhe tërhiqini që të hapen në skeda të reja ato që doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:right-click-and-drag-over-links-you-want-open-in-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click and drag over links you want open in new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Djathtasklikoni mbi lidhje dhe tërhiqini që të hapen në skeda të reja ato që doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:risk-breakdown-not-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Risk breakdown not available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Analiza e rrezikut s’është gati.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:robust-download-management-check-the-state-of-your-downloads-through-a-status-bar-download-history-page-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robust download management. Check the state of your downloads through a status bar, download history page, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administrim i fuqishëm shkarkimesh. Kontrolloni gjendjen e shkarkimeve tuaja përmes një shtylle gjendjesh, faqe historiku shkarkimesh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:robust-download-management-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robust download management {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administrim i fuqishëm shkarkimesh {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:role" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Role</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:romania-new-leu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romania New Leu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leu i Ri Rumun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rotating-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotating Featured Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rss-news-and-blogging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RSS, News and Blogging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>RSS, Lajme dhe Blogim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:run" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Xhiroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:running" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Running</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po xhiron</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:run-this-rule-on-add-ons-that-have-been-force-disabled-as-well" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run this rule on add-ons that have been force-disabled as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Xhiroje këtë rregull edhe në shtesa që janë çaktivizuar me detyrim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:russia-ruble" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russia Ruble</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rubël Ruse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rwanda-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rwanda Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frang Ruande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:safeguard-bookmarks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safeguard Bookmarks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajini të parrezikuar Faqerojtësit {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:saint-helena-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Helena Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lirë e Shën Helenës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shitje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sales-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sales from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shitje nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sales-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sales, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shitje, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:salt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>salt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kripë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:samoa-tala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Samoa Tala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tala Samoase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sao-tome-and-principe-dobra" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>São Tomé and Príncipe Dobra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dobra Sao Tome dhe Principe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:saudi-arabia-riyal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saudi Arabia Riyal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rial i Arabisë Saudite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-and-add-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and add more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajeni dhe shtoni të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-and-restore-tabs-includes-auto-save-and-cloud-sync-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and restore tabs. Includes auto-save and cloud sync features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani dhe riktheni skeda. Përfshin vetëruajtje dhe veçori njëkohësimi në re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-an-entire-web-page-including-images-and-styling-as-a-single-html-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save an entire web page — including images and styling — as a single HTML file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani një faqe të tërë web — përfshi figura dhe stilizim — si një kartelë HTML njëshe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-an-entire-web-pageincluding-images-and-stylingas-a-single-html-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save an entire web page—including images and styling—as a single HTML file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani një faqe të tërë—përfshi figura dhe stilizim—si një kartelë HTML njëshe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-bandwidth-by-just-streaming-the-audio-from-youtube-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save bandwidth by just streaming the audio from YouTube clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurseni internet, thjesht përmes transmetimit vetëm të zërit nga video YouTube.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-batches-of-tabs-as-convenient-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save batches of tabs as convenient bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani grupe skedash si faqerojtës të leverdishëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaji Ndryshimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-complete-pagesor-just-portionsas-a-single-html-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save complete pages—or just portions—as a single HTML file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani faqe të tëra—ose thjesht pjesë—si një kartelë HTML njëshe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-entered-data-once-and-it-will-autofill-next-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save entered data once and it will autofill next time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajini një herë të dhënat që jepni dhe do të vetëplotësohen herës tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-images-easily-just-grab-them-from-your-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save images easily — just grab them from your current tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani figura kollaj — thjesht merrini nga skeda juaj e çastit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-images-easilyjust-grab-them-from-your-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save images easily—just grab them from your current tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajini lehtë figurat - thjesht përlajini prej skedës tuaj të atëçastshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-images-easily-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save images easily {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajini lehtësisht figurat {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-information-from-the-internet-to-onenote-so-you-can-edit-annotate-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save information from the internet to OneNote so you can edit, annotate, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani të dhëna nga interneti te OneNote që kështu të mund t’i përpunoni, t’u vini shënime, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-it-for-later-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save it for later {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajeni për më vonë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-memory-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save memory {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurseni kujtesë me {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-memory-with-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save memory with {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurseni kujtesë me {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-on-your-favorite-items-from-the-comfort-of-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save on your favorite items from the comfort of your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajini gjërat e parapëlqyera drejt e nga komforti i shfletuesi tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-text-for-later-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save text for later {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani tekst për më vonë, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-text-for-later-stop-writing-the-same-thing-over-and-over-again-if-you-frequently-re-use-the-same-phrases-in-your-work-or-other-communications-save-them-in-clippings-and-easily-paste-them-when-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save text for later. Stop writing the same thing over and over again. If you frequently re-use the same phrases in your work or other communications, save them in Clippings and easily paste them when needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani tekst për më vonë. Reshtni së shkruari të njëjtën gjë nga e para! Nëse në punën tuaj, apo komunikime të tjera, përdorni shpesh të njëjtët togfjalësh, ruajini ata te Copëzat dhe kopjojini me lehtësi kur t’ju duhen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-web-pages-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save web pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani faqe web {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-your-favorite-stuff-on-the-web-clip-content-like-articles-videos-images-and-more-to-save-and-use-for-individual-projects-or-real-time-team-collaboration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save your favorite stuff on the web. Clip content like articles, videos, images, and more to save and use for individual projects or real-time team collaboration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani gjërat tuaja të parapëlqyera në web. Prini lëndë web, fjala vjen, artikuj, video, figura, etj, për t’i ruajtur dhe përdorur për projekte individuale ose për bashkëpunim të atypëratyshëm brenda një ekipi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:scanners-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scanners results:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime kontrollesh:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:scanners-score" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scanners score:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundim nga skanues:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:scenery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scenery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peizazhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scheduled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U vu në plan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:score" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Score</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pikë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto ekrani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:screenshot-webpages-make-edits-and-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot webpages, make edits, and share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni foto ekrani faqesh web, përpunojini fotot, ndajini me të tjerët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:seamonkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:seamonkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-add-ons-for-b0b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search add-ons for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni shtesa për &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-apps-for-b0b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search apps for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni aplikacione për &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-by-add-on-name-author-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search by add-on name / author email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni sipas emrash / email-esh autorësh të shtesës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-by-add-on-name-author-email-guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search by add-on name / author email / guid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni për emër / email autori / guid shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-developer-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Developer Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni te Dokumentime për Zhvillues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Motor Kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime për Kërkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-firefox-by-easily-accessing-your-open-tabs-bookmarks-and-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Firefox by easily accessing your open tabs, bookmarks, and history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni në Firefox duke hyrë lehtësisht në skeda tuajat të hapura, faqerojtës dhe historik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-firefox-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Firefox {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni në Firefox {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-for-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search for add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kërkoni për shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-for-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search for apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kërkoni për aplikacione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-for-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search for collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kërko për koleksione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-for-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search for themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kërkoni për tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni figura {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni për figura, {start_sub_heading}përmes {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni Për Figura {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-in-good-conscience-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in good conscience {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni me mendje të qetë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-is-temporarily-unavailable-please-try-again-in-a-few-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search is temporarily unavailable. Please try again in a few minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkimi është përkohësisht i pamundur. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-privately-with-just-a-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search privately with just a click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni privatisht vetëm me një klikim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-providers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Providers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Furnizues Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime Kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime Kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-results-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results for "{0}"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime Kërkimi për "{0}"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-results-for-tag-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results for tag "{0}"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime Kërkimi për etiketën "{0}"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-results-inumi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results &lt;i&gt;({num})&lt;/i&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime Kërkimi &lt;i&gt;({num})&lt;/i&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këshillime Kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-themes-for-b0b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search themes for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni tema për &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tools-and-search-related-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tools and search-related extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete kërkimi dhe zgjerime të lidhura me kërkimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tools-relating-to-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tools relating to %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete kërkimi të lidhura me %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tracking-protection-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tracking protection {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje e kërkimeve nga gjurmimi {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim Jo i Mundshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-with-enhanced-tracker-blocking-smart-encryption-and-other-privacy-benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with enhanced tracker blocking, smart encryption, and other privacy benefits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni me më tepër siguri, përmes bllokimit të gjurmuesve, fshehtëzimit të mençur, kërkimesh private, dhe të tjera përfitime privatësie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-with-more-security-with-tracker-blocking-smarter-encryption-private-search-and-other-essentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with more security with tracker blocking, smarter encryption, private search, and other essentials.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni me më tepër siguri, përmes bllokimit të gjurmuesve, fshehtëzimi të mençur, kërkimesh private, dhe të tjera gjëra thelbësore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:seasonal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seasonal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sezonale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:seborga-luigino" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seborga Luigino</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luigjkë Seborge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndarje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Siguri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:security-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security &amp; Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Siguri &amp; Privatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:security-scanners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Scanners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolle Sigurie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:security-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prova Sigurie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all »</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini krejt »</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-0-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all {0} Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini krejt Temat {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-collections-by-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all collections by this user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni krejt koleksionet nga ky përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all complete themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni krejt temat e plota</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni tërë zgjerimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-themes-by-this-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all Themes by this Artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni krejt Temat nga ky Artist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-an-interesting-picture-on-the-web-and-want-to-learn-more-about-it-try-this-image-search-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See an interesting picture on the web and want to learn more about it? Try this image search tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni në internet një foto me interes dhe doni të mësoni më tepër për të? Provoni këtë mjet kërkimi mbi figurat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-an-interesting-picture-on-the-web-and-want-to-learn-more-about-it-try-this-image-search-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See an interesting picture on the Web and want to learn more about it? Try this image search tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni një foto interesante në Web dhe doni të mësoni më tepër mbi të? Provoni këtë mjet kërkimi figurash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-best-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Best Practices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Praktikat Më të Mira</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-complete-development-channel-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See complete development channel history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni historikun e plotë të kanalit të zhvillimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-complete-version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See complete version history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni historikun e plotë të versioneve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:see-full-validation-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See full validation report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni raportin e plotë të vleftësimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni se si</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-if-your-add-on-is-likely-to-be-affected-by-changes-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See if your add-on is likely to be affected by changes in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni nëse ka mundësi që shtesa juaj të preket nga ndryshime në Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-accessibility-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more accessibility staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër mjete përdorimi nga persona me aftësi të kufizuara, të zgjedhura nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-ad-blocker-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more ad blocker staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër bllokues reklamash të zgjedhur nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-applicationshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more applications&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër aplikacione&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-creativity-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more creativity staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër mjete krijimtarie të zgjedhura nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-download-manager-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more download manager staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime përgjegjës shkarkimesh të zgjedhura nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-enhanced-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more enhanced privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime thellimi privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-extensions-tagged-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more extensions tagged "{tag}"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime të etiketuara me "{tag}"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-languageshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more languages&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër gjuhë&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-password-manager-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more password manager staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime përgjegjës fjalëkalimesh të zgjedhura nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-platformshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more platforms&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër platforma&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër tema popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-recommended-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime të rekomanduara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-recommended-password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër përgjegjës të rekomanduar fjalëkalimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-recommended-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime privatësie të rekomanduara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-recommended-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër tema të rekomanduara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-social-media-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social media staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjedhje për media shoqërore nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-social-streaming-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social streaming extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime transmetimi në shoqërorë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-social-streaming-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social streaming staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime transmetimi në shoqërorë të zgjedhur nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjedhje nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-starter-extension-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more starter extension staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime fillestari të zgjedhura nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-steam-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more Steam staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjedhje nga stafi Steam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-tab-management-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more tab management staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime administrimi skedash të zgjedhura nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër tema nga më të vlerësuarat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër mjete përkthimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-translation-tool-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more translation tool staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër mjete përkthimi të zgjedhura nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime në modë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër tema në modë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-twitch-extension-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more Twitch extension staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime Twitch të zgjedhura nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-youtube-extension-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more YouTube extension staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime YouTube të zgjedhura nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-schedule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Schedule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Planin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni zgjedhje nga stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-the-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-where-to-get-assistance-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See the &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out where to get assistance for this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni &lt;a href="%(support)s"&gt;ndarjen për asistencë&lt;/a&gt; që të gjeni se nga ku mund të merret asistencë për këtë shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-the-big-picture-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See the big picture {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni pamjen më të plotë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-the-entire-holiday-shopping-add-on-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See the entire holiday shopping add-on collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni krejt koleksionin e shtesave për blerje të mençura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-this-add-ons-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-if-assistance-is-available-you-can-also-try-asking-the-a-hrefhttpsdiscoursemozilla-communityorgcadd-onsadd-on-supportadd-on-communitya-for-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See this add-on's &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out if assistance is available. You can also try asking the &lt;a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support"&gt;add-on community&lt;/a&gt; for help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni &lt;a href="%(support)s"&gt;ndarjen te asistenca&lt;/a&gt; për këtë shtesë që të shihni nëse ka asistencë. Mund të provoni edhe të pyesni &lt;a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support"&gt;bashkësinë e shtesave&lt;/a&gt; për ndihmë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-thumbnail-images-alongside-your-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See thumbnail images alongside your search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni figura miniaturë, tok me përfundime të kërkimeve tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-tutorial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Tutorial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Përkujdesore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-different-footer-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a different footer image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një tjetër figurë fundfaqeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-different-header-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a different header image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një tjetër figurë kryeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-different-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a different license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një licencë tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:select-a-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a file...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një kartelë…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-footer-image-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a footer image for your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një figurë fundfaqeje për Temën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-header-image-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a header image for your theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një figurë kryeje për temën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-header-image-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a header image for your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një figurë kryeje për Temën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a license</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një licencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-license-for-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a license for your add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni për shtesën tuaj një licencë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-license-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a license for your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një licencë për Temën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-an-application-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an application first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni së pari një aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:select-an-application-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an application first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni së pari një aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-an-icon-for-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an icon for your add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni për shtesën tuaj një ikonë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-reason-for-rejection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a reason for rejection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një arsye mospranimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a review process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një proces shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-valid-choice-that-choice-is-not-one-of-the-available-choices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a valid choice. That choice is not one of the available choices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. Ajo zgjedhje s’është një nga zgjedhjet e mundshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-colors-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select colors for your theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni ngjyra për temën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-colors-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select colors for your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni ngjyra për Temën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:selecting-an-appropriate-license-for-your-add-on-is-a-very-important-step-in-the-submission-process-a-license-specifies-the-rights-you-grant-on-your-source-code-and-is-important-in-protecting-your-intellectual-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selecting an appropriate license for your add-on is a very important step in the submission process. A license specifies the rights you grant on your source code and is important in protecting your intellectual property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjedhja e një licence të përshtatshme për shtesën tuaj është hap shumë i rëndësishëm në procesin e parashtrimit. Licenca përcakton të drejtat që akordoni mbi kodin burim të shtesës suaj dhe është e rëndësishme në mbrojtjen e të drejtave tuaja të kopjimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-sort-and-run-your-downloads-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select, sort, and run your downloads faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni, renditni dhe xhironi më shpejt shkarkimet tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-the-category-that-best-describes-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the category that best describes your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni kategorinë që përshkruan më mirë Temën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-the-target-platform-for-this-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the target platform for this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni platformën objektiv për këtë kartelë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:self-censor-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-censor {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Censor i vetes {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:self-reviews-are-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-reviews are not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk lejohen shqyrtime nga vetja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-another-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send another email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni email tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-a-thank-you-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a thank-you note?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dërgohet pusullë falënderimi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-news-articles-stories-blog-posts-and-more-to-your-kindle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send news articles, stories, blog posts, and more to your Kindle.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni te pajisja juaj Kindle artikuj lajmesh, histori, postime blogjesh, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-password-reset-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send password reset link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgo lidhje ricaktimi fjalëkalimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoje Njoftimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:separate-your-online-lives-privately-distinguish-your-various-online-identitieswork-personal-etcthrough-color-coded-tabs-that-split-your-digital-cookie-trail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate your online lives. Privately distinguish your various online identities—work, personal, etc.—through color-coded tabs that split your digital cookie trail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani nga njëra-tjetra jetët tuaja internetore. Bëjini, privatisht, të dallueshëm identitetet tuaja internetore - atë të punës, atë personal, etj. - përmes skedash me ngjyra, çka e ndan në pjesë gjurmën tuaj dixhitale të cookie-ve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:separate-your-online-lives-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate your online lives {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani jetët tuaja internetore, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:serbia-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbia Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinar Serb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:set-the-page-you-see-every-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the page you see every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktoni faqen që shihni sa herë që hapni një skedë të re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:set-up-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulloni Kontributet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:set-up-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Payment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulloni Pagesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:set-your-homepage-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your homepage {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktoni faqen tuaj hyrëse {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sexual-or-pornographic-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sexual or pornographic content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë seksuale ose pornografike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:seychelles-rupee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seychelles Rupee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rupi Sejshellesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:share-on-g" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share on g+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët në g+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:share-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share this Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni këtë Shtesë me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:share-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share this Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni këtë Koleksion me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndarje me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shirt-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shirt Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi Bluze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blerje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shopping-e-commerce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping &amp; E-Commerce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blerje &amp; E-Tregti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shopping-made-easy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping Made Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blerje e Bërë Lehtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shop-save-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop &amp; save {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blini &amp; kurseni {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shop-smarter-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop Smarter {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blini Më Me Mençuri {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shop-smart-this-holiday-season" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop smart this holiday season</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë sezon festash bëni shpenzime të mençura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shop-with-confidence-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop with confidence {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blini me vetëbesim {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shop-with-confidence-this-extension-provides-an-extra-check-to-ensure-youre-shopping-on-a-site-thats-been-vetted-for-reliability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop with confidence. This extension provides an extra check to ensure you're shopping on a site that's been vetted for reliability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blini me vetëbesim. Ky zgjerim furnizon një kontroll ekstra për t’u siguruar se po blini në një sajt që është ekzaminuar për besueshmëri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqi krejt versionet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqi Komentet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-file-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show File History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq Historik Kartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-0-1-of-2-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing {0} - {1} of {2} results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shfaqen përfundimet {0} - {1} nga {2} gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-0-1-of-2-results-for-strong3strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing {0} - {1} of {2} results for &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shfaqen përfundimet {0} - {1} nga {2} gjithsej për &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-0-1-of-2-results-for-strong3strong-tagged-with-strong4strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing {0} - {1} of {2} results for &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt; tagged with &lt;strong&gt;{4}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shfaqen përfundimet {0} - {1} nga {2} gjithsej të etiketuar me &lt;strong&gt;{4}&lt;/strong&gt; për &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-0-1-of-2-results-tagged-with-strong3strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing {0} - {1} of {2} results tagged with &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shfaqen përfundimet {0} - {1} nga {2} gjithsej të etiketuar me &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-bbeginsbndashbendsb-of-bcountsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing &lt;b&gt;%(begin)s&lt;/b&gt;&amp;ndash;&lt;b&gt;%(end)s&lt;/b&gt; of &lt;b&gt;%(count)s&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shfaqen &lt;b&gt;%(begin)s&lt;/b&gt;&amp;ndash;&lt;b&gt;%(end)s&lt;/b&gt; nga &lt;b&gt;%(count)s&lt;/b&gt; gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregoma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-more-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq më tepër shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-previous-version-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show previous version only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq vetëm versionin e mëparshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-the-developers-reply-to-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show the developer's reply to this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqe përgjigjen e zhvilluesit për këtë shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-your-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqni përkrahjen tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sierra-leone-leone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sierra Leone Leone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leon i Sierra Leones</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkruajeni Shtesën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signature-has-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkrimi ka skaduar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signed-beta-files-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed Beta Files Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistër Nënshkrimesh Kartelash Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signed-for-a-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed for a full review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkruar për shqyrtim të plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signed-for-self-distribution-updates-are-handled-by-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed for self-distribution. Updates are handled by you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkruar për vetëshpërndarje. Për përditësimet kujdeseni ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signed-of-a-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed of a preliminary review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkruar për shqyrtim paraprak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signing-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signing API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>API hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-in-to-edit-and-update-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In to Edit and Update Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të Përpunoni dhe Përditësoni Shtesën Tuaj, Bëni Hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-in-to-the-developer-hub-to-submit-or-manage-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to the Developer Hub to submit or manage extensions and themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të parashtroni apo administroni zgjerime dhe tema, hyni te Qendra e Zhvilluesve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signoff-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signoff State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Nënshkrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dilni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-up-for-paypal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for PayPal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni për PayPal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-and-sync-all-your-various-website-logins-across-devices-with-one-password-to-rule-them-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify and sync all your various website logins across devices with one password to rule them all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjeshtojini dhe njëkohësojini nëpër pajisje krejt kredencialet tuaj për sajte, përmes një fjalëkalimi që i zotëron të tërë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-and-sync-all-your-various-website-logins-across-devices-with-one-password-to-rule-them-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify and sync all your various website logins across devices with one password to rule them all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjeshtojini dhe njëkohësojini nëpër pajisje krejt kredencialet tuaj për sajte, përmes një fjalëkalimi që i zotëron të tërë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-search-by-highlighting-text-on-any-web-page-to-search-the-phrase-from-an-array-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify search by highlighting text on any web page to search the phrase from an array of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjeshtojeni kërkimin duke theksuar tekst në çfarëdo faqe web, që të kërkohet për togfjalëshin përmes një numri motorësh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-search-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify search {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjeshtoni kërkimin {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-tabs-organize-your-many-open-tabs-in-a-tidy-vertical-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify tabs. Organize your many open tabs in a tidy vertical sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjeshtoni punën me skedat. Sistemojini skedat tuaja të shumta të hapura në një anështyllë vertikale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjeshtoni kërkimin {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simply-click-a-button-to-close-annoying-pop-up-overlays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simply click a button to close annoying pop-up overlays.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjesht klikoni mbi një buton për t’i mbyllur këto shtresa bezdisëse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simply-hover-over-an-image-to-magnify-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simply hover over an image to magnify it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjesht kalojeni kursorin përsipër figurës që të zmadhohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:since-youre-in-control-of-your-firefox-the-choice-to-grant-or-deny-these-requests-is-yours-accepting-permissions-does-not-inherently-compromise-your-browsers-performance-or-security-but-in-some-rare-cases-risk-may-be-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Since you’re in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours. Accepting permissions does not inherently compromise your browser’s performance or security, but in some rare cases risk may be involved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Meqë kontrollin e Firefox-it tuaj e keni ju, zgjedhja e akordimit apo e mohimit të këtyre lejeve bie mbi ju. Pranimi i lejeve nuk do të thotë në vetvete komprometim të punës apo sigurisë së shfletuesit tuaj, por në disa raste ky rrezik mund të jetë real.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:singapore-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singapore Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Singapori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sit-back-and-relax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sit Back and Relax</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zini Vend dhe Rehatohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-credits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Credits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredite Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:site-metrics-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Metrics from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Matje Për Sajtin nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:site-metrics-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Metrics, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Matje Për Sajtin, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-permissions-for-hostnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site permissions for {hostnames}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje sajti për {hostnames}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-specific" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site-specific</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për Sajte Caktuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-specific" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Specific</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për një Sajt të Dhënë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Status </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkaloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:skip-for-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip for now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hëpërhë anashkaloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:skip-over-sponsored-portions-of-youtube-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip over sponsored portions of YouTube videos.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkalo pjesë të sponsorizuara videosh Youtube.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:skip-redirects-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip redirects &amp; trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkaloni ridrejtime &amp; gjurmues {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:slow-performing-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow Performing Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletues që Punojnë Ngadalë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:slug-incorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slug incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Identifikues i pasaktë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:smalladd-onsmall-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;small&gt;Add-on&lt;/small&gt; Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qendra e Zhvilluesve të &lt;small&gt;Shtesave&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-communication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social &amp; Communication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shoqërore &amp; Komunikim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-media-enhancers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media enhancers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerues mediash shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime për media shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-networking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rrjetëzim Shoqëror</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-people" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social &amp; People</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shoqëri &amp; Njerëz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-streaming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social streaming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transmetim shoqëror</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:software-and-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software and Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Software dhe Figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:solaris" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solaris</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Solaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:solid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Solide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:solomon-islands-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solomon Islands Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar i Ishujve Solomon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:somalia-shilling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somalia Shilling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shilingë Somaleze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:so-many-tab-control-optionsclose-duplicate-tabs-merge-windows-copy-the-tab-title-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So many tab control options—close duplicate tabs, merge windows, copy the tab title, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaq shumë mundësi kontrolli skedash - mbyllni skeda të përsëdytura, përzieni dritare, kopjoni titull skede, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-add-on-authors-request-users-who-enjoy-an-add-on-to-contribute-to-its-development-by-making-a-monetary-contribution-these-contributions-go-directly-to-the-developer-unless-a-third-party-is-indicated-such-as-the-non-profit-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-on authors request users who enjoy an add-on to contribute to its development by making a monetary contribution. These contributions go directly to the developer unless a third party is indicated, such as the non-profit Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa autorë shtesash u kërkojnë përdoruesve që e pëlqejnë shtesën të kontribuojnë te zhvillimi i saj përmes dhurimit të një shume parash. Këto kontribute shkojnë drejt e te zhvilluesi, veç në pastë treguar një palë të tretë, fjala vjen, fondacionin jofitimprurës Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-add-on-authors-request-users-who-enjoy-an-add-on-to-contribute-to-its-development-by-making-a-monetary-contribution-these-contributions-go-directly-to-the-developer-unless-a-third-party-is-indicated-such-as-the-non-profit-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-on authors request users who enjoy an add-on to contribute to its development by making a monetary contribution. These contributions go directly to the developer unless a third party is indicated, such as the non-profit Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa autorë shtesash u kërkojnë përdoruesve që e pëlqejnë shtesën të kontribuojnë te zhvillimi i saj përmes dhurimit të një shume parash. Këto kontribute shkojnë drejt e te zhvilluesi, veç në pastë treguar një palë të tretë, fjala vjen, fondacionin jofitimprurës Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-add-on-authors-request-users-who-enjoy-an-add-on-to-contribute-to-its-development-by-making-a-monetary-contribution-these-contributions-go-directly-to-the-developer-unless-a-third-party-is-indicated-such-as-the-non-profit-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-on authors request users who enjoy an add-on to
        contribute to its development by making a monetary contribution. These
        contributions go directly to the developer unless a third party is
        indicated, such as the non-profit Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa autorë shtesash u kërkojnë përdoruesve të cilëve u ka pëlqyer shtesa të kontribuojnë në zhvillimin e saj përmes një kontributi monetar. Këto kontribute i shkojnë drejtpërsëdrejti zhvilluesit, hiq rastet kur përfshihet një palë e tretë, fjala vjen organizmi jofitimprurës Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-add-ons-ask-for-permissions-to-perform-certain-functions-example-a-tab-management-add-on-will-ask-permission-to-access-your-browsers-tab-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-ons ask for permissions to perform certain functions (example: a tab management add-on will ask permission to access your browser’s tab system).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa shtesa kërkojnë leje të kryejnë disa funksione (për shembull: një shtesë për administrim skedash do të kërkojë leje të hyjë në sistemin e skedave të shfletuesit).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-add-ons-ask-for-permission-to-perform-certain-functions-example-a-tab-management-add-on-will-ask-permission-to-access-your-browsers-tab-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-ons ask for permission to perform certain functions (example: a tab management add-on will ask permission to access your browser’s tab system).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa shtesa kërkojnë leje të kryejnë disa funksione (për shembull: një shtesë për administrim skedash do të kërkojë leje të hyjë në sistemin e skedave të shfletuesit).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-add-ons-ask-for-permission-to-perform-certain-functions-since-youre-in-control-of-your-firefox-the-choice-to-grant-or-deny-these-requests-is-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-ons ask for permission to perform certain functions. Since you’re in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa shtesa kërkojnë leje të kryejnë disa funksione. Meqë kontrollin e Firefox-it tuaj e keni ju, zgjedhja për të akorduar apo mohuar leje të tilla është e juaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-feature-limitations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some feature limitations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa kufizime veçorish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-features-are-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-well-be-back-to-full-capacity-shortly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa veçori janë çaktivizuar përkohësisht, teksa bëjmë mirëmbajtjen e sajtit. Së shpejti do t’i kthehemi kapacitetit të plotë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-features-on-this-page-are-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-please-try-again-a-little-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features on this page are temporarily disabled while we perform website maintenance. Please try again a little later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa veçori në këtë faqe janë çaktivizuar përkohësisht, teksa bëjmë mirëmbajtjen e sajtit. Ju lutemi, riprovoni pas pak.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-html-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some HTML supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejohet ca HTML.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-icons-used-are-from-the-a-hrefhttpwwwfamfamfamcomlabiconssilkfamfamfam-silk-icon-seta-licensed-under-a-a-hrefhttpcreativecommonsorglicensesby25creative-commons-attribution-25-licensea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some icons used are from the &lt;a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"&gt;famfamfam Silk Icon Set&lt;/a&gt;, licensed under a &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/"&gt;Creative Commons Attribution 2.5 License&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa nga ikonat e përdorura janë prej &lt;a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"&gt;famfamfam Silk Icon Set&lt;/a&gt;, licencuar sipas &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/"&gt;Lejes Creative Commons Attribution 2.5&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-icons-used-are-from-the-a-hrefhttpwwwfatcowcomfree-iconsfatcow-farm-fresh-web-icons-seta-licensed-under-a-a-hrefhttpcreativecommonsorglicensesby30uscreative-commons-attribution-30-licensea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some icons used are from the &lt;a href="http://www.fatcow.com/free-icons/"&gt;FatCow Farm-Fresh Web Icons Set&lt;/a&gt;, licensed under a &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/"&gt;Creative Commons Attribution 3.0 License&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa nga ikonat e përdorura janë marrë prej &lt;a href="http://www.fatcow.com/free-icons/"&gt;FatCow Farm-Fresh Web Icons Set&lt;/a&gt;, licencuar sipas &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/"&gt;Creative Commons Attribution 3.0 License&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-markdown-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some Markdown supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbulohen disa elementë Markdown.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-of-the-most-common-issues-we-see-when-performing-these-reviews-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some of the most common issues we see when performing these reviews are:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa nga problemet më të rëndomta që shohim kur kryejmë këto shqyrtime janë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:someone-else-is-reviewing-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone else is reviewing this theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dikush tjetër po e shqyrton këtë temë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:someone-writes-a-review-of-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>someone writes a review of my add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>dikush shkruan një shqyrtim të shtesës sime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:someone-writes-a-review-of-my-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>someone writes a review of my app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>dikush shkruan një shqyrtim të aplikacionit tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-pages-use-elements-of-a-hrefhttpshophighsoftcomhighchartshtmlhighchartsa-non-commercial-licensed-under-a-a-hrefhttpcreativecommonsorglicensesby-nc30creative-commons-attribution-noncommercial-30-licensea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some pages use elements of &lt;a href="http://shop.highsoft.com/highcharts.html"&gt;Highcharts&lt;/a&gt; (non-commercial), licensed under a &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa nga faqet përdorin elemente nga &lt;a href="http://shop.highsoft.com/highcharts.html"&gt;Highcharts&lt;/a&gt; (jokomerciali), licecuar sipas &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:some-platforms-are-not-available-for-this-type-of-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some platforms are not available for this type of add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë nuk është e passhme për disa platforma.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-rights-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some rights reserved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa të drejta të ruajtura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-sites-have-difficulty-playing-videos-on-firefox-for-android-this-extension-provides-a-fix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some sites have difficulty playing videos on Firefox for Android. This extension provides a fix.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa sajte kanë vështirësi të luajnë video nën Firefox për Android. Ky zgjerim sjell zgjidhje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:something-went-wrong-please-contact-developer-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong, please contact developer support.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diç shkoi ters, ju lutemi, lidhuni me asistencën për zhvillues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-tips-for-writing-a-great-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some tips for writing a great review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pak ndihmëza për të shkruar një shqyrtim të goditur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-websites-have-difficulty-playing-videos-on-android-heres-a-fix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some websites have difficulty playing videos on Android. Here's a fix.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa sajte kanë vështirësi të luajnë video nën Android. Ky zgjerim sjell zgjidhje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:so-much-more-than-just-a-screenshot-tool-this-add-on-also-lets-you-edit-annotate-and-share-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So much more than just a screenshot tool, this add-on also lets you edit, annotate, and share images.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumë më tepër se sa një mjet për foto ekrani, kjo shtesë ju lejon gjithashtu të përpunoni, vini shënime dhe ndani figura me të tjerët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sorry-but-we-cant-find-anything-at-the-address-you-entered-if-you-followed-a-link-to-an-add-on-its-possible-that-add-on-has-been-removed-by-its-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por s’gjejmë dot gjë në adresën që dhatë. Nëse ndoqët një lidhje për te një shtesë, mundet që shtesa të jetë hequr prej autorit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sorry-no-supported-platform-has-been-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, no supported platform has been found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, nuk u gjet platformë e mbuluar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sorry-the-statistics-are-temporarily-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, the statistics are temporarily unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ma ndjeni, aktualisht statistikat nuk janë të passhme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sorry-this-theme-is-pending-please-come-back-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, this theme is pending. Please come back later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, kjo temë është vënë në radhë. Ju lutemi, rikthehuni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sorry-we-couldnt-find-any-recommendations-for-youbrplease-visit-the-a-href0add-ons-sitea-to-find-an-add-on-thats-right-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we couldn't find any recommendations for you.&lt;br&gt;Please visit the &lt;a href="{0}"&gt;add-ons site&lt;/a&gt; to find an add-on that's right for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, nuk gjetëm ndonjë këshillim për ju.&lt;br&gt;Ju lutemi, vizitoni &lt;a href="{0}"&gt;site-in e shtesave&lt;/a&gt; që të gjeni një shtesë që ju vjen për shtat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sorry-you-need-a-mozilla-based-browser-such-as-firefox-to-install-a-search-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, you need a Mozilla-based browser (such as Firefox) to install a search plugin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, për të instaluar një shtojcë kërkimi lypset të kini një shfletues me bazë Mozilla (si Firefox-i).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sort-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Renditur sipas:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sort-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Renditur Sipas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burim:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-cannot-be-changed-because-this-version-has-been-reviewed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source cannot be changed because this version has been reviewed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burimi s’mund të ndryshohet, ngaqë ky version është shqyrtuar nga Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi burim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Code License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë Kodi Burim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-license-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Code License for {addon}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë Kodi Burim për {addon}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-released-under-a-hrefurlsnamesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under &lt;a href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi burim qarkullon sipas një lejeje &lt;a href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-released-under-a-target_blank-hrefurlsnamesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under &lt;a target="_blank" href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi burim qarkullon sipas një lejeje &lt;a target="_blank" href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Code Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U ngarkua Kod Burim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U ngarkua kod burim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-uploaded-for-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code uploaded for {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U ngarkua kod burim për {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-files-aside-from-open-source-third-party-libraries-cannot-be-transpiled-concatenated-minified-or-otherwise-machine-generated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelat burim (ndaras nga librari me burim të hapët, prej palësh të treta) s’mund të ndërpërpilohen, vihen në varg, minimizohen apo të preken në rrugë të tjera nga makina.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-file-uploaded-but-you-indicated-no-source-was-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source file uploaded but you indicated no source was needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela burim u ngarkua, por keni përcaktuar se s’lypset burim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sources-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sources provided</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burimet janë dhënë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL Burim-i:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:south-africa-rand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Africa Rand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rand Afrikanojugor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:spam-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spam content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë e pavlerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:spam-or-otherwise-non-review-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spam or otherwise non-review content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E pavlerë ose përndryshe lëndë jo nga shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:span-classinstruction-emphasisnotespan-source-files-aside-from-open-source-third-party-libraries-cannot-be-transpiled-concatenated-minified-or-otherwise-machine-generated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span class="instruction-emphasis"&gt;Note:&lt;/span&gt; Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified or otherwise machine-generated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;span class="instruction-emphasis"&gt;Shënim:&lt;/span&gt; Kartelat burim (ndaras nga librari me burim të hapët, prej palësh të treta) s’mund të ndërpërpilohen, vihen në varg, minimizohen apo të preken në rrugë të tjera nga makina.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:span-classinstruction-emphasisnotespan-source-files-aside-from-open-source-third-party-libraries-cannot-be-transpiled-obfuscated-minified-or-otherwise-machine-generated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span class="instruction-emphasis"&gt;Note:&lt;/span&gt; Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, obfuscated, minified or otherwise machine-generated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;span class="instruction-emphasis"&gt;Shënim:&lt;/span&gt; Kartelat burim (ndaras nga librari me burim të hapët, prej palësh të treta) s’mund të ndërpërpilohen, errësohen, minimizohen apo të preken në rrugë të tjera nga makina.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:special-edition-add-on-creator-t-shirt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special Edition Add-on Creator T-shirt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Edicion Special Bluze Krijuesi Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:specify-a-custom-number-of-days-to-retain-browser-history-before-its-automatically-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specify a custom number of days to retain browser history before it's automatically cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përcaktoni një numër ditësh sipas dëshirës, për mbajtje të historikut të shfletimit, përpara se ai të zbrazet automatikisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E sponsorizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sporte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sports-games" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sports &amp; Games</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sport &amp; Lojëra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:spotlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spotlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spotlight</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:spotlight-adaptive-tab-bar-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spotlight: Adaptive Tab Bar Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në pah: Ngjyrë Që Përshtatet, Për Shtyllë Skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-responded-with-s-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s responded with %s (%s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s u përgjigj me %s (%s).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sri-lanka-rupee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sri Lanka Rupee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rupi Sri Lanke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>fillim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start-a-new-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start a new collection...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni një koleksion të ri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start-a-new-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start a New Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni një Koleksion të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:starting-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting tests...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po fillohen provat...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:starting-with-firefox-53-new-add-ons-on-this-site-can-only-be-webextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting with Firefox 53, new add-ons on this site can only be WebExtensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke filluar me Firefox 53-shin, zgjerimet e reja në këtë sajt mund të jenë vetëm të llojit WebExtensions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:starting-with-firefox-53-new-extensions-on-this-site-can-only-be-webextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke filluar me Firefox 53-shin, zgjerimet e reja në këtë sajt mund të jenë vetëm të llojit WebExtensions.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start-making-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Making Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni të Krijoni Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni Tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start-performance-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start performance tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nis teste funksionimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stateprovince-if-applicable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State/Province (if applicable)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtet/Provincë (në pastë)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:static-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Static Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë Statike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:static-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Static Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema Statike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:static-themes-and-legacy-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Static Themes and Legacy Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema Statike dhe Shtesa të Dikurshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pult Statistikash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics-dashboard-add-ons-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics Dashboard :: Add-ons for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pult Statistikash :: Shtesa për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistika për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics-processing-is-currently-disabled-so-recent-data-is-unavailable-the-statistics-are-still-being-collected-and-this-page-will-be-updated-soon-with-the-missing-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics processing is currently disabled, so recent data is unavailable. The statistics are still being collected and this page will be updated soon with the missing data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunimi i statistikave është hëpërhë i çaktivizuar, kështu që s’ka të dhëna të reja. Statistikat ende po grumbullohen dhe kjo faqe do të përditësohet së shpejti me të dhënat që mungojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stats-set-public-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats set public for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistikat për {addon} u kaluan publike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statuss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[status:%s]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[gjendje:%s]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:status-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status &amp; Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje &amp; Versione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stay-up-to-date-on-news-and-events-for-firefox-extension-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay up-to-date on news and events for Firefox extension developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jini i përditësuar me lajme dhe veprimtari për zhvillues zgjerimesh Firefox-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stay-up-to-date-with-news-and-events-relevant-to-add-on-developers-including-the-aboutaddons-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>jini përherë i përditësuar me lajme dhe rreth veprimtarish që lidhen me zhvillues shtesash (përfshi buletinin about:addons)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-1-getting-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 1. Getting Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 1. Si T’ia Fillohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-2-pricing-and-availability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 2. Pricing and Availability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 2. Çmime dhe Pasje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-2-upload-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 2. Upload Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 2. Ngarkojeni Shtesën Tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-3-describe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 3. Describe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 3. Përshkruajeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-4-add-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 4. Add Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 4. Shtoni Figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-5-select-a-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 5. Select a License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 5. Përzgjidhni një Licencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 6</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-6-select-a-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 6. Select a Review Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 6. Përzgjidhni një Proces Shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-by-step-build-instructions-to-create-an-exact-copy-of-the-add-on-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step-by-step build instructions to create an exact copy of the add-on code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzime montimi hap pas hapi për të krijuar një kopje të përpiktë të kodit të shtesës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-by-step-build-instructions-to-create-an-exact-copy-of-the-add-on-code-in-a-readme-file-in-your-source-code-or-in-the-reviewer-notes-on-the-next-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step-by-step build instructions to create an exact copy of the add-on code, in a README file in your source code or in the reviewer notes on the next page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzime montimi hap pas hapi, për të krijuar një kopje të përpiktë të kodit të shtesës, te një kartelë README në kodin tuaj burim apo te shënimet e shqyrtuesit në faqen pasuese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:still-have-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still have questions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni ende pyetje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-ads-from-appearing-within-your-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop ads from appearing within your search results.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndaloni shfaqjen e reklamave te përfundimet tuaja të kërkimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-ad-trackers-when-you-click-google-and-yandex-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop ad trackers when you click Google and Yandex search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalini gjurmues reklamash, kur klikoni përfundime kërkimesh me Google dhe Yandex.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-facebook-tracking-isolate-your-facebook-identity-into-a-separate-container-to-prevent-facebook-from-tracking-you-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Facebook tracking. Isolate your Facebook identity into a separate “container” to prevent Facebook from tracking you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalni gjurmim nga Facebook-u. Izolojeni identitetin tuaj Facebook në një “zhguall” ndaras për t’ia penguar Facebook-ut të ndjekë lëvizjet tuaja nëpër web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-facebook-tracking-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Facebook tracking {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndaleni gjurmimin nga Facebook-u, {start_sub_heading}përmes {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-facebook-tracking-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Facebook tracking {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalni gjurmim nga Facebook-u {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:stop-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Resht së ndjekuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:stop-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Resht Së Ndjekuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndale Ndjekjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-giving-sites-your-email-address-firefox-relay-protects-your-identity-prevents-junk-mail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop giving sites your email address. Firefox Relay protects your identity &amp; prevents junk mail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Reshtni së dhëni sajteve adresën tuaj email. Firefox Relay mbron identitetin tuaj &amp; parandalon poshtë hedhurinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-giving-sites-your-email-address-firefox-relay-protects-your-identity-prevents-junk-mail-upgrade-to-premium-for-added-benefits-like-blocking-more-specific-promotional-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop giving sites your email address. Firefox Relay protects your identity &amp; prevents junk mail. Upgrade to premium for added benefits, like blocking more specific promotional emails.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Reshtni së dhëni sajteve adresën tuaj email. Firefox Relay mbron identitetin tuaj &amp; parandalon postë hedhurinë. Përmirësojeni me versionin me pagesë, për përfitime shtesë, bie fjala, bllokim i më tepër email-sh specifikë promocionalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-malicious-websites-from-using-your-computer-power-to-mine-for-cryptocurrency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop malicious websites from using your computer power to mine for cryptocurrency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalini sajtet dashakeqe të përdorin fuqinë tuaj kompjuterike në gërmime për kriptomonedha.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-pop-ups-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop pop-ups {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalni flluskat {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-redirects-so-you-can-access-the-site-you-wantfaster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop redirects so you can access the site you want—faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalni ridrejtime, që kështu të mund hyni në sajtin që doni - më shpejt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-search-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop search trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalni gjurmues kërkimi {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-sneaky-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop sneaky trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalni gjurmues të pashqitshëm, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-tab-hijacking-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop tab hijacking {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalni grabitje fokusi në një skedë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-trackers-in-their-tracks-and-learn-more-about-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop trackers in their tracks and learn more about them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalini në vend gjurmuesit dhe mësoni më tepër rreth tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalni gjurmues {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-trackers-when-you-click-google-and-yandex-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop trackers when you click Google and Yandex search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalini gjurmuesit, kur klikoni përfundime kërkimesh me Google dhe Yandex.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-wasting-valuable-memory-space-with-inactive-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop wasting valuable memory space with inactive tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Reshtni së harxhuari hapësirë të vyer kujtese me skeda joaktive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-writing-the-same-thing-over-and-over-again-if-you-frequently-re-use-the-same-phrases-in-your-work-or-other-communications-save-them-in-clippings-and-easily-paste-them-when-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop writing the same thing over and over again! If you frequently re-use the same phrases in your work or other communications, save them in Clippings and easily paste them when needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Reshtni së shkruari të njëjtën gjë nga e para! Nëse në punën tuaj, apo komunikime të tjera, përdorni shpesh të njëjtët togfjalësh, ruajini ata te Copëzat dhe kopjojini me lehtësi kur t’ju duhen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:store-passwords-securely-and-access-them-across-multiple-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store passwords securely and access them across multiple devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Depozitojini fjalëkalimet në mënyrë të sigurt dhe përdorini ata nëpër pajisje të shumta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:store-passwords-securely-and-sign-in-automatically-to-known-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store passwords securely and sign in automatically to known websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Depozitojini të parrezikuar fjalëkalimet dhe bëni hyrje automatike në sajte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:store-passwords-securely-and-sign-in-to-known-websites-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store passwords securely and sign in to known websites automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Depozitojini të parrezikuar fjalëkalimet dhe bëni hyrje automatike në sajte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:store-web-pages-to-access-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store web pages to access across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Depozitoni faqe web për t’i parë nëpër pajisje të ndryshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:st-patrickrsquos-day-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>St. Patrick&amp;rsquo;s Day Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema për Ditën e Shën Patrikut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strategic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strategic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Strategjike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:streamline-things-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Streamline things {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjini gjërat më të hajthme {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stress-less-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stress less {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lodhuni më pak {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strip-away-redirect-pages-and-url-tracking-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strip away redirect pages and URL tracking parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqni qafe faqe ridrejtimesh dhe parametra gjurmimi në URL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strip-away-redirect-pages-and-url-tracking-parameters-from-web-links-works-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strip away redirect pages and URL tracking parameters from web links. Works automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqni qafe faqe ridrejtimesh dhe parametra gjurmimi në URL prej lidhjesh web. Funksionon vetvetiu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strip-away-unnecessary-formatting-and-copy-just-the-plain-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strip away unnecessary formatting and copy just the plain text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qërojeni prej formatimesh të panevojshme dhe kopjoni vetëm tekstin e thjeshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefbrowse_urlscomplete-themesastrong-change-the-entire-appearance-of-app_names-usually-including-icons-colors-dialogs-and-other-visual-styles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Complete Themes&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; change the entire appearance of %(app_name)s, usually including icons, colors, dialogs, and other visual styles.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Temat e Plota&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; ndryshojnë krejt pamjen në %(app_name)s, duke përfshirë zakonisht ikonat, ngjyrat, dialogët, dhe të tjerë elemente pamorë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefbrowse_urlsdictionaries-language-packsastrong-add-support-for-additional-languages-to-app_names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Dictionaries &amp; Language Packs&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; add support for additional languages to %(app_name)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Fjalorë &amp; Paketa Gjuhësore&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; shtoni mbulim për gjuhë të tjera te %(app_name)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefbrowse_urlsextensionsastrong-add-new-features-to-app_names-or-modify-existing-functionality-there-are-extensions-that-allow-you-to-block-advertisements-download-videos-from-websites-integrate-more-closely-with-social-websites-and-add-features-you-see-in-other-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Extensions&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; add new features to %(app_name)s or modify existing functionality. There are extensions that allow you to block advertisements, download videos from websites, integrate more closely with social websites, and add features you see in other applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Zgjerime&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; shtoni te %(app_name)s veçori të reja ose ndryshoni funksione ekzistuese. Ka zgjerime që ju lejojnë të bllokoni reklamat, të shkarkoni video prej sajtesh, të integroheni më tepër me sajte shoqërorë, dhe të shtoni veçori që shihni në aplikacione të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefbrowse_urlspluginsastrong-help-app_names-display-or-understand-different-types-of-media-such-as-adobe-flash-or-apple-quicktime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Plugins&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; help %(app_name)s display or understand different types of media, such as Adobe Flash or Apple Quicktime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Shtojcat&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; e ndihmojnë %(app_name)s të shfaqë ose përpunojë lloje të ndryshme mediash, të tilla si Adobe Flash ose Apple Quicktime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefbrowse_urlssearch-providersa-strong-add-additional-choices-to-the-search-box-dropdown-these-providers-allow-you-to-quickly-search-any-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Search Providers&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt; add additional choices to the search box dropdown. These providers allow you to quickly search any website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Furnizues Kërkimesh&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt; shtoni te kutia hapmbyll e kërkimeve më tepër mundësi. Këta furnizues ju lejojnë të kërkoni shpejt e shpejt në çfarëdo sajti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefbrowse_urlsthemesastrong-are-lightweight-themes-that-use-background-images-to-customize-your-app_names-toolbars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Themes&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; are lightweight themes that use background images to customize your %(app_name)s toolbars.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Temat&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; janë tema të lehta që përdorin figura sfondi për të personalizuar panelet tuaja te %(app_name)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hreffullfull-reviewastrong-mdash-a-thorough-functional-and-code-review-of-the-add-on-appropriate-for-add-ons-ready-for-distribution-to-the-masses-all-site-features-are-available-to-these-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="#full"&gt;Full Review&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &amp;mdash; a thorough functional and code review of the add-on, appropriate for add-ons ready for distribution to the masses. All site features are available to these add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="#full"&gt;Shqyrtim i Plotë&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &amp;mdash; shqyrtim shterues i kodit dhe i funksionimit të shtesës, i nevojshëm për shtesa që pretendojnë të jenë të gatshme për shpërndarje te përdoruesit. Për këto shtesa janë të përdorshme krejt veçoritë e sajtit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefpreliminarypreliminary-reviewastrong-mdash-a-faster-review-intended-for-experimental-add-ons-preliminary-reviews-do-not-check-for-functionality-or-full-policy-compliance-but-the-reviewed-add-ons-have-install-button-cautions-and-some-feature-limitations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="#preliminary"&gt;Preliminary Review&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &amp;mdash; a faster review intended for experimental add-ons. Preliminary reviews do not check for functionality or full policy compliance, but the reviewed add-ons have install button cautions and some feature limitations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="#preliminary"&gt;Shqyrtim Paraprak&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &amp;mdash; një shqyrtim më i shpejtë, i menduar për shtesa eksperimentale. Shqyrtimet paraprake s’kontrollojnë funksionimin apo përputhjen e plotë me rregullat, por për shtesat e shqyrtuara ka kufizime lidhur me butonin e instalimit dhe ca veçori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongare-all-privacy-and-security-concerns-clearly-spelled-outstrong-this-is-an-aspect-of-a-clear-and-accurate-description-but-such-an-important-one-that-we-feel-it-deserves-specific-mention-many-very-useful-and-well-written-add-ons-manipulate-some-form-of-user-data-or-can-present-security-hazards-if-misused-they-are-welcome-on-the-site-but-they-must-make-it-very-clear-to-users-what-risks-they-might-encounter-and-what-they-can-do-to-protect-themselves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Are all privacy and security concerns clearly spelled out?&lt;/strong&gt; This is an aspect of a clear and accurate description, but such an important one that we feel it deserves specific mention. Many very useful and well-written add-ons manipulate some form of user data, or can present security hazards if misused; they are welcome on the site, but they must make it very clear to users what risks they might encounter, and what they can do to protect themselves.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;A janë të zbuluara qartë krejt çështjet e privatësisë dhe sigurisë?&lt;/strong&gt; Kjo lidhet me përshkrimin e saktë dhe të përpiktë, por ka kaq rëndësi sa na duket se duhet përmendur posaçërisht. Mjaft shtesa të dobishme dhe të mirëhartuara manipulojnë ndonjë të dhënë të përodoruesit, ose mund të përbëjnë rreziqe sigurie, po u keqpërdorën; ato i mirëpresim në sajt, por duhet t’ua bëjnë shumë të qartë përdoruesve se ç’rreziqe mund të hasin, dhe se çfarë mund të bëjnë për të mbrojtur veten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongare-you-responsivestrong-we-expect-that-an-author-who-is-promoting-their-add-on-to-our-applications-many-users-is-responsive-to-problem-reports-maintains-their-contact-information-and-updates-their-add-on-promptly-to-keep-current-with-firefox-releases-and-changes-in-our-policies-this-doesnt-mean-that-you-have-to-reply-to-every-question-that-someone-posts-in-the-discussions-or-that-you-even-need-to-fix-every-bug-but-we-do-expect-that-you-will-respond-to-issues-in-a-manner-thats-appropriate-to-the-severity-of-the-issue-in-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Are you responsive?&lt;/strong&gt; We expect that an author who is promoting their add-on to our applications' many users is responsive to problem reports, maintains their contact information, and updates their add-on promptly to keep current with Firefox releases and changes in our policies. This doesn't mean that you have to reply to every question that someone posts in the discussions, or that you even need to fix every bug, but we do expect that you will respond to issues in a manner that's appropriate to the severity of the issue in question.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;A jeni reagues?&lt;/strong&gt; Ne presim që një autor i cili po promovon shtesën e tij te përdoruesit e shumtë të aplikacionit tonë të jetë reagues ndaj njoftimeve për probleme, të mirëmbajë të dhënat e tyre për kontakte, dhe të përditësojë shtesën e tij pa vonesa, për ta mbajtur në një vijë me hedhjet në qarkullim të Firefox-it dhe me ndryshimet në rregullat tona. Kjo s’do të thotë që duhet t’i përgjigjeni çdo pyetje që dikush boton në diskutime, ose se lypset të ndreqni çdo të metë, ama presim që t’u përgjigjeni problemeve në një mënyrë që përshtatet me rëndësinë e çështjes në fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongaveragestrong-totals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Average&lt;/strong&gt; (%(total)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Mesatare&lt;/strong&gt; (%(total)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongcautionstrong-development-versions-of-this-add-on-have-not-been-reviewed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Caution:&lt;/strong&gt; Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Kujdes:&lt;/strong&gt; Versionet zhvillim të kësaj shtese s’janë të shqyrtuara prej Mozilla-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongcautionstrong-development-versions-of-this-add-on-have-not-been-reviewed-by-mozilla-once-you-install-a-development-version-you-will-continue-to-receive-development-updates-from-this-developer-to-stop-receiving-development-updates-reinstall-the-default-version-from-the-link-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Caution:&lt;/strong&gt; Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla. Once you install a development version you will continue to receive development updates from this developer. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Kujdes:&lt;/strong&gt; Versionet beta të kësaj shtese s’janë shqyrtuar nga Mozilla. Pasi të instaloni një version beta, do të vazhdojnë t’ju vijnë përditësime prej këtij zhvilluesi. Që të mos ju vijnë përditësime lidhur me zhvillimin, riinstaloni versionin parazgjedhje prej lidhjes së më sipërme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongcautionstrong-this-add-on-has-not-been-reviewed-by-mozilla-and-cant-be-installed-on-release-versions-of-firefox-43-and-above-be-careful-when-installing-third-party-software-that-might-harm-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Caution:&lt;/strong&gt; This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above.  Be careful when installing third-party software that might harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Kujdes:&lt;/strong&gt; Kjo shtesë nuk është shqyrtuar nga Mozilla dhe s’mund të instalohet në versione të Firefox-it nga 43 e sipër.  Bëni kujdes kur instaloni software palësh të treta që mund të dëmtojnë kompjuterin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongcautionstrong-this-add-on-has-not-been-reviewed-by-mozilla-and-cant-be-installed-on-release-versions-of-firefox-43-and-above-be-careful-when-installing-third-party-software-that-might-harm-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Caution:&lt;/strong&gt; This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful when installing third-party software that might harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Kujdes:&lt;/strong&gt; Kjo shtesë s’është shqyrtuar nga Mozilla-s. dhe s’mund të instalohet në versione të Firefox-it nga 43 e sipër. Bëni kujdes kur instaloni software palësh të treta që mund të dëmtojnë kompjuterin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongdo-the-add-on-and-add-on-author-both-treat-the-user-respectfullystrong-your-software-should-not-intrude-on-the-user-unnecessarily-try-to-trick-the-user-or-conceal-any-of-its-activities-from-the-user-users-or-even-non-users-are-sometimes-rude-in-their-comments-and-while-we-will-do-our-best-to-filter-out-inaccurate-reviews-as-theyre-reported-to-us-we-do-expect-that-authors-will-avoid-retaliating-with-rudeness-of-their-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Do the add-on and add-on author both treat the user respectfully?&lt;/strong&gt; Your software should not intrude on the user unnecessarily, try to trick the user, or conceal any of its activities from the user. Users (or even non-users) are sometimes rude in their comments, and while we will do our best to filter out inaccurate reviews as they're reported to us, we do expect that authors will avoid retaliating with rudeness of their own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;A e trajtojnë me respekt përdoruesin shtesa dhe autori i shtesës?&lt;/strong&gt; Software-i juaj s’duhet të fusë hundët në mënyrë të panevojshme te përdoruesi, ta vërë përdoruesin përpara rrengjesh, apo t’i fshehë përdoruesit cilindo nga veprimet e saj. Përdoruesit (ose qoftë edhe jo-përdoruesit) ndonjëherë janë të sertë në komentet e tyre, dhe edhe pse bëjmë sa mundemi për të filtruar shqyrtime të pasakta që na njoftohen, presim që autorët do të shmangin kundërpëgjigje të serta nga ana e tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongemail-historystrong-the-table-below-shows-all-emails-we-have-attempted-to-send-to-you-in-the-last-2-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Email history:&lt;/strong&gt; The table below shows all emails we have attempted to send to you in the last 2 days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Historik email-esh:&lt;/strong&gt; Tabela më poshtë shfaq krejt email-et që jemi rrekur t’u dërgojmë në 2 ditët e fundit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronghas-the-add-on-been-well-tested-and-is-it-free-of-obvious-or-serious-defectsstrong-one-important-thing-that-we-look-for-when-considering-an-add-on-is-whether-its-user-reviews-indicate-that-it-has-received-thorough-testing-and-that-it-doesnt-have-serious-problems-or-negative-impacts-on-the-browser-if-reviewers-report-problems-such-as-major-performance-issues-crashes-frequent-problems-using-the-functions-of-the-add-on-or-spamming-of-messages-to-the-error-console-you-should-take-those-reports-to-heart-and-re-submit-your-add-on-after-youve-addressed-them-as-best-you-can-we-dont-expect-you-to-perfectly-optimize-or-have-zero-bugs-mdash-firefox-itself-undergoes-constant-improvement-in-these-areas-mdash-but-we-do-want-you-to-take-reasonable-efforts-to-minimize-downsides-and-to-clearly-call-out-cases-where-users-may-be-surprised-by-those-that-remain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Has the add-on been well-tested, and is it free of obvious or serious defects?&lt;/strong&gt; One important thing that we look for when considering an add-on is whether its user reviews indicate that it has received thorough testing, and that it doesn't have serious problems or negative impacts on the browser. If reviewers report problems such as major performance issues, crashes, frequent problems using the functions of the add-on, or spamming of messages to the error console, you should take those reports to heart, and re-submit your add-on after you've addressed them as best you can. We don't expect you to perfectly optimize or have zero bugs &amp;mdash; Firefox itself undergoes constant improvement in these areas &amp;mdash; but we do want you to take reasonable efforts to minimize downsides, and to clearly call out cases where users may be surprised by those that remain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;A është vënë mirë në provë shtesa, dhe a është e pastër nga defekte të dukshme sheshit apo serioze?&lt;/strong&gt; Një gjë e rëndësishme për të cilën shohim, kur marrim në shqyrtim një shtesë, është nëse shqyrtimet e saj nga përdoruesit tregojnë se ka patur testim shterues, dhe se s’ka probleme serioze ose ndikim negativ te shfletuesi. Nëse shqyrtuesit njoftojnë probleme të tilla si çështje të rënda me performancën, vithisje, probleme të shpeshta gjatë përdorimit të funksioneve të shtesës, ose mesazhe te konsola e gabimeve, do të duhej t’i merrnit parasysh këto njoftime, dhe ta riparashtronit shtesën pasi t’i keni trajtuar ato sa më thellë që mundeni. Nuk presim prej jush ta optimizoni në përsosmëri, apo ta bëni të ketë zero të meta &amp;mdash; vetë Firefox-i kalon nëpër përmirësime konstante në këtë fusha &amp;mdash; por duam që ju të bëni përpjekje të arsyeshme për t’i minimizuar anët negative, dhe të thuhen qartë rastet kur përdoruesit mund të befasoheshin nga ato që mbeten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronghow-to-install-in-thunderbirdstrong-ol-lidownload-and-save-the-file-to-your-hard-diskli-liin-mozilla-thunderbird-open-add-ons-from-the-tools-menuli-lifrom-the-options-button-next-to-the-add-on-search-field-select-install-add-on-from-file-and-locate-the-downloaded-add-onli-ol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;How to Install in Thunderbird&lt;/strong&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;Download and save the file to your hard disk.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;In Mozilla Thunderbird, open Add-ons from the Tools menu.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;From the options button next to the add-on search field, select "Install Add-on From File..." and locate the downloaded add-on.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Si të Instalohet në Thunderbird&lt;/strong&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;Shkarkojeni dhe ruajeni kartelën te hard disku juaj.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Që nga Mozilla Thunderbird, hapni Shtesat, prej menusë Mjete.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Nga butoni i mundësive, ngjitur me fushën e kërkimit të shtesave, përzgjidhni "Instaloni Shtesë prej Kartele..." dhe shihni për shtesën e shkarkuar.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongif-you-agreestrong-to-participate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;If you agree&lt;/strong&gt; to participate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Nëse jeni dakord&lt;/strong&gt; të merrni pjesë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongimportantstrong-once-a-version-has-been-deleted-you-may-not-upload-a-new-version-with-the-same-version-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Important:&lt;/strong&gt; Once a version has been deleted, you may not upload a new version with the same version number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;E rëndësishme:&lt;/strong&gt; Pasi një version të jetë fshirë, s’mund të ngarkoni një version të ri me të atë numër versioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongis-the-add-on-clearly-and-accurately-describedstrong-its-of-the-utmost-importance-to-us-that-users-get-what-they-expect-when-they-try-a-new-add-on-your-add-on-name-should-be-clear-and-concise-and-you-should-refrain-from-using-special-characters-or-numbers-to-get-higher-search-rankings-or-for-decorative-purposes-your-description-should-provide-details-about-what-the-add-on-does-how-a-user-should-take-advantage-of-it-and-what-the-user-should-expect-when-they-install-it-links-to-external-documents-for-detailed-instructions-are-fine-but-the-description-itself-should-cover-the-basics-and-leave-users-confident-that-they-know-what-theyll-get-also-it-is-important-that-you-maintain-version-notes-appropriately-as-you-improve-and-change-your-add-on-users-should-be-able-to-see-whats-new-in-an-add-on-they-may-have-tried-previously-and-should-be-made-aware-of-changes-that-might-affect-their-current-use-of-the-add-on-when-they-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Is the add-on clearly and accurately described?&lt;/strong&gt; It's of the utmost importance to us that users get what they expect when they try a new add-on. Your add-on name should be clear and concise, and you should refrain from using special characters or numbers to get higher search rankings or for decorative purposes. Your description should provide details about what the add-on does, how a user should take advantage of it, and what the user should expect when they install it. Links to external documents for detailed instructions are fine, but the description itself should cover the basics and leave users confident that they know what they'll get. Also, it is important that you maintain version notes appropriately as you improve and change your add-on. Users should be able to see what's new in an add-on they may have tried previously, and should be made aware of changes that might affect their current use of the add-on when they update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;A përshkruhet qartë dhe saktë shtesa?&lt;/strong&gt; Për ne ka rëndësi të dorës së parë që përdoruesit të marrin atë çka presin, kur provojnë një shtesë të re. Emri i shtesës suaj duhet të jetë i qartë dhe i përpiktë, dhe duhet t’i rrini larg përdorimit të shenjave speciale apo numrave me qëllim që të përfitoni vende më sipër në klasifikim apo për qëllime zbukuruese. Përshkrimi juaj duhet të japë hollësitë rreth çka kryen shtesa, si do të duhej të përfitonte prej saj përdoruesi, dhe çka do të duhej të priste prej saj kur përdoruesi e instalon. Lidhjet për te dokumentim i jashtëm lidhur me udhëzime të hollësishme s’janë problem, por vetë përshkrimi duhet të mbulonte bazat dhe ta lërë përdoruesin të bindur se e kupton se ç’do të marrë. Gjithashtu, është e rëndësishme që t’i mirëmbani si duhet shënimet e versioneve, teksa përmirësoni dhe ndryshoni shtesën tuaj. Përdoruesit do të duhej të jenë në gjendje të shohin çka të re në një shtesë që mund ta kenë provuar më parë, dhe duhet t’u lihet të jenë të ndërgjegjshëm mbi ndryshimet që mund të prekin përdorimin e tanishëm të saj, kur ta përditësojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongis-the-add-on-free-of-unlicensed-trademarks-and-copyrightsstrong-though-you-may-mean-no-harm-to-the-holder-of-a-trademark-or-the-owner-of-a-copyrighted-work-we-cant-host-add-ons-that-infringe-on-trademarks-or-copyrights-if-you-dont-have-permission-to-use-a-trademarked-name-or-image-please-do-not-submit-your-add-on-to-us-if-your-add-on-includes-code-that-is-copyrighted-by-someone-else-and-is-not-licensed-to-you-to-use-in-your-add-on-please-do-not-submit-your-add-on-to-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Is the add-on free of unlicensed trademarks and copyrights?&lt;/strong&gt; Though you may mean no harm to the holder of a trademark, or the owner of a copyrighted work, we can't host add-ons that infringe on trademarks or copyrights. If you don't have permission to use a trademarked name or image, please do not submit your add-on to us. If your add-on includes code that is copyrighted by someone else, and is not licensed to you to use in your add-on, please do not submit your add-on to us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;A është shtesa e lirë nga shenja tregtare dhe të drejta kopjimi të palicencuara?&lt;/strong&gt; Edhe pse mund të mos keni patur në mendje t’i bëni keq të zotit të shenjës tregtare, apo të zotit të një vepre nën të drejta kopjimi, s’mund të strehojmë shtesa që cenojnë shenja tregtare apo të drejta kopjimi. Nëse s’keni leje përdorimi mbi një emër apo figurë shenjeje tregtare, ju lutemi, mos e parashtroni shtesën te ne. Nëse shtesa juaj përfshin kod i cili gjendet nën të drejta kopjimi të dikujt tjetër, dhe s’ju është licencuar për ta përdorur te shtesa juaj, ju lutemi, mos e parashtroni shtesën tuaj te ne.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongis-the-add-on-useful-to-an-appropriately-wide-portion-of-firefoxs-usersstrong-your-add-on-doesnt-need-to-be-the-next-greasemonkey-or-firebug-but-if-it-is-only-useful-to-people-at-your-company-or-who-are-part-of-a-small-web-community-we-may-feel-that-its-not-yet-appropriate-to-put-it-in-front-of-all-of-our-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Is the add-on useful to an appropriately wide portion of Firefox's users?&lt;/strong&gt; Your add-on doesn't need to be the next Greasemonkey or Firebug, but if it is only useful to people at your company or who are part of a small web community, we may feel that it's not yet appropriate to put it in front of all of our users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;A është shtesa e dobishme për një pjesë të gjerë (të arsyeshme) të përdoruesve të Firefox-it?&lt;/strong&gt; S’ka pse shtesa juaj të jetë Greasemonkey apo Firebug i ri, por nëse është e dobishme vetëm për personat e kompanisë suaj apo të një bashkësie të vogël web, na duket se s’është ende e përshtatshme të nxirret përpara gjithë përdoruesve tanë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongjavascript-namespace-pollutionstrong-mdash-the-most-common-violation-be-sure-to-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgenxul_schooljavascript_object_managementwrap-your-loose-variablesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;JavaScript namespace pollution&lt;/strong&gt; &amp;mdash; the most common violation. Be sure to &lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/XUL_School/JavaScript_Object_Management"&gt;wrap your loose variables&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;JavaScript namespace pollution&lt;/strong&gt; &amp;mdash; cenimi më i rëndomtë. Sigurohuni se &lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/XUL_School/JavaScript_Object_Management"&gt;i keni mbështjellë ndryshoret tuaja të hapërdara&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongmost-importantlystrong-the-add-on-must-have-wide-consumer-appeal-to-firefoxs-users-and-be-outstanding-in-nearly-every-way-user-experience-performance-security-and-usefulness-or-entertainment-value-featured-complete-themes-must-also-be-visually-appealing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Most importantly&lt;/strong&gt;, the add-on must have wide consumer appeal to Firefox's users and be outstanding in nearly every way: user experience, performance, security, and usefulness or entertainment value. Featured complete themes must also be visually appealing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Më e rëndësishmja&lt;/strong&gt;, shtesa duhet të ketë një tërheqje të gjerë të përdoruesve të Firefox-it dhe të jetë e pashoqe në thuajse të gjitha këndvështrimet: punimi, performanca, siguria, dhe vlerat dobiprurëse ose zbavitëse. Temat e plota të zgjedhura duhet të jenë tërheqëse edhe nga ana pamore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongnotestrong-xul-is-considered-a-legacy-technology-in-firefox-and-add-ons-using-xul-will-no-longer-load-starting-from-firefox-57-please-use-webext_link_openswebextensionslink_closes-apis-to-develop-new-add-ons-if-you-have-a-legacy-add-on-consider-migrating-it-to-webextensions-for-information-on-migrating-a-legacy-add-on-please-visit-portlegacy_link_opensporting-a-legacy-firefox-add-onlink_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; XUL is considered a legacy technology in Firefox, and add-ons using XUL will no longer load starting from Firefox 57. Please use %(webext_link_open)sWebExtensions%(link_close)s APIs to develop new add-ons. If you have a legacy add-on, consider migrating it to WebExtensions. For information on migrating a legacy add-on, please visit %(portlegacy_link_open)sPorting a legacy Firefox add-on%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Shënim:&lt;/strong&gt; XUL-i konsiderohet teknologji e dikurshme në Firefox dhe, duke filluar nga Firefox 57, shtesat që përdorin XUL s’do të ngarkohen më prej tij. Ju lutemi, përdorni API %(webext_link_open)sWebExtensions%(link_close)s që të zhvilloni shtesa të reja. Nëse keni një shtojcë të dikurshme, shihni mundësinë e migrimit të saj si WebExtensions. Për më tepër të dhëna mbi migrimin e një shtese të dikurshme, ju lutemi, vizitoni %(portlegacy_link_open)sSjellja e një shtese të dikurshme Firefox nën formatin e ri%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strong-password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strong password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës të fuqishëm fjalëkalimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongplease-notestrong-this-add-on-is-not-compatible-with-your-operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Please note:&lt;/strong&gt; This add-on is not compatible with your operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Ju lutemi, kini parasysh që:&lt;/strong&gt; Kjo shtesë s’është e përputhshme me sistemin tuaj operativ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongreasonsstrong-span-classlightflagged-by-users-on-datesspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;%(reason)s&lt;/strong&gt; &lt;span class="light"&gt;Flagged by %(user)s on %(date)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;%(reason)s&lt;/strong&gt; &lt;span class="light"&gt;I është vënë shenjë nga %(user)s më %(date)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongsstrong-middot-s-middot-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt; &amp;middot; %s &amp;middot; %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt; &amp;middot; %s &amp;middot; %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongwarningstrong-another-user-may-be-viewing-this-page-before-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Warning!&lt;/strong&gt; Another user may be viewing this page before you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Kujdes!&lt;/strong&gt; Këtë faqe mund të jetë duke e parë një tjetër përdoruesi para jush.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongwarningstrong-another-user-was-viewing-this-page-before-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Warning!&lt;/strong&gt; Another user was viewing this page before you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Kujdes!&lt;/strong&gt; Para jush, këtë faqe po e shihte një tjetër përdorues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:style-wikipedia-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Wikipedia {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stilizoni Wikipedia-n {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Subjekt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submission-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submission Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrim i Plotësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submission-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submission Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Proces Parashtrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-add-on-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Add-on for Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrojeni Shtesën për Shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit an Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni një Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-a-new-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni një Shtesë të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-a-new-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni një Kartelë të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-a-new-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni Temë të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-a-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni një Version të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni një Kartelë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-file-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit File for Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrojeni Kartelën për Shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-my-add-on-for-manual-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit my add-on for manual review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtoje shtesën time për shqyrtim dorazi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-one-word-reviews-such-as-great-wonderful-or-bad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit one-word reviews such as "Great!", "wonderful," or "bad."</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni shqyrtime njëfjalëshe, të tilla si “E fuqishme!”, “e mrekullueshme”, ose “e keqe”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-or-manage-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit or Manage Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni ose Administroni Zgjerime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-spam-to-akismet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Spam to Akismet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni Në Akismet Mesazh të Padëshiruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U parashtrua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrojeni Temën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submitting-new-versions-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting New Versions of Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrimi i Versioneve të Reja të Shtesës Suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrojeni Versionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-version-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Version for Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrojeni Versionin për Shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-your-first-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Your First Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni Shtesën Tuaj të Parë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-your-first-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Your First Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni Temën Tuaj të Parë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:subscribers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtimtarë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subscribers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtimtarë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subscribers-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtimtarë sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:subscribers-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtimtarë nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:subscribers-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtimtarë, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subscribe-to-this-feed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohuni te kjo prurje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subsequent-versions-of-the-add-on-will-automatically-be-placed-in-the-full-review-queue-until-the-review-is-completed-the-new-version-will-only-be-displayed-on-the-version-history-page-of-the-add-on-once-reviewed-the-version-will-be-updated-across-the-site-and-deployed-through-the-automatic-update-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subsequent versions of the add-on will automatically be placed in the full review queue. Until the review is completed, the new version will only be displayed on the Version History page of the add-on. Once reviewed, the version will be updated across the site and deployed through the automatic update service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versionet pasuese të shtesës do të vendosen automatikisht në radhën e shqyrtimeve të plota. Deri sa pa u plotësuar shqyrtimi, versioni i ri do të shfaqet vetëm te faqja Historik Versionesh të shtesës. Pasi të jetë shqyrtuar, versioni do të përditësohet në krejt sajtin dhe do të jepet përmes shërbimit të përditësimeve të vetvetishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subsequent-versions-of-the-add-on-will-automatically-be-placed-in-the-preliminary-review-queue-until-the-review-is-completed-the-new-version-will-only-be-displayed-on-the-version-history-page-of-the-add-on-once-reviewed-the-version-will-be-updated-across-the-site-and-deployed-through-the-automatic-update-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subsequent versions of the add-on will automatically be placed in the preliminary review queue. Until the review is completed, the new version will only be displayed on the Version History page of the add-on. Once reviewed, the version will be updated across the site and deployed through the automatic update service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versionet pasuese të shtesës do të vendosen automatikish në radhën e shqyrtimeve paraprake. Deri sa pa u plotësuar shqyrtimi, versioni i ri do të shfaqet vetëm te faqja Historik Versionesh të shtesës. Pasi të jetë shqyrtuar, versioni do të përditësohet në krejt sajtin dhe do të jepet përmes shërbimit të përditësimeve të vetvetishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sukses!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sukses!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:successfully-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully verified!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Verifikuar me sukses!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sudan-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sudan Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lirë Sudaneze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:suggested-contribution-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Contribution: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribut i Këshilluar: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:suggested-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe të Këshilluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:suggestions-for-passing-automated-signing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggestions for passing automated signing:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këshillime për të kaluar me sukses nënshkrimin e automatizuar:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmbledhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summary:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmbledhje:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sunbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sunbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sunbird-has-retired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunbird has retired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sunbird-i doli në pension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:super-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Super review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është kërkuar supershqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:supply-a-pretty-url-for-your-detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supply a pretty URL for your detail page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një URL të hijshme për te faqja e hollësive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asistencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:supported-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supported Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione Që Mbulohen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>support email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>email asistence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support email:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email asistence:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-e-mail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support E-mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E-mail Asistence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Asistence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-information-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Information for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Asistence për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burime Asistence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>support section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ndarja te asistenca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt asistence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support website:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt asistence:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt Asistence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surf-anonymously-browse-the-web-with-disguised-identityeven-appear-as-if-youre-browsing-from-another-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf anonymously. Browse the web with disguised identity—even appear as if you're browsing from another country.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni në mënyrë anonime. Shfletoni në internet me një identitet të maskuar - shfaquni madje edhe sikur po shfletoni nga një tjetër vend.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surf-anonymously-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf anonymously {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni anonimisht {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surf-safely-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf safely {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni të parrezikuar {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surf-securely-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf securely {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni më mënyrë të sigurt {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surf-the-web-through-self-defined-proxy-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf the web through self-defined proxy settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni në internet përmes rregullimesh të vetëpërkufizuara ndërmjetësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:suriname-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suriname Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Surinami</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surprises-can-be-appropriate-in-many-situations-but-they-are-not-welcome-when-user-security-privacy-and-control-are-at-stake-it-is-extremely-important-to-be-as-transparent-as-possible-when-submitting-an-add-on-for-hosting-on-this-site-a-mozilla-user-should-be-able-to-easily-discern-what-the-functionality-of-an-add-on-is-and-not-be-presented-with-unexpected-experiences-post-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surprises can be appropriate in many situations, but they are not welcome when user security, privacy, and control are at stake. It is extremely important to be as transparent as possible when submitting an add-on for hosting on this site. A Mozilla user should be able to easily discern what the functionality of an add-on is and not be presented with unexpected experiences post-install.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çuditë mund të jenë të përshtatshme në shumë raste, por s’janë të mirëpritura kur bëhet fjalë për sigurinë, privatësinë dhe kontrollin e përdoruesit. Është tejet e rëndësishme të jemi sa më transparentë që mundet, parashtrohet një shtesë për shtrehim në këtë sajt. Një përdorues i Mozilla-s do të duhej të dallonte me lehtësi se cili është funksioni i një shtese dhe jo t’i vihen përpara gjëra të papritura pas instalimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Versionesh për %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:swaziland-lilangeni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swaziland Lilangeni</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lilangeni Svazilandi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sweden-krona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sweden Krona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koronë Suedeze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:swift-translations-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swift translations {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthime të rrufeshme {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:switzerland-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switzerland Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frang Zviceran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sync-extensions-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync extensions across devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësoni zgjerimet nëpër pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:synchronous-xmlhttprequests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>synchronous XMLHttpRequests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>XMLHttpRequests sinkrone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:syria-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syria Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lirë Sirie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-customization-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Customization {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatje Skedash {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksim skede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-organizers-and-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab organizers and tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sistemues dhe mjete skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tabs-and-bookmarks-neatly-organized-in-a-firefox-side-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs and bookmarks neatly organized in a Firefox side view.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda dhe faqerojtës të sistemuar pastër në një pamje anësore të Firefox-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-stops" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab stops:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalesa tab:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tag-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{tag} added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te {addon} u shtua etiketa {tag}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tag-removed-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{tag} removed from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te {addon} u hoq etiketa {tag}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tagstags_header_tags_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags-help-users-find-your-add-on-and-should-be-short-descriptors-such-as-tabs-toolbar-or-twitter-you-may-have-a-maximum-of-0-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags help users find your add-on and should be short descriptors such as tabs, toolbar, or twitter. You may have a maximum of {0} tags.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketat i ndihmojnë përdoruesit të gjejnë shtesën tuaj dhe do të duhej të ishin përshkrues të shkurtër, fjala vjen, skeda, panel, ose Twitter. Mund të përdorni e shumta {0} etiketa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags-help-users-find-your-add-on-and-should-be-short-descriptors-such-as-tabs-toolbar-or-twitter-you-may-have-a-maximum-of-0-tags-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags help users find your add-on and should be short descriptors such as tabs, toolbar, or twitter. You may have a maximum of {0} tags. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketat i ndihmojnë përdoruesit të gjejnë shtesën tuaj dhe do të duhej të ishin përshkrues të shkurtër, fjala vjen, skeda, panel, ose Twitter. Mund të përdorni e shumta {0} etiketa. Kjo vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags-help-users-find-your-add-on-and-should-be-short-descriptors-such-as-tabs-toolbar-or-twitter-you-may-have-a-maximum-of-0-tags-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags help users find your add-on and should be short descriptors such as tabs, toolbar, or twitter. You may have a maximum of {0} tags. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketat i ndihmojnë përdoruesit të gjejnë shtesën tuaj dhe do të duhej të ishin përshkrues të shkurtër, fjala vjen, skeda, panel, ose Twitter. Mund të përdorni e shumta {0} etiketa. Kjo vlen vetëm për shtesa të paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags-help-users-find-your-add-on-and-should-be-short-descriptors-such-as-tabs-toolbar-or-twitter-you-may-have-a-maximum-of-0-tags-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags help users find your add-on and should be short
                        descriptors such as tabs, toolbar, or twitter.  You
                        may have a maximum of {0} tags. It is only relevant
                        for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketat i ndihmojnë përdoruesit të gjejnë shtesën tuaj dhe duhet të jenë përshkrues të shkurtër, të tillë si skeda, panel, ose twitter.  Mund të keni deri në {0} etiketa. Kjo vlen vetëm për shtesat e pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags-help-users-find-your-add-on-you-may-have-a-maximum-of-0-tags-only-choose-tags-that-are-relevant-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags help users find your add-on. You may have a maximum of {0} tags. Only choose tags that are relevant to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketat i ndihmojnë përdoruesit të gjejnë shtesën tuaj. Mund të keni një maksimum prej {0} etiketash. Zgjidhni vetëm etiketa që kanë lidhje me shtesën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tag-tagged-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“{tag}” tagged extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime të etiketuara me “{tag}”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:taiwan-new-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwan New Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar i Ri Tajvani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tajikistan-somoni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajikistan Somoni</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Somoni Taxhikistani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-a-moment-to-read-your-review-before-submitting-it-to-minimize-typos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndaluni një çast dhe lexojeni shqyrtimin tuaj, përpara se ta parashtroni, për ndreqje gabimesh shkrimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-better-screenshots-improve-your-online-video-experience-finally-learn-how-to-make-a-gif-and-other-great-media-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take better screenshots, improve your online video experience, finally learn how to make a GIF, and other great media tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni foto më të mira, përmirësoni funksionimin e videove në internet për ju, dhe së fundi mësoni si të krijoni një GIF, dhe të përdorni të tjera mjete të fuqishme media.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-emojis-with-you-everywhere-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take emojis with you everywhere on the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrini emoji-t me ju, kudo në web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-full-control-of-the-cookies-youve-accumulated-while-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take full control of the cookies you've accumulated while browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni kontroll të plotë të cookie-ve të grumbulluara teksa shfletoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-our-quick-survey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take our quick survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plotësoni pyetësorin tonë të shpejtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-screenshots-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take screenshots {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni foto {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-screenshots-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take screenshots {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni foto ekrani {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-screenshots-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take screenshots {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni foto ekrani {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tanzania-shilling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tanzania Shilling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shillingë Tanzanie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tap-academic-wisdom-access-10-million-research-papers-for-free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap academic wisdom. Access 10+ million research papers for free.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhytuni në mençuri akademike. Shijoni hyrje të lirë në shumë se 10 milionë punime kërkimore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tap-academic-wisdom-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap academic wisdom {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfrytëzoni punën akademike, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:target-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Target Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për Versionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:technical-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Teknike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:technical-details-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Teknike për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:telephone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telephone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:telling-your-users-whats-coming-soon-will-give-them-something-to-look-forward-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telling your users what's coming soon will give them something to look forward to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke u treguar përdoruesve se ç’vjen së afërmi, u jepet diçka që të jenë në pritje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tell-us-if-an-add-on-works-in-a-particular-version-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us if an add-on works in a particular version of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na tregoni nëse një shtesë funksionon nën një version të dhënë të Firefox-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tell-your-friends-let-people-know-which-add-ons-you-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell your friends! Let people know which add-ons you use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregojuni miqve tuaj! Bëjuni me dije cilat shtesa përdorni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tell-your-users-why-you-created-this-in-your-a-href0developer-profilea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell your users why you created this in your &lt;a href="{0}"&gt;Developer Profile&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregojuni përdoruesve tuaj, te faqja juaj &lt;a href="{0}"&gt;Profil Zhvilluesi&lt;/a&gt;, pse e krijuat këtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:temporarily-install-your-extension-in-firefox-for-live-testing-and-debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporarily install your extension in Firefox for live testing and debugging.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalojeni përkohësisht zgjerimin tuaj në Firefox për testim dhe diagnostikim &lt;em&gt;live&lt;/em&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:terms-of-service-for-submitting-your-work-to-our-site-developers-are-required-to-accept-this-agreement-before-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service for submitting your work to our site. Developers are required to accept this agreement before submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushte Shërbimi për parashtrimin e punës suaj në sajtin tonë. Lypset që zhvilluesit ta pranojnë këtë marrëveshje përpara parashtrimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tested-for-compatibility-against" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tested for compatibility against:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Provuar për përputhshmëri kundrejt:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tested-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tested on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Provuar me:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:testing-methods" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Testing Methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Metoda Provash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:testing-methods-amp-common-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Testing Methods &amp;amp; Common Issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Metoda Testimi &amp;amp; Probleme të Rëndomta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:test-new-android-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test new Android extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Testoni zgjerime të reja për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prova</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prova</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thailand-baht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thailand Baht</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bat Tajlandez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-for-contributing-to-addon_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for contributing to {addon_name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që dhatë ndihmesë te {addon_name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-for-submitting-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for submitting your Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit për Parashtrimin e Temës suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-for-using-apps-and-supporting-a-hrefurlsmozillas-missiona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for using %(app)s and supporting &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozilla's mission&lt;/a&gt;!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që përdorni %(app)s dhe që përkrahni &lt;a href="%(url)s"&gt;misionin e Mozilla-s&lt;/a&gt;!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-for-your-interest-in-contacting-the-mozilla-add-ons-team-please-read-this-page-carefully-to-ensure-your-request-goes-to-the-right-place" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your interest in contacting the Mozilla Add-ons team. Please read this page carefully to ensure your request goes to the right place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit për interesin për t’u lidhur me ekipin e Shtesave Mozilla. Ju lutemi, lexojeni me kujdes këtë faqe, që të siguroheni se kërkesa juaj mbërrin në vendin e duhur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-this-review-has-been-flagged-for-editor-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks; this review has been flagged for editor approval.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit; këtij shqyrtimi iu vu shenjë për miratim redaktorial.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-this-review-has-been-flagged-for-reviewer-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks; this review has been flagged for reviewer approval.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit; këtij shqyrtimi iu vu shenjë për miratim nga një shqyrtues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-helping-to-make-firefox-the-most-extensible-browser-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for helping to make Firefox the most extensible browser available!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju faleminderit për ndihmën për ta bërë Firefox-in shfletuesin më të zgjerueshëm se cilido tjetër!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-installing-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që instaluat {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-joining-the-promoted-add-ons-program" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for joining the Promoted Add-ons Program!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që merrni pjesë te Programi Shtesa të Promovuara!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit për njoftimin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-at-target_urls-after-review-it-has-been-determined-that-the-content-does-not-violate-any-policy-and-will-remain-visible-you-have-the-right-to-appeal-this-decision-within-6-months-see-appeal_urls-for-details-on-the-appeal-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s, at %(target_url)s. After review, it has been determined that the content does not violate any policy and will remain visible.

You have the right to appeal this decision within 6 months. See %(appeal_url)s for details on the appeal process.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj rreth %(name)s, te %(target_url)s. Pas shqyrtimit, është përcaktuar se lënda nuk cenon ndonjë rregull dhe do të mbetet e dukshme.

Gëzoni të drejtën ta apeloni këtë vendim brenda 6 mujash. Për hollësi mbi procesin e apelimit, shihni %(appeal_url)s.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-at-target_urls-following-further-investigation-we-have-decided-to-restore-the-content-you-have-the-right-to-appeal-this-decision-within-6-months-see-appeal_urls-for-details-on-the-appeal-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s, at %(target_url)s. Following further investigation we have decided to restore the content.

You have the right to appeal this decision within 6 months. See %(appeal_url)s for details on the appeal process.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj rreth %(name)s, te %(target_url)s. Në vijim hetimi të mëtejshëm kemi vendosur ta rikthejmë lëndën.

Gëzoni të drejtën ta apeloni këtë vendim brenda 6 mujash. Për hollësi mbi procesin e apelimit, shihni %(appeal_url)s.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-at-target_urls-we-have-taken-action-to-remove-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s, at %(target_url)s. We have taken action to remove the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj rreth %(name)s, te %(target_url)s. Kemi ndërmarrë një veprim për ta hequr lëndën.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-at-target_urls-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-it-will-therefore-not-be-subject-to-any-moderation-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s, at %(target_url)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s).  It will therefore not be subject to any moderation action.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj rreth %(name)s, te %(target_url)s.

E shqyrtuam raportimin tuaj dhe lëndën në fjalë dhe doli se nuk cenon rregullat %(policy_document_url)s) e Mozilla-s. Ndaj s’do të jetë subjekt i ndonjë veprimi moderimi.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-on-mozilla-add-ons-and-for-providing-more-information-about-your-concerns-after-reviewing-your-appeal-we-determined-that-the-previous-decision-that-this-content-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-was-correct-based-on-that-determination-we-have-denied-your-appeal-and-will-not-take-any-action-against-the-account-or-the-content-manual_reasoning_texts-thank-you-for-your-attention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.

After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozilla’s policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.
%(manual_reasoning_text)s.

Thank you for your attention.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj mbi %(name)s te Shtesat Mozilla dhe që dhatë më tepër hollësi rreth shqetësimit tuaj.

Pasi shqyrtuam ankesën tuaj, përcaktuam se vendimi i mëparshëm, se kjo lëndë nuk cenon rregullat e Mozilla-s (%(policy_document_url)s), qe i saktë. Bazuar në atë përcaktim, e kemi hedhur poshtë ankesën tuaj dhe s’do të ndërmarrim ndonjë veprim kundrejt llogarisë, apo lëndës.
%(manual_reasoning_text)s.

Faleminderit për vëmendjen.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-on-mozilla-add-ons-and-for-providing-more-information-about-your-concerns-after-reviewing-your-appeal-we-determined-that-the-previous-decision-that-this-content-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-was-correct-based-on-that-determination-we-have-denied-your-appeal-and-will-not-take-any-action-against-the-account-or-the-content-thank-you-for-your-attention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.

After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozilla’s policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.

Thank you for your attention.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj rreth %(name)s te Shtesat Mozilla dhe që dhatë më tepër informacion rreth shqetësimeve tuaja.

Pas shqyrtimit të apelimit tuaj, përcaktuam se, vendimi i mëparshëm, se kjo lëndë nuk cenon rregullat e Mozilla-s (%(policy_document_url)s), qe i drejtë. Bazuar në atë përcaktim, e kemi hedhur poshtë apelimin tuaj dhe s’do të ndërmarrim ndonjë veprim kundër llogarisë, ose lëndës.

Faleminderit për vëmendjen.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-on-mozilla-add-ons-and-for-providing-more-information-about-your-concerns-after-reviewing-your-appeal-we-have-determined-that-our-prior-decision-that-this-content-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-was-incorrect-based-on-that-determination-we-have-removed-the-content-and-notified-the-user-of-our-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.

After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have removed the content, and notified the user of our action.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj rreth %(name)s te Shtesat Mozilla dhe që dhatë më tepër informacion rreth shqetësimeve tuaja.

Pas shqyrtimit të apelimit tuaj, përcaktuam se, vendimi i mëparshëm, se kjo lëndë nuk cenon rregullat e Mozilla-s (%(policy_document_url)s), s’qe i saktë. Bazuar në atë përcaktim, e kemi hequr lëndën dhe kemi njoftuar përdoruesin për veprimin tonë.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-on-mozilla-add-ons-and-for-providing-more-information-about-your-concerns-after-reviewing-your-appeal-we-have-determined-that-our-prior-decision-that-this-content-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-was-incorrect-based-on-that-determination-we-have-requested-the-developer-make-changes-if-they-do-not-update-their-content-to-correct-the-violation-we-will-remove-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.

After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj rreth %(name)s te Shtesa Mozilla dhe që dhatë më tepër hollësi rreth shqetësimeve tuaja.

Pas shqyrtimit të ankimit tuaj, kemi përcaktuar se vendimi ynë i mëparshëm, se kjo lëndë nuk cenon rregullat e Mozilla-s (%(policy_document_url)s), qe i pasaktë. Bazuar në këtë përcaktim, i kemi kërkuar zhvilluesit të bëjë ndryshime. Nëse s’përditëson lëndën e vet, për të ndrequr cenimin, do ta heqim.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-add-on-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-removed-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following add-on on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore removed the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj rreth shtesës vijues te Shtesat Mozilla: %(name)s.

E shqyrtuam raportimin tuaj dhe lëndën në fjalë dhe doli se cenon rregullat (%(policy_document_url)s) e Mozilla-s, ndaj e hoqëm lëndën.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-add-on-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-requested-the-developer-make-changes-if-they-do-not-update-their-content-to-correct-the-violation-we-will-remove-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following add-on on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj lidhur me shtesën vijuese te Shtesa Mozilla: %(name)s.

E shqyrtuam raportimin tuaj dhe lëndën në fjalë dhe pamë se cenon rregullat e Mozilla-s (%(policy_document_url)s), ndaj i kemi kërkuar zhvilluesit të bëjë ndryshime. Nëse s’përditëson lëndën e vet, për të ndrequr cenimin, do ta heqim.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-collection-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-removed-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following collection on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore removed the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj rreth koleksionit vijues te Shtesat Mozilla: %(name)s.

E shqyrtuam raportimin tuaj dhe lëndën në fjalë dhe doli se cenon rregullat (%(policy_document_url)s) e Mozilla-s, ndaj e hoqëm lëndën.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-rating-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-removed-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following rating on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore removed the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj rreth vlerësimit vijues te Shtesat Mozilla: %(name)s.

E shqyrtuam raportimin tuaj dhe lëndën në fjalë dhe doli se cenon rregullat (%(policy_document_url)s) e Mozilla-s, ndaj e hoqëm lëndën.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-user-profile-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-removed-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following user profile on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore removed the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Faleminderit për raportimin tuaj rreth profilit të përdoruesit vijues te Shtesat Mozilla: %(name)s.

E shqyrtuam raportimin tuaj dhe lëndën në fjalë dhe doli se cenon rregullat (%(policy_document_url)s) e Mozilla-s, ndaj e hoqëm lëndën.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-your-appeal-has-been-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you. Your appeal has been recorded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit. Ankesa juaj u regjistrua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:that-depends-if-you-are-simply-changing-a-description-of-your-add-on-or-updating-a-maxversion-to-ensure-compatibility-with-a-new-mozilla-software-update-then-your-add-on-does-not-need-to-be-reviewed-again-if-however-you-submit-a-new-updated-file-then-your-add-on-update-will-need-to-be-reviewed-by-an-add-on-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That depends. If you are simply changing a description of your add-on or updating a "maxVersion" to ensure compatibility with a new Mozilla software update, then your add-on does not need to be reviewed again. If, however, you submit a new updated file, then your add-on update will need to be reviewed by an Add-on Reviewer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Varet. Nëse thjesht po ndryshoni një përshkrim të shtesës suaj, ose po përditësoni "maxVersion" që të siguroni përputhshmërinë me një përditësim të ri të software-it Mozilla, shtesa juaj s’ka nevojë të merret në shqyrtim sërish. Por, nëse parashtroni një kartelë të re të përditësuar, atëherë përditësimi i shtesës suaj do të lypë shqyrtim nga një Shqyrtues Shtesash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:that-depends-if-you-are-simply-changing-a-description-of-your-add-on-or-updating-a-maxversion-to-ensure-compatibility-with-a-new-mozilla-software-update-then-your-add-on-does-not-need-to-be-reviewed-again-if-however-you-submit-a-new-updated-file-then-your-add-on-update-will-need-to-be-reviewed-by-an-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That depends. If you are simply changing a description of your add-on or updating a "maxVersion" to ensure compatibility with a new Mozilla software update, then your add-on does not need to be reviewed again. If, however, you submit a new updated file, then your add-on update will need to be reviewed by an editor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Varet. Nëse thjesht po ndryshoni një përshkrim të shtesës suaj, ose po përditësoni "maxVersion" që të siguroni përputhshmërinë me një përditësim të ri të software-it Mozilla, shtesa juaj s’ka nevojë të merret në shqyrtim sërish. Por, nëse parashtroni një kartelë të re të përditësuar, atëherë sh përditësimi i shtesës suaj do të lypë shqyrtim nga një redaktor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:that-file-no-longer-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That file no longer exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo kartelë s’ekziston më.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:that-password-is-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That password is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky fjalëkalim nuk lejohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-2-clause-bsd-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The 2-Clause BSD License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>The 2-Clause BSD License</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-account-needs-a-display-name-before-it-can-be-added-as-an-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The account needs a display name before it can be added as an author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria lypset të ketë një emër shfaqjeje, përpara se të mund të shtohet si një autor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-has-been-flagged-for-admin-review-its-still-in-our-review-queue-but-it-will-need-to-be-checked-by-one-of-our-admin-reviewers-the-review-might-take-longer-than-usual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on has been flagged for Admin Review. It's still in our review queue, but it will need to be checked by one of our admin reviewers. The review might take longer than usual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesës i është vënë shenjë për Shqyrtim Nga Përgjegjësi. Gjendet ende në radhën tonë të shqyrtimeve, por do të duhet që ta kontrollojë një nga shqyrtuesit tanë përgjegjës. Shqyrtimi mund të zgjasë më shumë se zakonisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-addon-has-been-flagged-for-admin-review-its-still-in-our-review-queue-but-it-will-need-to-be-checked-by-one-of-our-admin-reviewers-the-review-might-take-longer-than-usual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The addon has been flagged for Admin Review.  It's still in our review queue, but it will need to be checked by one of our admin reviewers. The review might take longer than usual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesës i është vënë shenjë për Shqyrtim Nga Përgjegjësi.  Gjendet ende në radhën tonë të shqyrtimeve, por do të dojë që ta kontrollojë një nga shqyrtuesit tanë përgjegjës. Shqyrtimi mund të zgjasë më shumë se zakonisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-id-cannot-be-restored-and-will-forever-be-unusable-for-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on ID cannot be restored and will forever be unusable for submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID-ja e shtesës s’mund të rikthehet dhe do të jetë përgjithmonë e papërdorshme për parashtrim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-id-in-your-manifestjson-or-installrdf-s-does-not-match-the-id-of-your-add-on-on-amo-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on ID in your manifest.json or install.rdf (%s) does not match the ID of your add-on on AMO (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID-ja e shtesës te kartela juaj manifest.json ose install.rdf (%s) nuk përputhet me ID-në e shtesës tuaj në AMO (%s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-id-in-your-manifestjson-s-does-not-match-the-id-of-your-add-on-on-amo-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on ID in your manifest.json (%s) does not match the ID of your add-on on AMO (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID-ja e shtesës te kartela juaj manifest.json (%s) nuk përputhet me ID-në e shtesës tuaj në AMO (%s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-id-will-continue-to-be-linked-to-your-account-so-others-wont-be-able-to-submit-versions-using-the-same-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on ID will continue to be linked to your account, so others won't be able to submit versions using the same ID.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID-ja e shtesës do të vazhdojë të jetë e lidhur me llogarinë tuaj, ndaj persona të tjerë s’do të jenë në gjendje të parashtrojnë versione duke përdorur të njëjtën ID.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-must-be-compatible-with-the-latest-release-of-firefox-and-must-be-compatible-with-beta-versions-4-weeks-before-their-final-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on must be compatible with the latest release of Firefox and must be compatible with beta versions 4 weeks before their final release.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa duhet të jetë e përputhshme me versionin më të ri të Firefox-it dhe duhet të jetë e përputhshme me versione beta 4 javë përpara hedhjes së tyre përfundimtare në qarkullim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-must-have-a-complete-and-informative-listing-on-amo-this-means" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on must have a complete and informative listing on AMO. This means:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa duhet të ketë te AMO një paraqitje të plotë dhe informuese. Kjo do të thotë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-must-have-a-minimum-of-2000-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on must have a minimum of 2,000 users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa duhet të ketë një minimum prej 2000 përdoruesish.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-must-have-excellent-user-reviews-and-any-problems-or-support-requests-must-be-promptly-addressed-by-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on must have excellent user reviews and any problems or support requests must be promptly addressed by the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa duhet të ketë përshtypje të shkëlqyera përdoruesish dhe çfarëdo problemi apo kërkese për asistencë të trajtohet menjëherë nga zhvilluesi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-name-url-and-whether-you-are-its-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>the add-on name, URL, and whether you are its developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>emri i shtesës, URL-ja, dhe nëse jeni ju zhvilluesi i saj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-reviewer-team-follows-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea-when-testing-an-add-on-for-acceptance-onto-amo-it-is-important-that-add-on-developers-review-this-guide-to-ensure-that-common-problem-areas-are-addressed-prior-to-submitting-their-add-on-for-review-this-will-greatly-assist-in-expediting-the-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Add-on Reviewer Team follows the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; when testing an add-on for acceptance onto AMO. It is important that add-on developers review this guide to ensure that common problem areas are addressed prior to submitting their add-on for review. This will greatly assist in expediting the review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur vë në provë një shtesë, për pranim te AMO, Ekipi i Shqyrtuesve të Shtesave ndjek &lt;a href="%(url)s"&gt;Udhërrëfyesin për Shqyrtim Shtesash&lt;/a&gt;. Është e rëndësishme që zhvilluesit e shtesave ta studiojnë këtë udhërrëfyes, për të bërë të mundur që problemet e rëndomta të jenë trajtuar përpara parashtrimit të shtesës për shqyrtim. Kjo do të ndihmojë fort në përshpejtimin e procesit të shqyrtimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-reviewer-team-follows-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea-when-testing-an-add-on-it-is-important-that-add-on-developers-review-this-guide-to-ensure-that-common-problem-areas-are-addressed-prior-to-submitting-their-add-on-this-will-greatly-assist-in-avoiding-review-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Add-on Reviewer Team follows the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; when testing an add-on. It is important that add-on developers review this guide to ensure that common problem areas are addressed prior to submitting their add-on. This will greatly assist in avoiding review issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur vë në provë një shtesë, për pranim te AMO, Ekipi i Shqyrtuesve të Shtesave ndjek &lt;a href="%(url)s"&gt;Udhërrëfyesin për Shqyrtim Shtesash&lt;/a&gt;. Është e rëndësishme që zhvilluesit e shtesave ta studiojnë këtë udhërrëfyes, për të garantuar që problemet e rëndomta të jenë trajtuar përpara parashtrimit të shtesës për shqyrtim. Kjo do të ndihmojë fort në shmangie problemesh shqyrtimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-ons-listed-here-have-been-created-by-thousands-of-developers-from-our-community-ranging-from-individual-hobbyists-to-large-corporations-all-publicly-listed-add-ons-are-reviewed-by-a-team-of-editors-before-being-released-add-ons-marked-as-experimental-have-not-been-reviewed-and-should-only-be-installed-with-caution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-ons listed here have been created by thousands of developers from our community, ranging from individual hobbyists to large corporations. All publicly listed add-ons are reviewed by a team of editors before being released. Add-ons marked as Experimental have not been reviewed and should only be installed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e radhitura këtu janë krijuar nga mijëra zhvillues prej bashkësisë sonë, që shtrihet nga hobistë individualë deri te korporata të mëdha. Krejt shtesat e paraqitura publikisht shqyrtohen nga një ekip redaktorësh, përpara se të hidhen në qarkullim. Shtesat e shënuara si Eksperimentale s’janë shqyrtuar dhe do të duhej t’i instalonit duke bërë kujdes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-ons-listed-here-have-been-created-by-thousands-of-developers-from-our-community-ranging-from-individual-hobbyists-to-large-corporations-all-publicly-listed-add-ons-are-reviewed-by-a-team-of-reviewers-before-being-released-add-ons-marked-as-experimental-have-not-been-reviewed-and-should-only-be-installed-with-caution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-ons listed here have been created by thousands of developers from our community, ranging from individual hobbyists to large corporations. All publicly listed add-ons are reviewed by a team of reviewers before being released. Add-ons marked as Experimental have not been reviewed and should only be installed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e radhitura këtu janë krijuar nga mijëra zhvillues prej bashkësisë sonë, që shtrihet nga hobistë individualë deri te korporata të mëdha. Krejt shtesat e paraqitura publikisht shqyrtohen nga një ekip shqyrtuesish, përpara se të hidhen në qarkullim. Shtesat e shënuara si Eksperimentale s’janë shqyrtuar dhe do të duhej t’i instalonit duke bërë kujdes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-a-hrefmeet_urlsdeveloper-of-this-add-ona-asks-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a href="%(meet_url)s"&gt;developer of this add-on&lt;/a&gt; asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(meet_url)s"&gt;Zhvilluesi i kësaj shtese&lt;/a&gt; ju kërkon të ndihmoni duke përkrahur zhvillimin e saj në vazhdimësi përmes një dhurimi të vogël.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-a-hrefmeet_urlsdeveloper-of-this-add-ona-asks-that-you-show-your-support-by-making-a-donation-to-the-a-hrefcharity_urlscharity_namesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a href="%(meet_url)s"&gt;developer of this add-on&lt;/a&gt; asks that you show your support by making a donation to the &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(meet_url)s"&gt;Zhvilluesi i kësaj shtese&lt;/a&gt; ju fton që përkrahjen tuaj ta tregoni duke bërë një dhurim te &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-a-hrefmeet_urlsdeveloper-of-this-add-ona-asks-that-you-show-your-support-by-making-a-small-contribution-to-a-hrefcharity_urlscharity_namesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a href="%(meet_url)s"&gt;developer of this add-on&lt;/a&gt; asks that you show your support by making a small contribution to &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(meet_url)s"&gt;Zhvilluesi i kësaj shtese&lt;/a&gt; ju kërkon ta shpalosni përkrahjen tuaj përmes një dhurimi të vogël për &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-amount-is-too-small-for-conversion-into-the-receivers-currency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The amount is too small for conversion into the receiver's currency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sasia është shumë e vogël për shndërrim në monedhën e marrësit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-api-key-was-revoked-from-your-account-keys-if-you-believe-this-key-was-revoked-in-error-you-can-create-a-new-one-at-the-following-location-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The API Key was revoked from your account:

%(key)s

If you believe this key was revoked in error, you can create a new one
at the following location:

%(url)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kyçi API u shfuqizua te llogaria juaj:

%(key)s

Nëse besoni se ky kyç u shfuqizua gabimisht, mund të krijoni një të ri
që nga vendndodhja vijuese:

%(url)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-api-version-01f-you-are-using-is-not-valid-please-upgrade-to-the-current-version-11f-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni API që po përdorni, {0:.1f}, s’është i vlefshëm. Ju lutemi, përmirësojeni me versionin e tanishëm API {1:.1f}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-background-color-for-fields-in-the-toolbar-such-as-the-url-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The background color for fields in the toolbar, such as the URL bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e sfondit për fusha në panel, të tilla si shtylla e URL-ve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-background-color-for-fields-in-the-toolbar-such-as-the-url-bar-manifest-field-toolbar_field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The background color for fields in the toolbar, such as the URL bar. Manifest field:  toolbar_field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e sfondit për fusha në panel, të tilla si shtylla e URL-ve. Fushë manifesti:  toolbar_field.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-background-color-for-the-navigation-bar-the-bookmarks-bar-and-the-active-tab-manifest-field-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The background color for the navigation bar, the bookmarks bar, and the active tab.  Manifest field:  toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e sfondit për shtyllën e lëvizjeve, shtyllën e faqerojtësve dhe skedën aktive.  Fushë manifesti:  toolbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-background-color-for-the-navigation-bar-the-bookmarks-bar-and-the-selected-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The background color for the navigation bar, the bookmarks bar, and the selected tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e sfondit  për shtyllën e lëvizjeve, shtyllën e faqerojtësve dhe skedën e përzgjedhur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-background-color-for-the-navigation-bar-the-bookmarks-bar-and-the-selected-tab-manifest-field-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The background color for the navigation bar, the bookmarks bar, and the selected tab.  Manifest field:  toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e sfondit për shtyllën e lëvizjeve, shtyllën e faqerojtësve dhe skedën e përzgjedhur.  Fushë manifesti:  toolbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-best-very-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“The best. Very easy to use.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“Më e mira ndër shoqe. Shumë e lehtë për t’u përdorur.”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-block-for-guid-guids-is-readonly-it-must-be-edited-via-the-legacy-blocklist-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The block for GUID %(guid)s is readonly - it must be edited via the legacy blocklist collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloku për GUID %(guid)s është vetëm për lexim - duhet përpunuar përmes koleksionit të dikurshëm të listës së blloqeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-bsd-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The BSD License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>The BSD License</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-buyer-and-seller-must-have-different-paypal-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buyer and seller must have different PayPal accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blerësi dhe shitësi duhet të kenë llogari të ndryshme Paypal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-choice-of-category-is-dependent-on-what-type-of-audience-you-are-targeting-and-the-functionality-of-your-add-on-if-youre-unsure-of-which-category-your-add-on-falls-into-please-choose-other-the-amo-team-may-re-categorize-your-add-on-if-its-determined-that-its-better-suited-in-a-different-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose "Other". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjedhja e kategorisë varet nga lloji i publikut që keni në mendje dhe nga funksionet e shtesës suaj. Nëse jeni i pasigurt se në cilën kategori bie shtesa juaj, ju lutemi, zgjidhni "Tjetër". Ekipi i AMO-s mund ta rikategorizojë shtesën tuaj, nëse vendoset se i shkon më tepër një kategorie tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-text-in-fields-in-the-toolbar-such-as-the-url-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of text in fields in the toolbar, such as the URL bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e tekstit në fusha te paneli, fjala vjen, shtylla e URL-ve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-text-in-fields-in-the-toolbar-such-as-the-url-bar-manifest-field-toolbar_field_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of text in fields in the toolbar, such as the URL bar. Manifest field:  toolbar_field_text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e tekstit në fusha te paneli, fjala vjen, shtylla e URL-ve. Fushë manifesti:  toolbar_field_text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-header-area-background-displayed-in-the-part-of-the-header-not-covered-or-visible-through-the-header-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the header area background, displayed in the part of the header not covered or visible through the header image.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra për sfondin e fushës së kryes, e shfaqur në pjesën e kryes që s’është e mbuluar ose që është e dukshme përtej figurës së kryes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-header-area-background-displayed-in-the-part-of-the-header-not-covered-or-visible-through-the-header-image-manifest-field-accentcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the header area background, displayed in the part of the header not covered or visible through the header image. Manifest field:  accentcolor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra për sfondin e fushës së kryes, e shfaqur në pjesën e kryes që s’është e mbuluar ose që është e dukshme përtej figurës së kryes. Fushë te manifesti:  accentcolor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-header-area-background-displayed-in-the-part-of-the-header-not-covered-or-visible-through-the-header-image-manifest-field-frame" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the header area background, displayed in the part of the header not covered or visible through the header image. Manifest field:  frame.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra për sfondin e fushës së kryes, e shfaqur në pjesën e kryes që s’është e mbuluar ose që është e dukshme përtej figurës së kryes. Fushë te manifesti:  frame.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-and-icons-in-the-header-area-except-the-active-tab-manifest-field-tab_background_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text and icons in the header area, except the active tab. Manifest field:  tab_background_text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e tekstit dhe ikonave të shfaqura te fushë kryesh, hiq skedën aktive. Fushë te manifesti:  tab_background_text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-and-icons-in-the-header-area-except-the-active-tab-manifest-field-textcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text and icons in the header area, except the active tab. Manifest field:  textcolor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e tekstit dhe ikonave të shfaqura te fushë kryesh, hiq skedën aktive. Fushë te manifesti:  textcolor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-and-icons-in-the-toolbar-and-the-active-tab-manifest-field-bookmark_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text and icons in the toolbar and the active tab. Manifest field:  bookmark_text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e tekstit dhe ikonave te paneli dhe skeda aktive. Fushë manifesti:  bookmark_text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-and-icons-in-the-toolbar-and-the-active-tab-manifest-field-toolbar_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text and icons in the toolbar and the active tab. Manifest field:  toolbar_text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e tekstit dhe ikonave te paneli dhe skeda aktive. Fushë manifesti:  toolbar_text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-displayed-in-the-header-area" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text displayed in the header area.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e tekstit të shfaqur te fushë kryesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-toolbar-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of toolbar text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e tekstit të panelit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-custom-url-must-consist-of-letters-numbers-underscores-or-hyphens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The custom URL must consist of letters, numbers, underscores or hyphens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL-ja vetjake duhet të përbëhet nga shkronja, numra, nënvija ose vija ndarëse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-decision-you-are-appealing-has-already-been-overridden-by-a-new-decision-so-this-decision-cant-be-appealed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The decision you are appealing has already been overridden by a new decision, so this decision can't be appealed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendimi ndaj të cilit po ankoheni, është tejkaluar nga një vendim i ri, ndaj s’mund të ankoheni më ndaj këtij vendimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-definition-is-not-valid-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The definition is not valid: %(error)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkufizimi s’është i vlefshëm: %(error)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-description-will-appear-on-the-detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The description will appear on the detail page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkrimi do të shfaqet te faqja e hollësive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-detail-page-will-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The detail page will be:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja e hollësive do të jetë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-api-key-of-a-coauthor-was-found-in-the-submitted-file-to-protect-your-add-on-the-key-will-be-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer API key of a coauthor was found in the submitted file. To protect your add-on, the key will be revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kyçi API zhvilluesish i një bashkautori u gjet te kartela e parashtruar. Që të mbrohet shtesa juaj, kyçi do të shfuqizohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-has-provided-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer has provided source code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvilluesi ka dhënë kodin burim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-of-this-add-on-asks-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvilluesi i kësaj shtese dëshiron që të ndihmoni duke mbështetur zhvillimin e mëtejshëm të saj përmes një kontributi të vogël.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-of-this-add-on-asks-that-you-show-your-support-by-making-a-donation-to-the-a-hrefcharity_urlscharity_namesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on asks that you show your support by making a donation to the &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvilluesi i kësaj shtese dëshiron që përkrahjen tuaj ta tregoni duke dhënë një kontribut te &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-of-this-add-on-asks-that-you-show-your-support-by-making-a-small-contribution-to-a-hrefcharity_urlscharity_namesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on asks that you show your support by making a small contribution to &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvilluesi i kësaj shtese dëshiron që përkrahjen tuaj ta tregoni duke dhënë një kontribut të vogël te &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-of-this-add-on-would-like-you-to-consider-making-a-donation-to-the-a-hrefcharity_urlscharity_namesa-if-you-enjoy-using-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on would like you to consider making a donation to the &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; if you enjoy using it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvilluesi i kësaj shtese do të donte të shihnit mundësinë të bënit një dhurim te &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;, nëse kënaqeni nga përdorimi i saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-of-this-add-on-would-like-you-to-consider-making-a-small-contribution-to-a-hrefcharity_urlscharity_namesa-if-you-enjoy-using-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on would like you to consider making a small contribution to &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; if you enjoy using it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvilluesi i kësaj shtese do të donte të shihnit mundësinë të bënit një dhurim të vogël te &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;, nëse kënaqeni nga përdorimi i saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developers-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developers of this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvilluesit e kësaj shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-tools-dashboard-is-the-area-that-provides-you-the-tools-to-successfully-manage-your-add-ons-it-provides-the-functionality-necessary-to-submit-your-add-ons-to-amo-manage-add-on-information-and-review-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "Developer Tools" dashboard is the area that provides you the tools to successfully manage your add-ons. It provides the functionality necessary to submit your add-ons to AMO, manage add-on information, and review statistics.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pulti "Mjete Zhvilluesi" është zona që ju ofron mjetet për të administruar me sukses shtesat tuaja. Aty keni funksionet e nevojshme për parashtrimin e shtesave tuaja te AMO, për administrim informacioni mbi shtesën, dhe për shqyrtim statistikash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-tools-dashboard-will-allow-you-to-upload-and-submit-add-ons-to-amo-you-must-be-a-registered-amo-user-before-you-can-submit-an-add-on-before-submitting-your-add-on-be-sure-to-you-have-read-the-review_policy_link_opensadd-on-review-policieslink_closes-to-ensure-that-your-add-on-has-met-our-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to AMO. You must be a registered AMO user before you can submit an add-on. Before submitting your add-on be sure to you have read the %(review_policy_link_open)sAdd-on Review Policies%(link_close)s to ensure that your add-on has met our guidelines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paneli i Mjeteve të Zhvilluesit do t’ju lejojë të ngarkoni dhe parashtroni shtesa te AMO. Lypset të jeni përdorues i regjistruar te AMO, përpara se të mundni të parashtroni një shtesë. Përpara parashtrimit të shtesës suaj, sigurohuni se keni lexuar %(review_policy_link_open)sRregulla për Shqyrtim Shtesash%(link_close)s për të garantuar që shtesa juaj është në pajtim me udhëzimet tona.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-tools-dashboard-will-allow-you-to-upload-and-submit-add-ons-to-amo-you-must-be-a-registered-amo-users-before-you-can-submit-an-add-on-before-submitting-your-add-on-be-sure-to-you-have-read-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea-to-ensure-that-your-add-on-has-met-the-guidelines-used-by-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to AMO. You must be a registered AMO users before you can submit an add-on. Before submitting your add-on be sure to you have read the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on has met the guidelines used by reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paneli i Mjeteve të Zhvilluesit do t’ju lejojë të ngarkoni dhe parashtroni shtesa te AMO. Lypset të jeni përdorues i regjistruar te AMO, përpara se të mundni të parashtroni një shtesë. Përpara parashtrimit të shtesës suaj, sigurohuni se keni lexuar &lt;a href="%(url)s"&gt;Udhërrëfyes për Shqyrtim Shtesash&lt;/a&gt;, për të garantuar që shtesa juaj është në pajtim me udhëzimet e përdorura nga shqyrtuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-tools-dashboard-will-allow-you-to-upload-and-submit-add-ons-to-amo-you-must-be-a-registered-amo-users-before-you-can-submit-an-add-on-before-submitting-your-add-on-be-sure-to-you-have-read-the-amo-a-hrefurlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-has-met-the-guidelines-used-by-editors-to-review-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to AMO. You must be a registered AMO users before you can submit an add-on. Before submitting your add-on be sure to you have read the AMO &lt;a href="%(url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on has met the guidelines used by editors to review add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paneli i Mjeteve të Zhvilluesit do t’ju lejojë të ngarkoni dhe parashtroni shtesa te AMO. Lypset të jeni përdorues i regjistruar te AMO, përpara se të mundni të parashtroni një shtesë. Përpara parashtrimit të shtesës suaj sigurohuni se e keni lexuar &lt;a href="%(url)s"&gt;Udhërrëfyesin e Redaktorëve të Shtesave&lt;/a&gt; të AMO-s, për t’u siguruar që shtesa juaj është në pajtim me udhëzimet e përdorura nga redaktorët gjatë shqyrtimit të shtesave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-development-channel-lets-you-test-an-experimental-new-version-of-this-add-on-before-its-released-to-the-general-public-once-you-install-the-development-version-you-will-continue-to-get-updates-from-this-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Development Channel lets you test an experimental new version of this add-on before it's released to the general public. Once you install the development version, you will continue to get updates from this channel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kanali i Zhvillimit ju lë të provoni një version të ri eksperimental të kësaj shtese, përpara se të hidhet në qarkullim për publikun e përgjithshëm. Pasi instaloni versionin zhvillim, do të vazhdoni të merrni njoftime përditësimesh prej këtij kanali.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-development-channel-lets-you-test-an-experimental-new-version-of-this-add-on-before-its-released-to-the-general-public-once-you-install-the-development-version-you-will-continue-to-get-updates-from-this-channel-to-stop-receiving-development-updates-reinstall-the-default-version-from-the-link-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Development Channel lets you test an experimental new version of this add-on before it's released to the general public. Once you install the development version, you will continue to get updates from this channel. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kanali i Zhvillimeve ju lejon të merrni në provë një version të ri eksperimental të kësaj shtese, përpara se ajo të hidhet në qarkullim për publikun e përgjithshëm. Pasi të instaloni versionin e zhvillimit, do të vazhdoni të merrni përditësime prej këtij kanali. Që të ndalni marrjen e përditësimeve nga zhvillimi, ri-instaloni versionin parazgjedhje prej lidhjes më sipër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-d-selected-reports-have-been-marked-as-suspicious" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The %d selected reports have been marked as suspicious.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%d raporteve të përzgjedhur u është vënë shenjë si të dyshimtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-d-selected-reports-have-been-marked-as-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The %d selected reports have been marked as valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%d raporteve të përzgjedhur u është vënë shenjë si të vlefshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-easiest-way-to-manage-all-of-your-youtube-channel-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The easiest way to manage all of your YouTube channel subscriptions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rruga më e lehtë për të administruar krejt pajtimet tuaja në kanale YouTube-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-easiest-way-to-manage-youtube-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The easiest way to manage YouTube subscriptions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rruga më e lehtë për të administruar pajtimet tuaja në kanale YouTube-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-email-address-strongemailsstrong-will-no-longer-get-messages-when" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The email address &lt;strong&gt;%(email)s&lt;/strong&gt; will no longer get messages when:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te adresa email &lt;strong&gt;%(email)s&lt;/strong&gt; s’do të merren më mesazhe kur:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-email-address-used-for-your-account-is-not-allowed-for-add-on-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The email address used for your account is not allowed for add-on submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa email e përdorur për llogarinë tuaj nuk lejohet për parashtrim shtesash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-email-address-used-for-your-account-is-not-allowed-for-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The email address used for your account is not allowed for submissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa email e përdorur për llogarinë tuaj nuk lejohet për parashtrime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-email-address-you-used-for-your-developer-account-is-not-allowed-for-add-on-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The email address you used for your developer account is not allowed for add-on submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa email që përdorët për llogarinë tuaj si zhvillues nuk lejohet për parashtrim shtesash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-field-must-have-a-length-of-at-least-num-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The field must have a length of at least {num} characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fusha duhet të ketë një gjatësi e pakta {num} shenja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-files-awaiting-review-will-be-disabled-and-you-will-need-to-upload-new-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The files awaiting review will be disabled and you will need to upload new versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelat në pritje të shqyrtimit do të çaktivizohen dhe do t’ju duhet të ngarkoni versione të rinj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:the-filetype-you-uploaded-isnt-recognized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The filetype you uploaded isn't recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloji i kartelës që ngarkuat nuk është i pranueshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-add-ons-are-not-permitted-in-any-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following add-ons are not permitted in any form:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat vijuese nuk lejohen, në çfarëdo forme qofshin:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-add-ons-have-a-significant-impact-on-how-long-it-takes-apps-to-start-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following add-ons have a significant impact on how long it takes %(app)s to start up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat vijuese kanë ndikim të madh në kohën e nisjes së %(app)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-api-key-was-added-to-your-account-keys-if-you-believe-this-key-was-created-in-error-you-can-remove-the-key-and-disable-access-at-the-following-location-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following API Key was added to your account:

%(key)s

If you believe this key was created in error, you can remove the key and
disable access at the following location:

%(url)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te llogaria juaj u shtua Kyçi vijues API:

%(key)s

Nëse besoni se ky kyç qe krijuar gabimisht, mund ta hiqni kyçin dhe
të çaktivizoni përdorimin, që nga vendndodhja vijuese:

%(url)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-added-to-your-add-on-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls-author_roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been added to your add-on %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te shtesa juaj %(addon_name)s ( %(addon_url)s ) është shtuar autori vijues:

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-added-to-your-addon-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls-author_roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been added to your addon %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te shtesa juaj %(addon_name)s ( %(addon_url)s ) është shtuar autori vijues:

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-changed-on-your-add-on-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls-author_roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been changed on your add-on %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te shtesa juaj %(addon_name)s ( %(addon_url)s ) është ndryshuar autori vijues:

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-changed-on-your-addon-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls-author_roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been changed on your addon %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te shtesa juaj %(addon_name)s ( %(addon_url)s ) është ndryshuar autori vijues:

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-removed-from-add-on-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been removed from add-on %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autori vijues është hequr prej shtesës tuaj %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-removed-from-addon-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been removed from addon %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autori vijues është hequr prej shtesës tuaj %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-blocks-were-imported-from-a-regex-based-legacy-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following block(s) were imported from a regex based legacy Block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloku(qet) vijues u importuan prej një blloku të dikurshëm me bazë shprehje të rregullt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-blocks-were-imported-from-a-regex-based-legacy-kinto-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following block(s) were imported from a regex based legacy kinto Block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloku(qet) vijues u importuan prej një Blloku kinto të dikurshëm me bazë shprehje të rregullt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-software-is-known-to-cause-serious-security-stability-or-performance-issues-with-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following software is known to cause serious security, stability, or performance issues with {app}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Software-i vijues dihet se shkakton probleme serioze sigurie, qëndrueshmërie ose funksionimi me {app}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-highlight-color-of-the-active-tab-implemented-as-a-border-around-the-tab-on-firefox-89-and-a-line-above-the-tab-on-older-firefoxes-manifest-field-tab_line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The highlight color of the active tab. Implemented as a border around the tab on Firefox 89+ and a line above the tab on older Firefoxes. Manifest field:  tab_line.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyra e theksimit për skedën aktive. Sendërtuar si kornizë përreth skedës, në Firefox 89+ dhe si një vijë mbi skedën, në Firefox-e më të vjetër. Fushë manifesti:  tab_line.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-homepage-field-can-only-be-used-to-link-to-external-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The homepage field can only be used to link to external websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fusha për faqen hyrëse mund të përdoret vetëm për të lidhur sajte të jashtëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-install-origin-origin-is-not-permitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The install origin {origin} is not permitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Origjina e instalimit {origin} nuk lejohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-joy-of-creating-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The joy of creating themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gëzimi prej krijimit të temave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-language-code-lang_code-is-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The language code "{lang_code}" is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi i gjuhës “{lang_code}” është i pavlefshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-language-code-lang_code-is-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The language code {lang_code} is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi {lang_code} për gjuhën është i pavlefshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-a-recommended-extension-cannot-be-deleted-or-disabled-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of a Recommended extension cannot be deleted or disabled. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni i fundit i miratuar i një zgjerimi të Rekomanduar s’mund të fshihet ose të çaktivizohet. Nëse ju duhet ndihmë për këtë, ju lutemi, lidhuni me Përgjegjësit e AMO-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-promoted_group_names-add-on-cannot-be-deleted-or-disabled-because-the-previous-version-was-not-approved-for-promoted_group_names-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %(promoted_group_name)s add-on cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %(promoted_group_name)s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni i fundit i miratuar i kësaj shtese %(promoted_group_name)s s’mund të fshihet apo çaktivizohet, ngaqë versioni i mëparshëm nuk qe miratuar për promovim në %(promoted_group_name)s. Nëse ju duhet ndihmë për këtë, ju lutemi, lidhuni me Përgjegjësit e AMO-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-promoted_group_names-addon-cannot-be-deleted-or-disabled-because-the-previous-version-was-not-approved-for-promoted_group_names-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %(promoted_group_name)s addon cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %(promoted_group_name)s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni i fundit i miratuar i kësaj shtese %(promoted_group_name)s s’mund të fshihet ose të çaktivizohet, ngaqë versioni i mëparshëm s’qe miratuar për %(promoted_group_name)s. Nëse ju duhet ndihmë për këtë, ju lutemi, lidhuni me Përgjegjësit e AMO-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-recommended-extension-cannot-be-deleted-or-disabled-because-the-previous-version-was-not-approved-for-recommendation-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this Recommended extension cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for recommendation. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni i fundit i miratuar i këtij zgjerimi të Rekomanduar s’mund të fshihet ose të çaktivizohet, ngaqë versioni i mëparshëm s’qe miratuar për rekomandim. Nëse ju duhet ndihmë për këtë, ju lutemi, lidhuni me Përgjegjësit e AMO-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-s-add-on-cannot-be-deleted-because-the-previous-version-was-not-approved-for-s-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %s add-on cannot be deleted because the previous version was not approved for %s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni më i ri i miratuar i kësaj shtese %s s’mund të fshihet, ngaqë versioni i mëparshëm s’qe miratuar për promovim në %s. Nëse ju duhet ndihmë për këtë, ju lutemi, lidhuni me Përgjegjësit e AMO-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-s-add-on-cannot-be-deleted-or-disabled-because-the-previous-version-was-not-approved-for-s-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %s add-on cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni më i ri i miratuar i kësaj shtese %s s’mund të fshihet apo të çaktivizohet, ngaqë versioni i mëparshëm s’qe miratuar për promovim në %s. Nëse ju duhet ndihmë për këtë, ju lutemi, lidhuni me Përgjegjësit e AMO-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-s-addon-cannot-be-deleted-or-disabled-because-the-previous-version-was-not-approved-for-s-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %s addon cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni i fundit i miratuar i këtij zgjerimi %s s’mund të fshihet ose të çaktivizohet, ngaqë versioni i mëparshëm s’qe miratuar për promovim %s. Nëse ju duhet ndihmë për këtë, ju lutemi, lidhuni me Përgjegjësit e AMO-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-public-version-of-this-add-on-was-automatically-approved-this-records-your-confirmation-of-the-approval-of-that-version-without-notifying-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest public version of this add-on was automatically approved. This records your confirmation of the approval of that version, without notifying the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni publik më i ri i kësaj shtese u miratuar vetvetiu. Ky hap regjistron konfirmimin tuaj të miratimit të atij versioni, pa e njoftuar zhvilluesin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-public-version-of-this-add-on-was-automatically-approved-this-records-your-confirmation-of-the-approval-without-notifying-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest public version of this add-on was automatically approved. This records your confirmation of the approval, without notifying the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni publik më i ri i kësaj shtese u miratuar vetvetiu. Ky hap regjistron konfirmimin tuaj të miratimit, pa u njoftuar zhvilluesi. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-licensor-permits-others-to-copy-distribute-and-transmit-only-unaltered-copies-of-the-work-not-derivative-works-based-on-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The licensor permits others to copy, distribute and transmit only unaltered copies of the work — not derivative works based on it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencuesi u lejon të tjerëve të kopjojnë, shpërndajnë dhe transmetojnë vetëm kopje të pandryshuara të veprës - jo vepra të rrjedhura bazuar në të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-licensor-permits-others-to-copy-distribute-display-and-perform-the-work-as-well-as-make-derivative-works-based-on-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The licensor permits others to copy, distribute, display and perform the work, as well as make derivative works based on it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencuesi u lejon të tjerëve të kopjojnë, shpërndajnë, shfaqin dhe ekzekutojnë veprën, si edhe të krijojnë vepra të rrjedhura bazuar në të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-licensor-permits-others-to-copy-distribute-display-and-perform-the-work-for-non-commercial-purposes-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the work for non-commercial purposes only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencuesi u lejon të tjerëve të kopjojnë, shpërndajnë, shfaqin, dhe ekzekutojnë veprën vetëm për qëllime jokomerciale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-licensor-permits-others-to-copy-distribute-display-and-perform-the-work-including-for-commercial-purposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the work, including for commercial purposes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencuesi u lejon të tjerëve të kopjojnë, shpërndajnë, shfaqin dhe ekzekutojnë veprën, përfshi rastet për qëllime komerciale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-licensor-permits-others-to-distribute-derivativeworks-only-under-the-same-license-or-one-compatible-with-the-one-that-governs-the-licensors-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The licensor permits others to distribute derivativeworks only under the same license or one compatible with the one that governs the licensor's work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencuesi u lejon të tjerëve të shpërndajnë vepra të rrjedhura vetëm sipas të njëjtës licencë ose një të përputhshmeje me atë që qeveris veprën e licencuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-locale-of-an-existing-dictionarylanguage-pack-cannot-be-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The locale of an existing dictionary/language pack cannot be changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendorja e një pakete gjuhësore/fjalori ekzistues s’mund të ndryshohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-main-page-of-amo-as-well-as-the-main-page-for-each-category-contain-three-slots-which-are-used-to-display-a-set-of-featured-add-ons-these-add-ons-are-pulled-from-the-recommended-and-category-recommended-lists-respectively-and-periodically-rotated-as-described-in-the-a-hrefurlsfeatured-add-ons-faqa-to-allow-recommended-add-ons-a-chance-for-increased-visibility-to-users-featured-add-ons-are-rotated-regularly-to-prevent-staleness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The main page of AMO as well as the main page for each category contain three slots which are used to display a set of Featured Add-Ons. These add-ons are pulled from the Recommended and Category Recommended lists respectively and periodically rotated as described in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Featured Add-ons FAQ&lt;/a&gt; to allow recommended add-ons a chance for increased visibility to users. Featured add-ons are rotated regularly to prevent staleness.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja kryesore e AMO-s, si dhe faqja kryesore për çdo kategori, përmban tre kanale që përdoren për të shfaqur një grup Shtesash të Zgjedhura. Këto shtesa merren përkatësisht nga listat e të Rekomanduarave dhe të Rekomanduarave sipas Kategorish dhe ciklohen periodikisht &lt;a href="%(url)s"&gt;FAQ mbi Shtesat e Zgjedhura&lt;/a&gt;, për t’u dhënë shtesave të rekomanduara një shans të shihen më tepër nga përdoruesit. Shtesat e zgjedhura ciklohen rregullisht, për të shmangur bajatosjen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-maliciousness-score-represents-the-likelihood-of-this-version-being-malicious-based-on-the-scanners-findings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Maliciousness Score represents the likelihood of this version being malicious, based on the scanners findings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësimi i Dashakeqësisë përfaqëson gjasat që ky version të jetë keqdashës, bazuar në çka gjejnë skanuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-maximum-contribution-amount-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum contribution amount is {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia maksimum për kontributet është {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-maximum-file-size-accepted-is-max_sizes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum file size accepted is %(max_size)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia maksimum e pranueshme për kartelat është %(max_size)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-maximum-file-size-accepted-is-max_sizes-if-your-add-on-is-larger-than-max_sizes-it-will-fail-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia maksimum e pranueshme për kartelat është %(max_size)s. Nëse shtesa juaj është më e madhe se %(max_size)s, s’do të kalojë dot procesin e vleftësimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-design" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Design</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hartim Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme generate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prodhoje temën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-generator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme generator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prodhues temash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figura Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-info-raquo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Info &amp;raquo;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Teme &amp;raquo;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>theme name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>emër teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-reviewer-or-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>theme, reviewer, or comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>temë, shqyrtues, ose koment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-review-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Review for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Teme për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhërrëfyes Shqyrtimesh Temash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-review-history-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Review History for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shqyrtimesh Teme për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-review-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistër Shqyrtimesh Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Review Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Radhë Temash për Shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Artist Temash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-ive-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes I've created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat që kam krijuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:themes-require-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Require {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat Lypin {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:themes-require-newer-version-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Require Newer Version of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat Lypin Version Më të Ri të {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-review-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistër Shqyrtimesh Temash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime Kërkimi Temash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-search-results-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Search Results for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime Kërkimi Temash për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-static" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes (Static)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema (Statike)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-static" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme (Static)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë (Statike)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-static-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme (Static) Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Teme (Statike)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-submission-flagged-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme submission flagged for review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrim teme me shenjë të vënë për shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-updates-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Updates ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime Temash ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-minimum-contribution-amount-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The minimum contribution amount is {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia minimum për kontributet është {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-miscellaneous-category-cannot-be-combined-with-additional-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The miscellaneous category cannot be combined with additional categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategoria Të ndryshme s’mund të ndërthuret me të tjera kategori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-mit-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The MIT License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>The MIT License</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-mozilla-editorial-team-follows-the-a-hrefurlseditors-reviewing-guidea-when-testing-an-add-on-for-acceptance-onto-amo-it-is-important-that-add-on-developers-review-this-guide-to-ensure-that-common-problem-areas-are-addressed-prior-to-submitting-their-add-on-for-review-this-will-greatly-assist-in-expediting-the-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla editorial team follows the &lt;a href="%(url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; when testing an add-on for acceptance onto AMO. It is important that add-on developers review this guide to ensure that common problem areas are addressed prior to submitting their add-on for review. This will greatly assist in expediting the review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur vë në provë një shtesë, për pranim te AMO, ekipi i shqyrtuesve të shtesave Mozilla ndjek &lt;a href="%(url)s"&gt;Udhërrëfyesin për Shqyrtimet&lt;/a&gt;. Është e rëndësishme që zhvilluesit e shtesave ta studiojnë këtë udhërrëfyes, për të bërë të mundur që problemet e rëndomta të jenë trajtuar përpara parashtrimit të shtesës për shqyrtim. Kjo do të ndihmojë fort në përshpejtimin e procesit të shqyrtimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>The Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-name-of-the-rule-in-the-definition-should-match-the-name-of-the-scanner-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The name of the rule in the definition should match the name of the scanner rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i rregullit në këtë përkufizim duhet të përputhet me emrin e rregullit të skanuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-new-website-supports-mobile-and-desktop-clients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new website supports mobile and desktop clients</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti i ri mbulon klientë celularë dhe desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-origin-scheme-hostname-optional-port-you-need-the-permission-to-be-enabled-on-this-will-also-be-where-you-need-to-host-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The origin (scheme + hostname + optional port) you need the permission to be enabled on. This will also be where you need to host the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Origjina (skemë + strehëemër + portë opsionale) për të cilën ju duhet të aktivizoni lejen. Kjo do të jetë gjithashtu vendi ku duhet të strehoni shtesën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-other-category-cannot-be-combined-with-another-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "other" category cannot be combined with another category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategoria “tjetër” s’mund të ndërthuret me një kategori tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-output-can-be-broken-please-be-careful-and-link_startsreport-an-issuelink_ends-immediately" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The output can be broken, please be careful and %(link_start)sreport an issue%(link_end)s immediately!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundimi mund të jetë i dëmtuar, ju lutemi, bëni kujdes dhe %(link_start)snjoftoni problemin%(link_end)s menjëherë!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-password-reset-link-was-invalid-possibly-because-it-has-already-been-used-please-request-a-new-password-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a new password reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja për ricaktimin e fjalëkalimit qe e pavlefshme, ndoshta ngaqë është përdorur tashmë një herë. Ju lutemi, kërkoni një ricaktim të ri fjalëkalimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-password-reset-link-was-invalid-possibly-because-it-has-already-been-used-please-request-a-new-password-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja për ricaktimin e fjalëkalimit qe e pavlefshme, ndoshta ngaqë është përdorur tashmë një herë. Ju lutemi, kërkoni një ricaktim të ri fjalëkalimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-password-reset-link-was-invalid-possibly-because-it-has-already-been-used-please-request-a-new-password-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja për ricaktimin e fjalëkalimit qe e pavlefshme, ndoshta ngaqë është përdorur tashmë një herë. Ju lutemi, kërkoni një ricaktim të ri fjalëkalimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-passwords-did-not-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The passwords did not match.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimet s’u përputhën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-permissions-the-generated-add-on-will-grant-on-the-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The permission(s) the generated add-on will grant on the origin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leja(t) që shtesa e prodhuar do t’i akordojë origjinës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-picture-belonging-to-user-users-has-been-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The picture belonging to user "%(user)s" has been deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fotoja që i përket përdoruesit "%(user)s" u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-platform-all-cannot-be-combined-with-specific-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The platform All cannot be combined with specific platforms.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Platforma Krejt s’mund të ndërthuret me platforma të caktuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-private-whiteboard-is-used-for-exchanging-information-between-reviewers-that-is-independent-of-the-version-please-keep-the-language-objective-it-is-visible-only-to-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The private whiteboard is used for exchanging information between reviewers that is independent of the version. Please keep the language objective. It is visible only to reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela private përdoret për të shkëmbyer mes zhvilluesve informacion që është i pavarur nga versioni. Ju lutemi, ruani objektivitetin. Është e dukshme vetëm për shqyrtuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-problematic-add-on-or-plugin-will-be-automatically-disabled-and-no-longer-usable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no longer usable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat ose shtojcat problematike do të çaktivizohen vetvetiu dhe s’do të jenë më të përdorshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-provided-code-is-associated-with-another-users-email-please-use-the-link-in-the-email-sent-to-your-email-address-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided code is associated with another user's email. Please use the link in the email sent to your email address %(email)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi i dhënë është i përshoqëruar me email të një tjetër përdoruesi. Ju lutemi, përdorni lidhjen te email-i dërguar te adresa juaj email %(email)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-provided-code-is-invalid-unauthorized-expired-or-incomplete-please-use-the-link-in-the-email-sent-to-your-email-address-emails-if-the-code-is-still-not-working-please-request-a-new-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided code is invalid, unauthorized, expired or incomplete. Please use the link in the email sent to your email address %(email)s. If the code is still not working, please request a new email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi i dhënë është i pavlefshëm, i paautorizuar, i skaduar, ose i paplotë. Ju lutemi, përdorni lidhjen te prej email-it dërguar te adresa juaj email %(email)s. Nëse kodi s’funksionon prapë, ju lutemi, kërkoni një email të ri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-currently-no-add-ons-of-this-type-to-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no add-ons of this type to review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hëpërhë s’ka shtesa të këtij lloji për shqyrtim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-currently-no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no reviews.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hëpërhë s’ka shqyrtime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-currently-no-themes-to-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no Themes to review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hëpërhë s’ka Tema për shqyrtim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-errors-in-this-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are errors in this form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në këtë formular ka gabime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-errors-in-this-form-please-correct-them-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are errors in this form.  Please correct them below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në këtë formular ka gabime.  Ju lutemi, ndreqini në vijim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-errors-in-this-form-please-correct-them-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are errors in this form. Please correct them below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në këtë formular ka gabime. Ju lutemi, ndreqini në vijim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-often-several-add-ons-that-have-similar-features-to-figure-out-which-is-right-for-you-read-the-entire-description-of-the-add-on-and-view-its-screenshots-if-there-are-still-several-in-the-running-read-through-the-add-ons-ratings-user-reviews-and-statistics-to-see-which-is-most-liked-by-other-users-remember-that-you-can-also-just-try-out-both-and-see-which-you-like-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are often several add-ons that have similar features. To figure out which is right for you, read the entire description of the add-on and view its screenshots. If there are still several in the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics to see which is most liked by other users. Remember that you can also just try out both and see which you like better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpesh ka disa shtesa që kanë veçori të ngjashme. Për të kuptuar se cila është ajo e duhura për ju, lexoni tërë përshkrimin e shtesës dhe shihni pamjet për të. Nëse prapë s’vendosni dot, lexoni vlerësimet për shtesën, shqyrtimet nga përdorues dhe statistikat, për të parë se cila është më e pëlqyera nga përdoruesit e tjerë. Mbani mend që mund t’i provoni të gjitha dhe të shihni se cila ju pëlqen më shumë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-often-several-add-ons-that-have-similar-features-to-figure-out-which-is-right-for-you-read-the-entire-description-of-the-add-on-and-view-its-screenshots-if-there-are-still-several-in-the-running-read-through-the-add-ons-ratings-user-reviews-and-statistics-to-see-which-is-most-liked-by-other-users-remember-that-you-can-also-just-try-out-both-and-see-which-you-like-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are often several add-ons that have similar features. To figure out which is right for you, read the entire description of the add-on and view its screenshots. If there are still several in the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics to see which is most liked by other users. Remember that you can also just try out both and see which you like better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpesh ka disa shtesa që kanë veçori të ngjashme. Për të kuptuar se cila është ajo e duhura për ju, lexoni tërë përshkrimin e shtesës dhe shihni pamjet për të. Nëse prapë s’vendosni dot, lexoni vlerësimet për shtesën, shqyrtimet nga përdorues dhe statistikat, për të parë se cila është më e pëlqyera nga përdoruesit e tjerë. Mbani mend që mund t’i provoni të gjitha dhe të shihni se cila ju pëlqen më shumë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-often-several-add-ons-that-have-similar-features-to-figure-out-which-is-right-for-you-read-the-entire-description-of-the-add-on-and-view-its-screenshots-if-there-are-still-several-in-the-running-read-through-the-add-ons-ratings-user-reviews-and-statistics-to-see-which-is-most-liked-by-other-users-remember-that-you-can-also-just-try-out-both-and-see-which-you-like-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are often several add-ons that have similar features. To
    figure out which is right for you, read the entire description of the
    add-on and view its screenshots. If there are still several in the running,
    read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics to see
    which is most liked by other users. Remember that you can also just try
    out both and see which you like better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpesh ka disa shtesa që përmbajnë veçori të ngjashme. Për të kuptuar se cila bën për ju, lexoni përshkrimin e plotë të shtesës dhe shihni pamje ekrani prej funksionimit të saj. Nëse prapë mbeteni i pavendosur, lexoni vlerësimet për shtesën, recensione përdoruesish dhe statistika, që të shihni se cila pëlqehet më shumë nga përdorues të tjerë. Mos harroni që mund të provoni këdo dhe të shihni se cila ju pëlqen më tepër. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-plenty-of-ways-to-get-involved-if-youre-on-the-technical-side" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are plenty of ways to get involved. If you're on the technical side:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka plot rrugë për t’u përfshirë. Në qoftë se jeni i anës teknike:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-several-kinds-of-add-ons-that-customize-app_names-in-different-ways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are several kinds of add-ons that customize %(app_name)s in different ways:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka një numër shtesash për personalizimin e %(app_name)s-it në rrugë të ndryshme:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-several-ways-to-find-out-the-latest-news-from-the-world-of-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are several ways to find out the latest news from the world of add-ons:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka disa rrugë për të mësuar lajmet e fundit nga bota e shtesave:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-cannot-be-more-than-3-required-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There cannot be more than 3 required add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’lejohen më tepër se 3 shtesa të domosdoshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-recommended-lists-are-an-important-part-of-exposing-amo-visitors-to-useful-and-compelling-add-ons-within-a-small-amp-focused-list-it-allows-us-to-feature-add-ons-that-have-done-a-good-job-of-creating-a-unique-andor-exciting-enhancement-to-mozilla-software-and-increasing-awareness-of-the-thousands-of-add-ons-hosted-on-amo-the-lists-are-broken-down-into-two-categories-recommended-and-category-recommended-the-former-is-shown-on-the-home-page-of-amo-and-is-typically-limited-to-40-featured-add-ons-the-latter-are-lists-of-add-ons-that-are-recommended-at-the-category-level-the-only-distinction-between-the-two-lists-is-that-category-recommended-add-ons-are-not-featured-on-the-home-page-apart-from-that-both-lists-are-meant-to-recognize-the-achievements-of-individual-add-on-authors-and-the-work-theyve-produced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Recommended lists are an important part of exposing AMO visitors to useful and compelling add-ons within a small &amp;amp; focused list. It allows us to feature add-ons that have done a good job of creating a unique and/or exciting enhancement to Mozilla software and increasing awareness of the thousands of add-ons hosted on AMO. The lists are broken down into two categories; Recommended and Category Recommended. The former is shown on the home page of AMO and is typically limited to 40 featured add-ons. The latter are lists of add-ons that are recommended at the category level. The only distinction between the two lists is that Category Recommended add-ons are not featured on the home page. Apart from that, both lists are meant to recognize the achievements of individual add-on authors and the work they’ve produced.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Listat e të Rekomanduarave janë pjesë e rëndësishme e paraqitjes për vizitorët e AMO-s të shtesave me interes, brenda një liste të vogël &amp;amp; të përqendruar mbi diçka. Kjo ju lejon të nxirrni në pah shtesa që kanë bërë një punë të mirë për krijimin e një zgjerimi unik dhe/ose mbresëlënës të software-it Mozilla dhe për rritjen e njohjes së mijëra shtesave  të strehuara te AMO. Lista ndahet në dy kategori; të Rekomanduara dhe të Rekomanduara sipas Kategorish. Të parat shfaqen te kreu i AMO-s dhe zakonisht kufizohet në 40 shtesa të zgjedhura. Të dytat janë lista shtesash që këshillohen sipas kategorish. Dallimi i vetëm mes dy listave është se shtesat e Rekomanduara sipas Kategorish s’janë pjesë e të zgjedhurave të kreut. Tej kësaj, të dyja listat janë menduar si mirënjohje për arritjet e autorëve individualë të shtesave dhe të veprave që kanë prodhuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-is-a-new-cross-browser-standard-for-developing-extensions-in-firefox-youll-need-to-update-your-legacy-extensions-to-stay-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka një standard të ri, ndër-shfletues, për zhvillim zgjerimesh në Firefox. Që të mbeten të përputhshme, do t’ju duhet t’i përditësoni shtesat tuaja të dikurshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-required-version-and-installation-instructions-of-any-programs-used-in-the-build-process-such-as-span-classtech-emphasisnodespan-and-span-classtech-emphasisnpmspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The required version and installation instructions of any programs used in the build process (such as &lt;span class="tech-emphasis"&gt;node&lt;/span&gt; and &lt;span class="tech-emphasis"&gt;npm&lt;/span&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versionin e domosdoshëm dhe udhëzime instalimi të çfarëdo programesh të përdorur në procesin e montimit (të tillë si &lt;span class="tech-emphasis"&gt;node&lt;/span&gt; dhe &lt;span class="tech-emphasis"&gt;npm&lt;/span&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theres-no-better-way-to-distribute-your-add-on-than-by-hosting-it-on-mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There's no better way to distribute your add-on than by hosting it on Mozilla Add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka rrugë më të mirë për ta shpërndarë shtesën tuaj se sa strehimi i saj te Shtesat Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-accessing-file-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error accessing file %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati një gabim në përdorimin e kartelës %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-accessing-file-s-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error accessing file %s. %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati një gabim në përdorimin e kartelës %s. %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-communicating-with-paypal-please-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error communicating with PayPal. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati një gabim gjatë lidhjes me Paypal-in. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:there-was-an-error-uploading-your-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error uploading your file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati një gabim gjatë ngarkimit të kartelës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-uploading-your-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error uploading your preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati një gabim gjatë ngarkimit të paraparjes suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-while-setting-up-payment-for-your-add-on-if-youre-experiencing-problems-with-this-process-or-youve-changed-your-mind-please-contact-us-at-a-hrefmailtoamo-adminsmozillacomamo-adminsmozillacoma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error while setting up payment for your add-on. If you're experiencing problems with this process or you've changed your mind, please contact us at &lt;a href="mailto:amo-admins@mozilla.com"&gt;amo-admins@mozilla.com&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati një gabime teksa ujdisej pagesa për shtesën tuaj. Nëse po hasni probleme me këtë proces ose ndërruat mendje, ju lutemi, lidhuni me ne te &lt;a href="mailto:amo-admins@mozilla.com"&gt;amo-admins@mozilla.com&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-while-setting-up-payment-for-your-add-on-if-youre-experiencing-problems-with-this-process-or-youve-changed-your-mind-please-contact-us-at-a-hrefmailtoemailsemailsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error while setting up payment for your add-on. If you're experiencing problems with this process or you've changed your mind, please contact us at &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;%(email)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati një gabime teksa ujdisej pagesa për shtesën tuaj. Nëse po hasni probleme me këtë proces ose ndërruat mendje, ju lutemi, lidhuni me ne përmes &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;%(email)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-with-the-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error with the submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati një gabim me parashtrimin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-with-this-currency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error with this currency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati një gabim me këtë monedhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-with-your-upload-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error with your upload. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati një gabim me ngarkimin tuaj. Ju lutemi, riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:there-was-a-problem-contacting-the-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem contacting the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati një problem gjatë kontaktimit me shërbyesin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-were-errors-in-the-changes-you-made-please-correct-them-and-resubmit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There were errors in the changes you made. Please correct them and resubmit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati gabime në ndryshimet që bëtë. Ndreqini, ju lutemi, dhe riparashtrojini.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-were-errors-in-your-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There were errors in your submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati gabime me parashtrimin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-scanners-score-represents-the-likelihood-of-this-version-being-malicious-based-on-the-scanners-findings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Scanners score represents the likelihood of this version being malicious, based on the scanners findings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundimi nga Skanues përfaqëson gjasat që ky version të jetë keqdashës, bazuar në çka gjejnë skanuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-are-minimum-requirements-and-not-a-guarantee-that-the-add-on-will-be-approved-this-section-applies-to-all-add-ons-hosted-on-the-site-including-preliminarily-reviewed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These are minimum requirements and not a guarantee that the add-on will be approved. This section applies to all add-ons hosted on the site, including preliminarily reviewed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto janë domosdoshmëritë minimum dhe jo ndonjë garanci që shtesa do të miratohet. Kjo ndarje ka vlerë për krejt shtesat e strehuara në këtë sajt, përfshi shtesa të shqyrtara paraprakisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-features-cannot-be-introduced-into-an-update-of-a-fully-reviewed-add-on-the-opt-in-change-process-must-be-part-of-the-initial-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These features cannot be introduced into an update of a fully-reviewed add-on; the opt-in change process must be part of the initial review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto veçori s’mund të futen për herë të parë në një përditësim shtese të shqyrtuar plotësisht; procesi i ndryshimeve me zgjedhje duhet të jetë pjesë e shqyrtimit fillestar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-flags-are-used-to-classify-add-ons-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These flags are used to classify add-ons. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto shenja përdoren për të klasifikuar shtesat. Kjo vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-flags-are-used-to-classify-add-ons-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These flags are used to classify add-ons. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto shenja përdoren për të klasifikuar shtesat. Kjo vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-flags-are-used-to-classify-add-ons-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These flags are used to classify add-ons. It is only
                        relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto shenja përdoren për të klasifikuar shtesat. Kjo vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-seller-does-not-accept-payments-in-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The seller does not accept payments in %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shitësi s’pranon pagesa në %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-notes-will-appear-on-the-detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These notes will appear on the detail page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto shënime do të shfaqen te faqja e hollësive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-notes-will-only-be-visible-to-you-and-our-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These notes will only be visible to you and our reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto shënime do të jenë të dukshme vetëm për ju dhe shqyrtuesit tanë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:these-tests-were-not-run" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These tests were not run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto prova s’u xhiruan.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-versions-are-displayed-for-reference-and-testing-purposes-you-should-always-use-the-a-hrefurlslatest-versiona-of-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These versions are displayed for reference and testing purposes. You should always use the &lt;a href="%(url)s"&gt;latest version&lt;/a&gt; of an add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto versione paraqiten këtu për qëllime reference dhe testimi. Do të duhej gjithnjë të përdornit &lt;a href="%(url)s"&gt;versionin e fundit&lt;/a&gt; të një shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-slug-cannot-be-slugs-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The slug cannot be "%(slug)s". Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Identifikuesi s’mund të jetë "%(slug)s". Ju lutemi, zgjidhni një tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-slug-cannot-be-s-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The slug cannot be "%s". Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Identifikuesi s’mund të jetë "%s". Ju lutemi, zgjidhni një tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-source-code-must-meet-a-a_attrsspolicy-requirementsa-which-includes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The source code must meet &lt;a %(a_attrs)s&gt;policy requirements&lt;/a&gt;, which includes:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi burim duhet të jetë në pajtim me &lt;a %(a_attrs)s&gt;domosdoshmëritë nga rregullat&lt;/a&gt;, që përfshin:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-source-code-used-to-create-an-add-on-is-an-exclusive-copyright-of-the-add-on-author-unless-otherwise-declared-in-a-source-code-license-many-add-ons-on-this-site-have-a-hrefurls-langenopen-source-licensesa-that-make-the-source-code-publicly-available-for-copy-and-reuse-under-conditions-determined-by-the-author-most-authors-choose-widely-known-open-source-licenses-like-the-gpl-or-bsd-licenses-instead-of-making-up-their-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have &lt;a href="%(url)s" lang="en"&gt;open source licenses&lt;/a&gt; that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses like the GPL or BSD licenses instead of making up their own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi burim i përdorur për të krijuar një shtesë është e drejtë kopjimi përjashtimore e autorit të shtesës, hiq rastet kur deklarohet ndryshe në licencën e zgjedhur për kodin burim. Mjaft shtesa në këtë sajt kanë &lt;a href="%(url)s" lang="en"&gt;licenca burimi të hapët&lt;/a&gt; që ua bën kodin burim publikisht të passhëm për kopjim dhe ripërdorim sipas kushteve të përcaktuara nga autori. Shumica e autorëve zgjedhin licenca burimi të hapët të njohura gjerësisht, të tilla si licenca GPL ose BSD, në vend se të krijojnë vetë të tilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-statistics-dashboard-found-in-the-developer-tools-dashboard-provides-information-that-can-help-you-determine-how-many-users-have-been-actively-using-your-add-on-since-youve-submitted-it-to-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides information that can help you determine how many users have been actively using your add-on since you've submitted it to AMO.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pulti i Statistikave që gjeni te pulti i Mjeteve të Zhvilluesit ofron informacion që mund t’ju ndihmojë të përcaktoni sa përdorues e kanë përdorur aktivisht shtesën tuaj që nga parashtrimi i saj te AMO.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-statistics-dashboard-found-in-the-developer-tools-dashboard-provides-information-that-can-help-you-determine-your-add-on-downloads-since-youve-submitted-it-to-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides information that can help you determine your add-on downloads since you've submitted it to AMO.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pulti i Statistikave te pulti Mjete Zhvilluesi ju ofron të dhëna që mund t’ju ndihmojnë të përcaktoni shkarkimet e shtesës suaj që nga parashtrimi i saj te AMO.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-study-will-expire-on-its-own-in-a-few-weeks-you-may-leave-the-study-early-to-do-so-follow-these-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The study will expire on its own in a few weeks. You may leave the study early. To do so, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Studimi do të skadojë vetë brenda pak javësh. Studimin mund ta braktisni më herët. Për të bërë kështu, ndiqni këta hapa:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-summary-should-explain-what-your-add-on-does-clearly-and-concisely-both-the-name-and-summary-will-appear-on-your-product-page-and-search-results-they-have-a-combined-maximum-length-of-70-characters-and-a-minimum-length-of-2-characters-for-each" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The summary should explain what your add-on does, clearly and concisely. Both the name and summary will appear on your product page and search results. They have a combined maximum length of 70 characters and a minimum length of 2 characters for each.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmbledhja duhet të shpjegojë se ç’bën shtesa juaj, qartë dhe shkurt. Si emri, ashtu edhe përmbledhja do të shfaqen te faqja juaj e produktit dhe përfundimet e kërkimit. Gjatësia maksimum për të dyja tok është 70 shenja dhe gjatësia minimum është 2 shenja secili.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-text-entered-has-been-flagged-as-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The text entered has been flagged as spam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekstit të dhënë i është vënë shenjë si mesazh i padëshiruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-type-s-does-not-match-the-type-of-your-add-on-on-amo-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The type (%s) does not match the type of your add-on on AMO (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloji (%s) nuk përputhet me llojin e shtesës tuaj te (%s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-unlicense" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Unlicense</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>The Unlicense</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-users-userss-had-their-api-key-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The users "%(users)s" had their API Key reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kyçet API të përdoruesve "%(users)s" u ricaktuan.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-users-userss-had-their-sessions-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The users "%(users)s" had their session(s) reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sesioni(et) e përdoruesve "%(users)s" u rifilluan.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-users-userss-have-been-banned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The users "%(users)s" have been banned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesit "%(users)s" janë dëbuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-user-users-has-been-banned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user "%(user)s" has been banned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesi "%(user)s" është dëbuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-uuid-of-your-add-on-is-specified-in-its-install-manifest-and-uniquely-identifies-it-you-cannot-change-your-uuid-once-it-has-been-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The UUID of your add-on is specified in its install manifest and uniquely identifies it. You cannot change your UUID once it has been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>UUID-ja e shtesës suaj caktohet te &lt;em&gt;install manifest&lt;/em&gt;-i përkatës dhe e identifikon atë në mënyrë unike. UUID-në s’mund ta ndryshoni më dot pasi shtesa të jetë parashtruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:the-validation-process-found-these-issues-that-can-lead-to-rejections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The validation process found these issues that can lead to rejections:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Procesi i vleftësimit gjeti këto probleme që mund të sjellin hedhje poshtë të parashtrimit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-exchange-information-relevant-to-this-addon-whatever-the-version-between-the-developer-and-the-editor-this-is-visible-and-editable-by-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to exchange information relevant to this addon (whatever the version), between the developer and the editor. This is visible and editable by both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela është vendi i duhur për shkëmbim të dhënash me rëndësi për këtë shtesë (cilido qoftë versioni), mes zhvilluesit dhe redaktorit. Atë mund ta përpunojnë që të dy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-exchange-information-relevant-to-this-addon-whatever-the-version-between-the-developer-and-the-editor-this-is-visible-and-editable-by-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to exchange information relevant to this addon (whatever the version), between the developer and the editor. This is visible and editable by both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela është vendi i duhur për shkëmbim të dhënash me rëndësi për këtë shtesë (cilido qoftë versioni), mes zhvilluesit dhe redaktorit. Atë e shohin dhe mund ta përpunojnë që të dy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-exchange-information-relevant-to-this-addon-whatever-the-version-between-the-developer-and-the-editor-this-is-visible-and-editable-by-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to exchange information relevant to
               this addon (whatever the version), between the developer and the
               editor. This is visible and editable by both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela është vendi i duhur për shkëmbim të dhënash me rëndësi për këtë shtesë (cilido qoftë versioni), mes zhvilluesit dhe redaktorit. Atë e shohin dhe mund ta përpunojnë që të dy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-exchange-information-relevant-to-this-add-on-whatever-the-version-between-the-developer-and-the-reviewer-this-is-visible-and-editable-by-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to exchange information relevant to this add-on (whatever the version), between the developer and the reviewer. This is visible and editable by both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela është vendi i duhur për shkëmbim hollësish me rëndësi për këtë shtesë (cilido qoftë versioni), mes zhvilluesit dhe shqyrtuesit. Atë e shohin dhe mund ta përpunojnë që të dy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-exchange-information-relevant-to-this-addon-whatever-the-version-between-the-developer-and-the-reviewer-this-is-visible-and-editable-by-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to exchange information relevant to this addon (whatever the version), between the developer and the reviewer. This is visible and editable by both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela është vendi i duhur për shkëmbim të dhënash me rëndësi për këtë shtesë (cilido qoftë versioni), mes zhvilluesit dhe shqyrtuesit. Atë e shohin dhe mund ta përpunojnë që të dy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-provide-information-relevant-to-your-addon-whatever-the-version-to-the-editor-use-it-to-provide-ways-to-test-the-addon-and-any-additional-information-that-may-help-this-whiteboard-is-also-editable-by-editors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to provide information relevant to your addon, whatever the version, to the editor. Use it to provide ways to test the addon, and any additional information that may help. This whiteboard is also editable by editors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela është vendi për t’i dhënë redaktorit të dhëna që lidhen me shtesën tuaj, cilido qoftë versioni. Përdoreni për të ofruar rrugë për testimin e shtesës, dhe çfarëdo të dhënash shtesë që mund të hyjnë në punë. Tabelën mund ta përpunojnë gjithashtu edhe redaktorët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-provide-information-relevant-to-your-add-on-whatever-the-version-to-the-reviewers-use-it-to-provide-ways-to-test-the-add-on-and-any-additional-information-that-may-help-this-whiteboard-is-also-editable-by-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that may help. This whiteboard is also editable by reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela është vendi për t’u dhënë shqyrtuesve hollësi që lidhen me shtesën tuaj, cilido qoftë versioni. Përdoreni për të ofruar rrugë për testimin e shtesës, dhe çfarëdo hollësie shtesë që mund të hyjnë në punë. Këtë tabelë mund ta përpunojnë gjithashtu edhe redaktorët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-provide-information-relevant-to-your-addon-whatever-the-version-to-the-reviewers-use-it-to-provide-ways-to-test-the-addon-and-any-additional-information-that-may-help-this-whiteboard-is-also-editable-by-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to provide information relevant to your addon, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the addon, and any additional information that may help. This whiteboard is also editable by reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela është vendi për t’u dhënë shqyrtuesve të dhëna që lidhen me shtesën tuaj, cilido qoftë versioni. Përdoreni për të ofruar rrugë për testimin e shtesës, dhe çfarëdo të dhënash shtesë që mund të hyjnë në punë. Tabelën mund ta përpunojnë gjithashtu edhe shqyrtuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:they-add-features-to-firefox-to-make-browsing-faster-safer-or-just-plain-fun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>They add features to Firefox to make browsing faster, safer, or just plain fun.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ato i shtojnë Firefox-it veçori për ta bërë shfletimin më të shpejtë, më të parrezik, ose thjesht më zbavitës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-already-belongs-to-the-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on already belongs to the collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë bën pjesë tashmë te koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-can" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on can:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë mund:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-can-slow-down-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on can slow down Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë mund ta ngadalësojë Firefox-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-doesnt-have-any-approved-versions-so-its-public-pages-including-beta-versions-are-hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on doesn't have any approved versions, so its public pages (including beta versions) are hidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesës’ka ndonjë version të miratuar, ndaj faqet publike për të (përfshi versione beta) janë të fshehur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-doesnt-have-any-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on doesn't have any versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’ka ndonjë version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-doesnt-require-any-additional-payments-paid-services-or-software-or-additional-hardware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on doesn't require any additional payments, paid services or software, or additional hardware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’lyp ndonjë pagesë shtesë, shërbime ose software me pagesë, ose hardware shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-an-end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has an End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë ka një Marrëveshje Licence Përdoruesi të Thjeshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-a-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has a Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë ka Rregulla Privatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-been-disabled-by-an-administrator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been disabled by an administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është çaktivizuar prej një përgjegjësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-been-marked-as-experimental-by-its-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been marked as experimental by its developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kësaj shtese i është vënë shenjë si eksperimentale nga autorët e saj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-been-marked-as-experimental-by-its-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been marked as experimental by its developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kësaj shtese i është vënë shenjë si eksperimentale nga autorët e saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:this-add-on-has-been-preliminarily-reviewed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been preliminarily reviewed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është shqyrtuar paraprakisht nga Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-been-preliminarily-reviewed-by-mozilla-a-hrefurlslearn-morea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been preliminarily reviewed by Mozilla. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është shqyrtuar paraprakisht nga Mozilla. &lt;a href="%(url)s"&gt;Mësoni më tepër&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-been-removed-by-its-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been removed by its author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është hequr nga autori i vet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-not-been-reviewed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has not been reviewed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’është shqyrtuar nga Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-not-been-reviewed-by-mozilla-a-hrefurlslearn-morea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has not been reviewed by Mozilla. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’është shqyrtuar prej Mozilla-s. &lt;a href="%(url)s"&gt;Mësoni më tepër&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-not-been-updated-to-work-with-your-version-of-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has not been updated to work with your version of %(app)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’është përditësuar të punojë me versionin tuaj të %(app)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-not-yet-been-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has not yet been reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’është shqyrtuar ende.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-amazing-blocks-all-annoying-ads-5-stars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“This add-on is amazing. Blocks all annoying ads. 5 stars.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“Kjo shtesë është e mahnitshme. I bllokon krejt reklamat bezdisëse. 5 yje.”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-built-with-new-technology-that-is-compatible-with-firefox-57-and-beyond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is built with new technology that is compatible with Firefox 57 and beyond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është ndërtuar me teknologji të re që është e përputhshme me Firefox 57 e tutje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është eksperimentale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is experimental.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është eksperimentale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-incompatible-with-bapp_names-app_versionsb-the-latest-release-of-app_names-please-consider-updating-your-add-ons-compatibility-info-or-uploading-a-newer-version-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is incompatible with &lt;b&gt;%(app_name)s %(app_version)s&lt;/b&gt;, the latest release of %(app_name)s. Please consider updating your add-on's compatibility info, or uploading a newer version of this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është e papërputhshme me &lt;b&gt;%(app_name)s %(app_version)s&lt;/b&gt;, hedhja më e re në qarkullim e %(app_name)s-it. Ju lutemi, shihni mundësinë e përditësimit të të dhënave të përputhjes së shtesës suaj, ose të ngarkimit të një versioni më të ri të kësaj shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-missing-some-required-information-before-it-can-be-submitted-for-publication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is missing some required information before it can be submitted for publication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpara se të mund të parashtrohet për botim, kësaj shtese i mungojnë disa të dhëna të domosdoshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-not-a-theme-use-the-a-hreflinksubmit-a-new-add-ona-page-to-submit-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not a theme. Use the &lt;a href="{link}"&gt;Submit a New Add-on&lt;/a&gt; page to submit extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’është temë. Që të parashtroni zgjerime, përdorni faqen &lt;a href="{link}"&gt;Parashtroni një Shtesë të Re&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:this-add-on-is-not-compatible-with-your-version-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with your version of {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’është e përputhshme me versionin tuaj të {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-not-compatible-with-your-version-of-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with your version of %(app)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’është e përputhshme me versionin tuaj të %(app)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-not-compatible-with-your-version-of-apps-because-of-the-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with your version of %(app)s because of the following:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’është e përputhshme me versionin tuaj të %(app)s, për shkak të sa vijon:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-ready-for-general-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is ready for general use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është gati për përdorim të përgjithshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-requires-apps-new_version-you-are-currently-using-apps-old_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires %(app)s {new_version}. You are currently using %(app)s {old_version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë lyp %(app)s {new_version}. Jeni duke përdorur %(app)s {old_version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-requires-a-version-of-firefox-that-has-not-been-released-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires a version of Firefox that has not been released yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë lyp një version Firefox-i që s’është hedhur ende në qarkullim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-requires-external-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires external software.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë lyp software të jashtëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-requires-payment-non-free-services-or-software-or-additional-hardware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires payment, non-free services or software, or additional hardware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë lyp pagesë, shërbime ose software jo të lirë, ose hardware shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-requires-the-following-add-ons-to-work-properly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires the following add-ons to work properly:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë lyp shtesat vijuese që të punojë si duhet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-ons-source-code-is-publicly-viewable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on's source code is publicly viewable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi burim i kësaj shtese mund të shihet publikisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-ons-stats-are-publicly-viewable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on's stats are publicly viewable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistikat mbi këtë shtesë mund të shihen publikisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-will-be-automatically-upgraded-to-new-versions-of-the-add-on-sdk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on will be automatically upgraded to new versions of the Add-on SDK.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë do të përmirësohet vetvetiu sipas versionesh të rinj SDK-je Shtesash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-will-be-bundled-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on will be bundled with an application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë do të paketohet tok me një instalues aplikacioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-will-be-bundled-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on will be bundled with an application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë do të paketohet tok me një instalues aplikacioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-will-be-deleted-automatically-after-a-few-days-if-the-submission-process-is-not-completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on will be deleted automatically after a few days if the submission process is not completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë do të fshihet vetvetiu pas pak ditësh, nëse procesi i parashtrimit lihet i paplotësuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-applies-to-the-mozilla-foundations-trademarks-as-well-including-mozilla-firefox-and-thunderbird-the-mozilla-policy-on-trademark-use-is-designed-to-protect-against-confusion-and-prevent-the-trademarks-from-being-overturned-due-to-lack-of-protection-please-respect-the-need-for-such-protection-and-help-us-preserve-some-of-the-most-valuable-assets-of-the-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This applies to the Mozilla Foundation's trademarks as well, including "Mozilla", "Firefox", and "Thunderbird". The Mozilla policy on trademark use is designed to protect against confusion, and prevent the trademarks from being overturned due to lack of protection; please respect the need for such protection, and help us preserve some of the most valuable assets of the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo vlen edhe për shenjat tregtare të Mozilla Foundation-it, përfshi "Mozilla", "Firefox", dhe "Thunderbird". Rregullat e Mozilla-s mbi përdorimin e shenjave tregtare janë hartuar për mbrojtje kundër ngatërresave, dhe për të parandaluar kundëpërdorimin e shenjave tregtare nga mungesa e mbrojtjes; ju lutemi, respektojeni nevojën për një mbrojtje të tillë, dhe na ndihmoni të ruajmë disa nga vlerat më të çmuara të Mozilla Foundation-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-archive-contains-a-forbidden-special-file-symbolic-hard-link-or-device-block-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This archive contains a forbidden special file (symbolic / hard link or device / block file)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky arkiv përmban një kartelë speciale të ndaluar (lidhje simbolike / hard, ose kartelë pajisje/ bllok)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-block-was-imported-from-a-regex-based-legacy-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This block was imported from a regex based legacy Block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky bllok qe importuar prej një blloku të dikurshëm me bazë shprehje të rregullt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-block-was-imported-from-a-regex-based-legacy-kinto-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This block was imported from a regex based legacy kinto Block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky bllok qe importuar prej një Blloku kinto të dikurshëm me bazë shprehje të rregullt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-custom-url-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This custom URL cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo URL vetjake s’përdoret dot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-custom-url-is-already-in-use-by-another-one-of-your-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This custom URL is already in use by another one of your collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo URL vetjake përdoret tashmë nga një tjetër koleksion i juaji.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-dashboard-is-bprivateb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This dashboard is &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky pult është &lt;b&gt;privat&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-dashboard-is-currently-bprivateb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This dashboard is currently &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky pult, hëpërhë, është &lt;b&gt;privat&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-dashboard-is-currently-bpublicb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This dashboard is currently &lt;b&gt;public&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky pult, për çastin, është &lt;b&gt;publik&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-data-is-associated-with-a-hrefurlsfirefox-telemetry-collectiona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This data is associated with &lt;a href="%(url)s"&gt;Firefox Telemetry collection&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto të dhëna kanë lidhje me &lt;a href="%(url)s"&gt;grumbullimin e të dhënave për Firefox Telemetry-në&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-decision-cant-be-appealed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This decision can't be appealed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të ankoheni kundër këtij vendimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-determines-the-maximum-version-of-firefox-youre-saying-this-extension-will-work-with-set-this-to-be-no-newer-than-the-newest-currently-available-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This determines the maximum version of Firefox you're saying this extension will work with. Set this to be no newer than the newest currently available version!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo përcakton versionin maksimum të Firefox-it me të cilin thoni se do të punojë zgjerimi. Caktojeni jo më të ri se versioni më i ri i tanishëm!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-display-name-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This display name cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të përdoren ky emër ekrani.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-endpoint-is-not-valid-for-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This endpoint is not valid for Themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pikëmbarimi s’është i vlefshëm për Tema.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-featured-policy-only-applies-to-the-addonsmozillaorg-global-list-of-featured-add-ons-add-ons-featured-in-other-locations-are-often-pulled-from-this-list-but-mozilla-may-feature-any-add-on-in-other-locations-without-the-boards-consent-additionally-locale-specific-features-override-the-global-defaults-so-if-a-locale-has-opted-to-select-its-own-features-some-or-all-of-the-global-features-may-not-appear-in-that-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This featured policy only applies to the addons.mozilla.org global list of featured add-ons. Add-ons featured in other locations are often pulled from this list, but Mozilla may feature any add-on in other locations without the Board's consent. Additionally, locale-specific features override the global defaults, so if a locale has opted to select its own features, some or all of the global features may not appear in that locale.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky rregull vlen vetëm për listën e shtesave të zgjedhura te addons.mozilla.org. Shtesat e zgjedhura në vende të tjera shpesh hiqen prej kësaj liste, por Mozilla mund të kalojë te të zgjedhurat çfarëdo shtese prej vendi tjetër, pa pëlqimin e Trupës. Për më tepër, të zgjedhurat e një vendoreje anashkalojnë parazgjedhjet globale, pra nëse një vendore ka vendosur të përzgjedhë të vetat, disa ose krejt të zgjedhurat globale mund të mos shfaqen te ajo vendore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:this-feature-is-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-please-check-back-a-little-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please check back a little later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo veçori është çaktivizuar përkohësisht, teksa bëjmë mirëmbajtjen e sajtit. Ju lutemi, riprovoni pas pak.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-feature-is-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-please-use-your-browsers-back-button-and-try-again-a-little-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please use your browser's Back button and try again a little later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo veçori është përkohësisht e çaktivizuar, teksa kryejmë mirëmbajtjen e sajtit. Ju lutemi, përdorni butonin Mbrapsht të shfletuesi dhe riprovoni pak më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-feature-is-under-active-development-if-you-find-a-problem-please-a-target_blank-hrefbug_linksreport-a-buga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This feature is under active development. If you find a problem please &lt;a target="_blank" href="%(bug_link)s"&gt;report a bug&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo veçori gjendet nën zhvillim aktiv. Nëse gjeni ndonjë problem, ju lutemi, &lt;a target="_blank" href="%(bug_link)s"&gt;njoftoni një të metë&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-can-only-be-used-to-link-to-external-websites-urls-on-domains-are-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field can only be used to link to external websites. URLs on %(domain)s are not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo fushë mund të përdoret vetëm për të lidhur sajte të jashtëm. Nuk lejon URL në %(domain)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo fushë është e domosdoshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-is-required-for-add-ons-with-listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required for add-ons with listed versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo fushë është e domosdoshme për shtesa me versione të deklaruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-or-custom_license-is-required-for-listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field, or custom_license, is required for listed versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo fushë, ose custom_license, është e domosdoshme për versione të paraqitur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-file-called-an-a-hrefurlsinstall-manifesta-is-used-by-add-on-manager-enabled-xul-applications-to-determine-information-about-an-add-on-as-it-is-being-installed-it-contains-metadata-identifying-the-add-on-providing-information-about-who-created-it-where-more-information-can-be-found-about-it-which-versions-of-what-applications-it-is-compatible-with-how-it-should-be-updated-and-so-on-the-format-of-the-install-manifest-is-rdfxml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file, called an &lt;a href="%(url)s"&gt;Install Manifest&lt;/a&gt;, is used by Add-on Manager-enabled XUL applications to determine information about an add-on as it is being installed. It contains metadata identifying the add-on, providing information about who created it, where more information can be found about it, which versions of what applications it is compatible with, how it should be updated, and so on. The format of the Install Manifest is RDF/XML.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo kartelë, e quajtur një &lt;a href="%(url)s"&gt;Manifest Instalimi&lt;/a&gt;, përdoret nga aplikacione XUL, të përdorshme nga Përgjegjësi i Shtesave, për të përcaktuar të dhëna rreth një shtese, teksa fillon instalimi i saj. Në të përmbahen tejtëdhëna që identifikojnë shtesën, duke furnizuar informacion se kush e krijoi, ku mund të gjenden më tepër të dhëna rreth saj, cili version i cilit aplikacion është i përputhshëm me të, si do të duhej përmirësuar ajo, e me radhë. Formati për Manifeste Instalimi është RDF/XML.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-file-is-a-directory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is a directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo kartelë është drejtori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-file-is-not-eligible-for-performance-testing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not eligible for performance testing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo kartelë nuk klasifikohet ndër ato për testim funksionimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-file-is-not-viewable-online-please-download-the-file-to-view-the-contents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not viewable online. Please download the file to view the contents.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo kartelë s’mund të shihet në linjë. Ju lutemi, shkarkojeni kartelën që t’i shihni lëndën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-file-will-be-deleted-on-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file will be deleted on save.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo kartelë do të fshihet gjatë ruajtjes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-a-recommended-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a recommended extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është një zgjerim i rekomanduar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-a-site-specific-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a site-specific add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është një shtesë e lidhur me një sajt të caktuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-taking-longer-than-expected-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is taking longer than expected. Try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo po zgjat më shumë se ç’pritej. Riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-color-of-the-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the color of the tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është ngjyra e skedave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-color-of-the-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the color of the tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është ngjyra e skedave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-color-of-the-tab-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the color of the tab text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është ngjyra e tekstit të skedave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-color-of-the-tab-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the color of the tab text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është ngjyra e tekstit të skedave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-default-locale-used-to-display-information-about-you-like-your-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the default locale used to display information about you (like your description).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është vendorja parazgjedhje e përdorur për të shfaqur të dhëna rreth jush (fjala vjen, përshkrimin tuaj).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-exact-name-of-the-rule-used-by-a-scanner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the exact name of the rule used by a scanner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është emri i saktë i rregullit të përdorur nga një skanues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-unlisted-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded unlisted version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është versioni më i ri i ngarkuar, i pashfaqur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-unlisted-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded unlisted version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është versioni më i ri i ngarkuar, i patreguar te sajti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-version-however-it-isnt-live-on-the-site-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded version, however it isn’t live on the site yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është versioni më i ri i ngarkuar, por ende nuk është efektiv te sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-version-however-it-isnt-live-on-the-site-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded version, however it isn’t live on the site yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është versioni më i ri i ngarkuar, por ende nuk është efektiv te sajti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-version-however-it-isnt-live-on-the-site-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded version, however it isn’t live on the site yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është versioni më i ri i ngarkuar, por ende s’është efektiv te sajti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-version-however-it-isnt-live-on-the-site-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded version, however
                                           it isn’t live on the site yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është versioni më i ri i ngarkuar, por ende nuk është efektiv te sajti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-version-of-your-add-on-that-will-be-installed-if-someone-clicks-the-install-button-on-addonsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the version of your add-on that will be installed if someone clicks the Install button on addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është versioni i shtesës suaj që do të instalohet nëse dikush klikon butonin e instalimit te addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-version-of-your-add-on-that-will-be-installed-if-someone-clicks-the-install-button-on-addonsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the version of your add-on that will be installed if someone clicks the Install button on addons.mozilla.org.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është versioni i shtesës suaj që do të instalohet nëse dikush klikon butonin e instalimit te addons.mozilla.org.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-version-of-your-add-on-that-will-be-installed-if-someone-clicks-the-install-button-on-addonsmozillaorg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the version of your add-on that will be installed if someone clicks the Install button on addons.mozilla.org. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është një version i shtesës suaj që do të jetë e instalueshme nëse dikush klikon butonin e instalimit te addons.mozilla.org. Kjo vlen vetëm për shtesat e paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-version-of-your-add-on-that-will-be-installed-if-someone-clicks-the-install-button-on-addonsmozillaorg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the version of your add-on that will be installed if someone clicks the Install button on addons.mozilla.org. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është një version i shtesës suaj që do të jetë e instalueshme nëse dikush klikon butonin e instalimit te addons.mozilla.org. Kjo vlen vetëm për shtesat e paraqitura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-version-of-your-add-on-that-will-be-installed-if-someone-clicks-the-install-button-on-addonsmozillaorg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the version of your add-on that will
                                           be installed if someone clicks the Install
                                           button on addons.mozilla.org. It is only
                                           relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është versioni i shtesës suaj që do të instalohet nëse dikush klikon butonin Instaloje te addons.mozilla.org. Vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-where-you-view-and-manage-your-add-ons-and-themes-to-publish-your-first-add-on-click-submit-your-first-add-on-or-submit-your-first-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is where you view and manage your add-ons and themes. To publish your first add-on, click "Submit Your First Add-on" or "Submit Your First Theme".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është pjesa ku shihni dhe administroni shtesat dhe temat tuaja. Që të botoni shtesën tuaj të parë, klikoni “Parashtroni Shtesën Tuaj të Parë” ose “Parashtroni Temën Tuaj të Parë”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-why-its-very-important-to-read-the-a-hrefg_urlsadd-on-review-guidea-to-ensure-that-your-add-on-is-setup-as-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is why it's very important to read the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on is setup as expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është arsyeja pse është shumë e rëndësishme të lexohet &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Udhërrëfyesi i Shqyrtimit të Shtesave&lt;/a&gt;, për të bërë të mundur që shtesa juaj të jetë rregulluar siç pritet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-why-its-very-important-to-read-the-a-hrefg_urlsadd-on-review-guidea-to-ensure-that-your-add-on-is-setup-as-expected-its-also-a-good-idea-to-read-the-blog-post-a-hrefblog_urlssuccessfully-getting-your-add-on-revieweda-which-provides-excellent-insight-into-ensuring-a-smooth-review-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is why it's very important to read the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është arsyeja pse është me shumë rëndësi të lexohet &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Udhërrëfyesi për Shqyrtim Shtesash&lt;/a&gt; për të siguruar që shtesa juaj është rregulluar ashtu siç pritet. Po ashtu, është ide e mirë të lexohet postimi në blog, &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; që ofron këndvështrim të shkëlqyer lidhur me bërjen të mundur të një shqyrtimi të rrjedhshëm të shtesës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-why-its-very-important-to-read-the-a-hrefg_urlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-is-setup-as-expected-its-also-a-good-idea-to-read-the-blog-post-a-hrefblog_urlssuccessfully-getting-your-add-on-revieweda-which-provides-excellent-insight-into-ensuring-a-smooth-review-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is why it's very important to read the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on is setup as expected.  It's also a good idea to read the blog post, &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është arsyeja pse është me shumë rëndësi të lexohet &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Udhërrëfyesi për Redaktorë Shqyrtimesh&lt;/a&gt; për të siguruar që shtesa juaj është rregulluar ashtu siç pritet. Po ashtu, është ide e mirë të lexohet postimi në blog, &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; që ofron këndvështrim të shkëlqyer lidhur me bërjen të mundur të një shqyrtimi të rrjedhshëm të shtesës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-why-its-very-important-to-read-the-a-hrefg_urlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-is-setup-as-expected-its-also-a-good-idea-to-read-the-blog-post-a-hrefblog_urlssuccessfully-getting-your-add-on-revieweda-which-provides-excellent-insight-into-ensuring-a-smooth-review-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is why it's very important to read the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është arsyeja pse është me shumë rëndësi të lexohet &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Udhërrëfyesi për Redaktorë Shqyrtimesh&lt;/a&gt; për të siguruar që shtesa juaj është rregulluar ashtu siç pritet. Po ashtu, është ide e mirë të lexohet postimi në blog, &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; që ofron këndvështrim të shkëlqyer lidhur me bërjen të mundur të një shqyrtimi të rrjedhshëm të shtesës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-why-its-very-important-to-read-the-a-hrefg_urlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-is-setup-as-expected-its-also-a-good-idea-to-read-the-blog-post-a-hrefblog_urlssuccessfully-getting-your-add-on-revieweda-which-provides-excellent-insight-into-ensuring-a-smooth-review-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is why it's very important to read the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është arsyeja pse është me shumë rëndësi të lexohet &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Udhërrëfyesi i Redaktorëve të Shqyrtimit&lt;/a&gt;, për të siguruar që shtesa juaj është rregulluar ashtu siç pritet. Po ashtu, është ide e mirë të lexohet postimi në blog, &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; që ofron këndvështrim të shkëlqyer lidhur me bërjen të mundur të një shqyrtimi të rrjedhshëm të shtesës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë Muaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-must-be-a-valid-hex-color-code-such-as-000000" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This must be a valid hex color code, such as #000000.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky duhet të jetë kod u vlefshëm gjashtëmbëdhjetësh, fjala vjen #000000.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-name-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This name cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky emër s’përdoret dot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-name-is-already-in-use-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This name is already in use. Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky emër është i përdorur tashmë. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-particular-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This particular Study</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë Studim të veçantë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-persona-requires-apps-new_versions-you-are-currently-using-apps-old_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Persona requires %(app)s %(new_version)s. You are currently using %(app)s {old_version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo Persona lyp %(app)s %(new_version)s. Jeni duke përdorur %(app)s {old_version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-rating-cant-be-flagged-because-it-has-no-review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This rating can't be flagged because it has no review text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtij vlerësimi s’mund t’i vihesh shenjë, ngaqë nuk ka tekst shqyrtimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-rating-cant-flagged-because-it-has-no-review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This rating can't flagged because it has no review text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtij vlerësimi s’mund t’i vihesh shenjë, ngaqë nuk ka tekst shqyrtimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-records-your-approbation-of-the-content-of-the-latest-public-version-without-notifying-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This records your approbation of the content of the latest public version, without notifying the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo regjistron miratimin tuaj të lëndës së versionit më të ri publik, pa e njoftuar zhvilluesin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-records-your-approbation-of-the-content-of-this-version-without-notifying-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This records your approbation of the content of this version, without notifying the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo regjistron miratimin tuaj të lëndës së këtij versioni, pa e njoftuar zhvilluesin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-request-for-information-has-been-resolved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This request for information has been resolved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo kërkesë për të dhëna është zgjidhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-reviewer-name-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This reviewer name cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i shqyrtuesit s’mund të përdoret.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-review-is-for-a-previous-version-of-the-add-on-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This review is for a previous version of the add-on ({0}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky shqyrtim është për një version të mëparshëm të shtesës ({0}).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-slug-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This slug cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky identifikues s’përdoret dot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-slug-cannot-be-used-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This slug cannot be used. Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky identifikues s’mund të përdoret. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-slug-is-already-in-use-by-another-one-of-your-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This slug is already in use by another one of your collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky identifikues përdoret tashmë nga një tjetër koleksion i juaji.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-slug-is-already-in-use-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This slug is already in use. Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky identifikues është i përdorur tashmë. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-sounds-great-how-can-i-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This sounds great! How can I get involved?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duket shumë e fortë! Si mund të marr pjesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-summary-should-clearly-explain-what-your-add-on-does-it-will-be-shown-in-listings-and-searches-and-it-will-be-used-by-reviewers-to-test-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This summary should clearly explain what your add-on does. It will be shown in listings and searches, and it will be used by reviewers to test your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo përmbledhje do të duhej të shpjegonte qartë se ç’kryen shtesa juaj. Ajo do të shfaqet në lista dhe kërkime, dhe do të përdoret nga shqyrtues për të testuar shtesën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-summary-will-be-shown-in-listings-and-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This summary will be shown in listings and searches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo përmbledhje do të shfaqet tok me shtesën tuaj në kërkime dhe lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:this-system-does-not-support-installing-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This system does not support installing apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky sistem nuk mbulon instalim aplikacionesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:this-theme-is-incompatible-with-your-version-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This theme is incompatible with your version of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo temë është e papërputhshme me versionin tuaj të {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-theme-is-pending-it-is-invisible-to-everyone-but-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This theme is pending. It is invisible to everyone but you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo temë është vënë në radhë. Është e padukshme për këdo tjetër veç jush.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-type-of-add-on-does-not-allow-custom-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This type of add-on does not allow custom compatibility.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky lloj shtesash nuk lejon përputhje të përshtatur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-upload-has-already-been-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This upload has already been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky ngarkim është parashtruar tashmë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-upload-has-failed-validation-and-may-lack-complete-validation-results-please-take-due-care-when-reviewing-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This upload has failed validation, and may lack complete validation results. Please take due care when reviewing it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky ngarkim s’arriti të vleftësohej, dhe mund t’i mungojnë përfundimet e plota të vleftësimit. Ju lutemi, tregoni kujdesin e duhur, teksa e shqyrtoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-url-has-an-invalid-format-valid-urls-look-like-httpexamplecommy_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This URL has an invalid format. Valid URLs look like http://example.com/my_page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo URL ka format të pavlefshëm. URL-të e vlefshme kanë pamje si kjo http://example.com/my_page.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-url-is-already-in-use-by-another-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This url is already in use by another collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo url përdoret tashmë nga një tjetër koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-url-will-only-be-visible-if-you-are-a-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This URL will only be visible if you are a developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo URL do të jetë e dukshme vetëm nëse jeni një zhvillues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-user-has-a-hrefuser_review_urlsother-reviewsa-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This user has &lt;a href="%(user_review_url)s"&gt;other reviews&lt;/a&gt; of this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky përdorues ka edhe &lt;a href="%(user_review_url)s"&gt;shqyrtime të tjera&lt;/a&gt; të kësaj shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-username-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This username cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky emër përdoruesi s’përdoret dot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-username-is-already-in-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This username is already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky emër përdoruesi është tashmë në përdorim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-version-has-not-been-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This version has not been reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky version s’është shqyrtuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-version-of-the-add-on-doesnt-exist-or-isnt-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This version of the add-on doesn't exist or isn't public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky version i shtesës s’ekziston ose s’është publik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-approve-a-sandboxed-version-of-a-public-add-on-to-appear-on-the-public-side" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will approve a sandboxed version of a public add-on to appear on the public side.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo do të miratojë shfaqjen në pjesën publike të një versioni bankëprovë të një shtese publike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-approve-a-sandboxed-version-of-a-public-add-on-to-appear-on-the-public-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will approve a sandboxed version of a public add-on to appear on the public site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo do të miratojë shfaqjen në pjesën publike të një versioni bankëprovë të një shtese publike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-approve-sign-and-publish-this-version-the-comments-will-be-sent-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will approve, sign, and publish this version. The comments will be sent to the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kështu do të miratohet, nënshkruhet dhe publikohet ky version. Komentet do t’i dërgohen zhvilluesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-approve-the-selected-versions-the-comments-will-be-sent-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will approve the selected versions. The comments will be sent to the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kështu do të miratohen versionet e përzgjedhur. Komentet do t’i dërgohen zhvilluesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-confirm-approval-of-the-selected-versions-without-notifying-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will confirm approval of the selected versions without notifying the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo do të ripohojë miratim të versioneve të përzgjedhur, pa e njoftuar zhvilluesin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-disable-the-selected-approved-versions-silently-and-open-up-the-block-creation-admin-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will disable the selected approved versions silently, and open up the block creation admin page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo do të çaktivizojë pa zhurmë versionet e miratuara të përzgjedhur, dhe hapë faqen e përgjegjësit për krijim blloqesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-mark-the-add-on-and-its-most-recent-version-and-files-as-public-future-versions-will-go-into-the-sandbox-until-they-are-reviewed-by-an-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will mark the add-on and its most recent version and files as public. Future versions will go into the sandbox until they are reviewed by an editor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me këtë, shtesa dhe versioni më i fundit, së bashku me kartelat përkatëse, do të shfaqen si publike. Versione të ardhshme do të kalohen në bankëprovë, deri sa të jenë shqyrtuar nga një redaktor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-mark-the-add-on-as-preliminarily-reviewed-future-versions-will-undergo-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will mark the add-on as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kështu shtesa do të shënohet si e shqyrtuar paraprakisht. Versionet e ardhshme do të kalojnë nën shqyrtim paraprak.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-mark-the-files-as-preliminarily-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will mark the files as preliminarily reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo do t’i shënonte kartelat si të shqyrtuara paraprakisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-mark-the-files-as-preliminarily-reviewed-future-versions-will-undergo-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will mark the files as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kështu kartelat do të shënohen si të shqyrtuara paraprakisht. Versionet e ardhshme do të kalojnë nën shqyrtim paraprak.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-reject-a-version-of-a-public-add-on-and-remove-it-from-the-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reject a version of a public add-on and remove it from the queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kështu do të hidhet tej një version i një shtese publike dhe do të hiqet ajo prej radhës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-reject-the-add-on-and-remove-it-from-the-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reject the add-on and remove it from the review queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kështu do të hidhet tej shtesa dhe do të hiqet prej radhës së shqyrtimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-reject-the-files-and-remove-them-from-the-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reject the files and remove them from the review queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kështu do të hidhen tej kartelat dhe do të hiqen prej radhës së shqyrtimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-reject-the-selected-public-versions-the-comments-will-be-sent-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reject the selected public versions. The comments will be sent to the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kështu do hidhen tej versionet publike të përzgjedhur. Komentet do t’i dërgohen zhvilluesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-reject-the-selected-versions-the-comments-will-be-sent-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reject the selected versions. The comments will be sent to the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kështu do hidhen tej versionet e përzgjedhur. Komentet do t’i dërgohen zhvilluesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-reject-this-version-and-remove-it-from-the-queue-the-comments-will-be-sent-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reject this version and remove it from the queue. The comments will be sent to the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kështu do të hidhet tej ky version dhe do të hiqet prej radhës së shqyrtimeve. Komentet do t’i dërgohen zhvilluesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-request-more-information-from-the-developer-you-will-be-notified-when-they-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will request more information from the developer. You will be notified when they reply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kështu do të kërkohen më tepër të dhëna nga zhvilluesi. Do të njoftoheni, kur të përgjigjet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-retain-the-add-on-as-preliminarily-reviewed-future-versions-will-undergo-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will retain the add-on as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo do ta mbajë shtesën si të shqyrtuar paraprakisht. Versionet e ardhshme do të kalojnë nën shqyrtim paraprak.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-send-a-message-to-the-developer-you-will-be-notified-when-they-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will send a message to the developer. You will be notified when they reply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kështu do t’i dërgohet një mesazh programuesit. Do të njoftoheni, kur të përgjigjet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-un-reject-the-selected-versions-without-notifying-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will un-reject the selected versions without notifying the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo do të prapakthejë hedhjen poshtë të versioneve të përzgjedhur, pa e njoftuar zhvilluesin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë Vit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thousands-of-add-ons-are-made-by-our-community-every-year-and-your-assistance-with-compatibility-testing-helps-us-make-sure-these-add-ons-stay-useful-as-we-strive-to-provide-a-great-user-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thousands of add-ons are made by our community every year, and your assistance with compatibility testing helps us make sure these add-ons stay useful as we strive to provide a great user experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çdo vit krijohen mijëra shtesa, dhe ndihma juaj me provat e përputhshmërisë na ndihmon që të sigurohemi se këto shtesa mbeten të dobishme, teksa përpiqemi t’u ofrojmë përdoruesve një punim sa më të mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thousands-of-gifs-at-your-fingertips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thousands of GIFs at your fingertips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mijëra GIF-e në majë të gishtave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thumbs-up-to-bringing-back-thumbs-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbs-up to bringing back thumbs-down.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>👍 për risjelljen e 👎!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thunderbird-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:time-based-theme-changer-make-firefox-change-colors-as-the-time-of-day-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time--based theme changer. Make Firefox change colors as the time of day changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshues temash me bazë kohën. Bëjeni Firefox-in të ndërrojë ngjyra, teksa rrjedh koha gjatë ditës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:time-based-theme-changer-make-firefox-change-colors-as-the-time-of-day-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time-based theme changer. Make Firefox change colors as the time of day changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshues temash me bazë kohën. Bëjeni Firefox-in të ndërrojë ngjyra, teksa rrjedh koha gjatë ditës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:time-datetimeisos-titleprettysagostime-by-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;time datetime="%(iso)s" title="%(pretty)s"&gt;%(ago)s&lt;/time&gt; by %(user)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;time datetime="%(iso)s" title="%(pretty)s"&gt;%(ago)s&lt;/time&gt; nga %(user)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:time-of-last-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time of last login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koha e hyrjes së fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tired-of-that-video-paused-continue-watching-dialog-listen-to-your-favorite-music-uninterrupted-on-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tired of that "Video paused. Continue watching?" dialog? Listen to your favorite music uninterrupted on YouTube.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju ka lodhur ai dialogu “Videoja u ndal. Të vazhdohet parja”? Dëgjoni muzikën tuaj të parapëlqyer në YouTube pa u ndërprerë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tired-of-that-video-paused-continue-watching-message-listen-to-your-favorite-music-uninterrupted-on-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tired of that "Video paused. Continue watching?" message? Listen to your favorite music uninterrupted on YouTube.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lodhur prej atij mesazhit “Videoja u ndal. Të vazhdohet parja”? Dëgjoni muzikën tuaj të parapëlqyer në YouTube, pa ndërprerje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Titull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Titull:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:titles-emmiddot-langsem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s &lt;em&gt;&amp;middot; %(lang)s&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(title)s &lt;em&gt;&amp;middot; %(lang)s&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-anonymize-enter-a-reason-for-the-change-but-do-not-change-any-other-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To anonymize, enter a reason for the change but do not change any other field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për anonimizim, jepni një arsye për ndryshimin, por mos ndryshoni ndonjë fushë tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-create-a-beta-channel-upload-a-file-with-a-unique-version-string-that-contains-any-of-the-following-strings-codeabalphabetaprerccode-with-an-optional-number-at-the-end-this-text-must-come-at-the-end-of-the-version-string-if-you-understand-regex-format-heres-what-we-look-for-in-the-version-number-codeaalphabbetaprercdcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To create a beta channel, upload a file with a unique version string that contains any of the following strings: &lt;code&gt;a,b,alpha,beta,pre,rc&lt;/code&gt;, with an optional number at the end. This text must come at the end of the version string. If you understand regex format, here's what we look for in the version number: &lt;code&gt;"(a|alpha|b|beta|pre|rc)\d*$"&lt;/code&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për krijimin e një kanali beta, ngarkoni një kartelë me një varg unik versioni që përmban cilindo nga vargjet vijues: &lt;code&gt;a,b,alpha,beta,pre,rc&lt;/code&gt;, me një numër, në daçi, në fund. Ky tekst duhet të gjendet në fund të vargut të versionit. Nëse merrni vesh nga formatet regex, ja se ç’presim nga një numër versioni: &lt;code&gt;"(a|alpha|b|beta|pre|rc)\d*$"&lt;/code&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-create-your-own-collections-you-must-have-a-mozilla-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To create your own collections, you must have a Mozilla Add-ons account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të krijoni koleksionet tuaja, duhet të keni një llogari te Shtesat Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-ensure-compatibility-with-the-latest-mozilla-software-its-important-to-download-updates-as-they-become-available-and-test-your-add-on-to-ensure-that-it-is-still-functioning-as-expected-in-many-cases-the-latest-version-of-mozilla-software-may-be-a-beta-release-since-these-releases-at-times-introduce-architectural-changes-that-may-impact-the-functionality-of-your-add-on-its-important-to-be-actively-involved-in-the-beta-process-to-ensure-that-your-add-on-users-are-not-negatively-impacted-upon-final-release-of-mozilla-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. In many cases, the latest version of Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's important to be actively involved in the beta process to ensure that your add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të siguruar përputhshmëri me software-in më të ri Mozilla, është e rëndësishme të shkarkohen përditësimet dora-dorës që vijnë, dhe të testohet shtesa juaj për t’u siguruar që funksionon përsëri ashtu siç pritet. Në mjaft raste, versioni më i ri i një software-i Mozilla mund të jetë beta. Këto versione ka raste që sjellin ndryshime arkitekturore që mund të ndikojnë në funksionimin e shtesës suaj, ndaj është e rëndësishme të përfshiheni aktivisht në proceset beta, për të siguruar që përdoruesit e shtesës suaj nuk do të preken negativisht nga hedhja përfundimtare në qarkullim e software-it Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-ensure-compatibility-with-the-latest-mozilla-software-its-important-to-download-updates-as-they-become-available-and-test-your-add-on-to-ensure-that-it-is-still-functioning-as-expected-since-these-releases-at-times-introduce-architectural-changes-that-may-impact-the-functionality-of-your-add-on-its-important-to-be-actively-involved-in-the-beta-process-to-ensure-that-your-add-on-users-are-not-negatively-impacted-upon-final-release-of-mozilla-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's important to be actively involved in the beta process to ensure that your add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të siguruar përputhshmëri me software-in më të ri Mozilla, është e rëndësishme të shkarkohen përditësimet dora-dorës që vijnë, dhe të testohet shtesa juaj për t’u siguruar që funksionon përsëri ashtu siç pritet. Meqë këto versione ka raste që sjellin ndryshime arkitekturore që mund të ndikojnë në funksionimin e shtesës suaj, është e rëndësishme të përfshiheni aktivisht në proceset beta, për të siguruar që përdoruesit e shtesës suaj nuk do të preken negativisht nga hedhja përfundimtare në qarkullim e software-it Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-get-started-select-how-you-would-like-to-distribute-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To get started, select how you would like to distribute this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për t’ia filluar, përzgjidhni si do të donit të shpërndahet ky version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-include-an-add-on-in-this-collection-enter-its-name-in-the-box-below-and-hit-enter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To include an add-on in this collection, enter its name in the box below and hit enter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për përfshirjen e një shtese në këtë koleksion, jepni emrin e saj te kutiza më poshtë dhe shtypni tastin Enter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-include-an-add-on-in-this-collection-enter-its-name-in-the-box-below-and-hit-enter-you-can-also-use-the-strongadd-to-collectionstrong-links-throughout-the-site-to-include-add-ons-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To include an add-on in this collection, enter its name in the box below and hit enter.  You can also use the &lt;strong&gt;Add to Collection&lt;/strong&gt; links throughout the site to include add-ons later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për përfshirjen e një shtese në këtë koleksion, jepni emrin e saj te kutiza më poshtë dhe shtypni Enter. Mundeni gjithashtu të përdorni lidhjet &lt;strong&gt;Shtojeni në Koleksion&lt;/strong&gt;, nëpër sajt, për ta përfshirë shtesën më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-include-an-add-on-in-this-collection-enter-its-name-in-the-box-below-and-hit-enter-you-can-also-use-the-strongadd-to-collectionstrong-links-throughout-the-site-to-include-add-ons-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To include an add-on in this collection, enter its name in the box below and hit enter. You can also use the &lt;strong&gt;Add to Collection&lt;/strong&gt; links throughout the site to include add-ons later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për përfshirjen e një shtese në këtë koleksion, jepni emrin e saj te kutiza më poshtë dhe shtypni Enter. Mundeni gjithashtu të përdorni lidhjen &lt;strong&gt;Shtojeni në Koleksion&lt;/strong&gt;, diku në sajt, për ta përfshirë shtesën më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-install-this-add-on-and-thousands-more-bget-firefoxb-a-free-and-open-web-browser-from-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To install this add-on and thousands more, &lt;b&gt;get Firefox&lt;/b&gt;, a free and open web browser from Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për instalimin e kësaj shtese dhe mijëra të tjerave, &lt;b&gt;merrni Firefox-in&lt;/b&gt;, një shfletues web i lirë dhe i hapur, krijuar nga Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-install-this-theme-and-thousands-more-bget-firefoxb-a-free-and-open-web-browser-from-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To install this Theme and thousands more, &lt;b&gt;get Firefox&lt;/b&gt;, a free and open web browser from Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të instaloni këtë Temë dhe mijëra të tjera, &lt;b&gt;merrni Firefox-in&lt;/b&gt;, një shfletues web i lirë dhe i hapur, krijuar nga Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-install-this-theme-bget-thunderbirdb-a-free-and-open-source-email-client-from-mozilla-messaging-and-install-the-personas-plus-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To install this Theme, &lt;b&gt;get Thunderbird&lt;/b&gt;, a free and open source email client from Mozilla Messaging and install the Personas Plus add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për ta instaluar këtë Temë, &lt;b&gt;merrni Thunderbird-in&lt;/b&gt;, një klient email-esh i lirë dhe me burim të hapur, i krijuar nga Mozilla Messaging dhe instaloni shtesën Personas Plus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-learn-more-about-our-policies-please-visit-httpsextensionworkshopcomdocumentationpublishadd-on-policies-and-httpswwwmozillaorgaboutlegaltermsmozilla-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
To learn more about our policies, please visit: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/add-on-policies/ 
and https://www.mozilla.org/about/legal/terms/mozilla/

-- 
Mozilla Add-ons Team
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
Për të mësuar më tepër rreth rregullave tona, ju lutmi, vizitoni: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/add-on-policies/ 
dhe https://www.mozilla.org/about/legal/terms/mozilla/

-- 
Ekipi i Shtesave Mozilla
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-make-api-requests-send-a-a-hrefjwt_urljson-web-token-jwta-as-the-authorization-header-youll-need-to-generate-a-jwt-for-every-request-as-explained-in-the-a-hrefdocs_urlapi-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make API requests, send a &lt;a href="{jwt_url}"&gt;JSON Web Token (JWT)&lt;/a&gt; as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the &lt;a href="{docs_url}"&gt;API documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të bërë kërkesa API, dërgoni një &lt;a href="{jwt_url}"&gt;JSON Web Token (JWT)&lt;/a&gt; si krye autorizimi. Do t’ju duhet të prodhoni një JWT për çdo kërkesë, siç shpjegohet te &lt;a href="{docs_url}"&gt;dokumentimi i API-it&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-make-api-requests-send-a-a-hrefjwt_urlsjson-web-token-jwta-as-the-authorization-header-youll-need-to-generate-a-jwt-for-every-request-as-explained-in-the-a-hrefdocs_urlsapi-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make API requests, send a &lt;a href="%(jwt_url)s"&gt;JSON Web Token (JWT)&lt;/a&gt; as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;API documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të bërë kërkesa API, dërgoni një &lt;a href="%(jwt_url)s"&gt;JSON Web Token (JWT)&lt;/a&gt; si krye autorizimi. Do t’ju duhet të prodhoni një JWT për çdo kërkesë, siç shpjegohet te &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;dokumentimi i API-it&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tonga-paanga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tonga Pa'anga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paanga e Tongës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sfond fushe paneli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-background-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area background (toolbar).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sfond fushe paneli (toolbar).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-text-and-icons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area text and icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst dhe ikona fushe paneli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-text-icons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area text icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikona teksti fushe paneli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-text-toolbar_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area text (toolbar_text).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst fushe paneli (toolbar_text).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-field-area-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar field area background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sfond fushe zone paneli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-field-area-background-toolbar_field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar field area background (toolbar_field).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sfond fushe zone paneli (toolbar_field).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-field-area-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar field area text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst fushe zone paneli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-field-area-text-toolbar_field_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar field area text (toolbar_field_text).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst fushe zone paneli (toolbar_field_text).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tools-that-combine-multiple-files-into-a-single-file-such-as-span-classtech-emphasiswebpackspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools that combine multiple files into a single file, such as &lt;span class="tech-emphasis"&gt;webpack&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete që ndërthurin në një kartelë të vetme shumë kartela, fjala vjen, &lt;span class="tech-emphasis"&gt;webpack&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krye</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-0-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top {0} Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketa Kryesuese për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-95-compatible-with-previous-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top 95% compatible with previous version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>95% kryesueset të përputhshme me versionin e mëparshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-95-compatible-with-previous-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top 95%% compatible with previous version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>95%% kryesueset të përputhshme me versionin e mëparshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-95-of-all-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top 95% of all add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>95% e krejt shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-95-of-all-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top 95%% of all add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>95%% e krejt shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-anti-tracking-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top anti-tracking extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet anti-gjurmim më të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-anti-tracking-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top anti-tracking extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet kryesuese anti-gjurmim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacionet Kryesuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-download-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top download managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës kryesues shkarkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhët Kryesuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Platformat Kryesuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më të Vlerësuarat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-rated-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top-Rated Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat e Plota Më të Vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top-Rated Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet Më të Vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat më të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-reviewers-past-7-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Reviewers (past 7 days)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtuesit Kryesues (gjatë 7 ditëve të shkuara)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-rate-collections-you-must-have-an-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To rate collections, you must have an add-ons account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të jepni vlerësim për këtë shtesë, duhet të keni një llogari shtesash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-report-a-user-review-of-an-add-on-log-in-with-your-account-and-visit-the-add-ons-reviews-page-find-the-review-you-wish-to-report-click-report-this-review-and-select-a-reason-our-editorial-team-will-investigate-the-review-and-take-appropriate-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To report a user review of an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish to report, click "Report this review" and select a reason. Our editorial team will investigate the review and take appropriate action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për raportimin e shqyrtimit të një shtese nga ana e një përdoruesi, hyni në llogarinë tuaj dhe vizitoni faqen e shqyrtimeve të shtesës. Gjeni shqyrtimin që doni të raportoni, klikoni mbi "Raportoje këtë shqyrtim" dhe përzgjidhni një arsye. Ekipi ynë i redaktorëve do të hetojë dhe do të ndërmarrë veprimin e duhur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-report-a-user-review-of-an-add-on-log-in-with-your-account-and-visit-the-add-ons-reviews-page-find-the-review-you-wish-to-report-click-report-this-review-and-select-a-reason-our-editorial-team-will-investigate-the-review-and-take-appropriate-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To report a user review of an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish to report, click "Report this review" and select a reason. Our editorial team will investigate the review and take appropriate action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për raportimin e shqyrtimit të një shtese nga ana e një përdoruesi, hyni në llogarinë tuaj dhe vizitoni faqen e shqyrtimeve të shtesës. Gjeni shqyrtimin që doni të raportoni, klikoni mbi "Raportoje këtë shqyrtim" dhe përzgjidhni një arsye. Ekipi ynë i redaktorëve do të hetojë dhe do të ndërmarrë veprimin e duhur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-report-a-user-review-of-an-add-on-log-in-with-your-account-and-visit-the-add-ons-reviews-page-find-the-review-you-wish-to-report-click-report-this-review-and-select-a-reason-our-editorial-team-will-investigate-the-review-and-take-appropriate-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To report a user review of an add-on, log in with your account
    and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish to report,
    click "Report this review" and select a reason. Our editorial team will
    investigate the review and take appropriate action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të raportoni shqyrtimin e një shtese nga një përdorues, bëni hyrjen me llogarinë tuaj dhe vizitoni faqen e shqyrtimeve të shtesës. Gjeni shqyrtimin që doni të raportoni, klikoni "Raportojeni këtë shqyrtim" dhe përzgjidhni një arsye. Ekipi i redaktorëve tanë do ta hetojë shqyrtimin dhe do të marrë masat e duhura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-report-a-user-review-of-an-add-on-log-in-with-your-account-and-visit-the-add-ons-reviews-page-find-the-review-you-wish-to-report-click-report-this-review-and-select-a-reason-our-reviewers-team-will-investigate-the-review-and-take-appropriate-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To report a user review of an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish to report, click "Report this review" and select a reason. Our reviewers team will investigate the review and take appropriate action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për raportimin e shqyrtimit të një shtese nga ana e një përdoruesi, hyni në llogarinë tuaj dhe vizitoni faqen e shqyrtimeve të shtesës. Gjeni shqyrtimin që doni të raportoni, klikoni mbi "Raportoje këtë shqyrtim" dhe përzgjidhni një arsye. Ekipi ynë i shqyrtuesve do të hetojë dhe do të ndërmarrë veprimin e duhur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-show-your-support-for-baddon_namesb-the-developer-asks-that-you-make-a-donation-to-the-a-hrefcharity_urlscharity_namesa-through-a-hrefpaypal_urlspaypala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To show your support for &lt;b&gt;%(addon_name)s&lt;/b&gt;, the developer asks that you make a donation to the &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; through &lt;a href="%(paypal_url)s"&gt;PayPal&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si shenjë të përkrahjes suaj për &lt;b&gt;%(addon_name)s&lt;/b&gt;, zhvilluesi ju fton të bëni një dhurim te &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; përmes &lt;a href="%(paypal_url)s"&gt;PayPal&lt;/a&gt;-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-show-your-support-for-baddon_namesb-the-developer-asks-that-you-make-a-small-contribution-to-a-hrefcharity_urlscharity_namesa-through-a-hrefpaypal_urlspaypala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To show your support for &lt;b&gt;%(addon_name)s&lt;/b&gt;, the developer asks that you make a small contribution to &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; through &lt;a href="%(paypal_url)s"&gt;PayPal&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si shenjë të përkrahjes suaj për &lt;b&gt;%(addon_name)s&lt;/b&gt;, zhvilluesi ju fton të bëni një kontribut të vogël te &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; përmes &lt;a href="%(paypal_url)s"&gt;PayPal&lt;/a&gt;-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:total-amount-contributed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Amount Contributed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sasi e Kontribuar Gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:total-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime Gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:total-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peshë Gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-try-the-thousands-of-add-ons-available-here-download-a-hrefurlsmozilla-firefoxa-a-fast-free-way-to-surf-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To try the thousands of add-ons available here, download &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozilla Firefox&lt;/a&gt;, a fast, free way to surf the Web!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të provoni mijërat e shtesave që mund të kihen prej këtu, shkarkoni &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozilla Firefox&lt;/a&gt;, një mënyrë e shpejtë dhe e lirë për të lundruar në Web!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-amazon-pricing-history-make-informed-shopping-decisions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track Amazon pricing history. Make informed shopping decisions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni historik çmimesh në Amazon. Merrni vendime blerjesh të informuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-amazon-pricing-history-make-smart-shopping-decisions-by-receiving-alerts-for-price-changes-on-amazon-products-youre-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track Amazon pricing history. Make smart shopping decisions by receiving alerts for price changes on Amazon products you're interested in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni historik çmimesh në Amazon. Merrni vendime blerjesh, duke marrë sinjalizime për ndryshime çmimesh produktesh Amazon që ju interesojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-amazon-pricing-history-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track Amazon pricing history {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni historik Çmimesh në Amazon {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-amazon-pricing-history-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track Amazon Pricing History {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni Historik Çmimesh Në Amazon {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-historical-pricing-find-competing-products-know-the-sellers-ratings-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track historical pricing, find competing products, know the seller's ratings, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni kronologji çmimesh, gjeni produkte konkurrente, njihni vlerësimet mbi shitësin, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-productivity-measure-the-amount-of-time-you-spend-on-the-computer-or-on-specific-work-apps-like-trello-jira-basecamp-github-and-many-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track productivity. Measure the amount of time you spend on the computer, or on specific work apps like Trello, JIRA, Basecamp, GitHub, and many more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni prodhimtarinë. Matni sasinë e kohës që shpenzoni në kompjuter, ose në punën me aplikacione të tillë si Trello, JIRA, Basecamp, GitHub, dhe shumë të tjerë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-productivity-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track productivity {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni prodhimtarinë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-product-pricing-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track product pricing {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni çmime produktesh {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-products-and-get-notified-when-prices-drop-on-items-youre-interested-in-at-amazon-best-buy-ebay-home-depot-and-walmart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track products and get notified when prices drop on items you're interested in at Amazon, Best Buy, eBay, Home Depot, and Walmart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni produkte dhe merrni njoftim kur ulen çmimet për artikuj që ju interesojnë në Amazon, Best Buy, eBay, Home Depot, dhe Walmart.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-the-trackers-get-a-glimpse-into-whos-tracking-you-with-just-a-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track the trackers. Get a glimpse into who's tracking you with just a click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjurmoni gjurmuesit. Merrni, me vetëm një klikim, një ide se cilët ju gjurmojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-the-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track the trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjurmoni ata që ju gjurmojnë, {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:transfer-of-ownership" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transfer of Ownership</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpërngulje e Pronësisë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:transfer-ownership" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transfer ownership</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transferojini pronësinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:transfer-ownership" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transfer Ownership</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transferoni Pronësinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:transform-text-into-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transform text into images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shndërroni tekst në figura {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përktheni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-content-on-the-web-from-and-into-over-40-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate content on the web from and into over 40 languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përktheni lëndë web-i në mbi 40 gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-easily-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate easily {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përktheni lehtë {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-easily-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate easily {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përktheni me lehtësi {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-highlighted-text-or-the-entire-webpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate highlighted text or the entire webpage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përktheni tekst të theksuar ose krejt faqen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-text-without-leaving-the-page-youre-on-pdf-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate text without leaving the page you're on (PDF compatible).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përktheni tekst pa dalë nga faqja ku gjendeni (Vlen dhe për PDF).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-tofrom-german-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate to/from German {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përktheni në/nga gjermanishtja {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-websites-in-firefox-privately-without-using-the-cloud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate websites in Firefox — privately — without using the cloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përktheni sajte në Firefox — privatisht — pa përdorur renë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete përkthimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:travel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime në modë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema në modë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:trinidad-and-tobago-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trinidad and Tobago Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar i Trinidad dhe Tobagos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:true-positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>True positive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pozitiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riprovoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:try-it-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try it on!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Provojeni!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:t-shirt-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T-Shirt Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Bluze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:t-shirt-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T-shirt Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër Bluze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tunisia-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tunisia Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinar Tunizie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:turkey-lira" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkey Lira</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lirë Turke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:turkmenistan-manat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmenistan Manat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mant Turkmenistani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:turn-the-web-dark-or-select-a-custom-color-scheme-to-visually-tailor-the-internet-to-your-own-taste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn the web dark or select a custom color scheme to visually tailor the internet to your own taste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Errësojeni web-in ose përzgjidhni një skemë vetjake ngjyrash për ta patur sipas shijes tuaj anën pamore të internetit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:turn-the-web-dark-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn the web dark {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjeni web-in të errët {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:turn-words-into-beautiful-headlines-and-image-overlay-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn words into beautiful headlines and image overlay text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shndërrojini fjalët në tituj të hijshëm dhe tekst përsipër figurash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tuvalu-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvalu Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar Tuvalez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tweet-it-out-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tweet it out {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;em&gt;Tweet it out&lt;/em&gt; {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tweet-on-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tweet on Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cicërojeni në Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:twitch-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twitch extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime Twitch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:two-factor-authentication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Two-factor authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirëfilltësim dyfaktorësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>lloj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:type-aboutaddons-into-the-location-bar-and-press-enter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type about:addons into the location bar, and press enter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtypni about:addons te shtylla e vendndodhjeve, dhe shtypni Enter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uganda-shilling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uganda Shilling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shilingë Ugande</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ukraine-hryvna" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukraine Hryvna</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hrivnja Ukrainase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ultimate-tab-control-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ultimate tab control {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontroll përfundimtar i skedave {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unavailable-for-legal-reasons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unavailable for legal reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo e passhme, për arsye ligjore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uncompressed-size-is-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncompressed size is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia e të çngjeshurës është shumë e madhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uncover-the-software-that-supports-whatever-website-youre-visiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncover the software that supports whatever website you're visiting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zbuloni software-in që mbulon çfarëdo sajti që po vizitoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:undelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undelete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhbëje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unexpected-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim i papritur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:unexpected-server-error-while-validating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected server error while validating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim i papritur shërbyesi gjatë vleftësimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unfortunately-we-werent-able-to-unsubscribe-you-the-link-you-clicked-is-invalid-however-you-can-still-unsubscribe-on-your-a-hrefedit_urlsedit-profile-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you. The link you clicked is invalid. However, you can still unsubscribe on your &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;edit profile page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjerisht, nuk qemë në gjendje t’ju shpajtonim. Lidhja që klikuat është e pavlefshme. Sido qoftë, mund të shpajtoheni që nga pjesa juaj &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;përpunoni faqe profili&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unfortunately-we-werent-able-to-unsubscribe-you-the-link-you-clicked-is-invalid-however-you-can-unsubscribe-still-unsubscribe-on-your-a-hrefedit_urlsedit-profile-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you.  The link you clicked is invalid. However, you can unsubscribe still unsubscribe on your &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;edit profile page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjerisht, nuk qemë në gjendje t’ju shpajtonim. Lidhja që klikuat është e pavlefshme. Sido qoftë, mund të shpajtoheni që nga pjesa &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;përpunoni profilin tuaj&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unfortunately-we-werent-able-to-unsubscribe-you-the-link-you-clicked-is-invalid-however-you-can-unsubscribe-still-unsubscribe-on-your-a-hrefedit_urlsedit-profile-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you. The link you clicked is invalid. However, you can unsubscribe still unsubscribe on your &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;edit profile page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjerisht, nuk qemë në gjendje t’ju shpajtonim. Lidhja që klikuat është e pavlefshme. Sido qoftë, mund të shpajtoheni që nga pjesa &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;përpunoni profilin tuaj&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unfortunately-we-werent-able-to-unsubscribe-you-the-link-you-clicked-is-invalid-however-you-can-unsubscribe-still-unsubscribe-on-your-a-hrefedit_urlsedit-profile-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you. The link you clicked is invalid. However, you can unsubscribe still unsubscribe on your &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;edit profile page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjerisht, s’qemë në gjendje t’ju shpajtonim. Lidhja që klikuat është e pavlefshme. Sido qoftë, mund të shpajtoheni që nga pjesa &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;përpunoni profilin tuaj&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:united-arab-emirates-dirham" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United Arab Emirates Dirham</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërhem i Emirateve të Bashkuara Arabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:united-kingdom-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United Kingdom Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lirë e Mbretërisë së Bashkuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:united-states-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United States Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar i Shteteve të Bashkuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:universally-unique-identifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universally unique identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Identifikues universalisht unik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E panjohur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E panjohur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-max-app-version-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown max app version specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U tregua version maksimum i panjohur i aplikacionit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-min-app-version-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown min app version specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U tregua version minimum i panjohur i aplikacionit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-strict_max_version-appver-for-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown "strict_max_version" {appver} for {app}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"strict_max_version" {appver} i panjohur për {app}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-strict_min_version-appver-for-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown "strict_min_version" {appver} for {app}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"strict_min_version" {appver} i panjohur për {app}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unless-clearly-marked-otherwise-add-ons-available-from-this-gallery-have-been-checked-and-approved-by-mozillas-team-of-editors-and-are-safe-to-install-we-recommend-that-you-only-install-approved-add-ons-if-you-wish-to-install-unapproved-add-ons-or-add-ons-from-third-party-websites-use-caution-as-these-add-ons-may-harm-your-computer-or-violate-your-privacy-a-hreflearnmore_urlslearn-more-about-our-approval-processa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unless clearly marked otherwise, add-ons available from this gallery have been checked and approved by Mozilla's team of editors and are safe to install. We recommend that you only install approved add-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. &lt;a href="%(learnmore_url)s"&gt;Learn more about our approval process&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiq rastet kur tregohet qartë ndryshe, shtesat që mund të kihen prej kësaj galerie janë kontrolluar dhe miratuar nga ekipi Mozilla i redaktorëve dhe janë pa rrezik për instalim. Këshillojmë të instaloni vetëm shtesa të miratuara. Nëse dëshironi të instaloni shtesa të pamiratuara ose shtesa prej palësh të treta, bëni kujdes, ngaqë këto shtesa mund të dëmtojnë kompjuterin tuaj ose të cenojnë privatësinë tuaj. &lt;a href="%(learnmore_url)s"&gt;Mësoni më tepër rreth procesit tonë të miratimit&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlist-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlist Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqeni Shtesën Nga Listat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të pashfaqura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E paparaqitur:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Pashfaqura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-add-ons-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Add-ons – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të Pashfaqura – Shtesa për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-add-ons-dont-need-full-review-unless-they-are-distributed-as-part-of-an-application-installer-read-a-hreflink-target_blankthis-documentationa-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted add-ons don't need Full Review unless they are distributed as part of an application installer. Read &lt;a href="{link}" target="_blank"&gt;this documentation&lt;/a&gt; for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e paklasifikuara s’kanë nevojë për Shqyrtim të Plotë, hiq rastin kur shpërndahen si pjesë e një instaluesi aplikacionesh. Për më tepër të dhëna, lexoni &lt;a href="{link}" target="_blank"&gt;këtë dokumentim&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-add-ons-dont-need-full-review-unless-they-are-distributed-as-part-of-an-application-installer-read-a-hreflinkthis-documentationa-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted add-ons don't need Full Review unless they are distributed as part of an application installer. Read &lt;a href="{link}"&gt;this documentation&lt;/a&gt; for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat ende të patreguara nuk kanë nevojë për Rishikim të Plotë, hiq rastin kur ofrohen si pjesë e një instaluesi aplikacioni. Për më tepër të dhëna, lexoni &lt;a href="{link}"&gt;këtë dokumentim&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-add-ons-pending-manual-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Add-ons Pending Manual Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Jo Në Listë Në Pritje të Miratimit Dorazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-full-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Full Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime të Plota të Paklasifikuarash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-pending-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Pending Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime të Paklasifikuarash Në Pritje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-preliminary-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Preliminary Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime Paraprake të Paklasifikuarash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-queues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Queues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Radhë të Paklasifikuarash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-review-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Review Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Shqyrtimesh të Pashfaqura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-versions-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted versions ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione jopublike ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-versions-needing-human-review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted versions needing human review ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione të pashfaqura që lypin shqyrtim nga dikush ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisting-an-add-on-is-irreversible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisting an add-on is irreversible!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Heqja e një shtese nga listat është e pakthyeshme!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisting-your-add-on-will-make-it-and-each-of-its-versionsfiles-invisible-on-this-website-it-wont-show-up-in-searches-wont-have-a-public-facing-page-and-wont-be-updated-automatically-for-current-users-it-is-recommended-for-unlisted-add-ons-to-provide-a-custom-a-hrefupdate_urls-target_blankupdateurla-in-their-installrdf-file-for-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisting your add-on will make it (and each of its versions/files) invisible on this website. It won't show up in searches, won't have a public facing page, and won't be updated automatically for current users. It is recommended for unlisted add-ons to provide a custom &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; in their install.rdf file for automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Heqja e shtesës suaj nga listat do ta bëjë atë (dhe çdo version/kartelë të saj) të padukshme në këtë sajt. S’do të duket në kërkime, s’do të ketë një faqe publike, dhe s’do të përditësohet vetvetiu për përdoruesit e deritanishëm. Për shtesa të hequra prej liste këshillohet dhënia e një &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; të përshtatur, te kartela e saj install.rdf, për përditësime të vetvetishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisting-your-add-on-will-make-it-and-each-of-its-versionsfiles-invisible-on-this-website-it-wont-show-up-in-searches-wont-have-a-public-facing-page-and-wont-be-updated-automatically-for-current-users-it-is-recommended-for-unlisted-add-ons-to-provide-a-custom-a-hrefupdate_urls-target_blankupdateurla-in-their-manifest-file-for-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisting your add-on will make it (and each of its versions/files) invisible on this website. It won't show up in searches, won't have a public facing page, and won't be updated automatically for current users.  It is recommended for unlisted add-ons to provide a custom &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; in their manifest file for automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Heqja e shtesës suaj nga listat do ta bëjë atë (dhe çdo version/kartelë të saj) të padukshme në këtë sajt. S’do të duket në kërkime, s’do të ketë një faqe publike, dhe s’do të përditësohet vetvetiu për përdoruesit e deritanishëm. Për shtesa të hequra prej liste këshillohet dhënia e një &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; të përshtatur, te kartela e saj manifest, për përditësime të vetvetishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisting-your-add-on-will-make-it-and-each-of-its-versionsfiles-invisible-on-this-website-it-wont-show-up-in-searches-wont-have-a-public-facing-page-and-wont-be-updated-automatically-for-current-users-it-is-recommended-for-unlisted-add-ons-to-provide-a-custom-a-hrefupdate_urls-target_blankupdateurla-in-their-manifest-file-for-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisting your add-on will make it (and each of its versions/files) invisible on this website. It won't show up in searches, won't have a public facing page, and won't be updated automatically for current users. It is recommended for unlisted add-ons to provide a custom &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; in their manifest file for automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Heqja e shtesës suaj nga listat do ta bëjë atë (dhe çdo version/kartelë të saj) të padukshme në këtë sajt. S’do të duket në kërkime, s’do të ketë një faqe publike, dhe s’do të përditësohet vetvetiu për përdoruesit e deritanishëm. Për shtesa të hequra prej liste këshillohet dhënia e një &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; të përshtatur, te kartela e saj manifest, për përditësime të vetvetishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisting-your-add-on-will-make-it-and-each-of-its-versionsfiles-invisible-on-this-website-it-wont-show-up-in-searches-wont-have-a-public-facing-page-and-wont-be-updated-automatically-for-current-users-it-is-recommended-for-unlisted-add-ons-to-provide-a-custom-a-hrefupdate_urlsupdateurla-in-their-manifest-file-for-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisting your add-on will make it (and each of its versions/files) invisible on this website. It won't show up in searches, won't have a public facing page, and won't be updated automatically for current users. It is recommended for unlisted add-ons to provide a custom &lt;a href="%(update_url)s"&gt;updateURL&lt;/a&gt; in their manifest file for automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Heqja e shtesës suaj nga listat do ta bëjë atë (dhe çdo version/kartelë të saj) të padukshme në këtë sajt. S’do të duket në kërkime, s’do të ketë një faqe publike, dhe s’do të përditësohet vetvetiu për përdoruesit e deritanishëm. Për shtesa të hequra prej liste këshillohet dhënia e një &lt;a href="%(update_url)s"&gt;updateURL&lt;/a&gt; te kartela e saj manifest, të përshtatur për përditësime të vetvetishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlock-early-access-to-experimental-browser-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock early access to experimental browser features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoni përdorim të hershëm për veçori eksperimentale shfletuesi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:un-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Un-rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Iu hoq hedhja poshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:un-reject-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Un-reject Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqni hedhje tej Versionesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unreviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unreviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të pashqyrtuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:unreviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unreviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të pashqyrtuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsubscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsubscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpajtohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-archive-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported archive type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj arkivi i pambuluar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-compression-method-in-archive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported compression method in archive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Metodë e pambuluar ngjeshjeje në arkiv.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-a-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload a file {extensions}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj i pambuluar kartele, ju lutemi, ngarkoni një kartelë {extensions}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-an-archive-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload an archive file ({extensions}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj i pambuluar kartele, ju lutemi, ngarkoni një kartelë arkivi ({extensions}).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-an-archive-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload an archive file {extensions}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj i pambuluar kartele, ju lutemi, ngarkoni një kartelë arkivi {extensions}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-an-a-supported-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload an a supported file {extensions}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj i pambuluar kartele, ju lutemi, ngarkoni një kartelë {extensions} që mbulohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-a-supported-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload a supported file {extensions}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj i pambuluar kartele, ju lutemi, ngarkoni një kartelë {extensions} që mbulohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-amp-coming-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up &amp;amp; Coming Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime Premtuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-coming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up &amp; Coming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Premtuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-coming-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up &amp; Coming Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të Plota Premtuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-coming-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up &amp; Coming Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime Premtuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-coming-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up &amp; Coming Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema Premtuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoni Llogarinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-add-on-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update add-on block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoni bllok shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoni Përputhjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësuar më</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{0} u përditësua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimi i Shtesës u Përditësua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-complete-theme-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated Complete Theme Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim i Përditësuar Teme të Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-dictionary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated Dictionary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U përditësua Shqyrtimi i Fjalorit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-language-pack-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated Language Pack Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimi i Paketës Gjuhësore u Përditësua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-legacy-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated Legacy Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimi i Shtesës së Dikurshme u Përditësua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-screenshots-of-the-add-ons-functionality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>updated screenshots of the add-on's functionality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>foto të përditësuara nga shtesa në punë e sipër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-search-provider-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated Search Provider Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim i Përditësuar Furnizuesi Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-message-of-the-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update message of the day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesazhi i sotëm i përditësimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updates-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoni Tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-the-whiteboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update the whiteboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoni tabelën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-whiteboards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update whiteboards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoni tabela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-your-legacy-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Your Legacy Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoni Zgjerimin Tuaj të Dikurshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:updating-recommendationshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating recommendations&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po përditësohen këshillimet&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:updating-resultshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating results&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po përditësohen përfundimet&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngri kartelë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upgrade-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmirësoni {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upgrade-sdk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade SDK?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përmirësohet SDK-ja?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-custom-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a Custom Icon...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni një Ikonë të Personalizuar…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoni Shtesën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-an-a-hrefaddon_urlsadd-ona-or-a-hreftheme_urlsthemea-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an &lt;a href="%(addon_url)s"&gt;add-on&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(theme_url)s"&gt;theme&lt;/a&gt; to get started!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që t’ia filloni, ngarkoni një &lt;a href="%(addon_url)s"&gt;shtesë&lt;/a&gt; ose &lt;a href="%(theme_url)s"&gt;temë&lt;/a&gt;!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-new-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a new file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni kartelë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni Version të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-new-version-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a new version of this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni një version të ri të kësaj shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-new-version-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a new version of this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni një version të ri të kësaj shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-an-icon-for-your-add-on-or-choose-from-one-of-ours-the-icon-is-displayed-nearly-everywhere-your-add-on-is-uploaded-images-must-be-one-of-the-following-image-types-png-jpg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The icon is displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images must be one of the following image types: .png, .jpg. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni një ikonë për shtesën tuaj ose zgjidhni një nga tonat. Ikona shfaqet thuajse kudo ku shfaqet shtesa juaj. Figurat e ngarkuara duhet të jenë në një nga llojet vijuese për figura: .png, .jpg. Kjo vlen vetëm për shtesa të shfaqura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-an-icon-for-your-add-on-or-choose-from-one-of-ours-the-icon-is-displayed-nearly-everywhere-your-add-on-is-uploaded-images-must-be-one-of-the-following-image-types-png-jpg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The icon is displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images must be one of the following image types: .png, .jpg. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ngarkoni një ikonë për shtesën tuaj ose zgjidhni një nga tonat. Ikona shfaqet thuajse kudo ku shfaqet shtesa juaj. Figurat e ngarkuara duhet të jenë në një nga llojet vijuese për figura: .png, .jpg. Kjo vlen vetëm për shtesa të shfaqura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-an-icon-for-your-add-on-or-choose-from-one-of-ours-the-icon-is-displayed-nearly-everywhere-your-add-on-is-uploaded-images-must-be-one-of-the-following-image-types-png-jpg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The
                      icon is displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images
                      must be one of the following image types: .png, .jpg.
                      It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni një ikonë për shtesën tuaj ose zgjidhni një prej tonave. Ikona shfaqet thuajse kudo ku gjendet shtesa juaj. Figurat e ngarkuara për ikona duhet të jenë të një prej llojeve për figura: .png, .jpg. Vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-another-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload Another File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni Kartelë Tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoni Kartelën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:uploading-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uploading {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uploading-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uploading Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkim Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-is-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimi s’është i vlefshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-new-design" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload New Design</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni Dizajn të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni Version të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload source code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarko kod burim:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni Temë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkojeni Versionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoni shtesën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upon-successful-registration-you-will-be-sent-a-confirmation-email-to-the-address-you-provided-please-follow-the-instructions-there-to-confirm-your-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upon successful registration, you will be sent a confirmation email to the address you provided. Please follow the instructions there to confirm your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pas regjistrimit me sukses, te adresa që dhatë do t’ju dërgohet një email ripohimi. Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e atjeshme që të ripohoni krijimin e llogarisë suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upon-upload-and-form-submission-the-amo-team-will-review-your-updated-design-your-current-design-will-still-be-public-in-the-meantime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upon upload and form submission, the AMO Team will review your updated design. Your current design will still be public in the meantime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me parashtrimin e ngarkimit dhe të formularit, Ekipi i AMO-s do të marrë në shqyrtim modelin tuaj të përditësuar. Modeli juaj i deriatëhershëm do të jetë ende publik ndërkohë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:upsell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upsell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni shitjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-your-emoji-game-dozens-of-amazing-emojis-for-every-occasionalways-just-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up your emoji game. Dozens of amazing emojis for every occasion—always just a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngrini një shkallë më lartë lojën tuaj me emoji-t. Dhjetëra emoji mahnitës, për çfarëdo rasti - vetëm një klik larg.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-your-emoji-game-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up your emoji game {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjini edhe më tërheqës emoji-t {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-domain-must-be-one-of-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL domain must be one of [{domains}].</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkatësia URL duhet të jetë një nga [{domains}].</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-domain-must-be-one-of-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL domain must be one of [%s].</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkatësia e URL-së duhet të jetë një nga [%s].</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-domain-must-be-one-of-s-or-a-subdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL domain must be one of [%s], or a subdomain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkatësia e URL-së duhet të jetë një nga [%s], ose një nënpërkatësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-name-was-incorrect-add-on-was-not-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL name was incorrect. Add-on was not deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i URL-së qe i pasaktë. Shtesa s’u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-name-was-incorrect-theme-was-not-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL name was incorrect. Theme was not deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i URL-së qe i pasaktë. Tema s’u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-path-for-github-sponsors-must-contain-sponsors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL path for GitHub Sponsors must contain /sponsors/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtegu URL për GitHub Sponsors duhet të përmbajë /sponsors/.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:urls-are-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URLs are not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk lejohen URL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:urls-must-start-with-https" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URLs must start with https://.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL-të duhet të fillojnë me https://.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uruguay-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uruguay Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peso Uruguajan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-caution-when-installing-add-ons-as-they-may-harm-your-computer-or-violate-your-privacy-add-ons-available-from-this-site-may-be-subject-to-review-by-mozillas-team-of-reviewers-and-user-feedback-is-closely-monitored-so-they-should-generally-be-safe-to-install-learnmore_link_openslearn-more-about-our-review-processlink_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use caution when installing add-ons, as they may harm your computer or violate your privacy. Add-ons available from this site may be subject to review by Mozilla's team of reviewers, and user feedback is closely monitored, so they should generally be safe to install. %(learnmore_link_open)sLearn more about our review process%(link_close)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jini të matur kur instaloni shtesa, ngaqë ato mund të dëmtojnë kompjuterin tuaj ose të cenojnë privatësinë tuaj. Shtesat që mund të merren prej këtij sajti janë subjekt i shqyrtimit nga ekipi Mozilla i shqyrtuesve, dhe përshtypjet e përdoruesve mbikëqyren me rreptësi, kështu që përgjithësisht duhet të jenë të parrezik për t’u instaluar. %(learnmore_link_open)sMësoni më tepër rreth procesit tonë të shqyrtimit%(link_close)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-clever-temporary-email-addresses-to-remain-anonymous-and-avoid-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use clever temporary email addresses to remain anonymous and avoid spam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni adresa email të mençura të përkohshme për të qenë anonim dhe për të shmangur mesazhe të padëshiruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:used-in-add-on-detail-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used in add-on detail pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përdorur te faqja e hollësive të shtesës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:used-in-listings-of-add-ons-like-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used in listings of add-ons, like search results.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përdorur në lista shtesash, të tilla si përfundime kërkimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:used-in-listings-of-add-ons-like-search-results-and-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used in listings of add-ons, like search results and featured add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përdorur në lista shtesash, të tilla si përfundime kërkimi dhe shtesa të zgjedhura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:used-in-listings-of-add-ons-like-search-results-and-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used in listings of add-ons, like search results and featured add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përdorur në lista shtesash, të tilla si përfundime kërkimi dhe shtesa të zgjedhura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:used-in-listings-of-add-ons-like-search-results-and-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used in listings of add-ons, like search results
                            and featured add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përdorur në lista shtesash, të tilla si përfundime kërkimi dhe shtesa të zgjedhura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:useful-when-the-scanner-result-is-a-true-positive-but-the-add-on-is-not-malicious" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Useful when the scanner result is a true positive but the add-on is not malicious</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E dobishme kur përfundimi nga skanuesi është “true positive” por shtesa s’është dashakeqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-close-tabs-go-back-one-page-reload-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to close tabs, go back one page, reload, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni veprime miu për të mbyllur skeda, për t’u kthyer mbrapsht një faqe, për ringarkim, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-close-tabs-navigate-pages-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to close tabs, navigate pages, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni gjeste miu për të mbyllur skeda, për të lëvizur nëpër faqe, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-close-tabs-navigate-pages-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to close tabs, navigate pages &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni gjeste miu për të mbyllur skeda, për të lëvizur nëpër faqe &amp; etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-get-to-things-done-quicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to get to things done quicker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni gjeste miu për t’i bërë gjërat më shpejt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-get-to-things-donequicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to get to things done—quicker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni gjeste miu për të bërë gjëra - më shpejt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:use-original" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>use original</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përdor origjinalen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:use-original" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use original</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdor origjinalen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-profanity-sexual-language-or-language-that-can-be-construed-as-hateful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos përdorni fjalë të ndyra, gjuhë seksuale apo gjuhë që mund të merret si bartëse urrejtjeje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-0-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} ({0}) added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{user} ({0}) u shtua te {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-0name-0id-deleted-via-lookup-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {0.name} {0.id} deleted via lookup tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesi {0.name} {0.id} u fshi përmes mjetit për kërkime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-0name-added-to-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {0.name} added to {group}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesi {0.name} u shtua te {group}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-0name-removed-from-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {0.name} removed from {group}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesi {0.name} u hoq prej {group}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-0-removed-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} ({0}) removed from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{user} ({0}) u hoq nga {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User / Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues / Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-approved-rating-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} approved {rating} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{user} miratoi {rating} për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-approved-review-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} approved {review} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{user} miratoi {review} për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-authenticated-through-an-api-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} authenticated through an API token.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{user} kreu mirëfilltësimin përmes një tokeni API.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-countries-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User countries by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vende përdoruesish sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-deleted-rating-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} deleted {rating} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{user} fshiu {rating} për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-deleted-review-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} deleted {review} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{user} fshiu {review} për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-force-disabled-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} force-disabled {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{user} çaktivizoi me detyrim {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-force-enabled-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} force-enabled {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{user} aktivizoi me detyrim {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-info-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Info for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Përdoruesi për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-interface" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Interface</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërfaqe Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-languages-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User languages by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë përdoruesish sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{user} hyri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrje Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:usernames-cannot-contain-only-digits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usernames cannot contain only digits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i përdoruesit s’mundet të përmbajë vetëm shifra.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime Përdoruesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-ratings-moderation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Ratings Moderation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Moderim Vlerësimesh Nga Përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-reported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User reported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesi u raportua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user_responsible-changed-addon-slug-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user_responsible} changed {addon} slug from {0} to {1}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{user_responsible} ndryshoi identifikuesin për {addon} nga {0} në {1}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-restricted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} restricted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{user} u kufizua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-restriction-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Restriction History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Kufizimesh Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-role-changed-to-0-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} role changed to {0} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Roli për {user} u ndryshua në {0} për {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-are-strongly-encouraged-to-disable-the-problematic-add-on-or-plugin-but-may-choose-to-continue-using-it-if-they-accept-the-risks-described" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users are strongly encouraged to disable the problematic add-on or plugin, but may choose to continue using it if they accept the risks described.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I nxisim me forcë përdoruesit të çaktivizojnë shtesa ose shtojca problematike, por mund të zgjedhin vazhdimin e përdorimit të tyre, nëse pranojnë rreziqet e përshkruara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-can-not-be-added-directly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users can not be added directly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesit s’mund të shtohen drejtpërsëdrejti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-country_codes-reported-objects-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(user)s [%(country_code)s] reported %(object)s on %(date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(user)s [%(country_code)s] raportoi %(object)s më %(date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-have-the-option-of-contributing-more-or-less-than-this-amount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users have the option of contributing more or less than this amount.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesit kanë mundësi të caktojnë kontribut më shumë ose më pak se sa kjo sasi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-signups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrime Përdoruesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-signups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrime Përdoruesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-signups-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrime Përdoruesish sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-signups-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrime Përdoruesish nga {0} te {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-signups-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrime Përdoruesish, {0} ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-since" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User since</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues që prej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-ip_addresss-reported-objects-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(user)s [%(ip_address)s] reported %(object)s on %(date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(user)s [%(ip_address)s] raportoi %(object)s më %(date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-on-dates-ip_addresss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(user)s on %(date)s [%(ip_address)s]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(user)s më %(date)s [%(ip_address)s]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-will-always-be-asked-in-the-add-ons-manager-firefox-4-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesit do të pyeten nga Përgjegjësi i Shtesave (Firefox 4 e më tej)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-will-always-be-asked-in-the-add-ons-manager-firefox-4-and-above-only-applies-to-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above). Only applies to desktop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesit do të pyeten përherë te Përgjegjësi i Shtesave (Firefox 4 dhe më tej). Vlen vetëm për versionin desktop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-will-be-required-to-accept-the-following-end-user-license-agreement-eula-prior-to-installing-your-add-on-the-presence-of-a-eula-significantly-affects-the-number-of-downloads-an-add-on-receives-please-note-that-a-eula-is-not-the-same-as-a-code-license-such-as-the-gpl-or-mpl-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users will be required to accept the following End-User License Agreement (EULA) prior to installing your add-on. The presence of a EULA significantly affects the number of downloads an add-on receives. Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për përdoruesit do të jetë e domosdoshme të pranojnë Marrëveshjen e Licencës së Përdoruesit të Zakonshëm (EULA) vijuese përpara se të instalojnë shtesën tuaj. Prania e një EULA-je prek në mënyrë domethënëse numrin e shkarkimeve që i bëhen një shtese. Ju lutemi, vini re që një EULA s’është e njëjta gjë me një licencë kodi, fjala vjen GPL apo MPL. Kjo vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-will-be-required-to-accept-the-following-end-user-license-agreement-eula-prior-to-installing-your-add-on-the-presence-of-a-eula-significantly-affects-the-number-of-downloads-an-add-on-receives-please-note-that-a-eula-is-not-the-same-as-a-code-license-such-as-the-gpl-or-mpl-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users will be required to accept the following End-User License Agreement (EULA) prior to installing your add-on. The presence of a EULA significantly affects the number of downloads an add-on receives. Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL.
                It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për përdoruesit do të jetë e domosdoshme të pranojnë Marrëveshjen e Licencës së Përdoruesit të Zakonshëm (EULA) vijuese përpara se të instalojnë shtesën tuaj. Prania e një EULA-je prek në mënyrë domethënëse numrin e shkarkimeve që i bëhen një shtese. Ju lutemi, vini re që një EULA s’është e njëjta gjë me një licencë kodi, fjala vjen GPL apo MPL. Kjo vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-will-be-required-to-accept-the-following-end-user-license-agreement-eula-prior-to-installing-your-add-on-the-presence-of-a-eula-significantly-affects-the-number-of-downloads-an-add-on-receives-please-note-that-a-eula-is-not-the-same-as-a-code-license-such-as-the-gpl-or-mplit-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users will be required to accept the following End-User License Agreement (EULA) prior to installing your add-on. The presence of a EULA significantly affects the number of downloads an add-on receives. Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL.It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesve do t’u kërkohet të pranojnë licencën vijuese End-User License Agreement (EULA) përpara se të instalojnë shtesën tuaj. Prania e një EULA-je ndikon dukshëm në numrin e shkarkimeve që përfiton një shtesë. Ju lutemi, kini parasysh se një EULA s’është e njëjta gjë me një licencë kodi, fjala vjen, GPL-ja ose MPL-ja. Ajo ka vlerë vetëm për shtesat e pranishme në listë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-added-to-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} added to {group}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesi {user} u shtua te {group}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-anonymized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} anonymized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesi {user} u anonimizua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-api-key-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} api key reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ricaktim kyçi API përdoruesi {user}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-ban-action-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} ban action held for further review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimi i dëbimit për përdoruesin {user} është pezulluar, për shqyrtim të mëtejshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-banned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} banned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesi {user} u dëbua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-content-restored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} content restored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U rikthye lëndë e përdoruesit {user}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-edited-reason-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} edited, reason: {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U përpunua përdoruesi {user}, arsyeja: {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-picture-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} picture deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fotoja e përdoruesit {user} u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-removed-from-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} removed from {group}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesi {user} u hoq nga {group}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-restricted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} restricted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesi {user} u kufizua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-sessions-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} session(s) reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sesioni(et) e përdoruesi {user} u kthyen te parazgjedhjet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-unbanned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} unbanned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hoq dëbimi për {user}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-speech-recognition-to-enable-voice-search-on-google-yahoo-and-duckduckgo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use speech recognition to enable voice search on Google, Yahoo, and DuckDuckGo.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni të kuptuarit e të folurit për të aktivizuar kërkim përmes zërit me Google, Yahoo, dhe DuckDuckGo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-the-field-below-to-upload-your-add-on-package" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the field below to upload your add-on package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni fushën më poshtë për të ngarkuar paketën e shtesës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-the-fields-below-to-upload-your-add-on-package-after-upload-a-series-of-automated-validation-tests-will-be-run-on-your-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për ngarkimin e paketës së shtesës suaj përdorni fushat më poshtë. Pas ngarkimit, mbi kartelën tuaj do të xhirohen një varg provash të automatizuara vleftësimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-the-fields-below-to-upload-your-add-on-package-and-select-any-platform-restrictions-after-upload-a-series-of-automated-validation-tests-will-be-run-on-your-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the fields below to upload your add-on package and select any platform restrictions. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për ngarkimin e paketës së shtesës suaj dhe përzgjedhjen e çfarëdo kufizimi platforme, përdorni fushat më poshtë. Pas ngarkimit, mbi kartelën tuaj do të xhirohen një varg provash të automatizuara vleftësimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-this-form-to-request-more-information-from-the-author-they-will-receive-an-email-and-be-able-to-answer-here-you-will-be-notified-by-email-when-they-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use this form to request more information from the author. They will receive an email and be able to answer here. You will be notified by email when they reply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni këtë formular për të kërkuar më tepër të dhëna prej autorit. Ai do të marrë një email dhe do të mundë t’ju përgjigjet këtu. Kur të përgjigjet, do të njoftoheni me email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:using-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorim Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uuid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>UUID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uzbekistan-som" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbekistan Som</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Som Uzbek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:valid-application-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid Application Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione të Vlefshëm Aplikacioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validate-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftëso Shtesën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validated-at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated at:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësuar më:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësojeni tani.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:validating-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po vleftësohet {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation failed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësimi dështoi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-generated-too-many-errorswarnings-so-s-messages-were-truncated-after-addressing-the-visible-messages-youll-be-able-to-see-the-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation generated too many errors/warnings so %s messages were truncated. After addressing the visible messages, you'll be able to see the others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësimi prodhoi shumë gabime/sinjalizime, ndaj %s e mesazheve u prenë. Pasi të trajtoni mesazhet që duken, do të jeni në gjendje të shihni të tjerët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime Vleftësimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime vleftësimi </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime Vleftësimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-results-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Results for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime Vleftësimi për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:validation-task-could-not-complete-or-completed-with-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation task could not complete or completed with errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Akti i vleftësimit s’u plotësua dot ose u plotësua me gabime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:valid-user-session-not-found-matching-the-provided-session-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid user session not found matching the provided session key.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet sesioni përdoruesi me përputhje me kyçin e dhënë për sesionin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:values-contains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(value)s contains *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(value)s përmban *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:values-contains-a-non-alphanumeric-character" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(value)s contains a non-alphanumeric character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(value)s përmban një shenjë jo-alfanumerike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:vanuatu-vatu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vanuatu Vatu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vatu Vanuatas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:venezuela-bolivar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venezuela Bolivar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bolivar Venezuelas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E verifikuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:verify-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Verifikoni email-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-0addon_display_header_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {0}:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version {0}:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-0-deleted-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {0} deleted from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni {0} u fshi prej {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{version} u shtua te {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-added-to-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} added to Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{version} u shtua te Listë Bllokimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni ekziston.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-already-exists-latest-version-is-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version already exists. Latest version is: %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni ekziston. Versioni më i ri është: %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni u Bllokua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>version channel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kanal versioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-does-not-match-installrdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version does not match install.rdf.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni s’përputhet me install.rdf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-does-not-match-the-manifest-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version does not match the manifest file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni nuk përputhet me kartelën manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-doesnt-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version doesn't match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni s’përputhet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-edited-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} edited for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për {addon} u shtua {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Versionesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Versionesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-history-with-changelogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History with Changelogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Versionesh me Regjistrime Ndryshimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Versioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-mismatch-the-latest-version-has-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version mismatch - the latest version has changed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mospërputhje versionesh - versioni më i ri ka ndryshuar!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime Versioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-notesaddons_display_release_notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime Versioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:version-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime Versioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-notes-notes-for-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Notes / Notes for Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime Versioni / Shënime për Shqyrtuesin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-numbers-should-have-at-most-max_length-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version numbers should have at most {max_length} characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numrat e versioneve duhet të jenë e shumta {max_length} shenja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-numbers-should-have-fewer-than-32-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version numbers should have fewer than 32 characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numrat e versioneve duhet të jenë më pak se 32 shenja të gjatë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-numbers-should-only-contain-letters-numbers-and-these-punctuation-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version numbers should only contain letters, numbers, and these punctuation characters: +*.-_.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numrat e versioneve do të duhej të përmbanin vetëm shkronja, numra, dhe nga këto shenja pikësimi: +*.-_.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-removed-from-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} removed from Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{version} u hoq prej Liste Bllokimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-re-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version re-signed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni u rinënshkrua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>versione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një version %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-already-exists-or-was-uploaded-before" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s already exists, or was uploaded before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një version %s, ose qe ngarkuar më herët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni %s u fshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni %s u çaktivizua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-signature-pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Signature Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Pritje të Nënshkrimit të Versionit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Signed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version i Nënshkruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:versions-needing-human-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions Needing Human Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione Që Lypin Shqyrtim Nga Dikush</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-re-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s re-enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I riaktivizua versioni %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-status-changed-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} status changed to {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendja e {version} ndryshoi në {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-string-and-guid-match-a-blocklist-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version string and guid match a blocklist Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vargu i versionit dhe guid-ja përputhen me një Bllok në listë bllokimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni u Parashtrua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-submitted-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Submitted for Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version i Parashtruar për Shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-unblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Unblocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versionit iu Hoq Bllokimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version} already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një version {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version-matches-block_link-for-this-add-on-you-can-contact-amo_admins-for-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version} matches {block_link} for this add-on. You can contact {amo_admins} for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni {version} përputhet me {block_link} për këtë shtesë. Për më tepër informacion, mund të lidheni me {amo_admins}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-versions-bull-size-sizes-bull-md5-hash-md5s-bull-mimetype-mimetypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version: %(version)s &amp;bull; Size: %(size)s &amp;bull; MD5 hash: %(md5)s &amp;bull; Mimetype: %(mimetype)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version: %(version)s &amp;bull; Madhësi: %(size)s &amp;bull; Hash MD5: %(md5)s &amp;bull; Lloj MiME: %(mimetype)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-versions-bull-size-sizes-bull-sha256-hash-sha256s-bull-mimetype-mimetypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version: %(version)s &amp;bull; Size: %(size)s &amp;bull; SHA256 hash: %(sha256)s &amp;bull; Mimetype: %(mimetype)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version: %(version)s &amp;bull; Madhësi: %(size)s &amp;bull; Hash SHA256: %(sha256)s &amp;bull; Lloj MiME: %(mimetype)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-versions-middot-createds-span-classlightmiddot-version_statussspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %(version)s &amp;middot; %(created)s &lt;span class="light"&gt;&amp;middot; %(version_status)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version %(version)s &amp;middot; %(created)s &lt;span class="light"&gt;&amp;middot; %(version_status)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version_string-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version_string} already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një version {version_string}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version_string-must-be-greater-than-the-previous-approved-version-previous_version_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version_string} must be greater than the previous approved version {previous_version_string}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni {version_string} duhet të jetë më i madh se versioni i mëparshëm i miratuar {previous_version_string}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version_string-was-uploaded-before-and-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version_string} was uploaded before and deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni {version_string} qe ngarkuar më herët dhe është fshirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version-was-uploaded-before-and-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version} was uploaded before and deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni {version} qe ngarkuar më herët dhe është fshirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:very-good-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very Good (2)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumë i Mirë (2)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:very-simple-interface-and-easy-to-use-thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Very simple interface and easy to use. Thank you.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“Ndërfaqe shumë e thjeshtë dhe e lehtë për t’u përdorur. Ju faleminderit.”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:video-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Videoja u hoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:video-removed-from-addon-because-of-a-problem-with-the-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video removed from {addon} because of a problem with the video.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Videoja u hoq nga {addon} për shkak të një problemi me videon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:video-removed-from-addon-because-of-a-problem-with-the-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video removed from {addon} because of a problem with the video. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Videoja u hoq nga {addon} për shkak të një problemi me videon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:videos-must-be-in-webm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Videos must be in WebM.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Videot duhet të jenë në formatin WebM.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:videos-must-be-in-webm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Videos must be in WebM.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Videot duhet të jenë në formatin WebM.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:viet-nam-dong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Viet Nam Dong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dong Vietnamez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-add-on-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Add-on Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Listën e Shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View all add-ons ►</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini krejt shtesat ►</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View all Featured add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni krejt shtesat e përfshira</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-most-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Most Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Krejt Më Populloret</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-popular-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View all Popular add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni tërë shtesat Popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-recently-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Recently Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Krejt të Shtuarat Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Tërë Parashtrimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-top-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Top Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Krejt Më të Vlerësuarat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-up-coming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Up &amp; Coming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini Krejt Premtueset</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Tërë Versionet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-and-subscribe-to-your-add-ons-a-href0activity-feeda-to-stay-updated-on-reviews-collections-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View and subscribe to your add-on's &lt;a href="{0}"&gt;activity feed&lt;/a&gt; to stay updated on reviews, collections, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni dhe pajtohuni te &lt;a href="{0}"&gt;prurja mbi veprimtarinë&lt;/a&gt; te shtesa juaj, që të ndiqni shqyrtimet, koleksionet dhe të tjera gjëra.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-and-subscribe-to-your-themes-a-hreffeed_urlsactivity-feeda-to-stay-updated-on-reviews-collections-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View and subscribe to your theme's &lt;a href="%(feed_url)s"&gt;activity feed&lt;/a&gt; to stay updated on reviews, collections, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni dhe pajtohuni te &lt;a href="%(feed_url)s"&gt;prurja mbi veprimtarinë&lt;/a&gt; te shtesa juaj, që të merrni përditësime mbi shqyrtime të saj, koleksione ku përfshihet, dhe të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-and-update-application-compatibility-ranges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View and update application compatibility ranges</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni dhe përditësoni intervale përputhjeje aplikacioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-and-update-application-compatibility-ranges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View and update application compatibility ranges.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni dhe përditësoni intervalet e përputhshmërisë së aplikacionit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-approximate-review-queue-a-href0wait-timesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View approximate review queue &lt;a href="{0}"&gt;wait times&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni &lt;a href="{0}"&gt;kohë pritjeje&lt;/a&gt; përafërsisht në radhën e shqyrtimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-best-practices-for-cross-browser-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Best Practices for Cross-Browser Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Praktikat Më të Mira për Zhvillim Për Shumë Shfletues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-blocklist-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Blocklist Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Parashtrim Liste Blloqesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-current" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View current</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni të tanishmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-development-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Development Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Versionin Zhvillim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-documents-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View documents {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni dokumente {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Marrëveshje Licence Përdoruesi të Thjeshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-entries-between" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View entries between</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni zëra ndërmjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:viewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-full-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View full site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni sajtin e plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni figura {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Listën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-mobile-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Mobile Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Sajtin për Celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-other-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View other versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni versione të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:view-other-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View other versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni versione të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View privacy policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni rregullat e privatësisë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Rregullat e Privatësisë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Product Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Faqe Produkti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Profilin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-rating-on-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Rating on site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini Vlerësimin në sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-recent-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Recent Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Ndryshimet Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-resources-for-publishers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Resources for Publishers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Burime për Botues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Source?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shihet Burimi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni statistika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Statistika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-statistics-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Statistics Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Pultin e Statistikave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-statistics-for-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View statistics for user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni statistikat për përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-the-blog-9658" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View the blog &amp;#9658;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni blogun &amp;#9658;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-the-new-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View the new site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni sajtin e ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-the-popularity-of-this-theme-over-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View the popularity of this theme over time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni popullaritetin e kësaj teme përgjatë kohës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-the-popularity-of-this-theme-over-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View the popularity of this theme over time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni popullaritetin e kësaj teme përgjatë kohës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-the-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View the source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni burimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni këtë koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:violence-war-or-weaponry-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violence, war, or weaponry images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pamje dhune, luftërash ose armësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dukshmëri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visibility:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dukshmëri:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E dukshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E dukshme:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visible-to-everyone-on-0-and-included-in-search-results-and-listing-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible to everyone on {0} and included in search results and listing pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E dukshme për këdo te {0} dhe e përfshirë në përfundime kërkimesh dhe faqe listë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visible-to-everyone-on-0-and-included-in-search-results-and-listing-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible to everyone on {0} and included in search results and listing pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E dukshme për këdo te {0} dhe e përfshirë në përfundime kërkimesh dhe faqe listë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-addonsmozillaorg-from-firefox-for-android-and-dress-up-your-mobile-browser-to-match-your-style-mood-or-the-season" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit addons.mozilla.org from Firefox for Android and dress up your mobile browser to match your style, mood, or the season.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni addons.mozilla.org prej Firefox-it për Android dhe zbukurojeni shfletuesin e celularit tuaj që të përputhet me humorin tuaj, ose me stinën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-a-hrefurlsfirefoxcomma-to-get-firefox-on-your-phone-and-personalize-your-browser-anytime-anywhere-easily-discover-and-install-add-ons-from-the-mobile-add-ons-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit &lt;a href="%(url)s"&gt;firefox.com/m&lt;/a&gt; to get Firefox on your phone and personalize your browser anytime, anywhere. Easily discover and install add-ons from the mobile Add-ons Manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni &lt;a href="%(url)s"&gt;firefox.com/m&lt;/a&gt; që ta merrni Firefox-in te telefoni juaj dhe që të personalizoni shfletuesin tuaj kurdi, kudo. Zbuloni dhe instaloni me lehtësi shtesa për celular prej Përgjegjësit të Shtesave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-localizemozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit localize.mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni localize.mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni Mozilla-n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-0-l10n-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the {0} L10n Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni Faqen Hyrëse të L10n {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the Extension Workshop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni Punishte Zgjerimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the Firefox Extension Workshop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni Punishte Zgjerimesh Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-newsgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the Newsgroup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni Grupin e Lajmeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-new-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the new site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni sajtin e ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the Support Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni Sajtin e Asistencës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:voice-activated-search-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice-activated search {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim përmes zërit {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:voluntary-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voluntary Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribute Vullnetare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:volunteer-reviewers-help-keep-add-ons-safe-and-reliable-to-use-they-enjoy-great-perks-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volunteer reviewers help keep add-ons safe and reliable to use. They enjoy great perks too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtuesit vullnetarë ndihmojnë të mbahen shtesat të parrezikuara dhe të besueshme për përdorim. Gëzojnë gjithashtu përfitime të mira!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:waiting-for-test-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for test results...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po pritet për përfundimet e provave...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:waiting-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kohë Pritjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-0-on-your-mobile-firefox-scan-this-qr-code-to-install-directly-to-your-phone-youll-need-a-qr-reader-search-your-phones-marketplace-if-dont-have-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want {0} on your mobile Firefox?  Scan this QR code to install directly to your phone.  (You'll need a QR reader.  Search your phone's marketplace if don't have one.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E doni {0} te Firefox-i juaj për celular?  Skanojeni këtë kod QR që të instalohet drejt e telefoni juaj.  (Do t’ju duhet një lexues kodesh QR.  Nëse s’keni një të tillë, kërkoni te programet për telefonin tuaj.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-0-on-your-mobile-firefox-scan-this-qr-code-to-install-directly-to-your-phone-youll-need-a-qr-reader-search-your-phones-marketplace-if-dont-have-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E doni {0} te Firefox-i në celularin tuaj? Skanoni këtë kod QR që të instalohet drejt e te telefoni juaj. (Do t’ju duhet një lexues QR-sh. Nëse s’keni një të tillë, kërkoni në tregun e telefonit tuaj.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-an-easy-way-to-download-videos-to-watch-offline-or-save-for-later-video-downloadhelper-works-beautifully-with-all-major-streaming-sites-like-youtube-facebook-vimeo-twitch-and-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want an easy way to download videos to watch offline or save for later? Video DownloadHelper works beautifully with all major streaming sites like YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, and others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëshironi një rrugë të lehtë për shkarkim videosh që t’i shihni pa internet apo që t’i ruani për më vonë? Video DownloadHelper funksionon shumë bukur me të gjithë sajtet e njohur për video, të tillë si YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-more-customization-try-bcomplete-themesb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want more customization? Try &lt;b&gt;Complete Themes&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni më tepër përshtatje? Provoni &lt;b&gt;Tema të Plota&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-more-customization-try-bcomplete-themesb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want more customization? Try &lt;b&gt;Complete Themes&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëshironi më tepër personalizim? Provoni &lt;b&gt;Tema të Plota&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-more-personalization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want more personalization?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni më tepër personalizim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-the-bigger-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want the bigger picture?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni pamje më të gjerë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-to-get-in-touch-with-the-0-l10n-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to get in touch with the {0} L10n team?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të lidheni me ekipin L10n {0}?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-to-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të ndihmoni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-your-extension-to-be-featured-on-amo_link_opensaddonsmozillaorgamo_link_closes-our-featured-extensions-policies-will-tell-you-what-you-need-to-know" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want your extension to be featured on %(amo_link_open)saddons.mozilla.org%(amo_link_close)s? Our featured extensions policies will tell you what you need to know.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëshironi që zgjerimi juaj të shfaqet te %(amo_link_open)saddons.mozilla.org%(amo_link_close)s? Rregullat tona për zgjerime të zgjedhura do t’ju tregojnë se ç’duhet të dini.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sinjalizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Warning]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Sinjalizim]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kujdes:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning-free-installation-and-no-feature-limitations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning-free installation and no feature limitations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalim pa sinjalizime dhe kufizime në karakteristika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning-the-following-manifest-properties-that-your-most-recent-version-upload-used-in-its-manifest-are-unsupported-in-this-wizard-and-will-be-ignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: the following manifest properties that your most recent version upload used in it's manifest are unsupported in this wizard and will be ignored:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kujdes: vetitë vijuese të manifestit që ngarkimi juaj më i freskët përdor në manifestin e vet, nuk mbulohen në këtë ndihmës dhe do të shpërfillen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning-the-following-manifest-properties-that-your-most-recent-version-upload-used-in-its-manifest-are-unsupported-in-this-wizard-and-will-be-ignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: the following manifest properties that your most recent version upload used in its manifest are unsupported in this wizard and will be ignored:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kujdes: vetitë vijuese të manifestit që ngarkimi juaj më i freskët përdor në manifestin e vet, nuk mbulohen në këtë ndihmës dhe do të shpërfillen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning-you-have-namesummary-values-in-other-locales-that-will-be-automatically-cropped-to-fit-under-the-limit-of-max_lengths-characters-to-edit-these-go-to-edit-product-page-after-the-submission-process-is-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: you have name/summary values in other locales that will be automatically cropped to fit under the limit of %(max_length)s characters.  To edit these go to Edit Product Page after the submission process is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kujdes: keni vlera emër/përmbledhje në gjuhë të tjera që do të qethen automatikisht që të hyjnë brenda kufirit prej %(max_length)s shenjash.  Që të përpunoni këto, shkoni te Përpunoni Faqe Produkti, pasi të jetë plotësuar procesi i parashtrimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:was-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>was approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>qe miratuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:was-it-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was it easy to use?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qe e lehtë për ta përdorur?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:was-it-useful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was it useful?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qe e dobishme?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:watch-streaming-media-with-friends-and-family-anywhere" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch streaming media with friends and family anywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni transmetim mediash me shokë dhe familje, kudo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-aim-to-perform-full-reviews-in-under-10-days-though-most-add-ons-are-reviewed-in-much-less-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We aim to perform full reviews in under 10 days, though most add-ons are reviewed in much less time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Synimi ynë është kryerja e shqyrtimeve të plota brenda 10 ditësh, por shumica e shtesave shqyrtohen në shumë më pak kohë se aq.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-allow-and-encourage-an-upgrade-but-you-cannot-reverse-this-process-once-your-users-have-the-webextension-installed-they-will-not-be-able-to-install-a-legacy-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We allow and encourage an upgrade but you cannot reverse this process. Once your users have the WebExtension installed, they will not be able to install a legacy add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejojmë dhe e nxisim një përmirësim, por këtë proces nuk mund ta zhbëni. Pasi përdoruesit tuaj të kenë instaluar WebExtension, nuk do të jenë në gjendje të instalojnë shtesa nga të dikurshmet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:we-allow-and-encourage-an-upgrade-but-you-cannot-reverse-this-process-once-your-users-have-the-webextension-installed-they-will-not-be-able-to-install-a-legacy-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We allow and encourage an upgrade but you cannot reverse this process. Once your users have the WebExtension installed, they will not be able to install a legacy add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejojmë dhe e nxisim një përmirësim, por këtë proces nuk mund ta zhbëni. Pasi përdoruesit tuaj të kenë instaluar WebExtension, nuk do të jenë në gjendje të instalojnë shtesa nga të dikurshmet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-are-constantly-looking-at-ways-to-improve-the-organization-of-the-site-to-better-accommodate-add-ons-that-are-exemplary-in-other-ways-but-are-aimed-at-only-a-small-community-of-potential-users-correctly-categorizing-and-maintaining-the-metadata-of-your-add-on-will-help-us-figure-out-how-we-can-surface-more-of-those-sorts-of-add-ons-to-people-who-are-most-likely-to-benefit-from-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are constantly looking at ways to improve the organization of the site to better accommodate add-ons that are exemplary in other ways, but are aimed at only a small community of potential users. Correctly categorizing and maintaining the metadata of your add-on will help us figure out how we can surface more of those sorts of add-ons to people who are most likely to benefit from them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpiqemi në mënyrë konstante të përmirësojmë organizimin e sajtit, për t’u dhënë vend shtesave që janë shembullore në anë të tjera, por që janë menduar për vetëm një bashkësi të vogël përdoruesish potencialë. Mirëmbajtja dhe kategorizimi i saktë i tejtëdhënave të shtesës suaj do të na ndihmojë të gjejmë se si mund t’u shfaqim më tepër shtesa të këtij lloji njerëzve që, sipas gjasash, mund të përfitonin më shumë prej tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-are-migrating-existing-add-ons-users-to-firefox-accounts-we-will-detect-if-your-account-needs-migrating-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are migrating existing Add-ons users to Firefox Accounts. We will detect if your account needs migrating automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po migorjmë përdoruesit ekzistues të Shtesave te Llogaritë Firefox. Do ta zbulojmë vetë nëse llogaria juaj lyp migrim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-are-rolling-out-new-statistics-pages-and-you-have-access-to-the-preview-a-hrefbeta_stats_overview_urlstake-me-to-the-new-dashboarda" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are rolling out new statistics pages and you have access to the preview! &lt;a href="%(beta_stats_overview_url)s"&gt;Take me to the new dashboard.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po vëmë në punë faqe të reja statistikash dhe mund të shihni një gjë paraprake! &lt;a href="%(beta_stats_overview_url)s"&gt;Shpjemëni te pulti i ri.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-are-sending-an-email-to-you-please-be-patient-div-classloaderdiv-the-page-will-automatically-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are sending an email to you, please be patient... &lt;div class="loader"&gt;&lt;/div&gt; The page will automatically refresh.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ju dërgojmë një email, ju lutemi, bëni durim… &lt;div class="loader"&gt;&lt;/div&gt; Faqja do të rifreskohet vetvetiu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-are-sending-an-email-to-you-this-might-take-a-minute-the-page-will-automatically-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are sending an email to you, this might take a minute. The page will automatically refresh.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ju dërgojmë një email, kjo mund të dojë një minutë. Faqja do të rifreskohet vetvetiu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-and-developer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web and Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Web dhe Zhvilluesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvillim Web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-ext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web-Ext</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Web-Ext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-ext-build-test-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web-Ext: build &amp; test extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Web-Ext: krijoni &amp; testoni zgjerime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>WebExtension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>WebExtension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextensions-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtensions API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>API WebExtension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextensions-are-becoming-the-standard-for-add-on-development-in-firefox-this-and-other-changes-in-firefox-may-affect-developers-of-legacy-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtensions are becoming the standard for add-on development in Firefox. This and other changes in Firefox may affect developers of legacy add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>WebExtensions po shndërrohen në standardin për zhvillim shtesash në Firefox. Ky dhe të tjera ndryshime në Firefox mund të prekin zhvilluesit e shtesave të dikurshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextensions-are-now-the-standard-for-add-on-development-in-firefox-youll-need-to-update-your-legacy-add-ons-to-stay-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>WebExtensions po shndërrohen në standardin për zhvillim shtesash në Firefox. Do t’ju duhet ta përditësoni shtesën tuaj të dikurshme që të mbetet e përputhshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextensions-for-discussions-about-developing-and-porting-to-webextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#webextensions (for discussions about developing and porting to WebExtensions)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#webextensions (për diskutime rreth zhvillimit me WebExtensions dhe kalimin e shtesave nën të.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextension-theme-uploads-are-currently-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtension theme uploads are currently not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimi i temave WebExtension hëpërhë nuk mbulohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:webextension-upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtension upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmirësim WebExtension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-page-and-text-translator-dictionary-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web page and text translator, dictionary, and more!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthyes faqesh dhe tekstesh në Web, fjalor, dhe më tepër!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-pages-read-aloud-40-languages-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web pages read aloud. 40+ languages supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe web të lexuara me zë. Mbulohen më shumë se 40 gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:website-functionality-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Functionality &amp; Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Funksionim &amp; Zhvillim Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:websites-you-visit-that-try-to-use-plugins-and-what-content-on-the-site-requires-the-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites you visit that try to use plugins, and what content on the site requires the plugin;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajtet që vizitoni dhe që përpiqen të përdorin shtojca, dhe çfarë lënde sajti kërkon shtojcën;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-template-engines-both-for-html-and-css" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web template engines, both for HTML and CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mekanizma gjedhesh Web, për HTML dhe CSS njëkohësisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-cannot-give-a-time-estimate-as-to-how-long-it-will-take-before-an-add-on-is-reviewed-many-factors-affect-the-time-including-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We cannot give a time estimate as to how long it will take before an add-on is reviewed. Many factors affect the time including the:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk japim dot përafërsisht një kohë se sa do të duhet përpara se një shtesë të jetë shqyrtuar. Ka shumë faktorë që ndikojnë, përfshi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-could-not-unsubscribe-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We could not unsubscribe you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ju shpajtuam dot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>javë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime Javore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime Javore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:week-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Week of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Java e {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-had-a-problem-retrieving-review-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We had a problem retrieving review notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Patëm një problem me marrjen e shënimeve të shqyrtimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-have-already-reviewed-a-similar-appeal-from-another-reporter-and-have-reversed-our-prior-decision-we-have-taken-action-against-the-content-andor-account-holder-in-accordance-with-our-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have already reviewed a similar appeal from another reporter, and have reversed our prior decision. We have taken action against the content and/or account holder in accordance with our policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kemi shqyrtuar tashmë një thirrje të ngjashme, nga një tjetër raportues dhe kemi ndryshuar vendimin tonë të mëparshëm. Kemi ndërmarrë veprimin kundër lëndës dhe/ose zotëruesit të llogarisë, në përputhje me rregullat tona.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-have-attempted-to-send-your-verification-email-below-are-the-confirmation-records-we-found-and-their-associated-delivery-statuses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have attempted to send your verification email. Below are the confirmation records we found and their associated delivery statuses.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Provuam t’ju dërgojmë email verifikimi. Më poshtë vijojnë zërat e ripohuar që gjetëm dhe gjendja përkatëse e dërgimit për to.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-have-discovered-that-your-email-emails-is-unable-to-receive-emails-from-us-please-update-your-email-address-to-one-that-can-receive-emails-from-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have discovered that your email "%(email)s" is unable to receive emails from us. Please update your email address to one that can receive emails from us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kemi zbuluar se email-i juaj “%(email)s” s’është në gjendje të marrë email-e prej nesh. Ju lutemi, përditësoni adresën tuaj email me një që mund të marrë email-e prej nesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:we-have-enabled-a-new-linter-to-process-your-add-on-please-make-sure-to-report-any-issues-on-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have enabled a new linter to process your Add-on. Please make sure to report any issues on GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kemi aktivizuar një linter të ri për të kontrolluar shtesën tuaj. Ju lutemi, mos harroni të raportoni në GitHub çfarëdo problemi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-have-not-found-any-email-records-for-you-in-the-last-2-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have not found any email records for you in the last 2 days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’gjetëm ndonjë regjistrim email-i për ju në 2 ditët e fundit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peshë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weight:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peshë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:weight-breakdown-not-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weight breakdown not available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Analiza e peshës s’është gati.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:welcome-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome, {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini, {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:welcome-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë Se u Kthyet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:welcome-to-0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to {0} Add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini te Shtesat për {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:well-automatically-email-users-who-contribute-to-your-add-on-with-this-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We'll automatically email users who contribute to your add-on with this message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do t’ua dërgojmë vetvetiu me email këtë mesazh përdoruesve që kontribuojnë te shtesa juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-may-add-security-and-plugin-control-features-to-firefox-to-help-with-online-security-and-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may add security and plugin control features to Firefox to help with online security and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-it mund t’i shtojmë veçori sigurie dhe kontrolli shtojcash për të ndihmuar në sigurinë dhe funksionimin &lt;em&gt;online&lt;/em&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-often-post-news-tips-and-tricks-to-our-twitter-account-a-hrefurlsmozamoa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We often post news, tips, and tricks to our Twitter account, &lt;a href="%(url)s"&gt;mozamo&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpesh postojnë, lajme, ndihmëza, dhe trike te llogaria jonë Twitter, &lt;a href="%(url)s"&gt;mozamo&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-recommend-thanking-the-user-and-telling-them-how-much-you-appreciate-their-support-you-might-also-want-to-tell-them-about-whats-next-for-your-add-on-and-about-any-other-add-ons-youve-made-for-them-to-try" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We recommend thanking the user and telling them how much you appreciate their support. You might also want to tell them about what's next for your add-on and about any other add-ons you've made for them to try.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këshillojmë që t’i falënderoni përdoruesit dhe t’u tregoni atyre se sa shumë e vlerësoni përkrahjen e tyre. Mund të doni edhe t’u tregoni se ç’vjen më tej për shtesën tuaj dhe rreth çfarëdo shtese tjetër që keni krijuar e ta provojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-recommend-upgrading-to-a-hreftb_urlsthunderbirda-and-a-hreflightning_urlslightninga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We recommend upgrading to &lt;a href="%(tb_url)s"&gt;Thunderbird&lt;/a&gt; and &lt;a href="%(lightning_url)s"&gt;Lightning&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këshillojmë të kaloni te &lt;a href="%(tb_url)s"&gt;Thunderbird&lt;/a&gt;-i dhe &lt;a href="%(lightning_url)s"&gt;Lightning&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-require-all-add-ons-to-indicate-the-terms-under-which-their-source-code-is-licensed-please-select-a-license-from-the-list-below-or-enter-a-custom-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We require all add-ons to indicate the terms under which their source code is licensed. Please select a license from the list below or enter a custom license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkojmë medoemos që krejt shtesat të tregojnë kushtet sipas të cilave licencohet kodi i tyre burim. Ju lutemi, përzgjidhni një licencë nga lista më poshtë ose jepni një leje të personalizuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:were-sorry-but-in-order-to-qualify-for-our-special-edition-t-shirt-you-must-be-an-add-on-developer-with-at-least-one-listed-add-on-one-unlisted-but-signed-add-on-or-any-number-of-background-themes-with-a-combined-total-of-10000-average-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're sorry, but in order to qualify for our special edition t-shirt, you must be an add-on developer with at least one listed add-on, one unlisted but signed add-on, or any number of background themes with a combined total of 10,000 average daily users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por që të mund të kërkoni bluzën tonë të edicionit special, duhet të jeni një zhvillues shtesash me të paktën një shtesë në një nga listat, një tjetër jo në lista, por të nënshkruar, ose çfarëdo numri temash sfond me një numër mesatar përdoruesish të përditshëm gjithsej 10 000.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:were-sorry-but-you-are-not-eligible-to-request-a-t-shirt-at-this-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're sorry, but you are not eligible to request a t-shirt at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por këtë radhë s’i plotësoni kushtet për të kërkuar një bluzë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-will-ask-you-to-fill-out-a-quick-optional-survey-to-tell-us-about-your-experience-the-survey-should-take-less-than-5-minutes-to-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will ask you to fill out a quick optional survey to tell us about your experience. The survey should take less than 5 minutes to complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do t’ju kërkojmë të plotësoni një pyetësor të shpejtë (opsinale) që të na tregoni përvojën tuaj. Pyetësori do të duhej të donte më pak se 5 minuta për t’u plotësuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are Add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’janë Shtesat?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-beta-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are beta add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’janë shtesat beta?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are Collections?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’janë Koleksionet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are daily users?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarë janë përdoruesit e përditshëm?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-mobile-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are mobile add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’janë shtesat për celular?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-personalized-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are personalized recommendations?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si personalizohen këshillimet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-the-developer-tools-listed-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the "developer tools" listed on AMO?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cilat janë "mjetet e zhvilluesit" të radhitura te AMO?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-the-different-types-of-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the different types of add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’janë llojet e ndryshme të shtesave?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-the-guidelines-used-to-review-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the guidelines used to review my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cilat janë udhëzimet e përdorura për të shqyrtuar shtesën time?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-the-recommended-lists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the Recommended Lists?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarë janë Listat e Këshilluara?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-your-interests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are your interests?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’ju intereson?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-category-do-i-choose-for-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What category do I choose for my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cilën kategori të zgjedh për shtesën time?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-if-an-add-on-is-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean if an add-on is "experimental"?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’do të thotë që një shtesë është "eksperimentale"?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-if-an-add-on-is-experimental-or-preliminarily-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean if an add-on is "experimental" or "preliminarily reviewed"?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarë do të thotë që një shtesë është "eksperimentale" ose "e shqyrtuar paraprakisht"?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-if-an-add-on-is-not-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean if an add-on is "not reviewed"?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarë do të thotë që një shtesë "s’është shqyrtuar"?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-when-an-add-on-asks-for-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean when an add-on asks for contributions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’do të thotë që një shtesë të kërkojë kontribute?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-when-an-add-on-is-flagged-as-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean when an add-on is flagged as slow?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’nënkupton shënimi që shtesa karakterizohet si e ngadaltë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-when-an-add-on-is-flagged-as-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean when an add-on is flagged as slow?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’nënkupton shënimi që shtesës i është vënë shenjë si e ngadaltë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-when-an-add-on-is-flagged-as-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean when an add-on is flagged as
    slow?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’nënkupton shënimi që shtesës i është vënë shenjë si e ngadaltë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-maxversion-mean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does "maxVersion" mean?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’do të thotë "maxVersion"?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-nominating-my-add-on-mean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does "nominating" my add-on mean?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarë do të thotë "kandidim" i shtesës sime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-this-mean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does this mean?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’do të thotë kjo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-do-you-think" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What do you think?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ju duket?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-features-did-you-like-or-dislike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What features did you like or dislike?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cilat anë ju pëlqyen ose s’ju pëlqyen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-happens-after-your-add-on-is-submitted-learn-about-how-our-editors-review-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What happens after your add-on is submitted? Learn about how our Editors review submissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’ndodh pasi e parashtroni shtesën tuaj? Lexoni se si i shqyrtojnë Redaktorët tanë parashtrimet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-if-i-cant-find-an-add-on-im-looking-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What if I can't find an add-on I'm looking for?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po nëse s’e gjej dot shtesën që po kërkoj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-if-i-have-problems-with-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What if I have problems with an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po nëse kam probleme me një shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a collection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është një koleksion?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-a-featured-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a Featured add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarë është një shtesë e Zgjedhur?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is AMO?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është AMO-ja?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është një shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-a-source-code-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a Source Code License?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cila është Licenca për Kodin Burim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-a-xpi-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a ".xpi" file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’janë kartelat ".xpi"?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-the-installrdf-file-used-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is the "install.rdf" file used for?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përse përdoret kartela "install.rdf"?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-the-my-favorites-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is the My Favorites collection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është koleksioni Të Parapëlqyerat e Mia?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-the-name-of-the-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is the name of the organization?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cili është emri i llogarisë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-the-paypal-id-of-the-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is the PayPal ID of the organization?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cila është ID-ja PayPal e organizmit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-the-url-of-the-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is the URL of the organization?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cila është URL-ja e organizmit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is this?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është kjo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-this-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is this website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për çfarë është ky sajt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-xul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is XUL?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është XUL-i?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-your-licenses-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your license's name?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cili është emri i licencës suaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-your-paypal-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your PayPal ID?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cila është ID-ja juaj PayPal?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-your-suggested-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your suggested contribution?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sa është kontributi që këshilloni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-operating-system-do-i-choose-for-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What operating system do I choose for my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cilin sistem operativ të zgjedh për shtesës time?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whatsapp-on-the-web-access-whatsapp-from-within-firefoxs-toolbar-panel-to-get-badge-notification-of-unread-threads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WhatsApp on the web. Access WhatsApp from within Firefox's toolbar panel to get badge notification of unread threads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>WhatsApp në internet. Përdoreni WhatsApp-in që nga paneli i Firefox-it për të marrë njoftime rrjedhash të palexuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whatsapp-on-the-web-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WhatsApp on the web {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>WhatsApp në web {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’ka të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-next-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's next for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’vijon për {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-next-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's next for this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’vijon për këtë shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-thisaddons_display_a_license_what" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's this?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është kjo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's this?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është kjo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-tools-do-i-need-to-be-able-to-build-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What tools do I need to be able to build an Add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’mjete më duhen që të jem në gjendje të ndërtoj një Shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-will-happen-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What will happen next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’do të ndodhë më vonë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-looking-at-product-pages-on-other-online-shops-if-its-also-available-on-amazon-you-can-simply-click-a-button-to-check-its-amazon-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When looking at product pages on other online shops, if it's also available on Amazon you can simply click a button to check its Amazon listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur shihni në faqe produktesh në shitore të tjera internetore, nëse gjendet edhe në Amazon, mundeni thjesht të klikoni një buton që të shihni ç’ka në Amazon për të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromises-apps-security-stability-or-performance-and-meets-a-hrefcriteriascertain-criteriaa-the-software-may-be-blocked-from-general-use-for-more-information-please-read-a-hrefsupportsthis-support-articlea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises %(app)s security, stability, or performance and meets &lt;a href="%(criteria)s"&gt;certain criteria&lt;/a&gt;, the software may be blocked from general use.  For more information, please read &lt;a href="%(support)s"&gt;this support article&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur Mozilla vihet në dijeni rreth një shtese, shtojce, ose software-i nga palë të treta që prek seriozisht sigurinë, qëndrueshmërinë, ose punimin e %(app)s, dhe që plotëson &lt;a href="%(criteria)s"&gt;disa kushte&lt;/a&gt;, software-it mund t’i bllokohet përdorimi në masë. Për më tepër të dhëna, ju lutemi, lexoni &lt;a href="%(support)s"&gt;këtë artikull asistence&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromises-apps-security-stability-or-performance-and-meets-a-hrefcriteriascertain-criteriaa-the-software-may-be-blocked-from-general-use-for-more-information-please-read-a-hrefsupportsthis-support-articlea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises %(app)s security, stability, or performance and meets &lt;a href="%(criteria)s"&gt;certain criteria&lt;/a&gt;, the software may be blocked from general use. For more information, please read &lt;a href="%(support)s"&gt;this support article&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur Mozilla vihet në dijeni rreth një shtese, shtojce, ose software-i nga palë të treta që prek seriozisht sigurinë, qëndrueshmërinë, ose punimin e %(app)s, dhe që plotëson &lt;a href="%(criteria)s"&gt;disa kushte&lt;/a&gt;, software-it mund t’i bllokohet përdorimi në masë. Për më tepër të dhëna, ju lutemi, lexoni &lt;a href="%(support)s"&gt;këtë artikull asistence&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromises-apps-security-stability-or-performance-and-meets-a-hrefcriteriascertain-criteriaa-the-software-may-be-blocked-from-general-use-for-more-information-please-read-a-hrefsupportsthis-support-articlea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises %(app)s security, stability, or performance and meets &lt;a href="%(criteria)s"&gt;certain criteria&lt;/a&gt;, the software may be blocked from general use. For more information, please read &lt;a href="%(support)s"&gt;this support article&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur Mozilla vihet në dijeni rreth një shtese, shtojce, pse software-i nga palë të treta që prekin seriozisht sigurinë, qëndrueshmërinë, ose punimin e %(app)s, dhe që plotësojnë &lt;a href="%(criteria)s"&gt;disa kushte&lt;/a&gt;, software-it mund t’i bllokohet përdorimi në masë. Për më tepër të dhëna, ju lutemi, lexoni &lt;a href="%(support)s"&gt;këtë artikull asistence&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-performing-a-full-review-editors-will" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When performing a full review, editors will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur të kryejnë një shqyrtim të plotë, redaktorët do të:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-performing-a-preliminary-review-editors-will-review-the-source-code-for-security-issues-and-major-policy-violations-but-will-not-install-the-add-on-to-test-functionality-in-most-cases-preliminary-review-will-be-granted-unless-a-security-vulnerability-or-major-policy-violation-is-discovered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When performing a preliminary review, editors will review the source code for security issues and major policy violations, but will not install the add-on to test functionality in most cases. Preliminary review will be granted unless a security vulnerability or major policy violation is discovered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur kryejnë një shqyrtim paraprak, redaktorët do të shqyrtojnë kodin burim lidhur me çështje sigurie dhe cenime të rënda të rregullave, por në shumicën e rasteve s’do ta instalojnë shtesën për të provuar funksionet e saj. Shqyrtimi paraprak do të akordohet, veç në u zbulofshin cenime sigurie ose dhunime të rënda të rregullave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-should-users-be-asked-for-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When should users be asked for contributions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur i duhet kërkuar përdoruesit kontributi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-unchecked-the-scanner-results-will-not-be-bound-to-this-rule-and-the-action-will-not-be-executed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When unchecked, the scanner results will not be bound to this rule and the action will not be executed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në u lëntë pa shenjë, përfundimet e skanuesit nuk do të kufizohen me këtë rregull dhe veprimi s’do të kryhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:where-to-host-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where to Host File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ku të Strehohet Kartela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:where-to-host-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where to Host Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ku të Strehohet Versioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-it-was-an-idea-while-in-line-at-the-grocery-store-or-the-solution-to-one-of-lifes-great-problems-share-your-story" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether it was an idea while in line at the grocery store or the solution to one of life's great problems, share your story.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qoftë kur qe një ide që ju erdhi kur qetë në radhë për akullore, qoftë kur bëhet fjalë për zgjidhjen e një prej problemeve madhore të jetës, na tregoni rastin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-the-download-and-usage-stats-of-your-add-on-can-be-displayed-in-our-online-viewer-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the download and usage stats of your add-on can be displayed in our online viewer. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mund të shfaqen apo jo statistika shkarkimesh dhe përdorimi të shtesës suaj te vendi ynë përkatës në internet. Kjo vlen vetëm për shtesa të shfaqura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-the-download-and-usage-stats-of-your-add-on-can-be-displayed-in-our-online-viewer-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the download and usage stats of your add-on can be displayed in our online viewer. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mund të shfaqen apo jo statistika shkarkimesh dhe përdorimi të shtesës suaj te vendi ynë përkatës në internet. Kjo vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-the-download-and-usage-stats-of-your-add-on-can-be-displayed-in-our-online-viewer-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the download and usage stats of your add-on can
                        be displayed in our online viewer.
                        It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mund të shfaqen apo jo statistika shkarkimesh dhe përdorimi të shtesës suaj te vendi ynë përkatës në internet. Kjo vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-the-source-of-your-add-on-can-be-displayed-in-our-online-viewer-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the source of your add-on can be displayed in our online viewer. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mund të shfaqet apo jo burimi i shtesës suaj te vendi ynë përkatës në internet. Kjo vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-the-source-of-your-add-on-can-be-displayed-in-our-online-viewer-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the source of your add-on can be displayed in our online viewer. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mund të shfaqet apo jo burimi i shtesës suaj te vendi ynë përkatës në internet. Kjo vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-the-source-of-your-add-on-can-be-displayed-in-our-online-viewer-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the source of your add-on can be displayed in our
                        online viewer. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mund të shfaqet apo jo burimi i shtesës suaj te vendi ynë përkatës në internet. Kjo vlen vetëm për shtesa të pranishme në lista.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-youre-new-to-extension-development-polishing-up-or-porting-an-existing-extension-or-theme-or-creating-a-custom-enterprise-solution-weve-got-the-resources-to-support-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether you’re new to extension development, polishing up or porting an existing extension or theme, or creating a custom enterprise solution, we’ve got the resources to support you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qoftë kur jeni i ri në zhvillim shtesash, qoftë kur po lëmoni apo përshtatni prej një platforme tjetër një zgjerim apo temë ekzistuese, apo po krijoni një zgjidhje të përshtatur, për nivel ndërmarrjeje, kemi burimet për mbështetjen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:which-applications-is-this-version-compatible-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which applications is this version compatible with?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me cilat aplikacione është i përputhshëm ky version?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:which-platforms-is-this-file-compatible-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which platforms is this file compatible with?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me cilat platforma është e përputhshme kjo kartelë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:which-review-type-would-you-like-to-nominate-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which review type would you like to nominate for?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për çfarë lloji shqyrtimi doni të kandidohet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:while-all-add-ons-publicly-available-in-our-gallery-are-reviewed-by-an-editor-you-may-receive-a-direct-link-to-an-add-on-that-hasnt-yet-been-reviewed-use-caution-when-installing-these-add-ons-as-they-could-harm-your-computer-or-violate-your-privacy-we-recommend-that-you-only-install-reviewed-add-ons-a-hrefurlslearn-more-about-our-review-processadd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been reviewed. Use caution when installing these add-ons, as they could harm your computer or violate your privacy. We recommend that you only install reviewed add-ons. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more about our review process&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Edhe pse krejt shtesat që mund të kihen publikisht nga galeria jonë, janë shqyrtuar nga një redaktor, mund të merrni një lidhje të drejtpërdrejtë te një shtesë që s’është shqyrtuar ende. Bëni kujdes kur instaloni shtesa të tilla, sepse mund t’ju dëmtojnë kompjuterin ose t’ju cenojnë privatësinë. Këshillojmë të instaloni vetëm shtesa të shqyrtuara. &lt;a href="%(url)s"&gt;Mësoni më tepër rreth procesit tonë të shqyrtimit&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:while-in-this-state-on-your-own-is-the-only-distribution-method-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While in this state, "On your own" is the only distribution method available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nën këtë gjendje, “Nga vetë ju” është e vetmja metodë shpërndarjeje e passhme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:while-the-video-plays-the-add-ons-being-mentioned-will-appear-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While the video plays, the add-ons being mentioned will appear here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërkohë që luhet videoja, shtesat që përmenden do të shfaqen këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:while-waiting-for-review-add-ons-will-not-appear-anywhere-in-the-gallery-publicly-but-direct-links-to-the-add-ons-details-page-will-work-this-allows-the-author-to-blog-or-share-the-link-with-friends-inviting-them-to-try-it-out-even-when-not-yet-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While waiting for review, add-ons will not appear anywhere in the gallery publicly, but direct links to the add-on's details page will work. This allows the author to blog or share the link with friends, inviting them to try it out, even when not yet reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërkohë që pritet për një shqyrtim, shtesa s’do të shfaqet gjëkundi publikisht në galeri, por lidhjet e drejtpërdrejta për te faqja me hollësitë e shtesës do të funksionojnë. Kjo i lejon autorit ta përdotë lidhjen në blogje ose ta ndajë atë me miqtë, për t’i ftuar ta provojnë, edhe pse s’është shqyrtuar ende.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:while-we-call-these-beta-versions-you-can-use-this-channel-for-nightlies-or-alphas-or-prerelease-versions-as-you-wish-please-note-that-there-is-only-one-channel-for-this-purpose-and-all-of-your-users-on-this-channel-will-receive-the-latest-add-ons-submitted-for-instance-if-you-upload-code10beta1code-to-the-release-channel-and-then-upload-code11alpha1code-all-users-of-code10beta1code-will-be-offered-an-upgrade-to-code11alpha1code-updates-are-pushed-by-submission-date-and-not-version-number-so-users-will-always-get-the-most-recent-channel-update-regardless-of-any-kind-of-alphabetical-sorting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While we call these "Beta versions", you can use this channel for nightlies, or alphas, or prerelease versions as you wish. Please note that there is only one channel for this purpose and all of your users on this channel will receive the latest add-ons submitted. For instance, if you upload &lt;code&gt;1.0beta1&lt;/code&gt; to the release channel and then upload &lt;code&gt;1.1alpha1&lt;/code&gt;, all users of &lt;code&gt;1.0beta1&lt;/code&gt; will be offered an upgrade to &lt;code&gt;1.1alpha1&lt;/code&gt;. Updates are pushed by submission date and not version number, so users will always get the most recent channel update regardless of any kind of alphabetical sorting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pavarësisht se i quajmë "Versione beta", mund ta përdorni këtë kanal për montime të përnatshme, ose alfa, ose versione paraqarkullim, për kë të doni. Ju lutemi, mbani parasysh që ka vetëm një kanal për këtë qëllim dhe krejt përdoruesit tuaj në këtë kanal do të marrin shtesat e parashtruara së fundi. Për shembull, nëse ngarkoni &lt;code&gt;1.0beta1&lt;/code&gt; te kanali i hedhjeve në qarkullim dhe mandej ngarkoni &lt;code&gt;1.1alpha1&lt;/code&gt;, krejt përdoruesve të &lt;code&gt;1.0beta1&lt;/code&gt; do t’u ofrohet një përmirësim te &lt;code&gt;1.1alpha1&lt;/code&gt;. Si bazë për përditësimet merren data parashtrimesh dhe jo numra versionesh, ndaj përdoruesit do të marrin gjithmonë përditësime më të reja nga kanali, pavarësisht nga çfarëdo lloj renditjeje alfabetike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whiteboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whiteboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tabela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:who-creates-these-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who creates these add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kush i krijon këto shtesa?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:who-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who is {0}?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kush është {0}?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:who-is-affected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who is affected?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kush preket?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:who-reviews-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who reviews my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kush e shqyrton shtesën time?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:who-will-receive-contributions-to-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who will receive contributions to this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kush do ta marrë kontributin e kësaj shtese?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:who-works-on-this-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who works on this website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kush merret me këtë sajt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-cant-i-switch-to-ilistedi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why can't I switch to &lt;i&gt;Listed&lt;/i&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse nuk kaloj dot te &lt;i&gt;Publike&lt;/i&gt;?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-cant-i-switch-to-ilistedi-or-ihiddeni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why can't I switch to &lt;i&gt;Listed&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;Hidden&lt;/i&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse nuk kaloj dot te &lt;i&gt;E treguar&lt;/i&gt; ose &lt;i&gt;E fshehur&lt;/i&gt;?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-did-you-make-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why did you make this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse e krijuat këtë shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-is-my-add-on-no-longer-listed-as-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why is my add-on no longer listed as Recommended?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse shtesa ime s’gjendet më te listat e të Rekomanduarave?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-must-my-add-on-be-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why must my add-on be reviewed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse duhet shqyrtuar shtesa ime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-register" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why register?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse të regjistrohem?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-was-0-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why was {0} created?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse u krijuar {0}?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-was-it-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why was it blocked?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse është bllokuar?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:will-add-ons-work-with-my-web-browser-or-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will add-ons work with my web browser or application?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A do të punojnë shtesat me shfletuesin ose aplikacionin tim web?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:will-be-the-standard-in-future-add-on-detail-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will be the standard in future add-on detail pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të jetë standard në faqe të ardhshme hollësish shtesash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:will-you-continue-to-use-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you continue to use this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të vazhdoni ta përdorni këtë shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:with-a-mouse-click-you-can-watch-videos-in-full-screen-glory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a mouse click you can watch videos in full screen glory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me një klikim të miut mund t’i shihni videot në shkëlqimin e plotë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:with-a-simple-click-of-the-mouse-you-can-watch-videos-in-full-screen-glory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a simple click of the mouse you can watch videos in full screen glory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me një klikim të thjeshtë të miut mund t’i shihni videot në shkëlqimin e plotë të mënyrës sa krejt ekrani.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:with-the-webextensions-api-its-easy-to-create-extensions-that-will-run-on-firefox-chrome-opera-and-edge-with-only-a-few-small-changes-learn-more-about-the-differences-in-extension-development-between-the-four-major-browsers-and-how-you-can-make-your-extension-cross-browser-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With the WebExtensions API, it’s easy to create extensions that will run on Firefox, Chrome, Opera, and Edge with only a few small changes. Learn more about the differences in extension development between the four major browsers and how you can make your extension cross-browser compatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me API-n WebExtensions, është e lehtë të krijohen zgjerime që, ne vetëm pak ndryshime, do të xhirojnë në Firefox, Chrome, Opera, dhe Edge. Mësoni më tepër mbi dallimet në zhvillimin e zgjerimeve mes katër shfletuesve më të mëdhenj dhe se si mund ta bëni zgjerimin tuaj të kalueshëm për shfletues të ndryshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:with-thousands-of-add-ons-available-theres-something-for-everyone-but-if-youre-looking-for-a-particular-add-on-and-cant-find-it-you-might-try-searching-on-other-sites-or-posting-about-it-in-our-a-hrefforum_urlsadd-ons-aforum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With thousands of add-ons available, there's something for everyone. But if you're looking for a particular add-on and can't find it, you might try searching on other sites or posting about it in our &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Add-ons &lt;/a&gt;forum.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me mijëra shtesa të passhme, për gjithkënd ka diçka. Por nëse po kërkoni për një shtesë të veçantë dhe s’e gjeni, mund të provoni ta kërkoni te sajte të tjerë ose të postoni një kërkesë te forumi ynë &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Shtesa&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:with-thousands-of-add-ons-available-theres-something-for-everyone-but-if-youre-looking-for-a-particular-add-on-and-cant-find-it-you-might-try-searching-on-other-sites-or-posting-about-it-in-our-a-hrefforum_urlsadd-ons-foruma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With thousands of add-ons available, there's something for everyone. But if you're looking for a particular add-on and can't find it, you might try searching on other sites or posting about it in our &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Add-ons forum&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me mijëra shtesa të passhme, për gjithkënd ka diçka. Por nëse po kërkoni për një shtesë të veçantë dhe s’e gjeni, mund të provoni ta kërkoni te sajte të tjerë ose të postoni një kërkesë te forumi ynë &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Shtesa&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wont-be-included-in-search-results-and-its-listing-page-will-indicate-you-disabled-it-new-version-submissions-for-listing-wont-be-accepted-in-this-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Won't be included in search results, and its listing page will indicate you disabled it. New version submissions for listing won't be accepted in this state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’do të përfshihet në përfundime kërkimesh, dhe faqja për të do të tregojë që e keni çaktivizuar. Nën këtë gjendje, nuk do të pranohen për paraqitje parashtrime versionesh të reja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:work-faster-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work faster {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punoni më shpejt {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:working-please-be-patient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Working... Please be patient.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po punohet… ju lutemi, jini i duruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:work-smarter-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work smarter {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punoni më mençur {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:works-seamlessly-with-most-popular-video-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works seamlessly with most popular video sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punon vaj me shumicën e sajteve popullore të videove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:works-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Funksionon me</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:works-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Funksionon me:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:works-with-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with {app}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Funksionon me {app}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:works-with-app-min-max" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with {app} {min} - {max}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Funksionon me {app} {min} - {max}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:works-with-youtube-facebook-vimeo-twitch-dailymotion-periscope-and-hundreds-of-other-video-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope, and hundreds of other video sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Funksionon për YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope, dhe qindra sajte të tjerë videosh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:works-with-youtube-facebook-vimeo-twitch-dailymotion-periscope-and-hundreds-of-other-video-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope, and hundreds of other video sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Funksionon me YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope, dhe qindra sajte të tjerë videosh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:worry-free-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Worry-free browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletim pa shqetësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:would-you-like-to-know-which-websites-you-can-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to know which websites you can trust?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëshironi të dini se cilit sajt mund t’i zini besë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrap-or-unwrap-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrap or unwrap text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbështill ose shmbështill tekstet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-a-new-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a New Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani një Shqyrtim të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-a-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a Reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani një Përgjigje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani një shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-like-you-are-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write like you are telling a friend about your experience with the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani sikur t’i tregonit një miku rreth përvojës tuaj me shtesën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-one-code-base-for-many-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write one code base for many browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani një kod bazë për shumë shfletues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-reviews-for-add-ons-which-you-have-not-personally-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write reviews for add-ons which you have not personally used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani shqyrtime për shtesa të cilat s’i keni përdorur ju vetë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-some-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write Some Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani Kod</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:writing-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Writing tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete shkrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrong-add-on-type-for-this-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong add-on type for this license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj i gabuar shtese për këtë licencë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrong-email-address-or-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong email address or password!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë email ose fjalëkalim i gabuar!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrong-password-entered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong password entered!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U dha fjalëkalim i gabuar!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrong-type-for-one-or-more-keys-in-payload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong type for one or more keys in payload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj i gabuar për një ose më tepër kyçe te ngarkesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:xmarks-is-the-1-bookmarking-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xmarks is the #1 bookmarking add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Xmarks është shtesa #1 për faqeruajtje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:xul-xml-user-interface-language-is-mozillas-xml-based-language-that-lets-you-build-feature-rich-cross-platform-applications-it-provides-user-interface-widgets-like-buttons-menus-toolbars-trees-etc-that-can-be-used-to-enhance-add-ons-by-modifying-parts-of-the-browser-ui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XUL (XML User Interface Language) is Mozilla's XML-based language that lets you build feature-rich cross platform applications. It provides user interface widgets like buttons, menus, toolbars, trees, etc that can be used to enhance add-ons by modifying parts of the browser UI.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>XUL (XML User Interface Language - Gjuhë XML Ndërfaqesh Përdoruesi) është gjuha me bazë XML e Mozilla-s, e cila ju lejon të ndërtoni aplikacione plot funksione dhe ndërplatformësh. Ajo ju furnizon elemente ndërfaqeje përdoruesi, të tillë si butona, menu, panele, struktura pemë, etj, që mund të përdoren për të zgjeruar shtesat, duke ndryshuar pjesë të Ndërfaqes së Përdoruesit të shfletuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yara-rules-should-have-a-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yara rules should have a definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullat Yara duhet të kenë një përkufizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yemen-rial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yemen Rial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rial i Jemenit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-add-on-authors-can-provide-a-single-response-to-a-review-you-can-set-up-a-discussion-topic-in-our-a-hrefforum_urlsforuma-to-engage-in-additional-discussion-or-follow-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;forum&lt;/a&gt; to engage in additional discussion or follow-up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po, autorët e shtesave mund të t’i japin vetëm një përgjigje një shqyrtimi. Për diskutime shtesë apo vazhdim, mund të hapni një temë diskutimesh te &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;forumi ynë&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-as-long-as-they-share-alike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, as long as they share alike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po, për sa kohë që e ndajnë me të tjerët po njësoj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po, Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-details-on-localizing-your-add-on-can-be-found-in-the-the-a-hrefl10n_urlsmozilla-developer-network-localization-pagea-a-hrefbz_urlsthe-babelzilla-projecta-is-also-a-great-resource-for-learning-about-localization-and-volunteering-to-help-translate-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Details on localizing your add-on can be found in the the &lt;a href="%(l10n_url)s"&gt;Mozilla Developer Network Localization page&lt;/a&gt;. &lt;a href="%(bz_url)s"&gt;The BabelZilla project&lt;/a&gt; is also a great resource for learning about localization and volunteering to help translate add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Hollësië mbi përkthimin e shtesës suaj mund të gjeni te &lt;a href="%(l10n_url)s"&gt;faqja MDN mbi Përkthimet&lt;/a&gt;. &lt;a href="%(bz_url)s"&gt;Projekti BabelZilla&lt;/a&gt; gjithashtu është një burim i pasur për të mësuar rreth përkthimit dhe vullnetarizmit për përkthim shtesash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-its-possible-but-some-of-the-functionality-provided-by-these-libraries-are-available-through-xpcom-xul-and-javascript-in-addition-authors-should-take-care-if-libraries-modify-primitive-object-prototypes-stringprototype-dateprototype-etc-andor-define-global-functions-eg-the-function-these-are-prone-to-cause-conflict-with-other-add-ons-in-particular-if-different-add-ons-use-different-versions-of-libraries-and-so-on-developers-need-to-be-very-very-careful-with-using-them-mozilla-does-not-offer-documentation-on-using-them-to-build-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. It's possible, but some of the functionality provided by these libraries are available through XPCOM, XUL, and JavaScript. In addition, authors should take care if libraries modify primitive object prototypes (String.prototype, Date.prototype, etc.) and/or define global functions (eg. the $ function). These are prone to cause conflict with other add-ons, in particular if different add-ons use different versions of libraries and so on. Developers need to be very, very careful with using them.  Mozilla does not offer documentation on using them to build add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Është e mundur, por disa nga funksionet e furnizuara nga këto librari janë të mundshme përmes XPCOM-it, XUL-it, dhe JavaScript-it. Për më tepër, autorët duhet të kujdesen se mos libraritë modifikojnë prototipe objektesh primitive (String.prototype, Date.prototype, etj.) dhe/ose përkufizojnë funksione globalë (p.sh. funksionin $). Njihen si shkaktarë përplasjesh me shtesa të tjera, veçanërisht nëse shtesa të tjera përdorin versione të tjerë të librarive, e me radhë. Zhvilluesit duhet të jenë shumë, shumë të kujdesshëm në përdorimin e tyre. Mozilla nuk ofron dokumentim mbi përdorimin e tyre për të krijuar shtesa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-its-possible-but-some-of-the-functionality-provided-by-these-libraries-are-available-through-xpcom-xul-and-javascript-in-addition-authors-should-take-care-if-libraries-modify-primitive-object-prototypes-stringprototype-dateprototype-etc-andor-define-global-functions-eg-the-function-these-are-prone-to-cause-conflict-with-other-add-ons-in-particular-if-different-add-ons-use-different-versions-of-libraries-and-so-on-developers-need-to-be-very-very-careful-with-using-them-mozilla-does-not-offer-documentation-on-using-them-to-build-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. It's possible, but some of the functionality provided by these libraries are available through XPCOM, XUL, and JavaScript. In addition, authors should take care if libraries modify primitive object prototypes (String.prototype, Date.prototype, etc.) and/or define global functions (eg. the $ function). These are prone to cause conflict with other add-ons, in particular if different add-ons use different versions of libraries and so on. Developers need to be very, very careful with using them. Mozilla does not offer documentation on using them to build add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Është e mundur, por disa nga funksionet e furnizuara nga këto librari janë të mundshme përmes XPCOM-it, XUL-it, dhe JavaScript-it. Për më tepër, autorët duhet të kujdesen se mos librarit modifikojnë prototipe objektesh primitive (String.prototype, Date.prototype, etj.) dhe/ose përkufizojnë funksione globalë (p.sh. funksionin $). Njihen si shkaktarë përplasjesh me shtesa të tjera, veçanërisht nëse shtesa të tjera përdorin versione të tjerë të librarive, e me radhë. Zhvilluesit duhet të jenë shumë, shumë të kujdesshëm me to. Mozilla nuk ofron dokumentim mbi përdorimin e tyre për të krijuar shtesa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-its-possible-but-some-of-the-functionality-provided-by-these-libraries-are-available-through-xpcom-xul-and-javascript-in-addition-authors-should-take-care-if-libraries-modify-primitive-object-prototypes-stringprototype-dateprototype-etc-andor-define-global-functions-eg-the-function-these-are-prone-to-cause-conflict-with-other-add-ons-in-particular-if-different-add-ons-use-different-versions-of-libraries-and-so-on-developers-need-to-be-very-very-careful-with-using-them-mozilla-does-not-offer-documentation-on-using-them-to-build-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. It's possible, but some of the functionality provided by these libraries are available through XPCOM, XUL, and JavaScript. In addition, authors should take care if libraries modify primitive object prototypes (String.prototype, Date.prototype, etc.) and/or define global functions (eg. the $ function). These are prone to cause conflict with other add-ons, in particular if different add-ons use different versions of libraries and so on. Developers need to be very, very careful with using them. Mozilla does not offer documentation on using them to build add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Është e mundur, por disa nga funksionet e furnizuara nga këto librari janë të mundshme përmes XPCOM-it, XUL-it, dhe JavaScript-it. Për më tepër, autorët duhet të kujdesen se mos libraritë modifikojnë prototipe objektesh primitive (String.prototype, Date.prototype, etj.) dhe/ose përkufizojnë funksione globalë (p.sh. funksionin $). Njihen si shkaktarë përplasjesh me shtesa të tjera, veçanërisht nëse shtesa të tjera përdorin versione të tjerë të librarive, e me radhë. Zhvilluesit duhet të jenë shumë, shumë të kujdesshëm në përdorimin e tyre. Mozilla nuk ofron dokumentim mbi përdorimin e tyre për të krijuar shtesa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-ive-tested-my-extension-with-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, I’ve tested my extension with Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po, e kam testuar zgjerimin tim me Firefox-in për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-many-developers-choose-to-host-their-own-add-ons-choosing-to-host-your-add-on-on-a-hrefamo_urlsmozillas-add-on-sitea-though-allows-for-much-greater-exposure-to-your-add-on-due-to-the-large-volume-of-visitors-to-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your add-on on &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;Mozilla's add-on site&lt;/a&gt;, though, allows for much greater exposure to your add-on due to the large volume of visitors to the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Mjaft zhvillues i strehojnë vetë shtesat e tyre. Por, po të zgjidhni të strehoni shtesën tuaj te &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;sajti i shtesave Mozilla&lt;/a&gt;, ju krijohet mundësia për ekspozim shumë më të madh të shtesës suaj, falë vëllimit të madh të vizitorëve të sajtit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-many-developers-choose-to-host-their-own-add-ons-choosing-to-host-your-add-on-on-a-hrefamo_urlsmozillas-add-on-sitea-though-allows-for-much-greater-exposure-to-your-add-on-due-to-the-large-volume-of-visitors-to-the-site-a-hrefmd_urlsmozdevorga-offers-free-project-hosting-for-mozilla-applications-and-extensions-providing-developers-with-tools-to-help-manage-source-code-version-control-bug-tracking-and-documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your add-on on &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;Mozilla's add-on site&lt;/a&gt;, though, allows for much greater exposure to your add-on due to the large volume of visitors to the site. &lt;a href="%(md_url)s"&gt;mozdev.org&lt;/a&gt; offers free project hosting for Mozilla applications and extensions providing developers with tools to help manage source code, version control, bug tracking and documentation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Mjaft zhvillues i strehojnë vetë shtesat e tyre. Por, po të zgjidhni të strehoni shtesën tuaj te &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;sajti i shtesave Mozilla&lt;/a&gt;, ju krijohet mundësia për ekspozim më të madh të shtesës suaj para një vëllimi të madh vizitorësh të sajtit. &lt;a href="%(md_url)s"&gt;mozdev.org&lt;/a&gt; ofron strehim falas për projekte aplikacionesh dhe zgjerimesh Mozilla, duke u furnizuar zhvilluesve mjete në ndihmë të administrimit të kodit burim, për kontroll versionesh, ndjekje të metash dhe dokumentim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-many-developers-choose-to-host-their-own-add-ons-choosing-to-host-your-add-on-on-a-hrefamo_urlsmozillas-add-on-sitea-though-allows-for-much-greater-exposure-to-your-add-on-due-to-the-large-volume-of-visitors-to-the-site-a-hrefmd_urlsmozdevorga-offers-free-project-hosting-for-mozilla-applications-and-extensions-providing-developers-with-tools-to-help-manage-source-code-version-control-bug-tracking-and-documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your add-on on &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;Mozilla's add-on site&lt;/a&gt;, though, allows for much greater exposure to your add-on due to the large volume of visitors to the site. &lt;a href="%(md_url)s"&gt;mozdev.org&lt;/a&gt; offers free project hosting for Mozilla applications and extensions providing developers with tools to help manage source code, version control, bug tracking and documentation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Mjaft zhvillues i strehojnë vetë shtesat e tyre. Por, po të zgjidhni të strehoni shtesën tuaj te &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;sajti i shtesave Mozilla&lt;/a&gt;, ju krijohet mundësia për ekspozim më të madh të shtesës suaj para një vëllimi të madh vizitorësh të sajtit. &lt;a href="%(md_url)s"&gt;mozdev.org&lt;/a&gt; ofron strehim falas për projekte aplikacionesh dhe zgjerimesh Mozilla, duke u furnizuar zhvilluesve mjete në ndihmë të administrimit të kodit burim, për kontroll versionesh, ndjekje të metash dhe dokumentim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-many-developers-choose-to-host-their-own-add-ons-choosing-to-host-your-add-on-on-a-hrefamo_urlsmozillas-add-on-sitea-though-allows-for-much-greater-exposure-to-your-add-on-due-to-the-large-volume-of-visitors-to-the-site-a-hrefmd_urlsmozdevorga-offers-free-project-hosting-for-mozilla-applications-and-extensions-providing-developers-with-tools-to-help-manage-source-code-version-control-bug-tracking-and-documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your add-on on &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;Mozilla's add-on site&lt;/a&gt;, though, allows for much greater exposure to your add-on due to the large volume of visitors to the site.  &lt;a href="%(md_url)s"&gt;mozdev.org&lt;/a&gt; offers free project hosting for Mozilla applications and extensions providing developers with tools to help manage source code, version control, bug tracking and documentation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Mjaft zhvillues i strehojnë vetë shtesat e tyre. Por, po të zgjidhni të strehoni shtesën tuaj te &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;sajti i shtesave Mozilla&lt;/a&gt;, ju krijohet mundësia për ekspozim më të madh të shtesës suaj para një vëllimi të madh vizitorësh të sajtit. &lt;a href="%(md_url)s"&gt;mozdev.org&lt;/a&gt; ofron strehim falas për projekte aplikacionesh dhe zgjerimesh Mozilla, duke u furnizuar zhvilluesve mjete në ndihmë të administrimit të kodit burim, për kontroll versionesh, ndjekje të metash dhe dokumentim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-mozillas-a-hrefp_urlsadd-on-policya-describes-what-is-an-acceptable-submission-this-policy-is-subject-to-change-without-notice-in-addition-the-add-on-reviewer-team-uses-the-a-hrefg_urlsadd-on-review-guidea-to-ensure-that-your-add-on-meets-specific-guidelines-for-functionality-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Mozilla's &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on Policy&lt;/a&gt; describes what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In addition, the Add-on Reviewer Team uses the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Rregullat e Mozilla-s mbi Shtesat&lt;/a&gt; përshkruajnë se cili do të ishte një parashtrim i pranueshëm. Këto rregulla janë subjekt ndryshimesh pa paralajmërim. Përveç kësaj, Ekipi i Shqyrtuesve të Shtesave përdor &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Udhërrëfyesin për Shqyrtim Shtesash&lt;/a&gt; për të kontrolluar që shtesa juaj pajtohet me udhëzimet specifike për funksionimin dhe sigurinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-mozillas-a-hrefp_urlsadd-on-policya-describes-what-is-an-acceptable-submission-this-policy-is-subject-to-change-without-notice-in-addition-the-amo-editorial-team-uses-the-a-hrefg_urlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-meets-specific-guidelines-for-functionality-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Mozilla's &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on Policy&lt;/a&gt; describes what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice.  In addition, the AMO editorial team uses the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Rregullat e Mozilla-s mbi Shtesat&lt;/a&gt; përshkruajnë se cili do të ishte një parashtrim i pranueshëm. Këto rregulla janë subjekt ndryshimesh pa paralajmërim. Përveç kësaj, ekipi i redaktorëve të AMO-s përdor &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Udhërrëfyesin për Redaktorë Shqyrtimesh&lt;/a&gt; për të kontrolluar që shtesa juaj pajtohet me udhëzimet specifike për funksionimin dhe sigurinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-mozillas-a-hrefp_urlsadd-on-policya-describes-what-is-an-acceptable-submission-this-policy-is-subject-to-change-without-notice-in-addition-the-amo-editorial-team-uses-the-a-hrefg_urlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-meets-specific-guidelines-for-functionality-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Mozilla's &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on Policy&lt;/a&gt; describes what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In addition, the AMO editorial team uses the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Rregullat e Mozilla-s mbi Shtesat&lt;/a&gt; përshkruajnë se cili do të ishte një parashtrim i pranueshëm. Këto rregulla janë subjekt ndryshimesh pa paralajmërim. Përveç kësaj, ekipi i redaktorëve të AMO-s përdor &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Udhërrëfyesin për Redaktorë Shqyrtimesh&lt;/a&gt; për të kontrolluar që shtesa juaj pajtohet me udhëzimet specifike për funksionimin dhe sigurinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-mozillas-a-hrefp_urlsadd-on-policya-describes-what-is-an-acceptable-submission-this-policy-is-subject-to-change-without-notice-in-addition-the-amo-editorial-team-uses-the-a-hrefg_urlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-meets-specific-guidelines-for-functionality-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Mozilla's &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on Policy&lt;/a&gt; describes what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In addition, the AMO editorial team uses the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Rregullat e Mozilla-s mbi Shtesat&lt;/a&gt; përshkruajnë se cili do të ishte një parashtrim i pranueshëm. Këto rregulla janë subjekt ndryshimesh pa paralajmërim. Përveç kësaj, ekipi i redaktorëve të AMO-s përdor &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Udhërrëfyesin për Redaktorët e Shqyrtimeve&lt;/a&gt; për të kontrolluar që shtesa juaj pajtohet me udhëzimet specifike për funksionimin dhe sigurinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-mozillas-policy_link_opensadd-on-review-policieslink_closes-describe-what-is-an-acceptable-submission-this-policy-is-subject-to-change-without-notice-in-addition-the-add-on-reviewer-team-uses-the-guide_link_opensadd-on-review-guidelink_closes-to-ensure-that-your-add-on-meets-specific-guidelines-for-functionality-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Mozilla's %(policy_link_open)sAdd-on Review Policies%(link_close)s describe what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In addition, the Add-on Reviewer Team uses the %(guide_link_open)sAdd-on Review Guide%(link_close)s to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. %(policy_link_open)sRregullat e Mozilla-s mbi Shtesat%(link_close)s përshkruajnë se cili do të ishte një parashtrim i pranueshëm. Këto rregulla janë subjekt ndryshimesh pa paralajmërim. Përveç kësaj, Ekipi i Shqyrtuesve të Shtesave përdor %(guide_link_open)sUdhërrëfyesin për Shqyrtim Shtesash%(link_close)s për të kontrolluar që shtesa juaj pajtohet me udhëzimet specifike për funksionimin dhe sigurinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-our-a-hrefurlsprivacy-policya-describes-how-your-information-is-managed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Our &lt;a href="%(url)s"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; describes how your information is managed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. &lt;a href="%(url)s"&gt;Rregullat tona të Privatësisë&lt;/a&gt; përshkruajnë se si administrohen të dhënat tuaja nga Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-you-can-host-your-add-on-on-a-hrefurlsmozillas-add-on-websitea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. You can host your add-on on &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozilla's add-on website&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Shtesën tuaj mund ta strehoni te &lt;a href="%(url)s"&gt;sajti i shtesave Mozilla&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-you-can-specify-a-license-agreement-when-submitting-your-add-on-you-can-also-add-or-update-a-license-agreement-via-the-developer-tools-dashboard-after-your-add-on-has-been-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. You can specify a license agreement when submitting your add-on. You can also add or update a license agreement via the Developer Tools dashboard after your add-on has been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Mund të caktoni një marrëveshje licence, gjatë parashtrimit të shtesës suaj. Përmes pultit të Mjeteve të Zhvilluesit mund të shtoni ose përditësoni një marrëveshje licence edhe pasi shtesa juaj të jetë parashtruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-you-can-specify-a-privacy-policy-when-submitting-your-add-on-you-can-also-add-or-update-a-privacy-policy-via-the-developer-tools-dashboard-after-your-add-on-has-been-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. You can specify a privacy policy when submitting your add-on. You can also add or update a privacy policy via the Developer Tools dashboard after your add-on has been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Mund të caktoni rregulla privatësie, gjatë parashtrimit të shtesës suaj. Përmes pultit të Mjeteve të Zhvilluesit mund të shtoni ose përditësoni rregulla privatësie edhe pasi shtesa juaj të jetë parashtruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-you-can-use-mozillas-a-hrefurlsxpcom-component-object-modela-to-enhance-your-add-ons-xpcom-components-be-used-and-implemented-in-javascript-java-and-python-in-addition-to-c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. You can use Mozilla's &lt;a href="%(url)s"&gt;XPCOM component object model&lt;/a&gt; to enhance your add-ons. XPCOM components be used and implemented in JavaScript, Java, and Python in addition to C++.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Mund të përdorni &lt;a href="%(url)s"&gt;XPCOM component object model&lt;/a&gt; të Mozilla-s për të zgjeruar shtesat tuaja. Përbërësit XPCOM të jenë përdorur dhe sendërtuar në JavaScript, Java, dhe Python, përveç se C++.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-you-may-find-3rd-party-developers-via-the-a-hrefforum_urlsadd-ons-foruma-a-hreflist_urlsmozillajobs-lista-a-hrefmz_urlsmozillazine-forumsa-or-a-hrefwiki_urlsthe-mozilla-wikia-please-note-that-mozilla-does-not-offer-developer-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. You may find 3rd party developers via the &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Add-ons forum&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(list_url)s"&gt;mozilla.jobs list&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(mz_url)s"&gt;mozillaZine forums&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(wiki_url)s"&gt;the Mozilla Wiki&lt;/a&gt;. Please note that Mozilla does not offer developer recommendations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Mund të gjeni zhvillues palësh të treta përmes &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;forumit të shtesave&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(list_url)s"&gt;listës mozilla.jobs&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(mz_url)s"&gt;forumeve te mozillaZine&lt;/a&gt; ose te &lt;a href="%(wiki_url)s"&gt;Wiki e Mozilla-s&lt;/a&gt;. Ju lutemi, kini parasysh që Mozilla nuk ofron rekomandime zhvilluesish.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:y-m-d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%%Y-%%m-%%d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%%d-%%m-%%Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:y-m-d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Y-%m-%d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%d-%m-%Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-about-to-delete-the-current-version-of-your-add-on-this-may-cause-your-add-on-status-to-change-or-your-listing-to-lose-public-visibility-if-this-is-the-only-public-version-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to delete the current version of your add-on. This may cause your add-on status to change, or your listing to lose public visibility, if this is the only public version of your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju ndan një hap nga fshirja e versionit të tanishëm të shtesës suaj. Kjo mund sjellë ndryshimin e gjendjes së shtesës suaj, ose të shkaktojë mosshfaqjen e saj publikisht, nëse ky është i vetmi version publik i shtesës suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-already-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are already logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i futur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-already-logged-in-to-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are already logged in to an account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i futur tashmë te një llogari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-an-add-on-developer-and-want-to-upload-your-add-on-for-hosting-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are an add-on developer and want to upload your add-on for hosting on AMO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni zhvillues shtesash dhe dëshironi të ngarkoni shtesën tuaj për strehim te AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-currently-requesting-bcontributionsb-from-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently requesting &lt;b&gt;contributions&lt;/b&gt; from users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po kërkoni tashmë &lt;b&gt;kontribute&lt;/b&gt; nga përdoruesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-now-logged-in-as-stronguser_emailsstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are now logged in as &lt;strong&gt;%(user_email)s&lt;/strong&gt;!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tani jeni i futur si &lt;strong&gt;%(user_email)s&lt;/strong&gt;!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-seeing-this-message-because-this-https-site-requires-a-referer-header-to-be-sent-by-your-web-browser-but-none-was-sent-this-header-is-required-for-security-reasons-to-ensure-that-your-browser-is-not-being-hijacked-by-third-parties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third parties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë mesazh po e shihni ngaqë ky sajt HTTPS e ka të domosdoshëm dërgimin e 'Referer header' te shfletuesi juaj, por s’u dërgua ndonjë i tillë. Kjo krye është e domosdoshme për arsye sigurie, për të bërë të mundur që shfletuesi juaj të mos komprometohet nga palë të treta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-seeing-this-message-because-this-site-requires-a-csrf-cookie-when-submitting-forms-this-cookie-is-required-for-security-reasons-to-ensure-that-your-browser-is-not-being-hijacked-by-third-parties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third parties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë mesazh po e shihni ngaqë ky sajt lyp një cookie CSRF, kur parashtrohen formularë. Kjo cookie është e domosdoshme për arsye sigurie, për të bërë të mundur që shfletuesi juaj të mos komprometohet nga palë të treta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-successfully-unsubscribed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are successfully unsubscribed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shpajtuat me sukses!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-viewing-a-beta-feature-you-can-still-access-the-deprecated-statistics-pages-a-hrefstats_overview_urlsherea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are viewing a beta feature. You can still access the deprecated statistics pages &lt;a href="%(stats_overview_url)s"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shihni një veçori beta. &lt;a href="%(stats_overview_url)s"&gt;Këtu&lt;/a&gt; mundeni ende të shihni faqe statistikash të vjetruara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-add-multiple-contributors-to-this-collection-a-contributor-can-add-and-remove-add-ons-from-this-collection-but-cannot-change-its-name-or-description-to-add-a-contributor-enter-their-email-in-the-box-below-contributors-must-have-a-mozilla-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add multiple contributors to this collection.  A contributor can add and remove add-ons from this collection, but cannot change its name or description.  To add a contributor, enter their email in the box below. Contributors must have a Mozilla Add-ons account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te ky koleksion mund të shtoni pjesëmarrës të shumtë. Një pjesëmarrës mund të shtojë dhe të heqë shtesa prej këtij koleksioni, por nuk mund të ndryshojë emrin e tij apo përshkrimin për të. Që të shtoni një pjesëmarrës, jepni email-in e tij te kutia më poshtë. Pjesëmarrësi duhet të ketë një llogari te Shtesat e Mozilla-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-add-multiple-contributors-to-this-collection-a-contributor-can-add-and-remove-add-ons-from-this-collection-but-cannot-change-its-name-or-description-to-add-a-contributor-enter-their-email-in-the-box-below-contributors-must-have-a-mozilla-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add multiple contributors to this collection. A contributor can add and remove add-ons from this collection, but cannot change its name or description. To add a contributor, enter their email in the box below. Contributors must have a Mozilla Add-ons account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te ky koleksion mund të shtoni pjesëmarrës të shumtë. Një pjesëmarrës mund të shtojë dhe të heqë shtesa prej këtij koleksioni, por nuk mund të ndryshojë emrin e tij apo përshkrimin për të. Që të shtoni një pjesëmarrës, jepni email-in e tij te kutia më poshtë. Pjesëmarrësi duhet të ketë një llogari te Shtesat e Mozilla-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-add-multiple-contributors-to-this-collection-a-contributor-can-add-and-remove-add-ons-from-this-collection-but-cannot-change-its-name-or-description-to-add-a-contributor-enter-their-email-in-the-box-below-contributors-must-have-a-mozilla-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add multiple contributors to this collection. A contributor can add and remove add-ons from this collection, but cannot change its name or description. To add a contributor, enter their email in the box below. Contributors must have a Mozilla Add-ons account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të shtoni pjesëmarrës të shumtë te ky koleksion. Një pjesëmarrës mund të shtojë dhe të heqë shtesa prej këtij koleksioni, por s’mund të ndryshojë emrin e tij apo përshkrimin për të. Që të shtoni një pjesëmarrës, jepni email-in e tij te kutia më poshtë. Pjesëmarrësi duhet të ketë një llogari te Shtesat e Mozilla-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-also-edit-this-version-to-add-version-notes-or-source-code-if-your-submission-includes-minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also edit this version to add version notes, or source code if your submission includes minified, concatenated or otherwise machine-generated code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë version mund ta përpunoni edhe duke shtuar shënime versioni, ose kod burim, nëse parashtrimi juaj përmban kod të minimizuar, të vënë varg, ose ndryshe, të prodhuar nga makinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-also-edit-this-version-to-add-version-notes-or-source-code-if-your-submission-includes-minified-obfuscated-or-compiled-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also edit this version to add version notes, or source code if your submission includes minified, obfuscated or compiled code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë version mund ta përpunoni duke shtuar shënime versioni, ose kod burim, nëse parashtrimi juaj përmban kod të minimizuar, të errësuar ose kod përpilimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-also-edit-this-version-you-just-submitted-by-adding-version-notes-or-source-code-if-your-submission-includes-minified-obfuscated-or-compiled-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also edit this version you just submitted by adding version notes, or source code if your submission includes minified, obfuscated or compiled code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë version që sapo e parashtruat mund ta përpunoni duke shtuar shënime versioni, ose kod burim, nëse parashtrimi juaj përmban kod të minimizuar, të errësuar ose kod përpilimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-also-learn-more-about-setting-up-your-development-environment-via-the-mdn-article-a-hrefurlssetting-up-extension-development-environmenta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also learn more about setting up your development environment via the MDN article &lt;a href="%(url)s"&gt;Setting up extension development environment&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth rregullimit të mjedisit tuaj të zhvillimit mund të mësoni më tepër përmes artikullit të MDN-së &lt;a href="%(url)s"&gt;Rregullim mjedisi zhvillimi zgjerimesh&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-attract-users-to-your-extension-by-adding-a-detailed-description-and-screenshots-to-your-listing-get-help-a-a_attrsscreating-an-appealing-listinga-on-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can attract users to your extension by adding a detailed description and screenshots to your listing. Get help &lt;a %(a_attrs)s&gt;creating an appealing listing&lt;/a&gt; on Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të tërhiqnit përdorues te zgjerimi juaj duke shtuar te paraqitja juaj për të një përshkrim të hollësishëm dhe foto ekrani. Merrni ndihmë &lt;a %(a_attrs)s&gt;mbi krijimin e një paraqitjeje tërheqëse&lt;/a&gt;, te Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:you-cancelled-the-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cancelled the upload.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E anuluat ngarkimin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-change-your-email-address-on-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change your email address on Firefox Accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresën tuaj email mund ta ndryshoni te Llogaritë Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-help-users-gain-confidence-and-trust-in-your-extension-by-following-our-best-practices-for-onboarding-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can help users gain confidence and trust in your extension by following our best practices for onboarding users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke ndjekur praktikat tona më të mira për tërheqjen e përdoruesve, mund t’i ndihmoni përdoruesit të fitojnë besim për zgjerimin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-learn-more-about-the-data-collection-for-this-study-a-hrefurlsherea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can learn more about the data collection for this study &lt;a href="%(url)s"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Këtu&lt;/a&gt; mund të mësoni më tepër rreth grumbullimit të të dhënave për këtë studim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-learn-more-about-these-options-by-reading-a-a_attrssadd-on-distribution-and-signinga-on-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can learn more about these options by reading &lt;a %(a_attrs)s&gt;Add-on Distribution and Signing&lt;/a&gt; on Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të mësoni më tepër rreth këtyre mundësie duke lexuar &lt;a %(a_attrs)s&gt;Shpërndarje dhe Nënshkrim Shtesash&lt;/a&gt;, te Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-a-listed-version-to-this-add-on-via-the-api-due-to-missing-metadata-please-submit-via-the-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add a listed version to this add-on via the API due to missing metadata. Please submit via the website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të shtoni një version të shfaqur të kësaj shtese përmes API-t, për shkak se mungojnë tejtëdhëna. Ju lutemi, parashtrojeni përmes sajtit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-a-listed-version-to-this-addon-via-the-api-due-to-missing-metadata-please-submit-via-the-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add a listed version to this addon via the API due to missing metadata. Please submit via the website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të shtoni një version të shfaqur të kësaj shtese përmes API-t, për shkak se mungojnë tejtëdhëna. Ju lutemi, parashtrojeni përmes sajtit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-listed-versions-to-an-add-on-set-to-invisible-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add listed versions to an add-on set to "Invisible" state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të shtoni versione të shfaqur te një shtesë që ka gjendjen “E padukshme”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-listed-versions-to-an-addon-set-to-invisible-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add listed versions to an addon set to "Invisible" state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të shtoni versione të shfaqur te një shtesë që ka gjendjen “E padukshme”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-versions-to-an-add-on-that-has-status-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add versions to an add-on that has status: %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të shtoni versione te një shtesë që ka gjendjen: %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-versions-to-an-addon-that-has-status-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add versions to an addon that has status: %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të shtoni versione te një shtesë që ka gjendjen: %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:you-cannot-add-yourself-as-a-contributor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add yourself as a contributor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk mund të shtoni vetveten si kontribues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-change-attached-sources-because-this-version-has-been-reviewed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot change attached sources because this version has been reviewed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të ndryshoni burimet bashkëngjitur, ngaqë ky version qe shqyrtuar nga Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-delete-a-file-once-the-review-process-has-started-you-must-delete-the-whole-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot delete a file once the review process has started.  You must delete the whole version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk mund ta fshini një kartelë pasi të ketë nisur procesi i shqyrtimit.  Duhet të fshini krejt versionin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-delete-a-file-once-the-review-process-has-started-you-must-delete-the-whole-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot delete a file once the review process has started. You must delete the whole version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund ta fshini një kartelë pasi të ketë nisur procesi i shqyrtimit. Duhet të fshini krejt versionin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-delete-your-account-if-you-are-listed-as-an-a-hreflinks-author-of-any-add-onsa-to-delete-your-account-please-have-another-person-in-your-development-group-delete-you-from-the-list-of-authors-for-your-add-ons-afterwards-you-will-be-able-to-delete-your-account-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot delete your account if you are listed as an &lt;a href="%(link)s"&gt; author of any add-ons&lt;/a&gt;. To delete your account, please have another person in your development group delete you from the list of authors for your add-ons. Afterwards you will be able to delete your account here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund ta fshini llogarinë tuaj nëse jeni radhitur si &lt;a href="%(link)s"&gt; autor i ndonjë shtese&lt;/a&gt;. Për fshirjen e llogarisë suaj, kërkojini një personi tjetër nga grupi juaj i zhvillimit t’ju fshijë nga lista e autorëve për shtesat tuaja. Pas kësaj, do të jeni në gjendje të fshini llogarinë tuaj këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-remove-an-individual-file-after-the-review-process-has-begun-you-must-delete-the-entire-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot remove an individual file after the review process has begun. You must delete the entire version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të hiqni një kartelë të vetme pas fillimit të procesit të shqyrtimit. Duhet të fshini krejt versionin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-a-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit a language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtroni një paketë gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-a-mozilla-signed-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit a Mozilla Signed Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtroni një Zgjerim të Nënshkruar nga Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-an-add-on-using-an-id-ending-with-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit an add-on using an ID ending with %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtroni një shtesë duke përdorur një ID që mbaron me %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-an-add-on-using-an-id-ending-with-this-suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit an add-on using an ID ending with this suffix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtroni një shtesë duke përdorur një ID që mbaron me këtë prapashtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-an-add-on-with-a-guid-ending-mozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit an add-on with a guid ending "@mozilla.org"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtroni një shtesë me një GUID që mbaron me "@mozilla.org"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-an-add-on-with-a-guid-ending-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit an add-on with a guid ending %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtroni një shtesë me një GUID që mbaron me %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-this-type-of-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit this type of add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtroni këtë lloj shtojce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-update-a-webextensions-add-on-with-a-legacy-add-on-your-users-would-not-be-able-to-use-your-new-version-because-firefox-does-not-support-this-type-of-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot update a WebExtensions add-on with a legacy add-on. Your users would not be able to use your new version because Firefox does not support this type of update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të përditësoni një shtesë WebExtensions me një shtesë nga të dikurshmet. Përdoruesit tuaj nuk do të jenë në gjendje të përdorin versionin tuaj të ri, ngaqë Firefox-i nuk e mbulon këtë lloj përditësimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-upload-any-more-files-for-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot upload any more files for this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të ngarkoni më kartela për këtë version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-now-log-in-to-add-ons-with-your-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can now log in to Add-ons with your Firefox Account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tani te Shtesat mund të bëni hyrjen me Llogarinë tuaj Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-only-enter-one-either-ip-address-or-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can only enter one, either IP Address or Network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të jepni vetëm një, ose një Adresë IP, ose një Rrjet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-still-submit-this-form-however-only-do-so-if-you-know-it-wont-conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can still submit this form, however only do so if you know it won't conflict.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundeni prapë ta parashtroni këtë formular, megjithatë, këtë bëjeni, nëse e dini që s’do të ketë përplasje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-submit-an-update-for-your-add-on-via-the-developer-tools-dashboard-by-choosing-the-option-upload-a-new-version-and-uploading-a-new-xpi-file-for-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can submit an update for your add-on via the Developer Tools dashboard by choosing the option "Upload a new version" and uploading a new .xpi file for your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për shtesën tuaj mund të parashtroni një përditësim përmes pultit të Mjeteve të Zhvilluesve, duke përzgjedhur mundësinë "Ngarkoni një version të ri" dhe duke ngarkuar një kartelë të re .xpi për shtesën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-change-the-add-on-of-a-review-once-it-has-been-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't change the add-on of a review once it has been created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të ndryshoni shtesën të cilën trajton një shqyrtim, pasi të jetë krijuar shqyrtimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-change-the-version-of-the-add-on-reviewed-once-the-review-has-been-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't change the version of the add-on reviewed once the review has been created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të ndryshoni versionin e shtesës së shqyrtuar një herë, pasi të jetë krijuar shqyrtimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-leave-a-review-on-your-own-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't leave a review on your own add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të lini një shqyrtim rreth shtesës tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-leave-more-than-one-review-for-the-same-version-of-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't leave more than one review for the same version of an add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të ngarkoni më tepër se një shqyrtim për të njëjtin version të një shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-reply-to-a-review-that-is-already-a-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't reply to a review that is already a reply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të përgjigjeni në një shqyrtim që është vetë një përgjigje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-submit-a-comment-if-canned_response-is-defined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't submit a comment if `canned_response` is defined.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtroni koment, nëse është përkufizuar parametri `canned_response`.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-submit-a-line-number-without-associating-it-to-a-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't submit a line number without associating it to a filename.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtroni një numër rreshti pa e përshoqëruar me një emër kartele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-submit-an-empty-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't submit an empty comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtroni një koment të zbrazët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-upload-new-versions-of-your-add-on-in-the-a-href0add-ons-developer-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can upload new versions of your add-on in the &lt;a href="{0}"&gt;add-on's developer page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të ngarkoni versione të rinj të shtesës suaj te &lt;a href="{0}"&gt;faqja e zhvilluesve të shtesave&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-use-the-a-hrefurlsadd-on-debuggera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Debugger&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të përdorni &lt;a href="%(url)s"&gt;Diagnostikues Shtesash&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-could-not-be-logged-in-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could not be logged in. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u futët dot. Ju lutemi, riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-do-not-need-to-submit-source-code-and-youre-ready-for-the-next-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You do not need to submit Source Code, and you’re ready for the next step.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ju duhet të parashtroni Kod Burim, dhe jeni gati për hapin pasues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-do-not-own-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You do not own this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk jeni pronar i kësaj shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-do-not-own-this-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You do not own this addon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk jeni pronar i kësaj shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-dont-have-any-api-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have any API credentials.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’keni kredenciale API.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-dont-have-any-api-credentials-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have any API credentials yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’keni ende kredenciale API.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-dont-have-permission-to-review-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have permission to review it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’keni leje ta shqyrtoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-dont-need-coding-skills-to-help-keep-firefox-the-most-customizable-browser-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't need coding skills to help keep Firefox the most customizable browser available!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk ju duhen aftësi kodimi për të ndihmuar të mbahet Firefox-i si shfletuesi më i personalizueshëm në qarkullim!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:you-have-already-added-that-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have already added that user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E keni shtuar një herë atë përdorues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-already-submitted-a-request-for-a-t-shirt-you-may-re-submit-this-form-to-update-your-information-but-you-will-only-receive-one-shirt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have already submitted a request for a t-shirt. You may re-submit this form to update your information, but you will only receive one shirt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni parashtruar tashmë një kërkesë për një bluzë. Mund ta riparashtroni këtë formular për të përditësuar të dhënat mbi ju, por për të marrë do të merrni vetëm një bluzë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-been-invited-to-become-an-author-of-addon_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been invited to become an author of {addon_name}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni ftuar të bëheni një autor i {addon_name}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-chosen-to-give-access-to-consumers-they-will-be-able-to-act-on-your-behalf-or-retrieve-information-about-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen to give access to %(consumer)s. They will be able to act on your behalf or retrieve information about you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni zgjedhur të lejoni hyrje për %(consumer)s. Ata do të jenë në gjendje të veprojnë në emrin tuaj ose të marrin të dhëna rreth jush.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-chosen-to-not-give-access-to-consumers-they-will-not-be-able-to-act-on-your-behalf-or-retrieve-information-about-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen to not give access to %(consumer)s. They will not be able to act on your behalf or retrieve information about you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni zgjedhur të mos lejoni hyrje për %(consumer)s. Ata s’do të jenë në gjendje të veprojnë në emrin tuaj ose të marrin të dhëna rreth jush.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-disabled-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have disabled this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E keni çaktivizuar këtë shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-generated-a-site-permission-add-on-for-the-same-origin-and-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have generated a site permission add-on for the same origin and permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni prodhuar një shtesë lejesh sajti për të njëjtën origjinë dhe leje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-migrated-to-firefox-accounts-you-can-no-longer-change-your-password-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have migrated to Firefox Accounts. You can no longer change your password here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni migruar te Llogaritë Firefox. S’mund ta ndryshoni më fjalëkalimin që këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-not-uploaded-a-source-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not uploaded a source file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’keni ngarkuar kartelë burim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-span0span-points" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have &lt;span&gt;{0}&lt;/span&gt; points.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni &lt;span&gt;{0}&lt;/span&gt; pikë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-submitted-this-form-too-many-times-recently-please-try-again-after-some-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have submitted this form too many times recently. Please try again after some time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tani së fundi e keni parashtruar shumë herë këtë formular. Ju lutemi, riprovoni pas ca kohe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-submitted-too-many-uploads-recently-please-try-again-after-some-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have submitted too many uploads recently. Please try again after some time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni parashtruar ca si shumë ngarkime tani së fundi. Ju lutemi, riprovoni pas ca kohe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-the-right-to-appeal-this-decision-within-6-months-from-the-date-of-this-email-see-appeal_urls-for-details-on-the-appeal-process-including-how-to-file-an-appeal-for-this-specific-decision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have the right to appeal this decision within 6 months from the date of this email. See %(appeal_url)s for details on the appeal process, including how to file an appeal for this specific decision.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gëzoni të drejtën ta apeloni këtë vendim brenda 6 muajsh nga data e këtij email-i. Për hollësi rreth procesit të apelimit, shihni %(appeal_url)s, përfshii si të depozitohet një apelim kundër këtij vendimi specifik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-unsaved-changes-in-the-b0b-locale-would-you-like-to-save-your-changes-before-switching-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have unsaved changes in the &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; locale. Would you like to save your changes before switching locales?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni ndryshime të paruajtura te vendorja &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Do të donit të ruanit ndryshimet tuaja përpara ndërrimit të vendores?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-help-make-firefox-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You Help Make Firefox Better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju Ndihmoni Në Përmirësimin e Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youll-receive-an-email-once-it-has-been-reviewed-by-an-editor-and-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll receive an email once it has been reviewed by an editor and signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të merrni një email, sapo të jetë shqyrtuar nga një redaktor dhe nënshkruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youll-receive-an-email-once-it-has-been-reviewed-by-an-editor-and-signed-once-it-has-been-signed-you-will-be-able-to-install-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll receive an email once it has been reviewed by an editor and signed. Once it has been signed you will be able to install it:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të merrni një email, sapo të jetë shqyrtuar dhe nënshkruar nga një redaktor. Pasi të jetë nënshkruar, do të jeni në gjendje ta instaloni:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youll-receive-an-email-once-it-has-been-reviewed-by-an-editor-in-the-meantime-you-and-your-friends-can-install-it-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll receive an email once it has been reviewed by an editor. In the meantime, you and your friends can install it directly from its details page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sapo shtesa juaj të jetë shqyrtuar nga një redaktor, do të merrni një email. Ndërkohë, ju dhe miqtë tuaj mund ta instaloni shtesën drejt e nga faqja përkatëse:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youll-receive-an-email-once-it-has-been-reviewed-by-an-editor-in-the-meantime-you-and-your-friends-can-install-it-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll receive an email once it has been reviewed by an editor. In the meantime, you and your friends can install it directly from its details page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sapo shtesa juaj të jetë shqyrtuar nga një redaktor, do të merrni një email. Ndërkohë, ju dhe miqtë tuaj mund ta instaloni shtesën drejt e nga faqja përkatëse:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youll-receive-an-email-once-it-has-been-reviewed-by-an-editor-in-the-meantime-you-and-your-friends-can-install-it-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll receive an email once it has been reviewed by an editor. In
          the meantime, you and your friends can install it directly from its
          details page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sapo shtesa juaj të jetë shqyrtuar nga një redaktor, do të merrni një email. Ndërkohë, ju dhe miqtë tuaj mund ta instaloni shtesën drejt e nga faqja përkatëse:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-may-need-to-submit-source-code-if-you-dont-your-add-on-may-be-removed-from-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may need to submit source code. If you don’t, your add-on may be removed from the site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund t’ju duhet të parashtroni kod burim. Nëse nuk parashtroni, shtesa juaj mund të hiqet nga sajti!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-may-update-your-theme-design-here-once-it-has-been-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may update your theme design here once it has been approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasi të jetë miratuar, modelin e temës suaj mund ta përditësoni këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-choose-the-operating-systems-on-which-your-add-on-will-successfully-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must choose the operating systems on which your add-on will successfully function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të zgjidhni sistemet operative në të cilët shtesa juaj do të funksionojë me sukses.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-provide-an-object-of-lang-codevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must provide an object of {{lang-code:value}}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të furnizoni një objekt {{lang-code:value}}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-provide-an-object-of-lang-codevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must provide an object of {lang-code:value}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të furnizoni një objekt {lang-code:value}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-provide-further-details-to-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must provide further details to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të vazhdohet, duhet të jepni hollësi të mëtejshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-recover-your-password-through-firefox-accounts-try-logging-in-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must recover your password through Firefox Accounts. Try logging in instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimin tuaj mund ta rimerrni që nga Llogaritë Firefox. Provoni të bëni hyrjen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-submit-your-extensions-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must submit your extension's source code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të parashtroni kodin burim të zgjerimit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-need-firefox-to-install-add-ons-a-hrefhttpmozillacommobilelearn-morenbspraquoa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need Firefox to install add-ons. &lt;a href="http://mozilla.com/mobile"&gt;Learn More&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të instaloni shtesa, ju duhet Firefox-i. &lt;a href="http://mozilla.com/mobile"&gt;Mësoni Më Tepër&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:you-need-to-be-using-firefox-100-or-higher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to be using Firefox 10.0 or higher.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset të përdorni Firefox 10.0 ose më të ri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-only-need-to-register-if" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You only need to register if:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset të regjistroheni vetëm nëse:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-account-has-already-been-migrated-to-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account has already been migrated to Firefox Accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria juaj është migruar tashmë te Llogaritë Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-account-has-been-restricted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account has been restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria juaj u kufizua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-account-needs-a-display-name-set-so-users-know-who-your-add-on-is-coming-from-please-enter-one-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account needs a display name set so users know who your add-on is coming from. Please enter one below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogarisë tuaj i duhet një emër shfaqjeje, që kështu përdoruesit të dinë se prej kujt vjen shtesa juaj. Ju lutemi, jepni një të tillë më poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-compatibility-with-multi-process-firefox-e10s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on compatibility with Multi Process Firefox (e10s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përputhshmëria e shtesës tuaj me Multi Process Firefox (e10s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-compatibility-with-multi-process-firefox-e10s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on compatibility with Multi Process Firefox (e10s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përputhshmëria e shtesës tuaj me Multi Process Firefox (e10s).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-exceeds-the-maximum-size-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on exceeds the maximum size of {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj e tejkalon madhësinë maksimum për {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj është nënshkruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-signed-and-can-be-bundled-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been signed and can be bundled with an application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj u nënshkrua dhe mund të paketohet tok me një instalues aplikacioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-signed-and-can-be-bundled-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been signed and can be bundled with an application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj u nënshkrua dhe mund të paketohet tok me një instalues aplikacioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-signed-and-can-be-bundled-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been signed and can be bundled with an
                             application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj u nënshkrua dhe mund të paketohet tok me një instalues aplikacioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-signed-and-its-ready-to-use-you-can-download-it-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been signed and it's ready to use. You can download it here:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj është nënshkruar dhe është gati për përdorim. Mund ta shkarkoni që këtu:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-submitted-to-the-full-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been submitted to the Full Review queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj është parashtruar te radha për Shqyrtim të Plotë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-submitted-to-the-preliminary-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been submitted to the Preliminary Review queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj është parashtruar te radha për Shqyrtim Paraprak.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-submitted-to-the-unlisted-full-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been submitted to the Unlisted Full Review queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj është parashtruar te radha e Shqyrtimit të Plotë të të Paklasifikuarave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-submitted-to-the-unlisted-preliminary-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been submitted to the Unlisted Preliminary Review queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj është parashtruar te radha e Shqyrtimit Paraprak të të Paklasifikuarave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-currently-set-to-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is currently set to "Invisible".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj aktualisht është caktuar si “E padukshme”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-and-users-are-receiving-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery and users are receiving automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj tregohet te galeria jonë dhe përdoruesit po marrin përditësime të vetvetishme për të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-and-users-are-receiving-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery and users are receiving automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj tregohet te galeria jonë dhe përdoruesit po marrin përditësime të vetvetishme për të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-and-users-are-receiving-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery and users are
                             receiving automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj tregohet te galeria jonë dhe përdoruesit po marrin përditësime të vetvetishme për të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-as-experimental-and-users-are-receiving-automatic-updates-some-features-are-unavailable-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery as experimental and users are receiving automatic updates. Some features are unavailable to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj shfaqet te galeria jonë si eksperimentale dhe përdoruesit marrin përditësime të vetvetishme për të. Disa veçori janë të papërdorshme për shtesën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-as-experimental-and-users-are-receiving-automatic-updates-some-features-are-unavailable-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery as experimental and users are receiving automatic updates. Some features are unavailable to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj shfaqet te galeria jonë si eksperimentale dhe përdoruesit marrin përditësime të vetvetishme për të. Disa veçori janë të papërdorura për shtesën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-as-experimental-and-users-are-receiving-automatic-updates-some-features-are-unavailable-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery as experimental
                             and users are receiving automatic updates. Some features
                             are unavailable to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj shfaqet te galeria jonë si eksperimentale dhe përdoruesit marrin përditësime të vetvetishme për të. Disa veçori janë të papërdorshme për shtesën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-should-end-with-xpi-jar-or-xml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on should end with .xpi, .jar or .xml</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj do të duhej të përfundonte me .xpi, .jar ose .xml</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-should-end-with-zip-xpi-crx-jar-or-xml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on should end with .zip, .xpi, .crx, .jar or .xml</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj do të duhej të përfundonte me .zip, .xpi, .crx, .jar ose .xml</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-should-end-with-zip-xpi-crx-or-xml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on should end with .zip, .xpi, .crx or .xml</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj do të duhej të përfundonte me .zip, .xpi, .crx, ose .xml</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-should-end-with-zip-xpi-or-crx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on should end with .zip, .xpi or .crx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj do të duhej të përfundonte me .zip, .xpi, ose .crx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-ons-listing-is-disabled-and-is-not-showing-anywhere-in-our-gallery-or-update-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on's listing is disabled and is not showing anywhere in our gallery or update service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraqitja e shtesës suaj është çaktivizuar dhe ajo nuk shfaqet ndokund te galeria jonë ose te shërbimi ynë i përditësimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-ons-listing-is-disabled-and-is-not-showing-anywhere-in-our-gallery-or-update-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on's listing is disabled and is not showing anywhere in our gallery or update service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraqitja e shtesës suaj është çaktivizuar dhe ajo nuk shfaqet ndokund te galeria jonë ose te shërbimi ynë i përditësimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-ons-listing-is-disabled-and-is-not-showing-anywhere-in-our-gallery-or-update-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on's listing is disabled and is not showing
                             anywhere in our gallery or update service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraqitja e shtesës suaj është çaktivizuar dhe ajo nuk shfaqet ndokund te galeria jonë ose te shërbimi ynë i përditësimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-strongaddon_namesstrong-will-be-included-in-the-program-once-payment-is-set-up-through-the-stripe-system-click-on-the-button-below-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on &lt;strong&gt;%(addon_name)s&lt;/strong&gt; will be included in the program once payment is set up through the Stripe system. Click on the button below to continue:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj &lt;strong&gt;%(addon_name)s&lt;/strong&gt; do të përfshihet te programi sapo të jetë ujdisur pagesa juaj përmes sistemit Stripe. Klikoni mbi butonin më poshtë, që të vazhdohet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-validation-timed-out-it-will-be-manually-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on validation timed out, it will be manually reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësimit të shtesës suaj i mbaroi koha, do të shqyrtohet dorazi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-was-disabled-by-a-site-administrator-and-is-no-longer-shown-in-our-gallery-if-you-have-any-questions-please-email-amo-adminsmozillacom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was disabled by a site administrator and is no longer shown in our gallery. If you have any questions, please email amo-admins@mozilla.com.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj është çaktivizuar nga një përgjegjës sajti dhe nuk shfaqet më te galeria jonë. Nëse keni ndonjë pyetje, dërgoni një email te amo-admins@mozilla.com.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-was-disabled-by-a-site-administrator-and-is-no-longer-shown-in-our-gallery-if-you-have-any-questions-please-email-amo-adminsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was disabled by a site administrator and is no longer shown in our gallery. If you have any questions, please email amo-admins@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj është çaktivizuar nga një administrator dhe nuk shfaqet më te galeria jonë. Nëse keni ndonjë pyetje, dërgoni një email te amo-admins@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-was-disabled-by-a-site-administrator-and-is-no-longer-shown-in-our-gallery-if-you-have-any-questions-please-email-amo-adminsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was disabled by a site administrator and is no longer shown in our gallery. If you have any questions, please email amo-admins@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj është çaktivizuar nga një administrator dhe nuk shfaqet më te galeria jonë. Nëse keni ndonjë pyetje, dërgoni një email te amo-admins@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-was-disabled-by-a-site-administrator-and-is-no-longer-shown-in-our-gallery-if-you-have-any-questions-please-email-amo-adminsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was disabled by a site administrator and is no
                             longer shown in our gallery. If you have any questions,
                             please email amo-admins@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj është çaktivizuar nga një administrator dhe nuk shfaqet më te galeria jonë. Nëse keni ndonjë pyetje, dërgoni një email te amo-admins@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-was-validated-with-no-errors-or-warnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was validated with no errors or warnings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj e kaloi vleftësimin pa gabime apo sinjalizime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-will-be-released-under-the-following-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Add-on will be released under the following license:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj do të hidhet në qarkullim sipas licencës vijuese:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-will-not-be-publicly-available-on-this-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on will not be publicly available on this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj s’do jetë e passhme që nga ky sajt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-wont-be-included-in-search-results-and-its-listing-page-will-indicate-you-disabled-it-new-version-submissions-for-listing-wont-be-accepted-in-this-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on won't be included in search results, and its listing page will indicate you disabled it. New version submissions for listing won't be accepted in this state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj nuk do të përfshihet në përfundime kërkimesh, dhe faqja për të do të tregojë se e keni çaktivizuar. Nën këtë gjendje nuk do të pranohen parashtrime versionesh të reja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-a-hrefurlsdeveloper-profilea-is-currently-strongpublicstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your &lt;a href="%(url)s"&gt;developer profile&lt;/a&gt; is currently &lt;strong&gt;public&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Profili juaj si zhvillues&lt;/a&gt; në këtë çast është &lt;strong&gt;publik&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-a-hrefurlsdeveloper-profilea-is-currently-strongpublicstrong-and-strongrequiredstrong-for-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your &lt;a href="%(url)s"&gt;developer profile&lt;/a&gt; is currently &lt;strong&gt;public&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;required&lt;/strong&gt; for contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Profili juaj si zhvillues&lt;/a&gt; në këtë çast është &lt;strong&gt;publik&lt;/strong&gt; dhe &lt;strong&gt;i domosdoshëm&lt;/strong&gt; për kontribute.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-browser-does-not-support-the-video-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browser does not support the video tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletuesi juaj nuk e mbulon etiketën video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-browser-your-style-dress-it-up-with-a-design-of-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browser, your style! Dress it up with a design of your own!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletuesi juaj, në stilin tuaj! Stoliseni me një dizajn tuajin!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-contact-information-will-only-be-used-by-mozilla-to-ship-this-special-edition-t-shirt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your contact information will only be used by Mozilla to ship this special edition t-shirt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat tuaja të kontaktit do të përdoren nga Mozilla vetëm për t’ju dërguar këtë bluzë edicioni special.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-contribution-page-a-hrefurlsurl_fullsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your contribution page: &lt;a href="%(url)s"&gt;%(url_full)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja juaj e kontributeve: &lt;a href="%(url)s"&gt;%(url_full)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-developer-api-key-was-found-in-the-submitted-file-to-protect-your-account-the-key-will-be-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your developer API key was found in the submitted file. To protect your account, the key will be revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kyçi juaj API zhvilluesish u gjet te kartela e parashtruar. Që të mbrohet llogaria juaj, kyçi do të shfuqizohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-developer-profile-will-tell-users-about-you-why-you-made-this-add-on-and-whats-next-for-the-add-on-this-profile-is-required-for-add-ons-requesting-contributions-but-can-be-useful-for-any-developer-interested-in-connecting-with-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your developer profile will tell users about you, why you made this add-on, and what's next for the add-on. This profile is required for add-ons requesting contributions, but can be useful for any developer interested in connecting with users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profili juaj si zhvillues u tregon përdoruesve rreth jush, pse e krijuat këtë shtesë, dhe çfarë të presin më tej për këtë shtesë. Ky profil është i domosdoshëm te shtesat që kërkojnë për kontribute, por mund të jetë i dobishëm për cilindo zhvillues të interesuar për t’u lidhur me përdoruesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-0-with-1-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're #{0} with {1} reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni #{0} me {1} shqyrtues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're done!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaq qe!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're done!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaq qe!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaq qe!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-a-new-version-strongnew_version_numbersstrong-of-your-add-on-strongaddon_namesstrong-will-be-published-as-group_names-and-should-become-available-shortly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're done! A new version &lt;strong&gt;%(new_version_number)s&lt;/strong&gt; of your add-on &lt;strong&gt;%(addon_name)s&lt;/strong&gt; will be published as %(group_name)s and should become available shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaq qe! Do të botohet një version i ri &lt;strong&gt;%(new_version_number)s&lt;/strong&gt; i shtesës suaj &lt;strong&gt;%(addon_name)s&lt;/strong&gt; si %(group_name)s dhe do të duhej të bëhej e passhme shumë shpejt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-file-is-signed-and-ready-to-for-self-distribution-you-can-download-it-by-clicking-the-button-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This file is signed and ready to for self-distribution. You can download it by clicking the button below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaq qe! Kjo kartelë është nënshkruar dhe është gati për vetë-shpërndarje. Mund ta shkarkoni duke klikuar mbi butonin më poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-has-been-submitted-for-review-you-will-be-notified-when-the-review-has-been-completed-or-if-our-reviewers-have-any-questions-about-your-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version has been submitted for review. You will be notified when the review has been completed, or if our reviewers have any questions about your submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaruat! Ky version është parashtruar për shqyrtim. Do të njoftoheni kur shqyrtimi të jetë plotësuar, ose nëse shqyrtuesit tanë kanë ndonjë pyetje rreth parashtrimit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-is-signed-and-ready-to-for-self-distribution-you-can-download-it-by-clicking-the-button-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version is signed and ready to for self-distribution. You can download it by clicking the button below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaq qe! Ky version është nënshkruar dhe është gati për vetë-shpërndarje. Mund ta shkarkoni duke klikuar mbi butonin më poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-is-signed-and-ready-to-for-self-distributionyou-can-download-it-by-clicking-the-button-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version is signed and ready to for self-distribution.You can download it by clicking the button below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaruat! Ky version është nënshkruar dhe është gati për vetë-shpërndarje. Mund ta shkarkoni duke klikuar mbi butonin më poshtë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-will-be-available-after-it-passes-review-you-will-be-notified-when-it-is-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version will be available after it passes review. You will be notified when it is reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaq qe! Ky version do të jetë i gatshëm pasi të kalojë etapën e shqyrtimit. Do të njoftoheni kur të jetë shqyrtuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-will-be-available-on-our-site-shortly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version will be available on our site shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaq qe! Ky version do të jetë i gatshëm në sajtin tuaj shumë shpejt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-will-be-signed-for-self-distribution-shortly-you-will-be-notified-by-email-when-the-signed-file-is-ready-for-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version will be signed for self-distribution shortly. You will be notified by email when the signed file is ready for download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaq qe! Ky version do të nënshkruhet së shpejti për vetëshpërndarje. Do të njoftoheni me email, kur kartela e nënshkruar të jetë gati për shkarkim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-you-will-be-notified-by-email-when-the-signed-file-is-ready-to-be-downloaded-from-the-developer-hub-if-you-do-not-see-an-email-after-24-hours-please-check-your-spam-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! ✨ You will be notified by email when the signed file is ready to be downloaded from the Developer Hub. If you do not see an email after 24 hours, please check your spam folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaruat! ✨ Do të njoftoheni me email, kur kartela e nënshkruar të jetë gati për t’u shkarkuar që nga Qendra e Zhvilluesve. Nëse nuk shihni ndonjë email pas 24 orësh, ju lutemi, kontrolloni te dosja juaj e të padëshiruarve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-you-will-receive-a-confirmation-email-when-this-version-is-published-on-site_domains-note-that-it-may-take-up-to-24-hours-before-publication-occurs-or-longer-if-your-add-on-is-selected-for-manual-review-if-you-do-not-see-an-email-after-24-hours-please-check-your-spam-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! ✨ You will receive a confirmation email when this version is published on %(site_domain)s. Note that it may take up to 24 hours before publication occurs, or longer if your add-on is selected for manual review. If you do not see an email after 24 hours, please check your spam folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaruat! ✨ Do të merrni një email ripohimi, kur ky version të publikohet në %(site_domain)s. Kini parasysh se mund të duhen deri në 24 orë, përpara se të ndodhë publikimi, ose më gjatë, nëse shtesa juaj është përzgjedhur për shqyrtim dorazi. Nëse nuk shihni ndonjë email pas 24 orësh, ju lutemi, kontrolloni te dosja juaj e të padëshiruarve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-in-control-turn-off-vpn-when-a-website-wont-work-and-set-different-locations-for-different-websites-windows-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re in control. Turn off VPN when a website won’t work and set different locations for different websites. Windows only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni kontrollin në dorë. Çaktivizoni VPN-në, kur një sajt s’funksionon dhe caktoni vendndodhje të ndryshme për sajte të ndryshëm. Vetëm në Windows.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-email-address-is-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address is verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa juaj email është verifikuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-email-address-was-changed-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address was changed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa juaj email u ndryshua me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-email-has-been-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email has been verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email-i juaj është verifikuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:youre-trying-it-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're trying it on!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po e provoni!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-extension-has-to-be-compatible-with-at-least-one-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your extension has to be compatible with at least one application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimit tuaj i duhet të jetë i përputhshëm me të paktën një aplikacion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-file-exceeds-the-maximum-size-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your file exceeds the maximum size of {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela juaj e tejkalon madhësinë maksimum për {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-firefox-account-already-exists-on-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Firefox Account already exists on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria juaj Firefox gjendet tashmë në këtë sajt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-firefox-account-could-not-be-found-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Firefox Account could not be found. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot Llogaria juaj Firefox. Ju lutemi, riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-input-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your input is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset dora juaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-listing-will-be-more-successful-by-adding-a-detailed-description-and-screenshots-get-your-listing-ready-for-publication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your listing will be more successful by adding a detailed description and screenshots. Get your listing ready for publication:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrimi juaj do të jetë më i suksesshëm, po t’i shtoni një përshkrim të hollësishëm dhe foto ekrani. Bëjeni parashtrimin tuaj gati për publikim:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-listing-will-be-more-successful-by-adding-a-detailed-description-get-your-listing-ready-for-publication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your listing will be more successful by adding a detailed description. Get your listing ready for publication:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrimi juaj do të jetë më i suksesshëm, po t’i shtoni një përshkrim të hollësishëm. Bëjeni parashtrimin tuaj gati për publikim:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-log-in-attempt-could-not-be-parsed-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your log in attempt could not be parsed. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpjekja juaj për hyrje s’u përmbush dot. Ju lutemi, riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-login-attempt-could-not-be-parsed-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your login attempt could not be parsed. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpjekja juaj për hyrje s’u kuptua dot. Ju lutemi, riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-new-collection-is-shown-below-you-can-a-hrefurlsedit-additional-settingsa-if-youd-like" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your new collection is shown below. You can &lt;a href="%(url)s"&gt;edit additional settings&lt;/a&gt; if you'd like.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni juaj i ri tregohet më poshtë. Nëse doni, mund të &lt;a href="%(url)s"&gt;përpunoni rregullimet e tjera&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-new-collection-is-shown-below-you-can-a-hrefurlsedit-additional-settingsa-if-youd-like" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your new collection is shown below. You can &lt;a href="%(url)s"&gt;edit additional settings&lt;/a&gt; if you'd like.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni juaj i ri tregohet më poshtë. Nëse doni, mund të &lt;a href="%(url)s"&gt;përpunoni rregullimet e tjera&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-new-collection-is-shown-below-you-can-ahrefurlsedit-additional-settingsa-if-youdlike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your new collection is shown below. You can &lt;ahref="%(url)s"&gt;edit additional settings&lt;/a&gt; if you'dlike.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni juaj i ri tregohet më poshtë. Nëse doni, mund të &lt;a href="%(url)s"&gt;përpunoni rregullimet e tjera&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-old-credentials-were-revoked-and-are-no-longer-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your old credentials were revoked and are no longer valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredencialet tuaja të dikurshme janë shfuqizuar dhe nuk janë më të vlefshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-old-credentials-were-revoked-and-are-no-longer-valid-be-sure-to-update-all-api-clients-with-the-new-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your old credentials were revoked and are no longer valid. Be sure to update all API clients with the new credentials.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredencialet tuaja të vjetra janë shfuqizuar dhe s’janë më të vlefshme. Sigurohumi të përditësoni me kredencialet e reja krejt klientët tuaj për API.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-payment-has-been-recorded-but-there-are-currently-no-published-versions-of-your-add-on-please-upload-a-new-public-version-in-order-to-complete-this-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your payment has been recorded, but there are currently no published versions of your add-on. Please upload a new public version in order to complete this process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pagesa juaj u regjistrua, por aktualisht s’ka versione të botuara të shtesës tuaj. Ju lutemi, që të mund të plotësohet ky proces, ngarkoni një version të ri publik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-previously-resubmitted-design-which-is-under-pending-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your previously resubmitted design,  which is under pending review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skema juaj grafike, e riparashtruar më parë, që është në pritje të shqyrtimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-previously-resubmitted-design-which-is-under-pending-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your previously resubmitted design, which is under pending review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skema juaj grafike, e riparashtruar më parë, që është në pritje të shqyrtimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-previously-resubmitted-design-which-is-under-pending-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your previously resubmitted design, which is under pending review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Modeli juaj i riparashtruar më parë, që është në pritje të shqyrtimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësia juaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-review-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Review History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historiku Juaj i Shqyrtimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimet Tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-reviews-and-ratings-will-not-be-deleted-but-they-will-no-longer-be-associated-with-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your reviews and ratings will not be deleted, but they will no longer be associated with you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimet dhe vlerësimet tuaja s’do të fshihen, por s’do t’i përshoqërohen më llogarisë suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-source-code-must-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your source code must include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodi juaj burim duhet të përfshijë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-submission-requires-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Submission Requires Source Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrimi Juaj Lyp Kod Burim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-submission-will-be-automatically-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your submission will be automatically signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrimi juaj do të nënshkruhet vetvetiu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-theme-has-been-submitted-to-the-review-queue-youll-receive-an-email-once-it-has-been-reviewed-typically-within-24-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your theme has been submitted to the Review Queue. You'll receive an email once it has been reviewed, typically within 24 hours.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema juaj është parashtruat te Radha e Shqyrtimeve. Do të merrni një email, sapo të jetë shqyrtuar, zakonisht brenda 24 orësh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-theme-locks-have-successfully-been-released-other-reviewers-may-now-review-those-released-themes-you-may-have-to-refresh-the-page-to-see-the-changes-reflected-in-the-table-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your theme locks have successfully been released. Other reviewers may now review those released themes. You may have to refresh the page to see the changes reflected in the table below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokimet mbi temën tuaj u hoqën me sukses. Tani shqyrtues të tjerë mund të shqyrtojnë këto tema të zhbllokuara. Mund t’ju duhet të rifreskoni faqen që ndryshimet t’i shihni të pasqyruara te tabela më poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-themes-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Theme's Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i Temës Suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-themes-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Theme's Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i Temës Suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-theme-will-be-released-under-the-following-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Theme will be released under the following license:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema juaj do të hidhet në qarkullim sipas licencës vijuese:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-selected-only-some-of-the-available-platforms-for-this-submission-you-can-upload-more-files-that-target-other-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You selected only some of the available platforms for this submission. You can upload more files that target other platforms:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për këtë parashtrim keni përzgjedhur vetëm disa nga platformat e mundshme. Mund të ngarkoni më tepër kartela që synojnë platforma të tjera:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-selected-only-some-of-the-available-platforms-for-this-submissionyou-can-upload-more-files-that-target-other-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You selected only some of the available platforms for this submission.You can upload more files that target other platforms:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për këtë parashtrim keni përzgjedhur vetëm disa nga platformat e mundshme. Mund të ngarkoni më tepër kartela, që synojnë platforma të tjera:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-tried-to-do-something-that-you-werent-allowed-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You tried to do something that you weren't allowed to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Provuat të bëni diçka që s’ju është lejuar ta bëni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youtube-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fuqizues YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youtube-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatje YouTube-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youve-built-your-extension-and-are-ready-to-publish-it-what-comes-next-check-out-our-tips-for-creating-an-appealing-listing-page-getting-your-extension-featured-on-amo_link_opensaddonsmozillaorgamo_link_closes-finding-answers-to-development-questions-and-staying-up-to-date-with-news-and-events-relevant-to-extension-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've built your extension and are ready to publish it. What comes next? Check out our tips for creating an appealing listing page, getting your extension featured on %(amo_link_open)saddons.mozilla.org%(amo_link_close)s, finding answers to development questions, and staying up-to-date with news and events relevant to extension developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E montuat zgjerimin tuaj dhe jeni gati ta botoni. Po më tej? Shihni këshillat tona për krijimin për të të një faqeje tërheqëse, se si zgjerimi juaj të përfundojë i zgjedhur te %(amo_link_open)saddons.mozilla.org%(amo_link_close)s, si të gjeni përgjigje për pyetje lidhur me zhvillimin, dhe se si të jini i përditësuar me lajme dhe veprimtari me vlerë për programuesit e zgjerimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youve-built-your-extension-and-are-ready-to-publish-it-what-comes-next-check-out-our-tips-for-creating-an-appealing-product-page-getting-your-extension-featured-on-amo_link_opensaddonsmozillaorgamo_link_closes-finding-answers-to-development-questions-and-staying-up-to-date-with-news-and-events-relevant-to-extension-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've built your extension and are ready to publish it. What comes next? Check out our tips for creating an appealing product page, getting your extension featured on %(amo_link_open)saddons.mozilla.org%(amo_link_close)s, finding answers to development questions, and staying up-to-date with news and events relevant to extension developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E montuat zgjerimin tuaj dhe jeni gati ta botoni. Po më tej? Shihni këshillat tona për krijimin për të të një faqeje tërheqëse, se si zgjerimi juaj të përfundojë i zgjedhur te %(amo_link_open)saddons.mozilla.org%(amo_link_close)s, si të gjeni përgjigje për pyetje lidhur me zhvillimin, dhe se si të jini i përditësuar me lajme dhe veprimtari me vlerë për programuesit e zgjerimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-want-to-keep-track-of-your-favorite-add-on-collections-or-create-one-yourself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to keep track of your favorite add-on collections or create one yourself</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të ndiqni koleksionet tuaj të parapëlqyer të shtesave ose të krijoni vetë një të tillë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-want-to-submit-reviews-for-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to submit reviews for add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëshironi të parashtroni shqyrtime për shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-be-redirected-to-google-forms-upon-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will be redirected to Google Forms upon submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjatë parashtrimit do të ridrejtoheni te Google Forms.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-need-to-have-a-version-of-the-mozilla-software-that-youre-building-the-add-on-for-and-a-code-editor-of-your-choice-add-ons-can-be-built-for-almost-all-mozilla-software-but-are-primarily-targeted-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will need to have a version of the Mozilla software that you're building the add-on for and a code editor of your choice. Add-ons can be built for almost all Mozilla software but are primarily targeted for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do t’ju duhet të keni një version të software-it Mozilla për të cilin po ndërtoni shtesën dhe një përpunues kodi që e zgjidhni vetë. Shtesa mund të ndërtoni për thuajse krejt software-in Mozilla, por më së pari synohen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-not-be-able-to-log-into-sites-anymore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will not be able to log into %(site)s anymore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’do të jeni më në gjendje të hyni te %(site)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-full-review-is-complete-making-you-able-to-bundle-your-add-on-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the full review is complete, making you able to bundle your add-on with an application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të merrni një email, kur të jetë plotësuar shqyrtimi i plotë, çka ju krijon mundësinë të paketoni shtesën tuaj me një instalues aplikacioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-full-review-is-complete-making-you-able-to-bundle-your-add-on-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the full review is complete, making you able to bundle your add-on with an application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të merrni një email, kur të jetë plotësuar shqyrtimi i plotë, çka ju krijon mundësinë të paketoni shtesën tuaj me një instalues aplikacioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-full-review-is-complete-making-you-able-to-bundle-your-add-on-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the full review is
                             complete, making you able to bundle your add-on with an
                             application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të merrni një email, kur të jetë plotësuar shqyrtimi i plotë, çka ju krijon mundësinë të paketoni shtesën tuaj me një instalues aplikacioni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-full-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-as-experimental-and-users-are-receiving-automatic-updates-some-features-are-unavailable-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the full review is complete. Until then, your add-on is displayed in our gallery as experimental and users are receiving automatic updates. Some features are unavailable to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të merrni një email kur të plotësohet shqyrtimi i plotë. Deri atëherë, shtesa juaj shfaqet te galeria jonë si eksperimentale dhe përdoruesit marrin përditësime të vetvetishme. Disa veçori janë të papërdorura për shtesën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-full-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-as-experimental-and-users-are-receiving-automatic-updates-some-features-are-unavailable-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the full review is complete. Until then, your add-on is displayed in our gallery as experimental and users are receiving automatic updates. Some features are unavailable to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të merrni një email kur të plotësohet shqyrtimi i plotë. Deri atëherë, shtesa juaj shfaqet te galeria jonë si eksperimentale dhe përdoruesit marrin përditësime të vetvetishme. Disa veçori janë të papërdorura për shtesën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-full-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-as-experimental-and-users-are-receiving-automatic-updates-some-features-are-unavailable-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the full review is complete.
                             Until then, your add-on is displayed in our gallery as
                             experimental and users are receiving automatic updates.
                             Some features are unavailable to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të merrni një email kur të jetë plotësuar shqyrtimi. Deri atëherë, shtesa juaj shfaqet te galeria jonë si eksperimentale dhe përdoruesit marrin për të përditësime të vetvetishme. Shtesa juaj nuk përfiton prej disa gjërash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur shqyrtimi të jetë i plotë, do të merrni një email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-and-your-add-on-is-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete and your add-on is signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të merrni një email, sapo shqyrtimi të jetë plotësuar dhe shtesa juaj të jetë nënshkruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-and-your-add-on-is-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete and your add-on is signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur shqyrtimi të jetë plotësuar dhe shtesa juaj të jetë nënshkruar, do të merrni një email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-and-your-add-on-is-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is
                             complete and your add-on is signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të merrni një email, sapo shqyrtimi të jetë plotësuar dhe shtesa juaj të jetë nënshkruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-not-listed-in-our-gallery-but-can-be-accessed-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sapo shqyrtimi i shtesës suaj të jetë plotësuar, do të merrni një email. Deri atëherë, shtesa juaj nuk tregohet te galeria jonë, por mund të merret drejt e nga faqja e saj e hollësive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-not-listed-in-our-gallery-but-can-be-accessed-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sapo shqyrtimi i shtesës suaj të jetë plotësuar, do të merrni një email. Deri atëherë, shtesa juaj nuk tregohet te galeria jonë, por mund të merret drejt e nga faqja e saj e hollësive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-not-listed-in-our-gallery-but-can-be-accessed-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur të jetë plotësuar shqyrtimi, do të merrni një email. Deri atëherë, shtesa juaj nuk paraqitet te galeria jonë, por mund të kihet drejtpërsëdrejti nga faqja e hollësive rreth saj. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-not-listed-in-our-gallery-but-can-be-accessed-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete. Until
                             then, your add-on is not listed in our gallery but can be
                             accessed directly from its details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sapo shqyrtimi i shtesës suaj të jetë plotësuar, do të merrni një email. Deri atëherë, shtesa juaj nuk tregohet te galeria jonë, por mund të merret drejt e nga faqja e saj e hollësive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-not-listed-in-our-gallery-but-can-be-accessed-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete. Until
                             then, your add-on is not listed in our gallery but can be
                             accessed directly from its details page. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sapo shqyrtimi i shtesës suaj të jetë plotësuar, do të merrni një email. Deri atëherë, shtesa juaj nuk tregohet te galeria jonë, por mund të merret drejt e nga faqja e saj e hollësive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:zambia-kwacha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zambia Kwacha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kuasha e Zambias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:zero-formatting-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zero formatting {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zero formatim {start_sub_heading}me {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:zimbabwe-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zimbabwe Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dollar i Zimbabves</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:40-customizable-mouse-gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>40+ customizable mouse gestures.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>40 e ca gjeste miu të personalizueshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi Shtesa Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth kësaj shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-addontypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this %(addonType)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi këtë %(addonType)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth këtij fjalori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth këtij zgjerimi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth këtij zgjerimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth kësaj pakete gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-search-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this search plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth kësaj shtojce kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth kësaj teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Abstrakte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Abstrakte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-30000-radio-stations-from-all-over-the-globe-always-just-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access 30,000+ radio stations from all over the globe, always just a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni më shumë se 30 mijë stacione nga anembanë rruzullit, përherë vetëm një klikim larg jush.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-browser-activity-during-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në veprimtari shfletuesi gjatë lëvizjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-browser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në skeda të shfletuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në historikun e shfletimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-recently-closed-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në skeda të mbyllura së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-all-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për krejt sajtet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-params" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %(param)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për %(param)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %(site)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për %(site)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-sites-in-the-domains-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %(domain)s domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për përkatësinë %(domain)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-sites-in-the-params-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %(param)s domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për sajte në %(param)s përkatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-in-counts-other-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in %(count)s other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për %(count)s përkatësi të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-on-counts-other-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on %(count)s other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për %(count)s sajte të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të njohë vendndodhjen tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:account-for-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account for %(username)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari për %(username)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:account-for-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account for %(userName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari për %(userName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:a-community-of-creators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A community of creators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një bashkësi krijuesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ad-analysis-for-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad Analysis for Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ad Analysis për Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ad-blockers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blockers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokues reklamash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-a-comment-about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment about this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një koment rreth kësaj shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-a-control-bar-to-all-youtube-video-pages-so-you-can-easily-adjust-volume-playback-speed-video-player-size-advertising-and-annotation-blocking-and-other-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a control bar to all YouTube video pages so you can easily adjust volume, playback speed, video player size, advertising and annotation blocking, and other features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një shtyllë kontrollesh te krejt faqet video YouTube, që të mund të përimtoni lehtësisht volumin e tyre, shpejtësinë e luajtjes, madhësinë e lojtësit të videove, bllokim reklamash dhe shënimesh, dhe veçori të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:added-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shtua te koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:added-to-collectionnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to %(collectionName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shtua te %(collectionName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:adding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shtohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonë shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-add-on-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Add-on for 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Shtesë për 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-add-on-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Add-on for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Shtesë për 🦊 Firefox-in për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-add-on-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Add-on for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Shtesë për 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-add-on-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Add-on for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Shtesë për 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-dictionary-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Dictionary for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Fjalor për 🦊 Firefox-in për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-dictionary-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Dictionary for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Fjalor për 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-dictionary-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Dictionary for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Fjalor për 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-extension-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Extension for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Zgjerim për 🦊 Firefox-in për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-extension-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Extension for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Zgjerim për 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-extension-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Extension for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Zgjerim për 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-language-pack-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Language Pack for 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Paketë Gjuhësore për 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-language-pack-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Language Pack for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Paketë Gjuhësore për 🦊 Firefox-in për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-language-pack-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Language Pack for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Paketë Gjuhësore për 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-language-pack-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Language Pack for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Paketë Gjuhësore për 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-search-tool-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Search Tool for 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Mjet Kërkimesh për 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-search-tool-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Search Tool for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Mjet Kërkimi për 🦊 Firefox-in për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-search-tool-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Search Tool for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Mjet Kërkimesh për 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-theme-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Theme for 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Temë për 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-theme-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Theme for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Temë për 🦊 Firefox-in për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-theme-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Theme for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Temë për 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-theme-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Theme for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s – Merreni këtë Temë për 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-has-been-blocked-for-your-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s has been blocked for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s është bllokuar për t’ju mbrojtur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-is-blocked-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s është bllokuar për cenim rregullash Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-is-blocked-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s është bllokuar për cenim rregullash Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-is-restricted-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s është kufizuar për cenim rregullash Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-is-restricted-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s është kufizuar për cenim rregullash Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-startspansby-authorlistsendspans" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(addonName)s %(startSpan)snga %(authorList)s%(endSpan)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-reviews-are-a-way-for-you-to-share-your-opinions-about-the-add-ons-youve-installed-and-used-our-review-moderation-team-reserves-the-right-to-refuse-or-remove-any-review-that-does-not-comply-with-these-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply with these guidelines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimet e shtesave janë një rrugë që t’u bëni të ditur të tjerëve mendimin tuaj mbi shtesat që instaloni dhe përdorni. Ekipi ynë i moderimit të shqyrtimeve të shtesave ruan të drejtën të hedhë poshtë ose heqë çfarëdo shqyrtimi që s’përputhet me këto udhëzime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-are-not-compatible-with-firefox-for-ios-try-installing-them-on-firefox-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are not compatible with Firefox for iOS. Try installing them on Firefox for desktop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat s’janë të përputhshme me Firefox-in për iOS. Provoni t’i instaloni te Firefox-i për desktop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa nga %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons by Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa nga Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa nga këta zhvillues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvillues shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për Firefox-in për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për Firefox-in (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për Firefox-in (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Hyrëse e Shtesës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonsmozillaorg-amo-is-mozillas-official-site-for-discovering-and-installing-add-ons-for-the-firefox-browser-add-ons-help-you-modify-and-personalize-your-browsing-experience-by-adding-new-features-to-firefox-enhancing-your-interactions-with-web-content-and-changing-the-way-your-browser-looks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Addons.mozilla.org (AMO), është sajti zyrtar i Mozilla-s për të zbuluar dhe instaluar shtesa për shfletuesin Firefox-it. Shtesat ju ndihmojnë të modifikoni dhe personalizoni shfletimin tuaj duke shtuar te Firefox-i veçori të reja, duke thelluar kështu ndërveprimet tuaja me lëndën Web, dhe duke ndryshuar pamjen si duket shfletuesi juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-tagged-with-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons tagged with %(tag)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të etiketuara me %(tag)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojeni te…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojeni në koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-to-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:adjust-audio-levels-for-sounds-you-encounter-around-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjust audio levels for sounds you encounter around web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulloni shkallë volumi për tinguj që hasni nëpër web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:adjust-video-playback-speeds-with-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjust video playback speeds with shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni shpejtësinë e luajtjes së videove përmes shkurtoresh tastiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë përgjegjësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-add-on-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje shtese përgjegjësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje Përgjegjësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues përgjegjës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:adult-sexual-material" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adult sexual material</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Material seksual për të rritur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:age-specific-restrictions-concerning-minors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>age-specific restrictions concerning minors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kufizime me bazë moshën lidhur me të parriturit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:alitools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AliTools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>AliTools</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-extension-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All extension categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt kategoritë e zgjerimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Vendoret</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt të Shqyrtuarat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-theme-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All theme categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt kategoritë e temave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-written-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All written reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt shqyrtimet e shkruara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:also-available-on-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also available on Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I gatshëm dhe për Firefox për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-add-on-developer-replies-to-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an add-on developer replies to my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>një zhvillues shtese i përgjigjet shqyrtimit tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:android-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletuesi Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:animal-welfare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animal welfare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kujdes për kafshët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim të panjohur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim të papritur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred-during-installation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred during installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim të panjohur gjatë instalimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred-during-uninstallation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred during uninstallation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim të panjohur gjatë çinstalimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:any" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:anything-that-doesnt-fit-into-the-other-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anything that doesn’t fit into the other categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo gjëje tjetër që s’hyn te kategoritë e tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:anything-that-doest-fit-into-the-other-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anything that does’t fit into the other categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo gjëje tjetër që s’hyn te kategoritë e tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:applications-minversions-and-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(application)s %(minVersion)s and later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(application)s %(minVersion)s dhe më të freskët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:applications-minversions-to-maxversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(application)s %(minVersion)s to %(maxVersion)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(application)s %(minVersion)s deri te %(maxVersion)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:are-you-sure-you-want-to-delete-your-rating-of-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete your rating of %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihet vlerësimi juaj për %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:are-you-sure-you-want-to-delete-your-review-of-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete your review of %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihet shqyrtimi juaj i %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:arrange-and-visualize-your-tabs-in-a-cascading-tree-style-format-in-firefoxs-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arrange and visualize your tabs in a cascading “tree” style format in Firefox’s sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sistemojini dhe vizualizojini skedat tuaja te anështylla e Firefox-it sipas një formati në stil “strukture” ujëvarë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:arrange-tabs-in-a-vertical-fashion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arrange tabs in a vertical fashion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sistemojini skedat vertikalisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:author-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje Autorësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:autoformer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AutoFormer+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>AutoFormer+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:auto-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Auto Fullscreen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-delete-data-cookies-local-storage-etc-on-all-sites-you-visit-except-those-on-your-whitelist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini vetvetiu të dhëna (cookies, depozita lokale, etj.) në krejt sajtet që vizitoni, hiq ato që i keni te lista juaj e lejimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-delete-unwanted-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically delete unwanted cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini automatikisht cookie-t e padëshiruara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-searches-for-coupon-codes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically searches for coupon codes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim automatik për kode kuponësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-skip-annoying-link-shorteners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically skip annoying link shorteners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkaloni automatikisht shkurtues të bezdisshëm lidhjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-sorts-bookmarks-so-theyre-in-your-preferred-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically sorts bookmarks so they’re in your preferred position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Renditje automatike e faqerojtësve, që të jenë në pozicionin tuaj të parapëlqyer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-start-firefox-in-full-screen-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically start Firefox in full screen mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nise automatikisht Firefox-in nën mënyrën sa krejt ekrani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:auto-sort-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Sort Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetërenditje Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:auto-tab-discard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Tab Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Auto Tab Discard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:available-for-your-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available for your locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E passhme në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:available-on-firefox-for-androidtm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available on Firefox for Android™</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I gatshëm për Firefox për Android™</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:average-rating-of-developers-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average rating of developer’s add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësim mesatar për shtesat e programuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:average-rating-ratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average rating: %(rating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësimi mesatar: %(rating)s nga 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:averageratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(averageRating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësuar me %(averageRating)s yje nga 5 të mundshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:averageratings-star-average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(averageRating)s star average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësuar me %(averageRating)s yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:back-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:be-careful-with-old-versions-these-versions-are-displayed-for-testing-and-reference-purposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be careful with old versions! These versions are displayed for testing and reference purposes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni kujdes me versione të vjetër! Këto versione shfaqen për qëllime testimi dhe si referencë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:behind-the-overlay-revival" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Behind The Overlay Revival</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Behind The Overlay Revival</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:be-more-productive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be more productive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jini më prodhimtar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:be-social" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be social</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jini shoqëror</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:beta-nightly-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta, Nightly, Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Beta, Nightly, Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:better-browsing-with-improved-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better browsing with improved bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletim më i mirë, me faqerojtës të përmirësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:biography" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biography</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jetëshkrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:biometric-data-breach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biometric data breach</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cenim të dhënash biometrike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:black" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E zezë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:black-menu-for-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black Menu for Google</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu e Zezë për Google</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:block-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni reklama</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:block-annoying-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block annoying ads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni reklama bezdisëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:block-content-on-any-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content on any page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të bllokojë lëndë në çfarëdo faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:blocked-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked on %(date)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokuar më %(date)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:block-time-wasting-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block time-wasting sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni sajte që ju shpërdorojnë kohën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:both-locations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both locations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në të dy vendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:bring-media-right-into-the-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring media right into the browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Silleni median mu te shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-add-ons-in-this-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all add-ons in this category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni tërë shtesat në këtë kategori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletojini krejt zgjerimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-extensions-in-this-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all extensions in this category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni tërë zgjerimet në këtë kategori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni krejt temat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-themes-in-this-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all themes in this category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni tërë temat në këtë kategori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-by-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse by category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni sipas kategorish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-in-your-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authorlists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorList)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(authorList)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authornames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(authorName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authornames-linkstartstimestampslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorName)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(authorName)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authornames-timestamps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(authorName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BY FIREFOX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>NGA FIREFOX-I</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-linkuserprofilestartsauthornameslinkuserprofileends-linkstartstimestampslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(linkUserProfileStart)s%(authorName)s%(linkUserProfileEnd)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(linkUserProfileStart)s%(authorName)s%(linkUserProfileEnd)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-submitting-this-report-i-certify-under-penalty-of-perjury-that-the-allegations-it-contains-are-complete-and-accurate-to-the-best-of-my-knowledge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By submitting this report I certify, under penalty of perjury, that the allegations it contains are complete and accurate, to the best of my knowledge.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke parashtruar këtë raportim, dëshmoj, duke njohur dënimin për dëshmi të rreme, se akuzat që ai përmban janë të plota dhe të sakta, me aq sa di.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-usernames-timestamps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(userName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(userName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cancel-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anulojeni paraparjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:capture-full-page-screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture full-page screenshots.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni foto ekrani të krejt faqes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:categorynames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(categoryName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(categoryName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:categorynames-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(categoryName)s – Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(categoryName)s – Zgjerime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:categorynames-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(categoryName)s – Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(categoryName)s – Tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni gjuhën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-the-default-destination-for-your-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the default destination for your bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni vendin parazgjedhje të depozitimit të faqerojtësve tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-the-way-firefox-looks-with-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the way Firefox looks with themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni përmes temash mënyrën se si duket Firefox-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-up-your-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change up your tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni skedat tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-your-browsers-appearance-choose-from-thousands-of-themes-to-give-firefox-the-look-you-want" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni pamjen e shfletuesit tuaj. Zgjidhni prej mijëra temash, për t’i dhënë Firefox-it pamjen që doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:child-sexual-abuse-material" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Child sexual abuse material</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Material abuzimi seksual me fëmijë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:choose-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Photo…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni Foto…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:choose-the-page-you-see-every-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the page you see every time you open a new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktoni faqen që shihni sa herë që hapni një skedë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:clean-up-links-for-easy-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clean up links for easy sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pastrojini lidhjet për ndarje të lehtë me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:clear-recent-browsing-history-cookies-and-related-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të spastrojë historik shfletimesh së fundi, cookie, dhe të dhëna të tyre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:click-a-button-to-close-annoying-pop-ups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click a button to close annoying pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikoni një buton për të mbyllur dritare flluska të bezdisshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:click-to-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikoni për ta mbyllur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:click-to-rate-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to rate this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të vlerësoni këtë shtesë, klikoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:clip-save-organize-your-favorite-stuff-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip, save &amp; organize your favorite stuff on the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prini, ruani &amp; sistemoni gjërat tuaja të parapëlqyera në web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collection-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collection-name-cannot-be-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name cannot be blank</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i koleksionit s’mund të lihet i zbrazët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collections-make-it-easy-to-keep-track-of-favorite-add-ons-and-share-your-perfectly-customized-browser-with-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksionet e bëjnë të lehtë ndjekjen e shtesave të pëlqyera dhe shkëmbimin me të tjerët të mundësive për përshtatje të përsosur të shfletuesit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collectors-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collector's note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim koleksionisti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:community-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blog Bashkësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:consumer-information-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Consumer information infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cenime informacioni konsumatorësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:contact-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi lidhjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:content-promoting-eating-disorders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content promoting eating disorders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë që nxit çrregullime të ngrëni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:content-review-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content review add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë shqyrtimi lënde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:content-that-is-illegal-or-that-violates-amos-content-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content that is illegal or that violates AMO's content policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë që është ilegale, ose që dhunon rregulla AMO për lëndën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:context-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Context Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Context Search</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:contribute-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribuoni tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:control-browser-proxy-setting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy setting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të kontrollojë rregullime ndërmjetësi shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:control-browser-proxy-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të kontrollojë rregullime ndërmjetësi shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:convert-your-open-tabs-into-a-list-and-save-precious-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Convert your open tabs into a list and save precious memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shndërrojini skedat tuaja në një listë dhe kurseni kujtesë të çmuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cookiebro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CookieBro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>CookieBro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:coordinated-harm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coordinated harm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëm i bashkërenduar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:copy-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy PlainText</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copy PlainText</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-and-manage-strong-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and manage strong passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni dhe administroni fjalëkalime të fuqishëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoje Profilin Tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-new-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni koleksion të ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:creating-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating your profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po krijohet profili juaj…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:criticize-an-add-on-for-something-its-intended-to-do-for-example-leaving-a-negative-review-of-an-add-on-for-displaying-ads-or-requiring-data-gathering-when-that-is-the-intended-purpose-of-the-add-on-or-the-add-on-requires-gathering-data-to-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on requires gathering data to function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kritikoni një shtesë mbi diçka për të cilën shtesa është krijuar të bëjë. Për shembull, lënia e një shqyrtimi negativ për një shtesë që shfaq reklama ose që lyp grumbullim të dhënash, në një kohë që shtesa për këtë është hartuar, ose shtesa lyp grumbullim të dhënash që të funksionojë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:customized-mouse-gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customized mouse gestures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeste miu të përshtatura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:customize-the-way-firefox-works-with-extensions-are-you-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni përmes zgjerimesh mënyrën se si punon Firefox-i. Ju interesojnë…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:custom-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë e Përshtatur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:custom-license-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom License for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë Vetjake për %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:custom-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL Vetjake</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cutting-edge-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cutting edge security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Siguri e fjalës së fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dark-reader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexues i Errët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:data-falsification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data falsification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Falsifikim të dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:data-protection-and-privacy-violations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data protection and privacy violations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje të dhënash dhe cenime privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:decentraleyes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decentraleyes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Decentraleyes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:defamation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defamation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpifje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:default-bookmark-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Bookmark Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dosje Parazgjedhje Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije Profilin Tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije vlerësimin tiam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije vlerësimin tiam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije përgjigjen time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije përgjigjen time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije shqyrtimin tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije shqyrtimin tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije Profilin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije vlerësimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije vlerësimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije përgjigjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije përgjigjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije shqyrtimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije shqyrtimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije këtë koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-this-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete This Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije Këtë Foto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:deleting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po fshihet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:designate-a-custom-home-page-for-your-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Designate a custom home page for your new tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktoni një faqe hyrëse për skedat tuaja të reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:design-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Design infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cenim hartimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:desktop-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletues për Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blog Zhvilluesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Komente nga zhvillues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qendër Zhvilluesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla Për Zhvilluesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje zhvilluesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalorë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries-and-language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries and Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalorë dhe Paketa Gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalorë nga %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalorë nga këta përkthyes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries-language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries &amp; Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalorë &amp; Paketa Gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:did-the-add-on-work-as-you-expected-it-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did the add-on work as you expected it to?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A funksionoi shtesa siç e prisnit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:disabling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po çaktivizohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:discrimination" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discrimination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diskriminim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e merr parasysh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dismiss-this-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss this message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpërfille këtë mesazh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dismiss-this-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss this notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpërfille këtë shënim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër Në Ekran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Name *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër Në Ekran *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:display-notifications-to-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shfaqë njoftime për ju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:displays-a-websites-server-location-by-country-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Displays a website’s server location by country flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq vendndodhjen e shërbyesit të sajtit përmes një flamuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:display-tabs-in-a-space-saving-tree-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display tabs in a space-saving “tree” layout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqi skedat sipas një skeme “pemë” që kursen vend.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-addonnames-for-firefox-summarys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download %(addonName)s for Firefox. %(summary)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni %(addonName)s për Firefox. %(summary)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-addonnames-for-firefox-summarys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download %(addonName)s for Firefox. %(summary)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni %(addonName)s për Firefox. %(summary)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-and-create-firefox-collections-to-keep-track-of-favorite-extensions-and-themes-explore-the-collectionnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and create Firefox collections to keep track of favorite extensions and themes. Explore the %(collectionName)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkojini dhe krijoni koleksione Firefox-i për të ndjekur zgjerimet dhe temat tuaja të parapëlqyera. Eksploroni %(collectionName)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-and-create-firefox-collections-to-keep-track-of-favorite-extensions-and-themes-explore-the-collectionnamescollectiondescriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and create Firefox collections to keep track of favorite extensions and themes. Explore the %(collectionName)s—%(collectionDescription)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkojini dhe krijoni koleksione Firefox-i për të ndjekur zgjerimet dhe temat tuaja të parapëlqyera. Eksploroni %(collectionName)s—%(collectionDescription)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-failed-please-check-your-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download failed. Please check your connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkimi dështoi. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarko kartelën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-files-and-read-and-modify-the-browsers-download-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shkarkojë kartela dhe të lexojë dhe ndryshojë historikun e shkarkimeve të shfletuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-and-get-the-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox and get the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in dhe merrni zgjerimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-and-get-the-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox and get the theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in dhe merrni temën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-dictionaries-and-language-pack-extensions-add-a-new-language-option-to-your-browser-spell-checker-or-change-the-browsers-interface-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox dictionaries and language pack extensions. Add a new language option to your browser spell-checker, or change the browser's interface language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni për Firefox-in zgjerime për fjalorë dhe paketa gjuhësore. Shtoni një gjuhë të re te kontrollori i drejtshkrimit në shfletuesin tuaj, ose ndryshoni gjuhën e ndërfaqes së shfletuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-extensions-and-themes-theyre-like-apps-for-your-browser-they-can-block-annoying-ads-protect-passwords-change-browser-appearance-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions and themes. They’re like apps for your browser. They can block annoying ads, protect passwords, change browser appearance, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime dhe tema Firefox-i. Ato janë si punë aplikacionesh për shfletuesin tuaj. Për bllokim reklamash të bezdisura, për mbrojtje fjalëkalimesh, për ndryshim të pamjes së shfletuesit, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-extensions-to-add-features-that-customize-browsing-protect-passwords-find-deals-enhance-video-and-block-annoying-ads-with-browser-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox Extensions to add features that customize browsing. Protect passwords, find deals, enhance video, and block annoying ads with browser apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Zgjerime Firefox, që të shtoni veçori për përshtatje të shfletimit me nevojat dhe shijet tuaja. Mbroni fjalëkalime, gjeni raste të mira, thelloni përdorimin e videove, dhe bllokoni reklama bezdisëse, gjithçka përmes aplikacionesh shfletuesi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-extensions-to-customize-the-way-you-searcheverything-from-privacy-enhanced-searching-to-website-specific-searches-image-searching-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to customize the way you search—everything from privacy-enhanced searching to website-specific searches, image searching, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni zgjerime Firefox për të përshtatur mënyrën se si kërkoni — në gjithçka, që nga kërkime me privatësi të thelluar e deri te kërkime brenda një sajti të dhënë, kërkime lidhur me figura, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:downloading-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading %(name)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkim i %(name)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-manager-s3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Manager (S3)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës Shkarkimesh (S 3)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-themes-to-change-how-firefox-looks-tailor-your-experience-to-your-tastes-cute-critters-evil-robots-beautiful-landscapesthousands-of-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download themes to change how Firefox looks. Tailor your experience to your tastes. Cute critters, evil robots, beautiful landscapes—thousands of options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni tema që të ndryshoni pamjen e Firefox-it. Përshtateni atë sipas shijeve tuaja. Krijesa të ëmbla, robotë të liq, peizazhe të mrekullueshëm — mijëra mundësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-the-new-firefox-and-get-the-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the new Firefox and get the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in e ri dhe merrni zgjerimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-the-new-firefox-and-get-the-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the new Firefox and get the theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Firefox-in e ri dhe merrni temën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-with-a-single-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download with a single click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni me një klikim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-deal-with-too-many-open-tabs-or-a-dizzying-number-of-bookmarks-extensions-can-help-from-organization-assistance-to-providing-fun-new-features-extensions-can-dramatically-change-the-way-you-deal-with-tabs-and-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you deal with too many open tabs or a dizzying number of bookmarks? Extensions can help! From organization assistance to providing fun new features, extensions can dramatically change the way you deal with tabs and bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A punoni me një numër shumë të madh skedash të hapura apo me në numër marramendës faqerojtësish? Mund t’ju vijnë në ndihmë zgjerimet! Që nga ndihma për sistemim të gjërave e deri te furnizimi i veçorish të reja zbavitëse, zgjerimet mund të ndryshojnë në mënyrë dramatike mënyrën se si përdorni skedat dhe faqerojtësit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this collection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni vërtet të fshihet ky koleksion?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this picture?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni vërtet të fshihet kjo foto?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this rating?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni vërtet të fshihet ky vlerësim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this rating?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni vërtet të fshihet ky vlerësim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this rating?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni vërtet të fshihet ky vlerësim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this reply?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni vërtet të fshihet kjo përgjigje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this reply?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni vërtet të fshihet kjo përgjigje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this reply?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni vërtet të fshihet kjo përgjigje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni vërtet të fshihet ky shqyrtim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni vërtet të fshihet ky shqyrtim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni vërtet të fshihet ky shqyrtim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:drag-text-images-or-links-to-perform-actions-like-copy-open-search-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tërhiqni tekst, figura, ose lidhje, për të kryer veprime të tilla si kopjim, hapje, kërkim, etj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:easily-download-video-from-hundreds-of-popular-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily download video from hundreds of popular websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni me lehtësi video prej qindra sajtesh popullorë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:easily-manage-all-your-passwords-for-all-devices-from-one-spot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily manage all your passwords for all devices from one spot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni me lehtësi nga një vend i vetëm krejt fjalëkalimet tuaj për krejt pajisjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:easy-drop-down-menu-access-to-google-services-like-search-and-translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrje e lehtë menush hapmbyll në shërbime Google të tillë si Kërkim dhe Përkthim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunojeni koleksionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-collection-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit collection details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni hollësi koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunim i Profilit Tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpuno përgjigjen time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpuno përgjigjen time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpuno shqyrtimin tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpuno shqyrtimin tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni profilin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Profilin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpuno përgjigjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpuno përgjigjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpuno shqyrtimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpuno shqyrtimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunojeni këtë koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-users-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit user's profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni profilin e përdoruesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:efficient-powerful-ad-blocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Efficient, powerful ad blocker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokues i fuqishëm, i efektshëm, reklamash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:efficient-powerful-ad-blocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Efficient, powerful ad blocker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokues i fuqishëm, i efektshëm, reklamash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:email-address-cannot-be-changed-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address cannot be changed here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa email s’mund të ndryshohet këtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enabling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po aktivizohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Marrëveshje Licence Përdoruesi të Thjeshtë (EULA)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:end-user-license-agreement-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Marrëveshje Licence Përdoruesi të Thjeshtë (EULA) për %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enhanced-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime thellimi privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enhance-search-results-with-thumbnail-previews-popularity-ranks-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thelloni përfundimet e kërkimeve me paraparje miniaturë, renditje sipas popullaritetit &amp; etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enhance-your-media-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance Your Media Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thelloni Punimin Tuaj Me Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enjoy-a-beautiful-new-page-with-customizable-backgrounds-local-weather-info-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a beautiful new page with customizable backgrounds, local weather info, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gëzojuni një faqeje të re të hijshme me sfonde të personalizueshëm, të dhëna për motin vendor, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enjoy-a-better-way-to-organize-your-bookmarks-if-you-maintain-multiple-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a better way to organize your bookmarks if you maintain multiple bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kënaquni me një rrugë më të mirë të sistemimit të faqerojtësve tuaj, nëse përdorni dosje të shumta faqerojtësish.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enjoy-a-fresh-new-tab-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a fresh new tab experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni një mënyrë të re për hapje skede të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enjoy-thumbnail-images-alongside-your-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy thumbnail images alongside your search returns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijoni figura miniaturë përgjatë përfundimesh të kërkimeve tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enlarge-images-by-hovering-your-mouse-over-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enlarge images by hovering your mouse over it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zmadhoni figura duke u kaluar përsipër kursorin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enter-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni tekst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:error-code-statuss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: %(status)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kod gabimi: %(status)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-an-application-installed-it-without-my-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: An application installed it without my permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull: E instaloi një aplikacion, pa lejen time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-contains-racist-imagery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: contains racist imagery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull: përmban figura raciste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-copyright-or-trademark-infringement-fraud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Copyright or Trademark Infringement, Fraud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull: Shkelje të Drejtash Kopjimi, ose Shenjash Tregtare, Mashtrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-copyright-or-trademark-infringement-fraud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Copyright or Trademark Infringement, Fraud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull: Shkelje të Drejtash Kopjimi, ose Shenjash Tregtare, Mashtrim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-features-are-slow-hard-to-use-or-dont-work-parts-of-websites-wont-load-or-look-unusual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won't load or look unusual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull: Veçoritë janë të ngadalta, të zorshme për t’u përdorur, ose s’funksionojnë fare; pjesë sajtesh nuk ngarkohen ose duken çuditshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-features-are-slow-hard-to-use-or-dont-work-parts-of-websites-wont-load-or-look-unusual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won't load or look unusual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull: Veçoritë janë të ngadalta, të zorshme për t’u përdorur, ose s’punojnë, pjesë të sajtit nuk ngarkohen, ose duken të çuditshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-fraud-if-you-wish-to-report-a-copyright-or-trademark-infringement-you-can-learn-more-about-how-to-do-so-in-our-startlinkscopyright-or-trademark-infringement-reporting-articleendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Fraud. (If you wish to report a copyright or trademark infringement, you can learn more about how to do so in our %(startLink)sCopyright or Trademark Infringement Reporting article%(endLink)s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull: Mashtrim. (Nëse dëshironi të raportoni një cenim të drejtash kopjimi, apo shenjash tregtare, mund të mësoni më tepër rreth se si ta bëni këtë te %(startLink)sartikulli ynë mbi Raportim Cenimi Të Drejtash Kopjimi ose Shenjash Tregtare%(endLink)s).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-i-didnt-want-it-or-it-compromised-my-data-without-informing-or-asking-me-or-it-changed-my-search-engine-or-home-page-without-informing-or-asking-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: I didn’t want it or It compromised my data without informing or asking me, or it changed my search engine or home page without informing or asking me.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull: S’e desha, ose Më komprometoi të dhënat e mia pa më njoftuar apo kërkuar, ose ndryshoi motorin tim të kërkimeve, ose faqen hyrëse pa më njoftuar apo pa më pyetur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-it-compromised-my-data-without-informing-or-asking-me-or-it-changed-my-search-engine-or-home-page-without-informing-or-asking-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: It compromised my data without informing or asking me, or it changed my search engine or home page without informing or asking me.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull: Më komprometoi të dhënat e mia pa më njoftuar apo kërkuar, ose ndryshoi motorin tim të kërkimeve, ose faqen hyrëse pa më njoftuar apo pa më pyetur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-it-contains-racist-imagery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: It contains racist imagery.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull: Përmban figura raciste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-the-listing-advertises-unrelated-products-or-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: The listing advertises unrelated products or services.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull: Përshkrimi reklamon produkte apo shërbime pa lidhje me temën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:except-where-otherwise-startnotedlinksnotedendnotedlinks-content-on-this-site-is-licensed-under-the-startlicenselinkscreative-commons-attribution-share-alike-license-v30endlicenselinks-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiq atje ku %(startNotedLink)sshënohet%(endNotedLink)s ndryshe, lënda e këtij sajti licencohet sipas licencës %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s ose çfarëdo versioni të mëvonshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:except-where-otherwise-startnotedlinksnotedendnotedlinks-content-on-this-site-is-licensed-under-the-startlicenselinkscreative-commons-attribution-share-alike-license-v30endlicenselinks-or-any-later-version-android-is-a-trademark-of-google-llc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version. Android is a trademark of Google LLC.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiq atje ku %(startNotedLink)sthuhet%(endNotedLink)s ndryshe, lënda në këtë sajt licencohet sipas %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s ose çfarëdo versioni të mëvonshëm. Android është një shenjë tregtare e Google LLC.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:exchange-messages-with-programs-other-than-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shkëmbejë mesazhe me programe të tjera veç Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:expand-to-read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand to read more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerojeni që të lexoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:experience-reddit-with-alternative-designs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience Reddit with alternative designs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shijojeni Reddit-in me skema grafike alternative</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksperimentale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explain-how-this-add-on-is-violating-our-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explain how this add-on is violating our policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpjegoni se si i cenon kjo shtesë rregullat tona.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explain-how-this-user-is-violating-our-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explain how this user is violating our policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpjegoni se si i cenon ky përdorues rregullat tona.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-all-android-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore all Android extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni krejt zgjerimet për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-all-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore all categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni krejt kategoritë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-among-thousands-of-linkstartsphoto-music-video-extensionslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore among thousands of %(linkStart)sphoto, music &amp; video extensions%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni mijëra %(linkStart)szgjerime për foto, muzikë &amp; video%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-excellent-linkstartsad-blockerslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more excellent %(linkStart)sad blockers%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër %(linkStart)sbllokues reklamash%(linkEnd)s të shkëlqyer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-great-linkstartspassword-managerslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more great %(linkStart)spassword managers%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër %(linkStart)spërgjegjës fjalëkalimesh%(linkEnd)s të fuqishëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsad-blockerlinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)sad blocker%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër %(linkStart)sbllokues reklamash%(linkEnd)s zgjedhur nga stafi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsbookmarklinkends-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)sbookmark%(linkEnd)s extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër zgjerime %(linkStart)sfaqerojtësish%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsbookmark-managerlinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)sbookmark manager%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër %(linkStart)spërgjegjës fjalëkalimesh%(linkEnd)s zgjedhur nga stafi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsfun-ways-to-change-up-your-tabslinkends-with-these-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)sfun ways to change up your tabs%(linkEnd)s with these staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër %(linkStart)srrugë zbavitëse për të ndryshuar skedat tuaja%(linkEnd)s përmes këtyre zgjedhjeve nga stafi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsmedia-extensionslinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)smedia extensions%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër zgjedhje nga stafi për %(linkStart)szgjerime për media%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartspassword-managerlinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)spassword manager%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër %(linkStart)spërgjegjës fjalëkalimesh%(linkEnd)s të zgjedhur nga stafi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsprivacy-securitylinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)sprivacy &amp; security%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër zgjedhje nga stafi mbi %(linkStart)sprivatësinë &amp; sigurinë%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartstablinkends-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)stab%(linkEnd)s extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër zgjerime %(linkStart)sskedash%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartstab-managementlinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)stab management%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër zgjedhje nga stafi mbi %(linkStart)sadministrim skedash%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsvideo-extensionslinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)svideo extensions%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër zgjedhje nga stafi për %(linkStart)szgjerime për video%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-recommended-linkstartsprivacy-securitylinkends-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more recommended %(linkStart)sprivacy &amp; security%(linkEnd)s extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni më tepër zgjerime të rekomanduara mbi %(linkStart)sprivatësinë &amp; sigurinë%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-our-starter-pack-to-get-started-with-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore our 'Starter Pack' to get started with extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që t’ia filloni me zgjerimet, eksploroni “Paketë Fillimi” tonën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-powerful-tools-and-features-to-customize-firefox-and-make-the-browser-all-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni mjete dhe veçori të fuqishme për përshtatje të Firefox-it dhe për ta bërë shfletuesin krejt si e doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extend-developer-tools-to-access-your-data-in-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të zgjerojë mjete zhvilluesi për të hyrë në të dhënat tuaja në skeda të hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extension-metadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Metadata</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tejtëdhëna Zgjerimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-are-like-apps-for-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are like apps for your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet janë si aplikacione për shfletuesin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-are-special-features-you-can-add-to-firefox-themes-let-you-change-your-browsers-appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet janë veçori speciale që mund t’ia shtoni Firefox-it. Temat ju lejojnë të ndryshoni pamjen e shfletuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-are-special-features-you-can-add-to-firefox-themes-let-you-change-your-browsers-appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are special features you can add to Firefox.
Themes let you change your browser's appearance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet janë veçori speciale që mund t’ia shtoni Firefox-it.
Temat ju lejojnë të ndryshoni pamjen e shfletuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime nga %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime nga Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime nga këta zhvillues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-can-address-a-wide-variety-of-niche-media-needs-and-interests-like-image-searching-download-management-and-text-readers-to-name-a-few" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions can address a wide variety of niche media needs and interests, like image searching, download management, and text readers, to name a few.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet mund të trajtojnë një larmi të madhe nevojash dhe interesash speciale lidhur me median, fjala vjen, kërkim figurash, administrim shkarkimesh, lexues teksti, sa për të përmendur një a dy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-can-augment-online-media-in-all-sorts-of-interesting-ways-from-watching-videos-to-handling-images-music-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions can augment online media in all sorts of interesting ways, from watching videos to handling images, music, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet mund të bëjnë më të mirë median në internet përmes plot llojesh mënyrash interesante, që nga parja e videove e deri te trajtimi i figurave, muzikës, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-can-help-you-organize-your-online-interests-bookmark-managers-are-ideal-for-folks-with-a-lot-of-content-to-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions can help you organize your online interests. Bookmark managers are ideal for folks with a lot of content to track.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet mund t’ju ndihmojnë të organizoni interesat tuaja internetore. Përgjegjësit e faqerojtësve janë idealë për persona të cilëve u duhen të ndjekin shumë lëndë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-can-turn-firefox-into-your-very-own-entertainment-hub-that-gives-you-instant-access-to-music-image-capturing-gaming-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions can turn Firefox into your very own entertainment hub that gives you instant access to music, image capturing, gaming, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet mund ta shndërrojnë Firefox-in në qendrën tuaj personale të dëfrimit, që ju lejon dëgjim të menjëhershëm muzike, marrje figurash, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-for-enhancing-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions for enhancing video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime për thellim videosh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-in-categorynames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions in %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime në %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Workshop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Praktikë Mbi Zgjerime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:facebook-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:facebook-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filtër Facebook-u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:facebook-video-downloader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Video Downloader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook Video Downloader</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:failed-to-load-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u arrit të ngarkohen kategoritë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:fashionable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fashionable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E modës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë e Zgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-add-ons-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured add-ons only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm shtesa të zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerim i Zgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime të zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë e Zgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:februarys-new-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>February’s new featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime të zgjedhura të reja për shkurtin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:feed-readers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feed readers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexues prurjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:feed-readers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feed readers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexues prurjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:file-report-anonymously" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File report anonymously</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepeni raportimin në mënyrë anonime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:filing-an-anonymous-report-will-prevent-us-from-communicating-with-you-about-the-reports-status-or-about-any-options-for-appeal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filing an anonymous report will prevent us from communicating with you about the report’s status, or about any options for appeal.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhënia në mënyrë anonime e raportimit do të na pengojë të lidhemi me ju lidhur me gjendjen e raportimit, apo lidhur me çfarëdo mundësish për apelim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:fill-out-a-lot-of-forms-this-might-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill out a lot of forms? This might help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plotësoni plot formularë? Kjo mund t’ju ndihmojë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:film-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Film &amp; TV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filma dhe TV</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:filter-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filtroni përfundimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-an-add-on-to-include-in-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an add-on to include in this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni një shtesë që ta përfshini te ky koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find news</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni lajme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-accounts-was-renamed-to-mozilla-accounts-on-nov-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts was renamed to Mozilla accounts on Nov 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më 1 nëntor llogaritë Firefox u riemërtuan llogari Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-accounts-will-be-renamed-to-mozilla-accounts-on-nov-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts will be renamed to Mozilla accounts on Nov 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më 1 nëntor Llogaritë Firefox do të riemërtohen llogari Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-on-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-on Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime Shtesash Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blog Shtesash Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Firefox për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons for Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Firefox për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa për Firefox-in në (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-browser-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa Shfletuesi Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-for-android-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime Firefox-i për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-for-ios-does-not-currently-support-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for iOS does not currently support add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i për iOS hëpërhë nuk i mbulon shtesat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-only-recommends-add-ons-that-meet-our-standards-for-security-and-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox only recommends add-ons that meet our standards for security and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i rekomandon vetëm shtesa që pajtohen me standardet tona për sigurinë dhe punimin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-only-recommends-extensions-that-meet-our-standards-for-security-and-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox only recommends extensions that meet our standards for security and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i rekomandon vetëm zgjerime që pajtohen me standarde tona për sigurinë dhe punimin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-preview-does-not-currently-support-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Preview does not currently support add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox Preview hëpërhë nuk i mbulon shtesat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:fireshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FireShot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>FireShot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:first-create-your-collection-then-you-can-add-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, create your collection. Then you can add extensions and themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Së pari, krijoni koleksionin tuaj. Mandej mund të shtoni zgjerime dhe tema.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I vini shenjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagfox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagfox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flagfox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Iu vu shenjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-as-a-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged as a bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Iu vu shenjë si njoftim të metash ose kërkesë për asistencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-as-misplaced-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged as misplaced bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Iu vu shenjë si njoftim të metash ose kërkesë për asistencë vënë jo në vendin e duhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-as-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged as spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I vu shenjë si mesazh i padëshiruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-for-inappropriate-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for inappropriate language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Iu vu shenja për gjuhë të papërshtatshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flag-this-developer-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag this developer response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I vini shenjë kësaj përgjigje zhvilluesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flag-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I vini shenjë këtij shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:focus-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletuesi Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:forecastfox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forecastfox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forecastfox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:forget-me-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget Me Not</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forget Me Not</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:forget-me-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget Me Not</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forget Me Not</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:foxygestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FoxyGestures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>FoxyGestures</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:frequently-asked-questions-about-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently Asked Questions about Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje të Bëra Shpesh rreth Shqyrtimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:from-authornames-timestamps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from %(authorName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga %(authorName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:from-time-to-time-mozilla-may-send-this-user-email-about-upcoming-releases-and-add-on-events-please-select-the-topics-this-user-may-be-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla mund t’i dërgojë këtij përdoruesi, herë pas here, email rreth versionesh të ardhshëm dhe veprimtari që lidhen me shtesat. Ju lutemi, përzgjidhni më poshtë temat që mund t’i interesojnë këtij përdoruesi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:from-time-to-time-mozilla-may-send-you-email-about-upcoming-releases-and-add-on-events-please-select-the-topics-you-are-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla mund t’ju dërgojë, herë pas here, email rreth versionesh të ardhshëm dhe veprimtari që lidhen me shtesat. Ju lutemi, përzgjidhni më poshtë temat që ju interesojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:fully-encrypted-password-protection-store-your-data-securely-and-access-logins-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fully encrypted password protection. Store your data securely and access logins across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje me fjalëkalime plotësisht të fshehtëzuar. Depozitojini të dhënat tuaja në mënyrë të sigurt dhe përdorini kredencialet e hyrjes që nga pajisje të ndryshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:fund-social-causes-by-simply-using-lilo-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fund social causes by simply using Lilo search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmoni me financim kauzash shoqërore thjesht duke përdorur kërkim me Lilo-n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:gender-based-violence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gender-based violence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhunë me bazë gjininë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:general-calls-or-incitement-to-violence-andor-hatred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General calls or incitement to violence and/or hatred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thirrje të përgjithshme, ose nxitje për dhunë dhe/ose urrejtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:geographical-indications-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Geographical indications infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkelje indikacionesh gjeografike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:gesturefy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gesturefy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gesturefy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-addonnames-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get %(addonName)s for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merreni %(addonName)s për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-data-from-the-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të marrë të dhëna prej të papastre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-grammar-help-anywhere-you-write-on-the-websocial-media-email-docs-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni ndihmë gramatikore kudo që shkruani në web - media shoqërore, email, dokumentime, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-instant-global-weather-information-right-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant global weather information right in Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni të dhëna globale, të atypëratyshme mbi motin, mu në Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshihuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-more-out-of-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get more out of media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfitoni më tepër nga media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-notified-when-your-selected-websites-update-with-new-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when your selected websites update with new content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni njoftime kur sajtet tuaj të përzgjedhur përditësohen me lëndë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni asistencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-the-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merreni zgjerimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ghostery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghostery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ghostery</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:give-details-of-your-feedback-or-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give details of your feedback or report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni hollësi të përshtypjeve apo raportimit tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:give-specific-and-helpful-details-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give specific and helpful details. For example:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni hollësi të dobishme dhe specifike. Për shembull:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:give-the-entire-internet-a-new-look" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give the entire internet a new look</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepini krejt internetit një pamje të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:give-wikipedia-a-gorgeous-makeover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give Wikipedia a gorgeous makeover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjini Wikipedia-s një retush të mrekullueshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:give-your-favorite-websites-a-new-look" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give your favorite websites a new look</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepini sajteve tuaj të parapëlqyer një pamje të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:glitter-drag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Glitter Drag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Glitter Drag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-dark-for-a-better-web-viewing-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go dark for a better web viewing experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kalojeni në të errët për parje më të mirë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-to-mozillas-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Mozilla's homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkoni te faqja hyrëse e Mozilla-s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-to-the-add-on-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the add-on page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shko te faqja e shtesës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:grammarly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammarly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grammarly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:gray" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gray</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E gjelbër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:group-speed-dial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:group-speed-dial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:group-speed-dial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:group-speed-dial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:guidelines-tips-and-frequently-asked-questions-to-leave-a-review-for-the-extensions-and-themes-youve-downloaded-and-used-on-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines, tips, and Frequently Asked Questions to leave a review for the extensions and themes you’ve downloaded and used on Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzime, ndihma, Pyetje të Bëra Shpesh, ku të lini përshtypjet tuaja për zgjerime dhe tema që keni shkarkuar në Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:have-a-ton-of-open-tabs-organize-them-in-a-tidy-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni një thes me skeda të hapura? Sistemojini në një anështyllë të pastër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:have-you-ever-stumbled-upon-an-intriguing-image-on-the-web-and-want-to-learn-more-about-it-like-whos-the-person-in-the-pic-are-there-related-images-this-extension-lets-you-perform-quick-and-easy-reverse-image-searches-through-a-variety-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you ever stumbled upon an intriguing image on the web and want to learn more about it, like who’s the person in the pic? Are there related images? This extension lets you perform quick and easy reverse image searches through a variety of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju ka rënë rasti të hasni një figurë intriguese në internet dhe të doni të mësoni më tepër rreth saj, fjala vjen, cili është personi në foto? A ka figura të afërta me të? Ky zgjerim ju lejon të kryeni kërkime së prapthi për figurat, shpejt dhe lehtë, përmes një numri motorësh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:health-wellness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Health &amp; Wellness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shëndet &amp; Kalitje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:help-improve-this-website-its-open-source-and-you-can-file-bugs-and-submit-patches-you-can-get-started-with-a-startgoodfirstbuglinksgood-first-bugendgoodfirstbuglinks-or-view-all-open-issues-for-amos-startaddonsserverrepolinksserverendaddonsserverrepolinks-and-startaddonsfrontendrepolinksfrontendendaddonsfrontendrepolinks-on-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të përmirësojmë këtë sajt. Është me burim të hapët, dhe mund të parashtroni të meta dhe arnime. Mund t’ia filloni me një %(startGoodFirstBugLink)stë metë tuajën të parë%(endGoodFirstBugLink)s ose të shihni krejt problemet e hapura në Github për %(startAddonsServerRepoLink)sshërbyesin%(endAddonsServerRepoLink)s dhe %(startAddonsFrontendRepoLink)spjesën e dukshme%(endAddonsFrontendRepoLink)s të AMO-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:hidden-advertisement-or-commercial-communication-including-by-influencers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden advertisement or commercial communication, including by influencers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Reklamë ose komunikim komercial i fshehur, përfshi nga ndikues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:hide-and-show-browser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fshehë dhe shfaqë skeda shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:highlight-any-text-and-search-wikipedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight any text and search Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksoni çfarëdo teksti dhe kërkimi Wikipedia.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:highlight-text-on-any-webpage-to-easily-search-the-term" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text on any webpage to easily search the term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksoni tekst në çfarëdo faqe web për të kërkuar një term me lehtësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:highly-customizable-text-highlighter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highly customizable text highlighter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksues tekstesh tejet i personalizueshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:holiday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Holiday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Festa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe hyrëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A po ju pëlqen %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A po ju pëlqen %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-your-experience-with-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying your experience with %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A po ju pëlqen %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-your-experience-with-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying your experience with %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A po ju pëlqen %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-can-i-report-a-problematic-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I report a problematic review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të njoftoj për një shqyrtim problematik?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-does-mozilla-enforce-its-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Mozilla enforce its policies?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si i zbaton Mozilla rregullat e veta?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-do-you-want-firefox-to-look" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do you want Firefox to look?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si dëshironi të duket Firefox-i?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:human-exploitation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human exploitation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfrytëzim i njeriut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:human-trafficking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human trafficking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Trafikim njerëzish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-the-user-authored-any-add-ons-they-will-also-be-deleted-unless-ownership-is-shared-with-other-authors-in-that-case-the-user-will-be-removed-as-an-author-and-the-remaining-authors-will-maintain-ownership-of-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the user authored any add-ons they will also be deleted, unless ownership is shared with other authors. In that case, the user will be removed as an author and the remaining authors will maintain ownership of the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse përdoruesi krijoi çfarëdo shtese, edhe ato do të fshihen, veç nëse pronësinë e ka të përbashkët me autorë të tjerë. Në rast të tillë, përdoruesi do të hiqet si autor dhe autorët e tjerët do të ruajnë autorësinë e shtesës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-are-looking-for-add-ons-for-thunderbird-or-seamonkey-please-visit-starttblinksaddonsthunderbirdnetendtblinks-or-startsmlinksaddonsthunderbirdnetseamonkeyendsmlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse po shihni për shtesa për Thunderbird-in ose SeaMonkey-n, ju lutemi, vizitoni %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s ose %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-are-signed-in-and-think-this-message-is-an-error-please-a-hrefurlsfile-an-issuea-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-trying-to-access-and-well-fix-the-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are signed in and think this message is an error, please &lt;a href="%(url)s"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse e keni bërë hyrjen dhe mendoni se ky mesazh është një gabim, ju lutemi, &lt;a href="%(url)s"&gt;hapni një çështje&lt;/a&gt;. Tregonani se nga erdhët dhe ku po përpiqeshit të hynit, dhe do ta zgjidhim çështjen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-authored-any-add-ons-they-will-also-be-deleted-unless-you-share-ownership-with-other-authors-in-that-case-you-will-be-removed-as-an-author-and-the-remaining-authors-will-maintain-ownership-of-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you authored any add-ons they will also be deleted, unless you share ownership with other authors. In that case, you will be removed as an author and the remaining authors will maintain ownership of the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse krijuat çfarëdo shtese, edhe ato do të fshihen, veç nëse pronësinë e keni të përbashkët me autorë të tjerë. Në rast të tillë, ju do të hiqeni si autor dhe autorët e tjerët do të ruajnë autorësinë e shtesës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-enjoy-video-content-extensions-offer-a-number-of-ways-to-optimize-your-experience-including-customizing-youtube-to-your-taste-and-playing-videos-in-theater-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enjoy video content, extensions offer a number of ways to optimize your experience, including customizing YouTube to your taste and playing videos in theater mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ju pëlqejnë videot, zgjerimet ofrojnë një numër rrugësh për ta bërë më të mirë punën tuaj me to, përfshi përshtatje lidhur me YouTube-in dhe luajtje videosh si në kinema.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-find-a-problem-with-the-site-wed-love-to-fix-it-please-file-an-startissuelinksissueendissuelinks-and-include-as-much-detail-as-possible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you find a problem with the site, we'd love to fix it. Please file an %(startIssueLink)sissue%(endIssueLink)s and include as much detail as possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse gjeni një problem me sajtin, do të donim ta ndreqnim. Ju lutemi, hapni një %(startIssueLink)sçështje%(endIssueLink)s dhe përfshini atje sa më tepër hollësi që të mundeni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-a-hrefurlsfile-an-issuea-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you followed a link from somewhere, please &lt;a href="%(url)s"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ndoqët një lidhje prej diku gjetkë, ju lutemi, &lt;a href="%(url)s"&gt;hapni një çështje&lt;/a&gt;. Tregonani se prej nga erdhët dhe për çfarë po shihnit, dhe do të bëjmë ç’është e mundur për ta ndrequr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-have-additional-information-that-would-help-us-you-can-a-hrefhttpsgithubcommozillaaddons-frontendissuesnewfile-an-issuea-tell-us-what-steps-you-took-that-lead-to-the-error-and-well-do-our-best-to-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have additional information that would help us you can &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni të dhëna shtesë që mund të na ndihmonin, mund &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/"&gt;të hapni një çështje&lt;/a&gt;. Tregonani hapat që ju shpunë te gabimi dhe do të bëjmë ç’është e mundur për ta ndrequr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-think-this-add-on-violates-linktagstartsmozillas-add-on-policieslinktagends-or-has-security-or-privacy-issues-please-report-these-issues-to-mozilla-using-this-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mendoni se kjo shtesë cenon %(linkTagStart)srregullat e Mozilla-s mbi shtesat%(linkTagEnd)s ose se ka probleme sigurie apo privatësie, ju lutemi, raportojini këto probleme te Mozilla duke përdorur këtë formular.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-think-this-user-is-violating-linktagstartsmozillas-add-on-policieslinktagends-please-report-this-user-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mendoni se ky përdorues cenon %(linkTagStart)srregullat e Mozilla-s mbi shtesat%(linkTagEnd)s, ju lutemi, raportojeni këtë përdorues te Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-typically-work-with-a-lot-of-open-tabs-youre-probably-familiar-with-the-frustration-of-searching-through-a-row-of-unidentifiable-tabs-looking-for-just-the-one-you-need-extensions-can-offer-creative-solutions-for-streamlining-tab-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you typically work with a lot of open tabs, you’re probably familiar with the frustration of searching through a row of unidentifiable tabs looking for just the one you need. Extensions can offer creative solutions for streamlining tab management.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse zakonisht punoni me shumë skeda të hapura, ka gjasa që ta keni provuar bezdinë e të kërkuarit përmes një rreshti skedash të paidentifikuara që të gjeni atë që ju duhet. Zgjerimet mund të ofrojnë zgjidhje të goditura për administrim më të lehtë të skedave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-youve-followed-a-link-from-another-site-for-an-extension-or-theme-that-item-is-no-longer-available-this-could-be-because" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’ve followed a link from another site for an extension or theme, that item is no longer available. This could be because:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ndoqët një lidhje prej një sajti tjetër drejt një teme apo zgjerimi, ai objekt s’gjendet më. Kjo mund të ndodhë ngaqë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-youve-followed-a-link-on-this-site-youve-have-found-a-mistake-help-us-fix-the-link-by-a-hrefurlsfiling-an-issuea-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-get-it-sorted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’ve followed a link on this site, you’ve have found a mistake. Help us fix the link by &lt;a href="%(url)s"&gt;filing an issue&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll get it sorted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ndoqët një lidhje në këtë sajt, keni gjetur një gabim. Ndihmonani ta ndreqim lidhjen, duke &lt;a href="%(url)s"&gt;hapur një çështje&lt;/a&gt;.Tregonani se prej nga erdhët dhe për çfarë po shihnit, dhe do të bëjmë ç’është e mundur për ta ndrequr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-want-to-contribute-but-are-not-quite-as-technical-there-are-still-ways-to-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse doni të kontribuoni por s’jeni dhe aq i aftë teknikisht, ka ende rrugë për të ndihmuar:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-would-like-to-learn-more-about-how-to-manage-add-ons-in-firefox-or-need-to-find-general-firefox-support-please-visit-startsumolinkssupportendsumolinks-mozilla-if-you-dont-find-an-answer-there-you-can-startforumlinksask-on-our-community-forumendforumlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse do të donit të mësonit më tepër se si të administrohen shtesat në Firefox, ose ju duhet të gjeni asistencë mbi Firefox-in në përgjithësi, ju lutemi, vizitoni %(startSUMOLink)sAsistencën%(endSUMOLink)s e Mozilla-s. Nëse nuk gjeni përgjigje atje, mund %(startForumLink)stë pyesni te forumi i bashkësisë tonë%(endForumLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:i-hereby-certify-under-penalty-of-perjury-my-bona-fide-belief-that-the-allegations-in-this-report-are-complete-and-accurate-for-allegations-of-trademark-or-copyright-infringement-i-further-certify-that-i-am-either-the-affected-rightsholder-or-have-been-authorized-to-act-on-that-rightsholders-behalf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I hereby certify, under penalty of perjury, my bona fide belief that the allegations in this report are complete and accurate. For allegations of trademark or copyright infringement, I further certify that I am either the affected rightsholder, or have been authorized to act on that rightsholder's behalf.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me sa vijon dëshmoj, duke njohur ndëshkimet për dëshmi të rreme, se jam i bindur, në mirëbesim, se akuzat në këtë raportim janë të plota dhe të përpikta. Për akuzat lidhur me cenim shenjash tregtare apo të drejtash kopjimi, dëshmoj më tej se jam ose zotëruesi i prekur i tyre, ose se jam autorizuar të veproj në këmbë të zotëruesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:illegal-incitement-to-violence-and-hatred-based-on-protected-characteristics-hate-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Illegal incitement to violence and hatred based on protected characteristics (hate speech)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nxitje e paligjshme për dhunë dhe urrejtje bazuar në karakteristika që mbrohen (nxitje e urrejtjes)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:illegal-organizations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Illegal organizations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Organizata të paligjshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:illegal-or-harmful-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Illegal or harmful speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E folur e paligjshme ose e dëmshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:image-based-sexual-abuse-excluding-content-depicting-minors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image-based sexual abuse (excluding content depicting minors)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Abuzim seksual bazuar në figura (hiq lëndë që përshkruan të parritur)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:imagus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Imagus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Imagus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:im-an-add-on-author-can-i-delete-unfavorable-reviews-or-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jam autor shtese, a mund të fshij shqyrtime apo vlerësime të pafavorshme?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:im-an-add-on-author-can-i-respond-to-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm an add-on author, can I respond to reviews?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jam autor shtese, a mundem t’u përgjigjem shqyrtimeve?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:impersonation-or-account-hijacking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Impersonation or account hijacking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Imitim ose rrëmbim llogarish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:important-deleting-this-firefox-add-ons-profile-is-irreversible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E RËNDËSISHME: Fshirja e këtij profili te Shtesa Firefox-i është e pakthyeshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:important-deleting-your-firefox-add-ons-profile-is-irreversible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E RËNDËSISHME: Fshirja e profilit tuaj te Shtesa Firefox-i është e pakthyeshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:improve-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improve videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmirësoni video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:inauthentic-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inauthentic accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari jo të mirëfillta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:inauthentic-user-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inauthentic user reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime përdoruesi jo të mirëfillta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:include-html-links-source-code-or-code-snippets-reviews-are-meant-to-be-text-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshini HTML, lidhje, kod burim ose copëza kodi. Shqyrtimet pritet të jenë vetëm tekst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:include-your-own-or-anyone-elses-email-phone-number-or-other-personal-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshini email-in, numër telefoni apo të dhëna të tjera personale, tuajat apo të kujtdo tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:indicates-the-political-bias-of-news-sites-with-a-tidy-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indicates the political bias of news sites with a tidy icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregon anshmërinë politike të sajteve të lajmeve përmes një ikone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:in-general-no-but-if-the-review-did-not-meet-the-review-guidelines-outlined-above-you-can-click-report-this-review-and-have-it-moderated-if-a-review-included-a-complaint-that-is-no-longer-valid-due-to-a-new-release-of-your-add-on-we-may-consider-deleting-the-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click "Report this review" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjithësisht, jo. Por nëse shqyrtimi është bërë jo në pajtim me udhëzimet mbi shqyrtime më sipër, mund të klikoni mbi "Raportojeni këtë shqyrtim" që të moderohet. Nëse një shqyrtim përmbante një ankesë që s’është më e vlefshme, për shkak të hedhjes në qarkullim të një versioni të ri të shtesës tuaj, mund të shohim mundësinë e fshirjes së shqyrtimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:input-data-to-the-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fusë të dhëna në të papastër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:inside-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inside the add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Brenda shtesës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installation-aborted-because-the-add-on-appears-to-be-corrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation aborted because the add-on appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalimi u ndërpre, ngaqë shtesa duket të jetë e dëmtuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installation-failed-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation failed. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installing-a-dictionary-add-on-will-add-a-new-language-option-to-your-spell-checker-which-checks-your-spelling-as-you-type-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalimi i një shtese fjalori do të shtojë një gjuhë të re te kontrollori juaj i drejtshkrimit, i cili kontrollon shkrimin tuaj teksa shtypni brenda Firefox-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installing-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing %(name)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalim i %(name)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:install-powerful-tools-that-make-browsing-faster-and-safer-add-ons-make-your-browser-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instaloni mjete të fuqishme që e bëjnë shfletimin më të shpejtë dhe më të parrezik, shtesa për ta bërë shfletuesin si e doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:install-state-for-names-is-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install state for %(name)s is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendja e instalimit për %(name)s është e panjohur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:install-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instaloni Temë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:insufficient-information-on-traders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insufficient information on traders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Informacion i pamjaftueshëm mbi tregtarë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:intellectual-property-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intellectual property infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cenime pronësie intelektuale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:introduce-usernames-to-the-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduce %(username)s to the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prezantojeni %(username)s te bashkësia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:introduce-usernames-to-the-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduce %(userName)s to the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prezantojani %(userName)s bashkësisë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:introduce-yourself-to-the-community-if-you-like" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduce yourself to the community if you like</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraqiteni veten te bashkësia, po deshët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ios-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iOS Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletuesi iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ip-address-and-domain-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP Address and Domain Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Informacion Adrese IP dhe Përkatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:iridium-for-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iridium for YouTube</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Iridium për YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:isolate-your-facebook-identity-into-a-separate-container-to-stop-facebook-from-tracking-your-activity-outside-of-its-social-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isolate your Facebook identity into a separate “container” to stop Facebook from tracking your activity outside of its social platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Izolojeni identitetin tuaj Facebook në një “kontejner” veçmas, që t’i pengoni Facebook-ut të ndjekë veprimtarinë tuaj jashtë platformës së vet shoqërore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:it-contains-hateful-violent-deceptive-or-other-inappropriate-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains hateful, violent, deceptive, or other inappropriate content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmban lëndë me urrejtje, të dhunshme, të rrejshme, ose ndryshe të papërshtatshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:it-doesnt-work-breaks-websites-or-slows-down-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It doesn’t work, breaks websites, or slows down Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’funksionon, dëmton sajte, ose ngadalëson Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:its-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e padëshiruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:its-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s SPAM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është MESAZH I PADËSHIRUAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:it-violates-add-on-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It violates Add-on Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkel Rregulla Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:it-violates-the-law-or-contains-content-that-violates-the-law" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It violates the law or contains content that violates the law</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkel ligjin, pse përmban lëndë që shkel ligjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-different-parts-of-your-online-lifework-personal-etcseparated-by-color-coded-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbajini anët e ndryshme të jetës tuaj internetore - punë, personale, etj, - veçmas, me skeda me ngjyra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-different-parts-of-your-online-lifework-personal-etcseparated-by-color-coded-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbajini anët e ndryshme të jetës tuaj internetore - punë, personale, etj. - veçmas, me skeda me ngjyra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-different-parts-of-your-online-lifework-personal-etcseparated-by-color-coded-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbajini anët e ndryshme të jetës tuaj internetore - punë, personale, etj, - veçmas, me skeda me ngjyra.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje vlerësimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje vlerësimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje përgjigjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje përgjigjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje shqyrtimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje shqyrtimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-reviews-concise-and-easy-to-understand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep reviews concise and easy to understand.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kujdesuni që shqyrtimet të jenë të përpikta dhe të lehta për t’u kuptuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:kimetrak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kimetrak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kimetrak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketa Gjuhësore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:language-packs-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language packs by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketa gjuhësore nga %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:language-packs-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language packs by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketa gjuhësore nga këta përkthyes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:language-packs-change-your-browsers-interface-language-including-menu-options-and-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketat gjuhësore ndryshojnë gjuhën e ndërfaqes së shfletuesit tuaj, përfshi mundësi dhe rregullime nëpër menu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:lastpass-password-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LastPass Password Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjësi i Fjalëkalimeve LastPass</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësuar së fundi më</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:latest-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latest version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni më i ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:learn-how-to-create-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to create extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni si të krijoni zgjerime dhe tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:learn-more-about-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër rreth lejeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:leave-a-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lini një shënim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:leave-feedback-for-your-favorite-add-ons-add-on-authors-are-more-likely-to-improve-their-add-ons-and-create-new-ones-when-they-know-people-appreciate-their-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni përshtypjet për shtesat tuaja të parapëlqyera. Autorët e shtesave ka më tepër gjasa të përmirësojnë shtesat e tyre dhe të krijojnë të reja kur dikush e vlerëson punën e tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:leechblock-ng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LeechBlock NG</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>LeechBlock NG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ligjore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:legal-notices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime ligjore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:lightweight-highly-effective-ad-blocker-ublock-origin-enforces-thousands-of-content-filters-without-chewing-up-a-bunch-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lightweight, highly effective ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a bunch of memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një bllokues i lehtë dhe i efektshëm reklamash. uBlock Origin përforcon mijëra filtra lënde pa ngrënë kujtesë kushedi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:lilo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lilo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lilo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohen shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohen kategori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:locale-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locale Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër Vendoreje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(localizedSize)s B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-gb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(localizedSize)s GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(localizedSize)s KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(localizedSize)s MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-tb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s TB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(localizedSize)s TB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:login-authentication-has-expired-startlinksreload-the-pageendlinks-to-continue-without-authentication-or-login-again-using-the-log-in-link-at-the-top-of-the-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login authentication has expired. %(startLink)sReload the page%(endLink)s to continue without authentication, or login again using the Log In link at the top of the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirëfilltësimi i hyrjes ka skaduar. Që të vazhdoni pa mirëflltësim, %(startLink)sringarkoni faqen%(endLink)s, ose ribëni hyrjen duke përdorur lidhjen Hyni në krye të faqes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:login-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrja ka skaduar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:login-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet bërë hyrja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-insign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in/Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni/Regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-create-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to create a collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të krijoni një koleksion, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-edit-the-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to edit the profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni hyrjen, që të përpunoni profilin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-edit-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to edit this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të përpunoni këtë koleksion, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-flag-this-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to flag this response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që t’i vini shenjë kësaj përgjigje, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-flag-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to flag this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që t’i vini shenjë këtij shqyrtimi, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të vlerësoni këtë shtesë, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të vlerësoni këtë fjalor, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të vlerësoni këtë zgjerim, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të vlerësoni këtë paketë gjuhe, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të vlerësoni këtë motor kërkimesh, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-search-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this search plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të vlerësoni shtojcë kërkimesh, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të vlerësoni këtë temë, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-view-your-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to view your collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shihni koleksionet tuaja, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dilni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mailvelope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mailvelope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mailvelope</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:make-false-statements-disparage-add-on-authors-or-personally-insult-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos bëni pohime të rreme, mos përçmoni autorë shtesash ose mos i fyeni ata personalisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Firefox Accounts…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Llogari Firefox…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-mozilla-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Mozilla accounts…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni llogari Mozilla…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administro Parashtrimet e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-your-add-ons-by-clicking-add-ons-in-the-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons by clicking Add-ons in the menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni shtesat tuaj duke klikuar mbi Shtesa te menuja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:media-downloaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media downloaders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkues mediash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:midnight-lizard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Midnight Lizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Midnight Lizard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:misleading-information-about-the-characteristics-of-the-goods-and-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misleading information about the characteristics of the goods and services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Informacion dredharak rreth karakteristikave të të mirave dhe shërbimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:misleading-information-about-the-consumers-rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misleading information about the consumer’s rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Informacion dredharak rreth të drejtave të konsumatorit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:misplaced-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misplaced bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftim të metash apo kërkesë për asistencë jo në vendin e duhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:missing-processing-ground-for-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing processing ground for data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungon arsye përpunimi për të dhënat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:momentum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Momentum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Momentum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:monitor-extension-usage-and-manage-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të vëzhgojë përdorim zgjerimesh dhe të administrojë tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-add-ons-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More add-ons by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër shtesa nga %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-add-ons-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More add-ons by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër shtesa nga këta zhvillues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-amazing-extensions-to-change-the-way-firefox-looks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More amazing extensions to change the way Firefox looks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime mahnitëse për të ndryshuar pamjen si duket Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-amazing-image-photo-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More amazing image, photo &amp; media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime mahnitëse për figura, foto &amp; media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-dictionaries-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More dictionaries by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër fjalorë nga %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-dictionaries-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More dictionaries by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër fjalorë nga këta përkthyes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-excellent-search-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More excellent search extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime të shkëlqyera kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-extensions-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More extensions by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime nga %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-extensions-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More extensions by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime nga këta zhvillues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-fantastic-tab-bookmark-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More fantastic tab &amp; bookmark extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime fantastike skedash &amp; faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime të zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Featured Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më Tepër Zgjerime të Zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More featured themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër tema të zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Featured Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më Tepër Tema të Zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-great-extensions-for-feeds-news-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More great extensions for feeds, news &amp; media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime të fuqishme për prurje, lajme &amp; media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-great-extensions-for-games-entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More great extensions for games &amp; entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime të fuqishme për lojëra &amp; dëfrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-great-notification-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More great notification extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime të fuqishme njoftimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-great-tools-for-web-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More great tools for web developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër mjete të fuqishme për zhvillues web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-highly-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More highly rated extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime me vlerësime të larta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-highly-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More highly rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër tema me vlerësime të larta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-incredible-download-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More incredible download managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër përgjegjës të paparë shkarkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-incredible-social-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More incredible social media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime të pabesueshme për media shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër të dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-language-packs-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More language packs by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër paketa gjuhësore nga %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-language-packs-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More language packs by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër paketa gjuhësore nga këta përkthyes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër tema popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-powerful-privacy-security-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More powerful privacy &amp; security extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër zgjerime të fuqishme privatësie &amp; sigurie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-powerful-tools-for-translations-writing-grammar-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More powerful tools for translations, writing &amp; grammar support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër mjete të fuqishme për mbulim përkthimesh, shkrimesh &amp; gramatike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-themes-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More themes by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër tema nga %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-themes-by-these-artists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More themes by these artists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër tema nga këta artistë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet më popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat më popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me Më Shumë Përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-is-a-non-profit-champion-of-the-internet-we-build-firefox-to-help-keep-it-healthy-open-and-accessible-add-ons-support-user-choice-and-customization-in-firefox-and-you-can-contribute-in-the-following-ways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla është një kampione jofitimprurëse e Internetit, ne ndërtojmë Firefox-in për ta mbajtur atë të shëndetshëm, të hapur dhe të përdorshëm nga kushdo. Shtesat janë mbështetje për zgjedhjen dhe përshtatjen nga përdoruesi në Firefox, dhe mund të jepni ndihmesë sipas rrugëve vijuese:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-needs-to-contact-me-about-my-individual-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla needs to contact me about my individual add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla ka nevojë të më kontaktojë rreth shtesës sime individuale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-removed-it-this-can-happen-when-issues-are-found-during-the-review-of-the-extension-or-theme-or-the-extension-or-theme-has-been-abusing-the-terms-and-conditions-for-addonsmozillaorg-the-developer-has-the-opportunity-to-resolve-the-issues-and-make-the-add-on-available-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla removed it. This can happen when issues are found during the review of the extension or theme, or the extension or theme has been abusing the terms and conditions for addons.mozilla.org. The developer has the opportunity to resolve the issues and make the add-on available again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E ka hequr Mozilla. Kjo mund të ndodhë kur gjatë shqyrtimit të zgjerimit apo temës gjenden probleme, ose zgjerimi apo tema ka shkelur termat dhe kushtet e addons.mozilla.org. Zhvilluesi ka mundësinë t’i zgjidhë problemet dhe ta bëjë shtesën të përdorshme sërish.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-reserves-the-right-to-contact-you-individually-about-specific-concerns-with-your-hosted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla ruan të drejtën të lidhet me ju veçmas, lidhur me çështje të caktuara te shtesat që keni strehuar këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:multi-account-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multi-Account Containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontejner Shumë-Llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:music" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Music</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Muzikë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria Ime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-add-on-is-reviewed-by-a-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on is reviewed by a reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtesa ime është shqyrtuar nga një shqyrtues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-add-ons-compatibility-cannot-be-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on's compatibility cannot be upgraded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përputhshmëria e shtesës sime s’mund të përmirësohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-add-ons-compatibility-is-upgraded-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on's compatibility is upgraded successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>përputhshmëria e shtesës sime është përmirësuar me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksionet e mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:myki-password-manager-authenticator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Myki Password Manager &amp; Authenticator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Myki Password Manager &amp; Authenticator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimet e mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-sdk-based-add-on-cannot-be-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my sdk-based add-on cannot be upgraded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtesa sime e bazuar në sdk s’mund të përmirësohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-sdk-based-add-on-is-upgraded-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my sdk-based add-on is upgraded successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtesa sime e bazuar në sdk është përmirësuar me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mystical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mystical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mistik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:names-is-disabled-click-to-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(name)s is disabled. Click to enable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(name)s është çaktivizuar. Klikoni që të aktivizohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:names-is-installed-and-enabled-click-to-uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(name)s është e instaluar dhe e aktivizuar. Klikoni që të çinstalohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:names-is-uninstalled-click-to-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(name)s is uninstalled. Click to install.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(name)s është e çinstaluar. Klikoni që të instalohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Natyrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:neat-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neat URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL të Qëruara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:negative-effects-on-civic-discourse-or-elections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Negative effects on civic discourse or elections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Efekte negative në diskutim civil, ose në zgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:never-lose-a-page-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never lose a page again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos humbni kurrë më një faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:never-lose-a-page-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never lose a page again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos humbni me asnjë faqe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nevermind-i-dont-want-to-edit-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nevermind, I don't want to edit my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’prish punë, s’dua ta përpunoj shqyrtimin tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nevermind-i-dont-want-to-edit-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nevermind, I don't want to edit my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’prish punë, s’dua ta përpunoj shqyrtimin tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nevermind-i-dont-want-to-write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nevermind, I don't want to write a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’prish punë, s’dua të shkruaj shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nevermind-i-dont-want-to-write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nevermind, I don't want to write a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’prish punë, s’dua të shkruaj shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:new-add-ons-or-firefox-features-are-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new add-ons or Firefox features are available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ka të passhme shtesa ose veçori Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:newest-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më të rejat së pari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:news-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fuqizues lajmesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:new-tab-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Hyrëse Për Skeda të Reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:new-tab-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab Override</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkalim Skede të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-add-ons-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No add-ons found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-categories-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No categories found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’gjetën kategori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no name)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(pa emër)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:non-compliance-with-pricing-regulations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-compliance with pricing regulations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mospajtim me rregulla çmimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:non-consensual-image-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-consensual image sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndarje figurash pa pëlqimin e palës tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa vlerësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa Vlerësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-results-were-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results were found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën përfundime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-results-were-found-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results were found for "%(query)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën përfundime për "%(query)s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende pa shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka Shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka Shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende pa shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-authorized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Authorized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo i Autorizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-available-on-firefox-for-android-you-can-use-this-add-on-with-firefox-for-desktop-learn-more-about-a-hrefnewlocationsadd-ons-for-androida" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available on Firefox for Android. You can use this add-on with Firefox for Desktop.  Learn more about &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;add-ons for Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo i passhëm në Firefox për Android. Mund ta përdorni këtë shtesë me Firefox-in për Desktop. Mësoni më tepër rreth &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;shtesash për Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-available-on-firefox-for-android-you-can-use-this-add-on-with-firefox-for-desktop-learn-more-about-a-hrefnewlocationsadd-ons-for-androida" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available on Firefox for Android. You can use this add-on with Firefox for Desktop. Learn more about &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;add-ons for Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo i passhëm në Firefox për Android. Mund ta përdorni këtë shtesë me Firefox-in për Desktop. Mësoni më tepër rreth &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;shtesash për Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-available-on-firefox-for-android-you-can-use-this-add-on-with-firefox-for-desktop-or-look-for-similar-a-hrefnewlocationsandroid-add-onsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available on Firefox for Android. You can use this add-on with Firefox for Desktop,  or look for similar &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Android add-ons&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo i passhëm në Firefox për Android. Mund ta përdorni këtë shtesë me Firefox-in për Desktop,  ose të shihni për &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;shtesa për Android&lt;/a&gt; të ngjashme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-compatible-with-firefox-quantum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not compatible with Firefox Quantum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E papërputhshme me Firefox Quantum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:notebook-web-clipper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notebook Web Clipper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Notebook Web Clipper</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:note-taking-time-management-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note-taking &amp; time management tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete për mbajtje shënimesh &amp; administrimi kohe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-theme-preview-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No theme preview available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka paraparje teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-rated-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not rated yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende pa vlerësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-yet-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende e pavlerësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka Përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-version-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No version found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:now-you-can-access-names-from-the-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can access %(name)s from the toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tani mund ta hapni %(name)s që nga paneli.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:number-of-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:occupation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occupation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:official-add-on-built-by-mozilla-firefox-meets-security-and-performance-standards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Official add-on built by Mozilla Firefox. Meets security and performance standards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë zyrtare e ndërtuar nga Mozilla Firefox. Plotëson standarde sigurie dhe funksionimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:older-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione të vjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:oldest-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oldest first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më të vjetrat së pari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:onenote-web-clipper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OneNote Web Clipper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OneNote Web Clipper</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:onetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OneTab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OneTab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:online-advertisers-can-track-your-activity-from-one-website-to-the-next-gathering-information-about-you-and-your-interests-extensions-can-help-cover-your-digital-trail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online advertisers can track your activity from one website to the next, gathering information about you and your interests. Extensions can help cover your digital trail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Reklamuesit në internet mund të ndjekin veprimtarinë tuaj nga një sajt në një tjetër, duke grumbulluar të dhëna rreth jush dhe interesave tuaj. Zgjerimet mund të ndihmojnë për të mbuluar gjurmët tuaja dixhitale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:online-shopping-assistance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online shopping assistance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë për blerje internetore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-showing-five-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only showing five-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shfaqen vetëm shqyrtimet me pesë yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-showing-four-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only showing four-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shfaqen vetëm shqyrtimet me katër yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-showing-one-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only showing one-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shfaqen vetëm shqyrtimet me një yll</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-showing-three-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only showing three-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shfaqen vetëm shqyrtimet me tre yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-showing-two-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only showing two-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shfaqen vetëm shqyrtimet me dy yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-with-firefoxget-firefox-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only with Firefox—Get Firefox Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm me Firefox — Merreni Firefox-in Tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:on-the-add-ons-page-on-this-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the add-on's page on this website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te faqja e shtesës në këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:oops-we-cant-find-that-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops! We can’t find that page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hëm! S’e gjejmë dot atë faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:open-files-downloaded-to-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hapë kartela të shkarkuara në kompjuterin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:open-pages-with-disposable-data-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open pages with disposable data containers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapni faqe brenda përmbajtësish njëpërdorimësh të dhënash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Operating System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sistem Operativ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>optional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>opsionale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:organize-tabs-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize Tabs &amp; Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sistemoni Skeda &amp; Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:or-what-it-looks-like" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…or what it looks like</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>…ose si duket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other-browser-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Browser Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte Shfletuesish të Tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime të tjera popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other-users-with-this-extension-also-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other users with this extension also installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues të tjerë me këtë zgjerim kanë instaluar edhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:overall-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësim Në Përgjithësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-currentpages-of-totalpagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page %(currentPage)s of %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja %(currentPage)s nga %(totalPages)s gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-currentpages-of-totalpagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page %(currentPage)s of %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja %(currentPage)s nga %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-pagenumbers-of-totalpagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page %(pageNumber)s of %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja %(pageNumber)s nga %(totalPages)s gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-thispages-of-totalpagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page %(thisPage)s of %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja %(thisPage)s nga %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:parental-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parental controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolle prindërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:participate-in-our-startlinksforumendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni pjesë te %(startLink)sforumi%(endLink)s ynë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës fjalëkalimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:password-managers-can-help-you-create-secure-passwords-store-your-passwords-safely-in-one-place-and-give-you-easy-access-to-your-login-credentials-wherever-you-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password managers can help you create secure passwords, store your passwords (safely) in one place, and give you easy access to your login credentials wherever you are.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjësit e fjalëkalimeve mund t’ju ndihmojnë të krijoni fjalëkalime të sigurt, të depozitoni (pa rrezik) fjalëkalimet tuaja në një vend, dhe t’ju lejojnë përdorim të lehtë të kredencialeve tuaja për hyrje, kudo qofshi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:password-protect-your-personal-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password-protect your personal bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajini me fjalëkalim faqerojtësit tuaj personalë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:patent-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Patent infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cenime patentash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:personalize-firefox-for-android-with-powerful-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize Firefox for Android with powerful extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjeni Firefox-in për Android si e doni, me zgjerime të fuqishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:phishing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phishing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Karremëzim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:picture-successfully-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture successfully deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fotoja u fshi me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:place-of-the-violation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place of the violation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendi i shkeljes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:place-of-the-violation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place of the violation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendi i shkeljes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:place-of-the-violation-spanstartsoptionalspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place of the violation %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vend i shkeljes %(spanStart)s(në daçi)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:play-games" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play games</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luani lojëra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:play-videos-in-a-pop-out-window-take-video-screenshots-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play videos in a pop-out window, take video screenshots &amp; more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luajini videot në një dritare flluskë, bëni foto ekrani të tyre &amp; më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-dont-use-this-form-to-report-bugs-or-contact-this-user-your-report-will-only-be-sent-to-mozilla-and-not-to-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, mos e përdorni këtë formular për njoftime të metash ose për t’u lidhur me këtë përdorues; ky raport do t’i dërgohet Mozilla-s dhe jo këtij përdoruesi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-dont-use-this-form-to-report-bugs-or-request-add-on-features-this-report-will-be-sent-to-mozilla-and-not-to-the-add-on-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, mos e përdorni këtë formular për njoftime të metash apo për të kërkuar veçori të reja në një shtesë; ky raport do t’i dërgohet Mozilla-s dhe jo zhvilluesit të shtesave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-enter-a-search-term-to-search-firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a search term to search Firefox Add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni një term kërkimi që të kërkohet për Shtesa Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-enter-some-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter some text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni ca tekst</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-follow-our-linkstartsreview-guidelineslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, ndiqni %(linkStart)sudhëzimet tona për shqyrtimes%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-provide-any-additional-information-that-may-help-us-to-understand-your-report-including-which-policy-you-believe-has-been-violated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide any additional information that may help us to understand your report (including which policy you believe has been violated).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni çfarëdo hollësie shtesë që mund të na ndihmojë të kuptojmë raportimin tuaj (përfshi cila rregulla besoni se janë cenuar).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-provide-any-additional-information-that-may-help-us-to-understand-your-report-including-which-policy-you-believe-has-been-violated-while-this-information-is-not-required-failure-to-include-it-may-prevent-us-from-addressing-the-reported-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide any additional information that may help us to understand your report (including which policy you believe has been violated). While this information is not required, failure to include it may prevent us from addressing the reported content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni çfarëdo hollësie shtesë që mund të na ndihmojë të kuptojmë raportimin tuaj (përfshi cilin rregull besoni se është shkelur). Teksa ky informacion s’është i domosdoshëm, mospërfshirja e tij mund të na pengojë të merremi me lëndën e raportuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-report-or-flag-any-questionable-reviews-by-clicking-the-report-this-review-and-it-will-be-submitted-to-the-site-for-moderation-our-moderation-team-will-use-the-review-guidelines-to-evaluate-whether-or-not-to-delete-the-review-or-restore-it-back-to-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please report or flag any questionable reviews by clicking the "Report this review" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, raportoni ose i vini shenjë cilitdo shqyrtim problematik, duke klikuar mbi "Raportojeni këtë shqyrtim" dhe ai do të parashtrohet te sajti, për moderim. Ekipi ynë i moderimeve do të përdorë Udhëzime Mbi Shqyrtimet për të peshuar nëse duhet fshirë apo jo shqyrtimi, ose për kthimin e tij te sajti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-supply-a-valid-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please supply a valid search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni një kërkim të vlefshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:point-and-click-instant-translations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Point-and-click instant translations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthime të atypëratyshme point-and-click.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-anti-tracking-extension-now-has-ad-blocking-ability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerim popullor kundër gjurmimeve, që tani ka aftësi bllokimi reklamash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-anti-tracking-extension-now-has-ad-blocking-ability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerim popullor kundër gjurmimeve, që tani ka aftësi bllokimi reklamash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popularity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popularity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Popullaritet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:pornography-or-sexualized-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pornography or sexualized content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pornografi, ose lëndë e seksualizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:posted-linkstartstimestampslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>posted %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>postuar më %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:posted-timestamps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>posted %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>postuar më %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:post-reviews-for-an-add-on-you-or-your-organization-wrote-or-represent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos postoni shqyrtime për një shtesë që e shkruat apo e përfaqësoni ju apo enti juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:post-technical-issues-support-requests-or-feature-suggestions-use-the-available-support-options-for-each-add-on-if-available-you-can-find-them-in-the-more-information-section-in-the-sidebar-on-the-add-ons-detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the "More information" section in the sidebar on the add-on's detail page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Postoni probleme teknike, kërkesa për asistencë, ose sugjerime për veçori të reja. Për asistencë përdorni mundësitë e gatshme për çdo shtesë, në pastë të tilla. Mund t’i gjeni te ndarja "Më tepër informacion" te anështylla te faqja e hollësive të shtesës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:press-to-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press to preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtypeni që të bëni paraparje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:prevent-facebook-from-tracking-you-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent Facebook from tracking you around the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parandaloni ndjekjen tuaj nëpër internet nga Facebook-u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:preview-of-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview of %(title)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraparje e %(title)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I mëparshmi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla Privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-policy-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy policy for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla privatësie për %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-possum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Possum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privacy Possum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-protection-for-your-search-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy protection for your search data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje privatësie për të dhëna kërkimesh tuajat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi &amp; siguri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:private-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës Privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:productivity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prodhimtari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:productivity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime prodhimtarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:productivity-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete prodhimtarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Produkte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:profile-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto profili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:profile-picture-for-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile picture for %(name)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto profili për %(name)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:prohibited-or-restricted-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prohibited or restricted products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Produkte të ndaluara ose të kufizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:protection-of-minors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection of minors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje të vegjëlish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:protect-your-online-dataand-choose-a-vpn-subscription-plan-that-works-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your online data—and choose a VPN subscription plan that works for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbroni të dhënat tuaja internetore—dhe zgjidhni një plan pajtimi VPN që bën për ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:protect-yourself-against-the-sneakiest-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect yourself against the sneakiest trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëmbrohuni kundër gjurmuesve më të pashqitur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-cryptographic-authentication-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të ofrojë shërbime mirëfilltësimi kriptografik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni më tepër hollësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni më tepër hollësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-more-details-spanstartsoptionalspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni më tepër hollësi %(spanStart)s(në daçi)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni më tepër hollësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:publishing-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publishing reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po botohet përgjigja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:publish-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publish reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Botojeni përgjigjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:push-to-kindle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Push to Kindle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Push to Kindle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:push-to-kindle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Push to Kindle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Push to Kindle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:pyramid-schemes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pyramid schemes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skema piramidale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rated-ratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %(rating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësuar me %(rating)s yje nga 5 të mundshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rated-ratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %(rating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësuar me %(rating)s yje nga 5 të mundshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rate-this-add-on-starratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate this add-on %(starRating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësojeni këtë shtesë %(starRating)s yje nga 5 të mundshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rate-your-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate your experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësoni rastin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-all-five-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read all five-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni krejt shqyrtimet me pesë yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-all-four-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read all four-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni krejt shqyrtimet me katër yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-all-one-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read all one-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni krejt shqyrtimet me një yll</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-all-three-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read all three-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni krejt shqyrtimet me tre yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-all-two-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read all two-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni krejt shqyrtimet me dy yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-and-modify-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lexojë dhe ndryshojë faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-and-modify-browser-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lexojë dhe ndryshojë rregullime shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-and-modify-privacy-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lexojë dhe ndryshojë rregullime privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-the-license-agreement-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the license agreement for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni marrëveshjen e licencës për këtë shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-the-privacy-policy-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the privacy policy for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni rregullat e privatësisë për këtë shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-the-text-of-all-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lexojë tekstin e krejt skedave të hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-your-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read your browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lexojë historikun tuaj të shfletimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recently-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësuar Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E rekomanduar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RECOMMENDED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E REKOMANDUAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të rekomanduara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-add-ons-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended add-ons only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm shtesa të rekomanduara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime të rekomanduara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës të rekomanduar fjalëkalimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të rekomanduara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kuqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:register-or-log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register or log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni ose hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:register-or-log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register or Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni ose Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:re-imagine-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-imagine search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripërfytyrim i kërkimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reimagine-tab-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reimagine tab management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripërfytyroni administrimin e skedave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:related-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Related Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategori të Afërta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:released-datereleaseds-filesizes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Released %(dateReleased)s - %(fileSize)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhur në qarkullim më %(dateReleased)s - %(fileSize)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:release-notes-for-addonversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release notes for %(addonVersion)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime hedhjeje në qarkullim për %(addonVersion)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:relevance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relevance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rëndësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reload-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload To Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ringarkojeni Që Të Vazhdohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:remove-ads-promoted-content-and-other-clutter-from-your-feed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqni nga prurja juaj reklama, lëndë të promovuar nga dikush, dhe të tjera rrëmuja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:remove-clutter-and-improve-readability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove clutter and improve readability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pastroni rrëmujën dhe përmirësoni lexueshmërinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:removed-from-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed from collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hoq prej koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:remove-formatting-when-saving-text-to-your-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove formatting when saving text to your clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqini tekstit formatimin kur ky kopjohet në të papastër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:render-images-on-transparent-backgrounds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Render images on transparent backgrounds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizatim figurash në sfonde të tejdukshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:replace-your-new-tab-with-a-personal-dashboardto-do-lists-weather-forecasts-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëvendësoni skedën tuaj të re me një pult personal - listë punësh, parashikime moti, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reply-to-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply to this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigjjuni këtij shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-a-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoni një të metë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-an-add-on-to-mozilla-because-its-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report an add-on to Mozilla because it's illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportoni një shtesë te Mozilla, ngaqë është e paligjshme, ose jo e përputhshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-an-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report an issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoni një të metë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raporti u parashtruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-add-on-because-its-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the add-on because it's illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni shtesën ngaqë është e paligjshme, ose jo e përputhshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-collection-because-its-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the collection because it's illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni koleksionin, ngaqë është i paligjshëm, ose jo i përputhshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-review-because-it-is-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the review because it is illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni shqyrtimin, ngaqë është i paligjshëm, ose jo i përputhshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-user-because-they-are-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the user because they are illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni përdoruesin ngaqë është i paligjshëm, ose jo i përputhshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-user-profile-because-its-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the user profile because it's illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni profilin e përdoruesit, ngaqë është i paligjshëm, ose jo i përputhshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni këtë shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-add-on-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this add-on for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni këtë shtojcë për shpërdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-add-on-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this add-on to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni këtë shtojcë te Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni këtë koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-collection-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this collection for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni këtë koleksion për shpërdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-collection-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this collection to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni te Mozilla këtë koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-review-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this review to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni këtë shqyrtim te Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni këtë përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-user-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this user for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni këtë përdorues për shpërdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-user-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this user to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni këtë përdorues te Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoni Shpërdorim Shenjash Tregtare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:response-by-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response by %(userName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje nga %(userName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:response-by-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response by %(userName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje nga %(userName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:restart-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lyp Rinisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reverse-image-search-using-various-search-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverse image search using various search engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërrojeni kërkimin e figurave duke përdorur motorë të ndryshëm kërkimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-add-on-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review add-on code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni kod shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-by-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review by %(userName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim nga %(userName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të shqyrtuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewed-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime të shqyrtuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewed-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të shqyrtuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewer-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër Shqyrtuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Shqyrtuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhërrëfyes Shqyrtimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzues Shqyrtimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews-and-ratings-for-addonnames-find-out-what-other-users-think-about-addonnames-and-add-it-to-your-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews and ratings for %(addonName)s. Find out what other users think about %(addonName)s and add it to your Firefox Browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime dhe vlerësime për %(addonName)s. Shihni se ç’mendojnë përdoruesit e tjerë rreth %(addonName)s dhe shtojeni te Firefox-i juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime për %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtojeni temën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:revive-the-view-image-and-search-by-image-buttons-on-google-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ringjallni butonat ‘Shihni Figurën’ dhe ‘Kërkoni sipas Figurash’ te Google Images</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:right-to-be-forgotten" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right to be forgotten</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E drejta për t’u harruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:risk-for-environmental-damage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Risk for environmental damage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rrezik për dëm mjedisor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:risk-for-public-health" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Risk for public health</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rrezik për shëndetin publik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:risk-for-public-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Risk for public security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rrezik për sigurinë publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s3translator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S3.Translator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S3.Translator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s – Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s – Shtesa për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s – Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s – Shtesa për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s – Shtesa për Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s – Shtesa për Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-50-with-a-full-year-subscription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save 50% with a full year subscription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurseni 50% përmes një pajtimi të plotë njëvjetor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-annotate-organize-web-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save, annotate &amp; organize web content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani, u vini shënime &amp; sistemoni lëndë web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaji ndryshimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje koleksionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje Koleksionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U ruajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-memory-by-disabling-inactive-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save memory by disabling inactive tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurseni kujtesë duke çaktivizuar skedat joaktive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-snippets-of-text-to-paste-organize-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save snippets of text to paste &amp; organize later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani copëza teksti për ngjitje &amp; sistemim më vonë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-stuff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save stuff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani gjëra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ruhet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saving-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ruhet koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saving-star-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving star rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ruhet vlerësimi me yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:scenery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scenery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peizazhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:scenic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scenic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skenike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto ekrani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshot-imagenumbers-of-totalimagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>screenshot %(imageNumber)s of %(totalImages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>fotoja e %(imageNumber)s-të e ekrani nga %(totalImages)s gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto ekrani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto ekrani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-by-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search by Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko sipas Figurash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-encrypt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Encrypt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshehtëzim Kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni për zgjerime dhe tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-for-extensions-and-themes-to-add-to-your-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for extensions and themes to add to your collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni për zgjerime dhe tema për t’i shtuar te koleksioni juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po kërkohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po kërkohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching-for-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po kërkohet për shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for "%(query)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po kërkohet për "%(query)s"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searchpreview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SearchPreview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>SearchPreview</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraparje Kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-results-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search results for "%(query)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundime kërkimi për "%(query)s"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni Në Sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni Në Sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-within-just-the-domain-youre-visiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search within just the domain you’re visiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni thjesht brenda përkatësisë që po vizitoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-within-just-the-domain-youre-visiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search within just the domain you’re visiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni thjesht brenda përkatësisë që po vizitoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:seasonal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seasonal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sezonale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:secure-encryption-for-webmail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure encryption for webmail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshehtëzim i sigurt për webmail.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-all-beta-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all beta versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini krejt versionet beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-all-the-new-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all the new featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini krejt zgjerimet e zgjedhura të reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini krejt versionet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-detailed-info-about-every-website-you-visitip-address-location-provider-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider &amp; more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni të dhëna të hollësishme mbi çdo sajt që vizitoni - adresë IP, vendndodhje, furnizues &amp; më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-firefox-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Firefox Staff Picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Zgjedhje Nga Stafi i Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-how-facebook-ads-target-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how Facebook ads target you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni se si ju synojnë reklamat Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-add-ons-that-protect-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more add-ons that protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër shtesa që mbrojnë privatësinë tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-categorynames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-enhanced-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more enhanced privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime thellimi privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime të zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more featured themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër tema të zgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-feed-readers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more feed readers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër lexues temash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-feed-readers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more feed readers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër lexues temash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-good-time-tabs-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more good time tabs extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-health-wellness-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more health &amp; wellness extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime mbi shëndetin &amp; të qenët mirë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-highly-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more highly rated Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër Zgjerime të vlerësuara shumë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-highly-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more highly rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër tema të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-highly-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more highly rated Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Temat më të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-media-downloaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more media downloaders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër shkarkues mediash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-news-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more news boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër fuqizues lajmesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-parental-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more parental controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër kontrolle prindërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër tema popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër tema popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër tema popullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-privacy-security-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more privacy &amp; security extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime privatësie &amp; sigurie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-privacy-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more privacy tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër mjete privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-privacy-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more privacy tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër mjete privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-productivity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more productivity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime prodhimtarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-productivity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more productivity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime prodhimtarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-productivity-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more productivity tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër mjete prodhimtarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-recommended-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime të rekomanduara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-recommended-password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër përgjegjës të rekomanduar fjalëkalimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-recommended-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër tema të rekomanduara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-search-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more search extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-social-media-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social media customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër përshtatje mediesh shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-social-media-customization-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social media customization extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime përshtatjesh mediesh shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-social-media-customization-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social media customization extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime përshtatjesh mediesh shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-spring-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more spring themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër tema pranverore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-tab-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more tab extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime për skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër mjete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-top-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more top rated extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër nga zgjerimet më të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër nga temat më të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër mjete përkthimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër mjete përkthimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime në modë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër tema në modë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-video-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more video extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër video zgjerimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-vpn-solutions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more VPN solutions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjidhje VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-weather-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more weather extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime mbi motin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-weather-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more weather reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër raporte moti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-wikipedia-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more Wikipedia boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër fuqizues Wikipedia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-youtube-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more YouTube boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër fuqizues YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-youtube-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more YouTube extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni më tepër zgjerime kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a collection…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një koleksion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-place" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select place</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni vend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni lloj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-violation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select violation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni cenim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:self-harm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-harm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëgjymtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:self-mutilation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-mutilation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëgjymtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-abuse-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send abuse report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni raport shpërdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-any-web-page-to-your-kindle-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send any Web page to your Kindle device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni çfarëdo faqe Web te pajisja juaj Kindle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-any-web-page-to-your-kindle-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send any Web page to your Kindle device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni çfarëdo faqe Web te pajisja juaj Kindle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sending-abuse-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending abuse report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po dërgohet raport shpërdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about an add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni përshtypje rreth një shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about the add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni ndonjë përshtypje rreth kësaj shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-the-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about the collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni ndonjë përshtypje rreth këtij koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-the-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about the user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni ndonjë përshtypje rreth këtij përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-the-user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about the user profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni ndonjë përshtypje rreth profilit të përdoruesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sentiment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentiment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndjenjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim Shërbyesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:share-stuff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share stuff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani gjëra me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:shine-for-reddit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHINE for Reddit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>SHINE për Reddit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:shop-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blini në Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-all-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqi krejt shqyrtimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-five-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only five-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq vetëm shqyrtimet me pesë yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-four-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only four-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq vetëm shqyrtimet me katër yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-one-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only one-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq vetëm shqyrtimet me një yll</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-three-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only three-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq vetëm shqyrtimet me tre yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-two-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only two-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq vetëm shqyrtimet me dy yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:signed-in-as-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed in as %(username)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I futur si %(username)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:simple-zoom-inout-tool-for-a-close-up-view-of-any-web-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simple zoom in/out tool for a close-up view of any web content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjet i thjeshtë zmadhim/zvogëlimesh për pamje nga afër të çfarëdo lënde në web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:site-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:smarter-shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smarter shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blerje më të mençura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:smarter-shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smarter Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blerje Më të Mençura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:snake-game" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Snake Game</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lojë Me Gjarpër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:social-media-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatje mediash shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:social-media-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatje mediash shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:social-media-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatje mediash shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:solid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Solide</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:some-features-are-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-well-be-back-to-full-capacity-shortly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa veçori kanë çaktivizuar përkohësisht, teksa kryejmë mirëmbajtje të sajtit. Së shpejti do të kthehemi me kapacitet të plotë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:some-features-may-require-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features may require payment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa veçori mund të lypin pagesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:some-html-supported-htmltagss-links-are-forbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some HTML supported: %(htmlTags)s. Links are forbidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa shenja HTML mbulohen: %(htmlTags)s. Lidhjet janë të ndaluara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:someone-writes-a-review-of-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>someone writes a review of my add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>dikush shkruan një shqyrtim të shtesës sime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:something-else" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something else</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diçka tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-the-content-you-are-seeking-is-not-available-in-your-region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but the content you are seeking is not available in your region.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por lënda që po kërkoni, s’mund të kihet në rajonin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-there-was-an-error-and-we-couldnt-complete-your-request-we-have-logged-this-error-and-will-investigate-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por pati një gabim dhe s’mundëm të plotësonim kërkesën tuaj. E kemi regjistruar këtë gabim dhe do ta hetojmë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-there-was-an-error-with-our-server-and-we-couldnt-complete-your-request-we-have-logged-this-error-and-will-investigate-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por pati një gabim me shërbyesin tonë dhe s’mundëm të plotësonim kërkesën tuaj. E kemi regjistruar këtë gabim dhe do ta hetojmë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-we-cant-find-anything-at-the-address-you-entered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we can't find anything at the address you entered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por s’gjejmë dot ndonjë gjë te adresa që dhatë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-we-cant-find-anything-at-the-address-you-entered-if-you-followed-a-link-to-an-add-on-its-possible-that-add-on-has-been-removed-by-its-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por s’gjejmë dot gjë te adresa që dhatë. Nëse ndoqët një lidhje për te një shtesë, mundet që shtesa të jetë hequr nga autori i saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-we-cant-find-anything-at-the-url-you-entered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we can't find anything at the URL you entered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por s’gjejmë dot ndonjë gjë te URL-ja që dhatë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-you-arent-authorized-to-access-this-page-if-you-arent-signed-in-try-signing-in-using-the-link-at-the-top-of-the-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por s’jeni i autorizuar të hyni në këtë faqe. Nëse s’keni bërë hyrjen, provoni të hyni duke përdorur lidhjen në krye të faqes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Renditi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sort-add-ons-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort add-ons by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Renditi shtesat sipas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sort-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Renditi sipas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:soundfixer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SoundFixer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>SoundFixer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:source-code-released-under-licensenames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under %(licenseName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kod burim i hedhur në qarkullim sipas %(licenseName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:source-code-released-under-linkstartsan-unidentified-licenselinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under %(linkStart)san unidentified license%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kod burim i hedhur në qarkullim sipas %(linkStart)snjë licence të paidentifikuar%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:source-code-released-under-linkstartscustom-licenselinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under %(linkStart)sCustom License%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kod burim i hedhur në qarkullim sipas %(linkStart)sLicence të Përshtatur%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:source-code-released-under-linkstartslicensenameslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under %(linkStart)s%(licenseName)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kod burim i hedhur në qarkullim sipas %(linkStart)s%(licenseName)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:space-invaders-meets-smart-tab-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space Invaders meets smart tab management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Space Invaders bashkohen me administrim skedash të mençura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesazh i padëshiruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:span-classvisually-hiddenexpand-tospan-read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span class="visually-hidden"&gt;Expand to&lt;/span&gt; Read more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;span class="visually-hidden"&gt;Zgjeroje te&lt;/span&gt; Lexoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:specific-violation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specific violation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cenim specifik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SPONSORED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E SPONSORIZUAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sponsored-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime të sponsorizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sporty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sporty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sportive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:spring-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spring themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema pranverore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:staff-pick" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Staff Pick</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjedhje Nga Stafi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:stalking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stalking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndjekje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:star-rating-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Star rating saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësimi me yje u ruajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:start-each-browsing-session-tailored-just-for-you-by-customizing-your-new-tab-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start each browsing session tailored just for you by customizing your new tab experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fillojeni çdo sesion shfletimi qepur si e doni, duke përshtatur se ç’hapet kur hapni një skedë të re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:startlinksinformation-about-how-to-contact-mozillas-add-ons-team-can-be-found-hereendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(startLink)sInformacion se si të lidheni me ekipin e shtesave të Mozilla-s mund të gjeni këtu%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:startlinksmake-your-own-add-onendlinks-we-provide-free-hosting-and-update-services-and-can-help-you-reach-a-large-audience-of-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(startLink)sKrijoni shtesën tuaj%(endLink)s. Ofrojmë shërbime strehimi dhe përditësimi falas dhe mund t’ju ndihmojmë të mbërrini te një publik i madh përdoruesish.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:stay-safe-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Safe Online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jini i Parrezikuar Në Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:stay-up-to-date-with-news-and-events-relevant-to-add-on-developers-including-the-aboutaddons-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>jini përherë i përditësuar me lajme dhe rreth veprimtarish që lidhen me zhvillues shtesash (përfshi buletinin about:addons)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:stop-online-trackers-from-stalking-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop online trackers from stalking you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalni gjurmuesit internetorë t’ju ndjekin hap pas hapi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:store-unlimited-amount-of-client-side-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store unlimited amount of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të depozitojë sasi të pakufizuar të dhënash në anë klienti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:strongstartsnamesstrongends-has-been-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s has been added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s u shtua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:strongstartsnotestrongends-you-cannot-delete-a-users-profile-if-the-user-is-the-linkstartsauthor-of-any-add-onslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s S’mund ta fshini profilin e një përdoruesi nëse ai është %(linkStart)sautori i çfarëdo shtese%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:strongstartsnotestrongends-you-cannot-delete-your-profile-if-you-are-the-linkstartsauthor-of-any-add-onslinkends-you-must-doclinkstartstransfer-ownershipdoclinkends-or-delete-the-add-ons-before-you-can-delete-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons before you can delete your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s S’mund ta fshini profilin tuaj, nëse jeni %(linkStart)sautori i çfarëdo shtese%(linkEnd)s. Përpara se të mund të fshini profilin tuaj, duhet %(docLinkStart)stë transferoni pronësinë e saj%(docLinkEnd)s ose ta fshini shtesën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:stylus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stylus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stylus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-and-manage-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit and manage extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni dhe administroni zgjerime dhe tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-a-new-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni një Shtesë të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-a-new-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni një Temë të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-a-collection-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report a collection to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni përshtypje për, ose raportoni te Mozilla një koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-an-add-on-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report an add-on to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni përshtypje për, ose raportoni një shtesë te Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-a-review-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report a review to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni përshtypje për, ose raportoni te Mozilla një shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-a-user-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report a user to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni përshtypje për, ose raportoni një përdorues te Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-for-types-identifiers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report for %(type)s %(identifier)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni përshtypjet, ose raportim për %(type)s %(identifier)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-one-word-reviews-such-as-great-wonderful-or-bad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit one-word reviews such as "Great!", "wonderful," or "bad".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni shqyrtime njëfjalëshe, të tilla si "E fuqishme!", "e mrekullueshme," ose "e keqe".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrojeni raportimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submitting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po parashtrohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submitting-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po parashtrohet shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submitting-your-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting your report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportimi juaj po parashtrohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:suggested-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe të Këshilluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:suicide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suicide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëvrasje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email Asistence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt asistence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt Asistence</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-artists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these artists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkrahni këta artistë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkrahni këta autorë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkrahni këta zhvillues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkrahni këta artist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkrahni këtë autor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkraheni këtë zhvillues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tab-invaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Invaders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tab Invaders</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:take-a-moment-to-read-your-review-before-submitting-it-to-minimize-typos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndaluni një çast dhe lexojeni shqyrtimin tuaj, përpara se ta parashtroni, për ndreqje gabimesh shkrimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:take-short-survey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take short survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plotësoni një pyetësor të shkurtër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tap-to-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni për paraparje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-the-world-about-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell the world about this extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregojini botës mbi këtë zgjerim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-the-world-about-this-extension-please-follow-our-linkstartsreview-guidelineslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregojini botës mbi këtë zgjerim. Ju lutemi, ndiqni %(linkStart)sudhëzimet tona për shqyrtimes%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-the-world-why-you-think-this-extension-is-fantastic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell the world why you think this extension is fantastic!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregojini botës pse mendoni se ky zgjerim është fantastik!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-the-world-why-you-think-this-extension-is-fantastic-please-follow-our-linkstartsreview-guidelineslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregojini botës pse mendoni se ky zgjerim është fantastik! Ju lutemi, ndiqni %(linkStart)sudhëzimet tona për shqyrtimet%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-us-about-your-experience-with-this-extension-be-specific-and-concise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na tregoni rreth përvojës suaj me këtë zgjerim. Jini specifik dhe fjalëprerë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-users-a-bit-more-information-about-this-user-most-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-usernames-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell users a bit more information about this user. Most fields are optional, but they'll help other users get to know %(userName)s better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregojuni përdoruesve diçka më tepër mbi këtë përdorues. Shumica e fushave janë opsionale, por ato ndihmojnë përdoruesit e tjerë ta njohin %(userName)s më mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-users-a-bit-more-information-about-this-user-these-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-usernames-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregojuni përdoruesve diçka më tepër mbi këtë përdorues. Këto fusha janë opsionale, por ato i ndihmojnë përdoruesit e tjerë ta njohin %(username)s më mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-users-a-bit-more-information-about-yourself-most-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-you-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell users a bit more information about yourself. Most fields are optional, but they'll help other users get to know you better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na jepni pakëz më tepër informacion rreth vetes. Shumica e fushave janë opsionale, por ato ndihmojnë përdoruesit e tjerë t’ju njohin më mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-users-a-bit-more-information-about-yourself-these-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-you-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na jepni pakëz më tepër informacion rreth vetes. Krejt këto fusha janë opsionale, por ato i ndihmojnë përdoruesit e tjerë t’ju njohin më mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-us-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na tregoni edhe më</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-us-what-you-love-about-this-extension-be-specific-and-concise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you love about this extension. Be specific and concise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na tregoni ç’ju pëlqen te ky zgjerim. Jini specifik dhe fjalëprerë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-your-friends-and-family-that-firefox-is-a-fast-secure-browser-that-protects-their-privacy-and-they-can-use-add-ons-to-make-it-their-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregojuni miqve dhe familjes që Firefox-i është një shfletues i shpejtë, i sigurt, që mbron privatësinë, dhe se mund të përdorin shtesa për ta bërë si e duan!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:temporary-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporary Containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmbajtës të Përkohshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:terrorist-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terrorist content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë terrorizmi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:textmarker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Textmarker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Textmarker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:text-multicopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text MultiCopy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Multikopjim Teksti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:thanks-for-visiting-this-site-please-take-a-minute-or-two-to-tell-firefox-about-your-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit për vizitën në këtë sajt! Ju lutemi, shpenzoni një a dy minuta për t’i treguar Firefox-it mbi përshtypjet tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:that-page-is-not-available-in-your-region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That page is not available in your region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo faqe s’është e passhme në rajonin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-add-ons-listed-here-are-created-by-thousands-of-developers-and-theme-designers-from-all-over-the-world-ranging-from-individual-hobbyists-to-large-corporations-some-add-ons-listed-on-amo-have-been-automatically-published-and-may-be-subject-to-review-by-a-team-of-editors-once-publically-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e radhitura këtu janë krijuar nga mijëra zhvillues shtesash dhe hartues temash nga anembanë bota, që shtrihen nga hobistë individualë deri te korporata të mëdha. Disa shtesa të paraqitura te AMO publikohen automatikisht dhe mund të jenë subjekt shqyrtimi nga një ekip shqyrtuesish pasi të jenë shfaqur publikisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-add-ons-listed-here-are-created-by-thousands-of-developers-and-theme-designers-from-all-over-the-world-ranging-from-individual-hobbyists-to-large-corporations-some-add-ons-listed-on-amo-have-been-automatically-published-and-may-be-subject-to-review-by-a-team-of-editors-once-publicly-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publicly listed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat e radhitura këtu janë krijuar nga mijëra zhvillues shtesash dhe hartues temash nga anembanë bota, që shtrihen nga hobistë individualë deri te korporata të mëdha. Disa shtesa të paraqitura te AMO publikohen automatikisht dhe mund të jenë subjekt shqyrtimi nga një ekip shqyrtuesish, pasi të jenë shfaqur publikisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-artist-of-this-theme-asks-that-you-help-support-its-continued-creation-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Artisti i kësaj teme dëshiron që të ndihmoni duke mbështetur zhvillimin e mëtejshëm të saj përmes një kontributi të vogël.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-artists-of-this-theme-ask-that-you-help-support-its-continued-creation-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Artistët e kësaj teme dëshirojnë që të ndihmoni duke mbështetur zhvillimin e mëtejshëm të saj përmes një kontributi të vogël.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-author-of-this-add-on-asks-that-you-help-support-its-continued-work-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autori i kësaj shtese dëshiron që të ndihmoni duke mbështetur zhvillimin e mëtejshëm të saj përmes një kontributi të vogël.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-authors-of-this-add-on-ask-that-you-help-support-its-continued-work-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autorët e kësaj shtese dëshirojnë që të ndihmoni duke mbështetur zhvillimin e mëtejshëm të saj përmes një kontributi të vogël.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-classic-game-always-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The classic game, always a click away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Loja klasike, vetëm një klikim larg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developer-of-this-extension-asks-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvilluesi i kësaj shtese dëshiron që të ndihmoni duke mbështetur zhvillimin e mëtejshëm të saj përmes një kontributi të vogël.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developer-removed-it-developers-commonly-do-this-because-they-no-longer-support-the-extension-or-theme-or-have-replaced-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer removed it. Developers commonly do this because they no longer support the extension or theme, or have replaced it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E hoqi zhvilluesi. Zhvilluesit e bëjnë rëndom këtë, ngaqë nuk e mbulojnë më zgjerimin apo temën, ose e kanë zëvendësuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developers-of-this-extension-ask-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhvilluesit e kësaj shtese dëshirojnë që të ndihmoni duke mbështetur zhvillimin e mëtejshëm të saj përmes një kontributi të vogël.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-email-address-strongstartsemailsstrongends-will-no-longer-get-messages-when" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The email address %(strongStart)s%(email)s%(strongEnd)s will no longer get messages when:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa email %(strongStart)s%(email)s%(strongEnd)s s’do të marrë më mesazhe kur:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:theme-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Artist teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:theme-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjyrë Teme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema nga %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes by Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema nga Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-by-these-artists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes by these artists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema nga këta artistë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-in-categorynames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes in %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema në %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-official-mozilla-site-for-downloading-firefox-extensions-and-themes-add-new-features-and-change-the-browsers-appearance-to-customize-your-web-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The official Mozilla site for downloading Firefox extensions and themes. Add new features and change the browser’s appearance to customize your web experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti zyrtar Mozilla për shkarkime zgjerimesh dhe temash Firefox-i. Shtoni veçori të reja dhe ndryshoni pamjen e shfletuesit, që ta bëni punën në internet si e doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-page-you-tried-to-access-is-not-available-in-your-region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you tried to access is not available in your region.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja ku provuat të hyni s’është e passhme në rajonin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-problematic-add-on-or-plugin-will-be-automatically-disabled-and-no-longer-usable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no longer usable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa ose shtojca problematike do të çaktivizohet vetvetiu dhe s’do të jetë më e përdorshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-profile-of-users-a-firefox-extension-and-theme-author-find-other-apps-by-users-including-average-ratings-tenure-and-the-option-to-report-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile of %(user)s, a Firefox extension and theme author. Find other apps by %(user)s, including average ratings, tenure, and the option to report issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profili i %(user)s, një autor zgjerimesh dhe temash Firefox-i. Gjeni aplikacione të tjera nga %(user)s, dhe shihni vlerësim mesatar për to, prej sa kohësh i mirëmban përdoruesi në fjalë, dhe duke pasur mundësinë të raportoni probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-profile-of-users-firefox-extension-author-find-other-extensions-by-users-including-average-ratings-tenure-and-the-option-to-report-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile of %(user)s, Firefox extension author. Find other extensions by %(user)s, including average ratings, tenure, and the option to report issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profili i %(user)s, autor zgjerimesh Firefox-i. Gjeni zgjerime të tjera nga %(user)s, dhe shihni vlerësim mesatar për to, prej sa kohësh i mirëmban përdoruesi në fjalë, dhe duke pasur mundësinë të raportoni probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-profile-of-users-firefox-theme-author-find-other-themes-by-users-including-average-ratings-tenure-and-the-option-to-report-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile of %(user)s, Firefox theme author. Find other themes by %(user)s, including average ratings, tenure, and the option to report issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profili i %(user)s, autor temash Firefox-i. Gjeni tema të tjera nga %(user)s, dhe shihni vlerësim mesatar për to, prej sa kohësh i mirëmban përdoruesi në fjalë, dhe duke pasur mundësinë të raportoni probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-five-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no five-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka shqyrtime me pesë yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-four-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no four-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka shqyrtime me katër yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-one-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no one-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka shqyrtime me një yll</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-ratings-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no ratings yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende pa vlerësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka shqyrtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-three-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no three-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka shqyrtime me tre yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-two-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no two-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka shqyrtime me dy yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-review-was-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The review was not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet shqyrtimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-users-data-will-be-permanently-removed-including-profile-details-picture-user-name-display-name-location-home-page-biography-occupation-and-notification-preferences-reviews-and-ratings-will-be-anonymised-and-no-longer-editable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be anonymised and no longer editable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat e këtij përdoruesi do të hiqen përgjithmonë, përfshi të dhëna profili (foto, emër përdoruesi, emër në ekran, vendndodhje, faqe hyrëse, jetëshkrim, punësim) dhe parapëlqime njoftimesh. Shqyrtimet dhe vlerësimet do të anonimizohen dhe s’do të jenë të përpunueshme më tej.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-users-data-will-be-permanently-removed-including-profile-details-picture-user-name-display-name-location-home-page-biography-occupation-notification-preferences-reviews-and-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation), notification preferences, reviews, and collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat e këtij përdoruesi do të hiqen përgjithmonë, përfshi të dhëna profili (foto, emër përdoruesi, emër në ekran, vendndodhje, faqe hyrëse, jetëshkrim, punësim), parapëlqime njoftimesh, shqyrtime dhe koleksione.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-web-is-a-wonderful-but-wild-place-your-personal-data-can-be-used-without-your-consent-your-activities-spied-upon-and-your-passwords-stolen-fortunately-extensions-can-help-fortify-your-online-privacy-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The web is a wonderful but wild place. Your personal data can be used without your consent, your activities spied upon, and your passwords stolen. Fortunately, extensions can help fortify your online privacy and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interneti është një vend i mrekullueshëm, por i egër. Të dhënat tuaja personale mund të përdoren pa pëlqimin tuaj, veprimtaria juaj të spiunohet, dhe fjalëkalimet tuaj të vidhen. Për fat të mirë, zgjerimet mund t’ju ndihmojnë të fortifikoni privatësinë dhe sigurinë tuaj në internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:they-add-features-to-firefox-to-make-browsing-faster-smarter-or-just-plain-fun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>They add features to Firefox to make browsing faster, smarter, or just plain fun.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ato i shtojnë Firefox-it veçori për ta bërë shfletimin më të shpejtë, më të mençur, ose thjesht për ta bërë më zbavitës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-action-is-currently-unavailable-please-reload-the-page-in-a-moment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action is currently unavailable. Please reload the page in a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky veprim hëpërhë s’mund të kryhet. Ju lutemi, ringarkoni faqen pas një çasti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-can" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on can:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë mund të:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-cannot-be-rated-because-no-versions-have-been-published" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on cannot be rated because no versions have been published.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtojcë nuk mund të vlerësohet, ngaqë s’ka versione të saj të publikuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-been-blocked-for-your-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been blocked for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është bllokuar për t’ju mbrojtur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-been-disabled-by-an-administrator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been disabled by an administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është çaktivizuar prej një përgjegjësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-been-removed-by-its-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been removed by its author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është hequr nga autori i vet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-been-reviewed-to-meet-our-standards-for-security-and-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been reviewed to meet our standards for security and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është shqyrtuar për të qenë në pajtim me standardet tona për sigurinë dhe punimin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-no-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has no ratings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’ka vlerësime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-blocked-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is blocked for violating Mozilla policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është bllokuar për cenim rregullash të Mozilla-s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-blocked-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is blocked for violating Mozilla policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është bllokuar për cenim rregullash të Mozilla-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-actively-monitored-for-security-by-mozilla-make-sure-you-trust-it-before-installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not actively monitored for security by Mozilla. Make sure you trust it before installing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë nuk mbikëqyret aktivisht për sigurinë nga Mozilla. Sigurohuni se i zini besë, përpara se ta instaloni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-available-on-your-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not available on your platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’është e passhme për platformën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-compatible-with-firefox-for-android-a-hrefnewlocationslearn-morea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with Firefox for Android. &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Learn more&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’është e përputhshme me Firefox-in për Android. &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Mësoni më tepër&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-compatible-with-this-browser-try-installing-it-on-firefox-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with this browser. Try installing it on Firefox for desktop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’është e përputhshme me këtë shfletues. Provoni ta instaloni te Firefox-i për desktop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-compatible-with-your-version-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with your version of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’është e përputhshme me versionin tuaj të Firefox-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-restricted-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is restricted for violating Mozilla policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është kufizuar për cenim rregullash të Mozilla-s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-restricted-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is restricted for violating Mozilla policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë është kufizuar për cenim rregullash të Mozilla-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-may-also-ask-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on may also ask to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë mund të kërkojë edhe:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-needs-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on needs to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë ka nevojë për:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-requires-a-a-hrefdownloadurlsnewer-version-of-firefoxa-at-least-version-minversions-you-are-using-firefox-yourversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires a &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;newer version of Firefox&lt;/a&gt; (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë lyp një &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;version më të ri të Firefox-it&lt;/a&gt; (të paktën versionin %(minVersion)s). Po përdorni Firefox %(yourVersion)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-violates-startlinksmozillas-add-on-policiesendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë cenon %(startLink)sRregullat e Mozilla-s për Shtesat%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-contains-inappropriate-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This contains inappropriate language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo përmban gjuhë të papërshtatshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-extension-isnt-monitored-by-mozilla-make-sure-you-trust-the-extension-before-you-install-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension isn’t monitored by Mozilla. Make sure you trust the extension before you install it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky zgjerim nuk mbikëqyret nga Mozilla. Sigurohuni se i zini besë këtij zgjerimi, përpara se ta instaloni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-extension-theme-or-plugin-violates-startlinksmozillas-add-on-policiesendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's add-on policies%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky zgjerim, temë apo shtojcë cenon %(startLink)srregullat e Mozilla-s për shtesat%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-extension-theme-or-plugin-violates-startlinksmozillas-add-on-policiesendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky zgjerim, temë apo shtojcë cenon %(startLink)sRregullat e Mozilla-s për Shtesat%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo fushë është e domosdoshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-a-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është njoftim të mete ose kërkesë për asistencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-an-official-add-on-built-by-the-creators-of-mozilla-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is an official add-on built by the creators of Mozilla Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është një shtesë zyrtare, e krijuar nga krijuesit e Mozilla Firefox-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-not-a-public-listing-you-are-only-seeing-it-because-of-elevated-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo s’është listë publike. Po e shihni vetëm ngaqë keni leje të fuqishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-not-a-recommended-extension-make-sure-you-trust-it-before-installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is not a Recommended Extension. Make sure you trust it before installing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky s’është Zgjerim i Rekomanduar. Sigurohuni se i zini besë, përpara se ta instaloni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-not-monitored-for-security-through-mozillas-recommended-extensions-program-make-sure-you-trust-it-before-installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is not monitored for security through Mozilla's Recommended Extensions program. Make sure you trust it before installing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky nuk mbikëqyret përmes programit Zgjerim i Rekomanduar të Mozilla-s. Sigurohuni se i zini besë, përpara se ta instaloni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është mesazh i padëshiruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-listing-is-not-intended-for-this-platform-a-hrefnewlocationsbrowse-add-ons-for-firefox-on-androida" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This listing is not intended for this platform. &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Browse add-ons for Firefox on Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo listë s’është e menduar për këtë platformë. &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Shfletoni shtesa për Firefox-in në Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-listing-is-not-intended-for-this-platform-a-hrefnewlocationsbrowse-add-ons-for-firefox-on-desktopa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This listing is not intended for this platform. &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Browse add-ons for Firefox on desktop&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo listë s’është e menduar për këtë platformë. &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Shfletoni shtesa për Firefox-in në desktop&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-listing-is-not-intended-for-this-platform-linkstartsbrowse-add-ons-for-firefox-for-desktoplinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This listing is not intended for this platform. %(linkStart)sBrowse add-ons for Firefox for desktop%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo listë s’është e menduar për këtë platformë. %(linkStart)sShfletoni shtesa për Firefox-in në desktop%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-rating-or-review-has-been-deleted-you-are-only-seeing-it-because-of-elevated-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This rating or review has been deleted. You are only seeing it because of elevated permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky vlerësim apo shqyrtim është fshirë. Po e shihni vetëm ngaqë keni leje të fuqishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-url-will-only-be-visible-for-users-who-are-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This URL will only be visible for users who are developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo URL do të jetë e dukshme vetëm për përdoruesit që janë zhvillues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:timefromnows-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(timeFromNow)s (%(date)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(timeFromNow)s (%(date)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tips-for-writing-a-great-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tips for writing a great review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmëza për të shkruar një shqyrtim të goditur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:titles-add-ons-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s – Add-ons for Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(title)s – Shtesa për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:titles-add-ons-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s – Add-ons for Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(title)s – Shtesa për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:titles-add-ons-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s – Add-ons for Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(title)s – Shtesa për Firefox-in për Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:titles-add-ons-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s – Add-ons for Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(title)s – Shtesa për Firefox-in (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:titles-add-ons-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s – Add-ons for Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(title)s – Shtesa për Firefox-in (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:todays-web-is-tangled-up-with-unwanted-advertisements-that-get-in-your-way-and-slow-you-down-ad-blocking-extensions-can-block-or-filter-those-ads-so-you-can-get-back-to-distraction-free-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today’s web is tangled up with unwanted advertisements that get in your way and slow you down. Ad-blocking extensions can block or filter those ads so you can get back to distraction-free browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interneti i sotëm është bërë çorbë me reklama të padëshiruara që të zënë rrugën dhe të ngadalësojnë punën. Zgjerimet për bllokim reklamash mund t’i bllokojnë ose filtrojnë këto reklama, që t’i riktheheni shfletimit pa telashe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-find-add-ons-compatible-with-firefox-for-android-a-hrefnewlocationsclick-herea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To find add-ons compatible with Firefox for Android, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;click here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të gjetur shtesa të përputhshme me Firefox-in për Android, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;klikoni këtu&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-find-add-ons-compatible-with-firefox-on-android-a-hrefnewlocationsvisit-our-mobile-sitea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To find add-ons compatible with Firefox on Android, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;visit our mobile site&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të gjeni shtesa të përputhshme me Firefox-in në Android, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;vizitoni sajtin tonë për celular&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-find-add-ons-compatible-with-firefox-on-desktop-a-hrefnewlocationsvisit-our-desktop-sitea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To find add-ons compatible with Firefox on desktop, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;visit our desktop site&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të gjeni shtesa të përputhshme me Firefox-in në desktop, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;vizitoni sajtin tonë për desktop&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-find-extensions-compatible-with-firefox-for-android-linkstartsclick-herelinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To find extensions compatible with Firefox for Android, %(linkStart)sclick here%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të gjetur zgjerime të përputhshme me Firefox për Android, %(linkStart)sklikoni këtu%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-get-addonnames-on-firefox-for-android-point-your-device-camera-to-the-code-above-or-copy-linkstartsthis-linklinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To get %(addonName)s on Firefox for Android, point your device camera to the code above or copy %(linkStart)sthis link%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të merrni %(addonName)s në Firefox për Android, fokusoni kamerën e pajisjes suaj te kodi më sipër, ose kopjoni %(linkStart)skëtë lidhje%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:toggle-contents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq/Fshih lëndë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-learn-about-add-ons-compatible-with-firefox-for-android-a-hrefnewlocationsclick-herea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To learn about add-ons compatible with Firefox for Android, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;click here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të mësuar rreth shtesash të përputhshme me Firefox-in për Android, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;klikoni këtu&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më të Vlerësuarat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat më të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet më të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top-rated Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerimet Më të Vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat më të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top-rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat më të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top-rated Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temat më të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-receive-updates-about-your-report-enter-your-name-and-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To receive updates about your report enter your name and email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të marrë përditësime rreth raportit tuaj jepni emrin dhe adresën tuaj email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-report-a-security-vulnerability-for-an-extension-even-if-it-is-not-hosted-on-this-site-please-file-an-startsecissuelinksissueendsecissuelinks-on-bugzilla-or-email-startmaillinksamo-adminsmozillacomendmaillinks-all-security-vulnerability-reports-are-startlinksconfidentialendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To report a security vulnerability for an extension, even if it is not hosted on this site, please file an %(startSecIssueLink)sissue%(endSecIssueLink)s on Bugzilla or email %(startMailLink)samo-admins@mozilla.com%(endMailLink)s. All security vulnerability reports are %(startLink)sconfidential%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të njoftoni një cenueshmëri sigurie për një zgjerim, edhe kur nuk strehohet në këtë sajt, ju lutemi, hapni një %(startSecIssueLink)sçështje%(endSecIssueLink)s në Bugzilla, ose dërgoni një email te %(startMailLink)samo-admins@mozilla.com%(endMailLink)s. Krejt raportet mbi cenueshmëri sigurie janë %(startLink)srezervat%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-see-more-ways-you-can-contribute-to-the-add-on-community-please-visit-our-startlinkswikiendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shihni më tepër rrugë me të cilat mund të jepni ndihmesë te bashkësia e shtesave, ju lutemi, vizitoni %(startLink)swiki%(endLink)s tonë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-see-more-ways-you-can-contribute-to-the-add-on-community-please-visit-our-startlinkswikiendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shihni më tepër rrugë me të cilat mund të jepni ndihmesë te bashkësia e shtesave, ju lutemi, vizitoni %(startLink)swiki%(endLink)s tonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-use-android-extensions-youll-need-downloadlinkstartsfirefox-for-androiddownloadlinkends-to-explore-firefox-for-desktop-add-ons-please-linkstartsvisit-our-desktop-sitelinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use Android extensions, you'll need %(downloadLinkStart)sFirefox for Android%(downloadLinkEnd)s. To explore Firefox for desktop add-ons, please %(linkStart)svisit our desktop site%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të përdorni zgjerime për Android, do t’ju duhet %(downloadLinkStart)sFirefox-i për Android%(downloadLinkEnd)s. Që të eksploroni shtesa Firefox-i për desktop, ju lutemi, %(linkStart)svizitoni sajtin tonë për desktop%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-use-these-add-ons-youll-need-to-downloadlinkstartsdownload-firefoxdownloadlinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use these add-ons, you'll need to %(downloadLinkStart)sdownload Firefox%(downloadLinkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të përdorni këto shtesa, do t’ju duhet të %(downloadLinkStart)sshkarkoni Firefox-in%(downloadLinkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-use-these-add-ons-youll-need-to-linkstartsdownload-firefoxlinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use these add-ons, you'll need to %(linkStart)sdownload Firefox%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të përdorni këto shtesa, do t’ju duhet të %(linkStart)sshkarkoni Firefox-in%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tracking-protection-against-third-party-sites-aiming-to-mark-your-every-online-move" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje nga gjurmimet kundër sajtesh që synojnë të regjistrojnë çdo lëvizje tuajën në internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:track-whos-tracking-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track who’s tracking you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjurmoni cilët ju gjurmojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trade-secret-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trade secret infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cenime të fshehtash tregtie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tranquility-reader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tranquility Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tranquility Reader</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:translate-a-word-phrase-even-an-entire-page-supports-100-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përktheni një fjalë, togfjalësh, madje një faqe të tërë. Mbulon mbi 100 gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:translate-man" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate Man</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Translate Man</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete përkthimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete përkthimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:transparent-standalone-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transparent Standalone Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transparent Standalone Images</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tree-style-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tree Style Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda Në Formë Peme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tree-style-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tree Style Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda Në Formë Peme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Modë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa në modë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime në modë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema në modë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:try-visiting-the-page-later-as-the-theme-or-extension-may-become-available-again-alternatively-you-may-be-able-to-find-what-youre-looking-for-in-one-of-the-available-extensionstartsextensionsextensionends-or-themestartsthemesthemeends-or-by-asking-for-help-on-our-communitystartscommunity-forumscommunityends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try visiting the page later, as the theme or extension may become available again. Alternatively, you may be able to find what you’re looking for in one of the available %(extensionStart)sextensions%(extensionEnd)s or %(themeStart)sthemes%(themeEnd)s, or by asking for help on our %(communityStart)scommunity forums%(communityEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Provoni ta vizitoni faqen më vonë, ngaqë tema ose zgjerimi mund të funksionojë sërish. Ndryshe, mund të jeni në gjendje të gjeni ç’po kërkonit në një nga %(extensionStart)szgjerimet%(extensionEnd)s ose %(themeStart)stemat%(themeEnd)s e gatshme, ose duke kërkuar ndihmë te %(communityStart)sforumet tanë të bashkësisë%(communityEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:try-visiting-the-page-later-as-the-theme-or-extension-may-become-available-again-alternatively-you-may-be-able-to-find-what-youre-looking-for-in-one-of-the-available-linkstartsextensionslinkends-or-secondlinkstartsthemessecondlinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try visiting the page later, as the theme or extension may become available again. Alternatively, you may be able to find what you’re looking for in one of the available %(linkStart)sextensions%(linkEnd)s or %(secondLinkStart)sthemes%(secondLinkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Provoni ta vizitoni faqen më vonë, ngaqë tema ose zgjerimi mund të funksionojë sërish. Ndryshe, mund të jeni në gjendje të gjeni ç’po kërkonit në një nga %(linkStart)sextensions%(linkEnd)s oser %(secondLinkStart)sthemes%(secondLinkEnd)s e gatshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:type-of-illegal-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type of illegal content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj lënde të paligjshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ublock-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>uBlock Origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>uBlock Origin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:unavailable-for-legal-reasons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unavailable for legal reasons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të kihet, për arsye ligjore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:undo-close-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab Button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhbërje e Veprimit të Butonit Mbylle Skedën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:undo-close-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab Button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhbërje e Veprimit të Butonit Mbylle Skedën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:undo-close-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab Button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhbërje e Veprimit të Butonit Mbylle Skedën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:uninstalling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çinstalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:uninstalling-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling %(name)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çinstalim i %(name)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:universal-bypass" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universal Bypass</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Universal Bypass</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:unsafe-non-compliant-or-prohibited-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe, non-compliant, or prohibited products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Produkte të rrezikshëm, jo konform ose të ndaluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:unsafe-or-non-compliant-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe or non-compliant products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Produkte të rrezikshëm ose jo konform</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:unsubscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsubscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpajtomëni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:until-the-violation-is-resolved-this-add-on-wont-be-available-for-download-from-addonsmozillaorg-if-its-already-installed-it-will-be-disabled-and-users-will-be-informed-about-the-violation-they-may-choose-to-enable-the-add-on-again-at-their-own-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download from addons.mozilla.org. If it’s already installed, it will be disabled and users will be informed about the violation. They may choose to enable the add-on again at their own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa u zgjidhur cenimi, kjo shtojcë s’do të jepet për shkarkim nga addons.mozilla.org. Nëse është e instaluar tashmë, do të çaktivizohet dhe përdoruesve do t’u bëhet me dije cenimi. Mund të zgjedhin në kokë të tyre ta riaktivizojnë shtojcën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:until-the-violation-is-resolved-this-add-on-wont-be-available-for-download-from-addonsmozillaorg-it-will-be-automatically-disabled-and-no-longer-usable-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer usable in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa u zgjidhur cenimi, kjo shtojcë s’do të jepet për shkarkim nga addons.mozilla.org. Do të çaktivizohet automatikisht dhe s’do të jetë më e përdorshme në Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update my profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoje profilin tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoje Profilin Tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoje Profilin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoni përgjigjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoni shqyrtimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-scanner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Scanner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Update Scanner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-your-rating-to-starratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update your rating to %(starRating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësojeni vlerësimin tuaj me %(starRating)s yje nga 5 të mundshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po përditësohet profili…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po përditësohet përgjigja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po përditësohet shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating your profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po përditësohet profili juaj…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating your profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po përditësohet profili juaj…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:usage-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistika Përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:used-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorur nga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:use-profanity-sexual-language-or-language-that-can-be-construed-as-hateful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos përdorni fjalë të ndyra, gjuhë seksuale apo gjuhë që mund të merret si bartëse urrejtjeje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Avatar Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koment Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-profile-for-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Profile for %(user)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil Përdoruesi për %(user)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-since" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User since</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues që prej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Verifikuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të verifikuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime të verifikuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified-sponsor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified Sponsor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sponsor i Verifikuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të verifikuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Versionesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:versions-blocked-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions blocked: all versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione të bllokuar: krejt versionet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:versions-blocked-mins-to-maxs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions blocked: %(min)s to %(max)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione të bllokuar: %(min)s to %(max)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:versions-blocked-versionss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions blocked: %(versions)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versione të bllokuar: %(versions)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version-versionnumbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %(versionNumber)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version %(versionNumber)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:vertical-tabs-reloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vertical Tabs Reloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vertical Tabs Reloaded</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:video-downloadhelper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video DownloadHelper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Video DownloadHelper</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:video-speed-controller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video Speed Controller</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrollor Shpejtësie Videosh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-block-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View block request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni kërkesë bllokimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-classic-desktop-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View classic desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni sajtin klasik për desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-desktop-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni sajtin për desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Figurën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-my-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View My Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Koleksionet e Mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Profilin Tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Profilin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-users-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View user's profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni profilin e përdoruesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:violation-of-eu-law-relevant-to-civic-discourse-or-elections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violation of EU law relevant to civic discourse or elections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cenim ligji të BE-së lidhur me diskutim qytetar ose zgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:violation-of-national-law-relevant-to-civic-discourse-or-elections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violation of national law relevant to civic discourse or elections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cenim ligji kombëtar lidhur me diskutim qytetar ose zgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:violence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhunë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:visit-stats-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit stats dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni pult statistikash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:visual-bookmarks-for-your-favorite-places-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visual bookmarks for your favorite places on the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prini, ruani &amp; sistemoni gjërat tuaja të parapëlqyera në web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:visual-bookmarks-for-your-favorite-places-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visual bookmarks for your favorite places on the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prini, ruani &amp; sistemoni gjërat tuaja të parapëlqyera në web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:visual-bookmarks-for-your-favorite-places-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visual bookmarks for your favorite places on the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës pamorë për vendet tuaj të parapëlqyer në web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:vpn-solutions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN solutions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhje VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:want-help-organizing-all-of-your-favorite-online-cooking-recipes-how-to-articles-youtube-videos-or-just-about-anything-you-find-on-the-web-onenote-web-clipper-lets-you-collect-and-store-all-your-favorite-online-content-in-a-powerful-repository-that-syncs-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want help organizing all of your favorite online cooking recipes, how-to articles, YouTube videos, or just about anything you find on the web? OneNote Web Clipper lets you collect and store all your favorite online content in a powerful repository that syncs across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni ndihmë që të sistemoni krejt recetat tuaja të gatimit të parapëlqyera në internet, artikuj të llojit si-të, video YouTube, apo thjesht çfarëdo gjëje që gjeni në web? OneNote Web Clipper ju lejon të grumbulloni dhe depozitoni krejt lëndën tuaj të parapëlqyer prej interneti, në një depo të fuqishme që njëkohësohet përmes pajisjeve tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:want-to-interact-with-addonsmozillaorg-amo-programmatically-check-out-the-startaddonsserverdocumentationsadd-ons-servers-documentationendaddonsserverdocumentations-for-details-about-the-apis-used-by-amo-and-the-startaddonsmanagersadd-ons-managerendaddonsmanagers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to interact with addons.mozilla.org (AMO) programmatically? Check out the %(startAddonsServerDocumentation)sAdd-ons Servers documentation%(endAddonsServerDocumentation)s for details about the APIs used by AMO and the %(startAddonsManager)sAdd-ons Manager%(endAddonsManager)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të ndërveproni me asdons.mozilla.org (AMO) si programues? Për hollësi rreth API-sh të përdorura nga AMO dhe %(startAddonsManager)sPërgjegjës Shtesash%(endAddonsManager)s, shihni %(startAddonsServerDocumentation)sDokumentimin për shërbyes shtesash%(endAddonsServerDocumentation)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:was-it-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was it easy to use?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qe e lehtë për ta përdorur?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:was-it-useful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was it useful?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qe e dobishme?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:watch2gether" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch2Gether</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Watch2Gether</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:watching-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watching videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parje videosh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:watching-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watching Videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parje Videosh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:watch-videos-simultaneously-with-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch videos simultaneously with others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Video në të njëjtën kohë me të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:weather-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weather extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime mbi motin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:weather-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weather reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raporte moti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-cant-respond-to-every-abuse-report-but-well-look-into-this-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund t’i përgjigjemi çdo raporti shpërdorimi, por do ta shohim këtë problem.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kemi marrë raportimin tuaj. Faleminderit që na e bëni të ditur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know-about-your-concerns-with-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E morëm raportin tuaj. Faleminderit që na bëni të ditura shqetësimet tuaj lidhur me këtë shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know-about-your-concerns-with-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E morëm raportimin tuaj. Faleminderit që na bëni të ditur shqetësimet tuaja me këtë koleksion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know-about-your-concerns-with-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E morëm raportin tuaj. Faleminderit që na bëni të ditura shqetësimet tuaj lidhur me këtë përdorues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-will-notify-you-by-email-with-any-updates-about-your-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will notify you by email with any updates about your report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do t’ju njoftojmë me email, me çfarëdo përditësimesh rreth raportimit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:what-does-this-mean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does this mean?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’do të thotë kjo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:what-do-you-want-firefox-to-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What do you want Firefox to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarë doni të bëjë Firefox-i?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:what-features-did-you-like-or-dislike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What features did you like or dislike?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cilat anë ju pëlqyen ose s’ju pëlqyen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:what-is-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is this?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është kjo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromise-firefox-security-stability-or-performance-and-meet-criteriastartlinkscertain-criteriacriteriaendlinks-the-software-may-be-blocked-or-restricted-from-general-use-for-more-information-please-read-supportstartlinksthis-support-articlesupportendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromise Firefox security, stability, or performance and meet %(criteriaStartLink)scertain criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support article%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur Mozilla vë re shtesa, shtojca, ose tjetër &lt;em&gt;software&lt;/em&gt; palësh të treta që komprometojnë seriozisht sigurinë, qëndrueshmërinë ose funksionimin e Firefox-it dhe plotëson %(criteriaStartLink)sdisa kushte%(criteriaEndLink)s, software-it mund t’i bllokohet ose kufizohet përdorimi i tij nga publiku i përgjithshëm. Për më tepër të dhëna, ju lutemi, lexoni %(supportStartLink)skëtë artikull asistence%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromises-firefox-security-stability-or-performance-and-meets-criteriastartlinkscertain-criteriacriteriaendlinks-the-software-may-be-blocked-from-general-use-for-more-information-please-read-supportstartlinksthis-support-articlesupportendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises Firefox security, stability, or performance and meets %(criteriaStartLink)scertain criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support article%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur Mozilla vë re shtesa, shtojca, ose tjetër &lt;em&gt;software&lt;/em&gt; palësh të treta që komprometojnë seriozisht sigurinë, qëndrueshmërinë ose funksionimin e Firefox-it dhe plotëson %(criteriaStartLink)sdisa kushte%(criteriaEndLink)s, software-i mund të bllokohet përdorimi i tij nga publiku i përgjithshëm. Për më tepër të dhëna, ju lutemi, lexoni %(supportStartLink)skëtë artikull asistence%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromises-firefox-security-stability-or-performance-and-meets-criteriastartlinkscertain-criteriacriteriaendlinks-the-software-may-be-blocked-or-restricted-from-general-use-for-more-information-please-read-supportstartlinksthis-support-articlesupportendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises Firefox security, stability, or performance and meets %(criteriaStartLink)scertain criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support article%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur Mozilla vë re shtesa, shtojca, ose tjetër &lt;em&gt;software&lt;/em&gt; palësh të treta që komprometojnë seriozisht sigurinë, qëndrueshmërinë ose funksionimin e Firefox-it dhe plotëson %(criteriaStartLink)sdisa kushte%(criteriaEndLink)s, software-it mund t’i bllokohet ose kufizohet përdorimi i tij nga publiku i përgjithshëm. Për më tepër të dhëna, ju lutemi, lexoni %(supportStartLink)skëtë artikull asistence%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-you-use-this-email-address-to-log-in-again-to-addonsmozillaorg-your-profile-on-firefox-add-ons-will-not-have-access-to-any-of-its-previous-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, your profile on Firefox Add-ons will not have access to any of its previous content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur përdorni këtë adresë email për të rihyrë te addons.mozilla.org, profili juaj te Shtesa Firefox-i s’do të ketë hyrje te ndonjë lëndë e vet e mëparshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-you-use-this-email-address-to-log-in-again-to-addonsmozillaorg-you-will-create-a-new-firefox-add-ons-profile-that-is-in-no-way-associated-with-the-profile-you-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur përdorni këtë adresë email për të rihyrë te addons.mozilla.org, do të krijoni një profil të ri te Shtesa Firefox-i që s’lidhet kurrkund me profilin që fshitë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:white" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>White</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bardhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:why-did-this-happen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why did this happen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse ndodhi kjo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:why-was-it-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why was it blocked?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse është bllokuar?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:wikipedia-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wikipedia boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fuqizues Wikipedia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:wikiwand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wikiwand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Wikiwand</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:wild" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wild</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Wild</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:will-you-continue-to-use-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you continue to use this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të vazhdoni ta përdorni këtë shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:works-with-listofapplicatonsandversionss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with %(listOfApplicatonsAndVersions)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Funksionon me %(listOfApplicatonsAndVersions)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-about-your-experience-with-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write about your experience with this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani rreth përvojës tuaj me këtë shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-a-reply-to-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a reply to this review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani një përgjigje për këtë shqyrtim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani një shqyrtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-like-you-are-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write like you are telling a friend about your experience with the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani sikur t’i tregonit një miku rreth përvojës tuaj me shtesën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-reviews-for-add-ons-which-you-have-not-personally-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write reviews for add-ons which you have not personally used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani shqyrtime për shtesa të cilat s’i keni përdorur ju vetë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:yellow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yellow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E verdhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:yes-add-on-authors-can-provide-a-single-response-to-a-review-you-can-set-up-a-discussion-topic-in-our-startlinksforumendlinks-to-engage-in-additional-discussion-or-follow-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po, autorë shtesash mund të japin një përgjigje të vetme ndaj një shqyrtimi. Për vazhdim apo më tepër diskutime mund të rregulloni një forum diskutimesh te %(startLink)sforumi%(endLink)s ynë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-are-successfully-unsubscribed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are successfully unsubscribed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shpajtuat me sukses!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-also-use-amo-to-find-add-ons-for-mozilla-starttblinksthunderbirdendtblinks-and-startsmlinksseamonkeyendsmlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also use AMO to find add-ons for Mozilla %(startTBLink)sThunderbird%(endTBLink)s and %(startSMLink)sSeaMonkey%(endSMLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>AMO-n mund ta përdorni edhe për të gjetur shtesa për Mozilla %(startTBLink)sThunderbird%(endTBLink)s dhe %(startSMLink)sSeaMonkey%(endSMLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-change-how-firefox-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change how Firefox works…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të ndryshoni mënyrën si punon Firefox-i…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-change-your-email-address-on-firefox-accounts-startlinksneed-helpendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresën tuaj email mund ta ndryshoni te Llogaritë Firefox. %(startLink)sJu duhet ndihmë?%(endLink)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-change-your-email-address-on-mozilla-accounts-startlinksneed-helpendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change your email address on Mozilla accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresën tuaj email mund ta ndryshoni te llogaritë Mozilla. %(startLink)sJu duhet ndihmë?%(endLink)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-edit-your-notification-settings-by-linkstartsediting-your-profilelinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can edit your notification settings by %(linkStart)sediting your profile%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullimet tuaja për njoftimet mund t’i përpunoni duke %(linkStart)spërpunuar profilin tuaj%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-install-this-add-on-in-the-add-ons-manager-learn-more-about-a-hrefnewlocationsadd-ons-for-androida" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can install this add-on in the Add-ons Manager. Learn more about &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;add-ons for Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë shtesë mund ta instaloni që nga Përgjegjësi i Shtesave. Mësoni më tepër rreth &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;shtesash për Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-cannot-flag-your-own-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot flag your own response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund t’i vini shenjë përgjigjes tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-cannot-flag-your-own-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot flag your own review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund t’i vini shenjë shqyrtimit tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-do-not-have-any-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You do not have any collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’keni ndonjë koleksion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-have-been-logged-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been logged out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni nxjerrë nga llogaria.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:youll-need-firefox-to-use-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll need Firefox to use this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të përdorni këtë zgjerim, ju duhet Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:youll-need-firefox-to-use-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll need Firefox to use this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të përdorni këtë temë, ju duhet Firefox-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-may-be-able-to-find-what-youre-looking-for-in-one-of-the-available-extensionstartsextensionsextensionends-or-themestartsthemesthemeends-or-by-asking-for-help-on-our-communitystartscommunity-forumscommunityends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may be able to find what you’re looking for in one of the available %(extensionStart)sextensions%(extensionEnd)s or %(themeStart)sthemes%(themeEnd)s, or by asking for help on our %(communityStart)scommunity forums%(communityEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të jeni në gjendje të gjeni ç’po kërkoni në një nga %(extensionStart)szgjerimet%(extensionEnd)s ose %(themeStart)stemat%(themeEnd)s e gatshme, ose duke kërkuar ndihmë te %(communityStart)sforumet e bashkësisë tonë%(communityEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-need-an-updated-version-of-firefox-for-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need an updated version of Firefox for this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për këtë zgjerim ju duhet një version i përditësuar i Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-need-an-updated-version-of-firefox-for-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need an updated version of Firefox for this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për këtë temë ju duhet një version i përditësuar i Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-need-to-a-hrefdownloadurlsdownload-firefoxa-to-install-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;download Firefox&lt;/a&gt; to install this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset të &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;shkarkoni Firefox-in&lt;/a&gt; që të instaloni këtë shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-add-on-is-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj është gati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-browser-does-not-support-add-ons-you-can-a-hrefdownloadurlsdownload-firefoxa-to-install-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browser does not support add-ons. You can &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;download Firefox&lt;/a&gt; to install this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletuesi juaj nuk i mbulon shtesat. Mund të &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;shkarkoni Firefox-in&lt;/a&gt; që të instaloni këtë shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-data-will-be-permanently-removed-including-profile-details-picture-user-name-display-name-location-home-page-biography-occupation-and-notification-preferences-your-reviews-and-ratings-will-be-anonymised-and-no-longer-editable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no longer editable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat tuaja do të hiqen përgjithmonë, përfshi të dhëna profili (foto, emër përdoruesi, emër në ekran, vendndodhje, faqe hyrëse, jetëshkrim, punësim) dhe parapëlqime njoftimesh. Shqyrtimet dhe vlerësimet tuaja do të anonimizohen dhe s’do të jenë të përpunueshme më tej.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-data-will-be-permanently-removed-including-profile-details-picture-user-name-display-name-location-home-page-biography-occupation-notification-preferences-reviews-and-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation), notification preferences, reviews, and collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat tuaja do të hiqen përgjithmonë, përfshi të dhëna profili (foto, emër përdoruesi, emër në ekran, vendndodhje, faqe hyrëse, jetëshkrim, punësim), parapëlqime njoftimesh, shqyrtime dhe koleksione.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësitë tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa juaj email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa Juaj Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-email-address-spanstartsoptionalspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa juaj email %(spanStart)s(në daçi)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-email-address-spanstartsrequiredspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address %(spanStart)s(required)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa juaj email %(spanStart)s(e domosdoshme)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E raportuar këtë shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-add-on-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this add-on for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E keni raportuar këtë shtojcë për shpërdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E raportuar këtë koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E raportuar këtë përdorues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-user-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this user for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E raportuat këtë përdorues për shpërdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Full Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri Juaj i Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri juaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-name-spanstartsoptionalspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your name %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri juaj %(spanStart)s(në daçi)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-name-spanstartsrequiredspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your name %(spanStart)s(required)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri juaj %(spanStart)s(i domosdoshëm)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-session-has-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your session has expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sesioni juaj ka skaduar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-star-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your star rating:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësimi juaj:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-version-of-firefox-does-not-support-search-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your version of Firefox does not support search plugins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni juaj i Firefox-it nuk mbulon shtojca kërkimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-version-of-firefox-does-not-support-this-add-on-because-it-requires-a-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your version of Firefox does not support this add-on because it requires a restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni juaj i Firefox-it nuk e mbulon këtë shtesë, ngaqë ajo lyp rinisje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-sent-a-report-about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You sent a report about this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërguat një raportim rreth kësaj shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-should-always-use-the-latest-version-of-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should always use the latest version of an add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të përdorni përherë versionin më të ri të një shtese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:youtube-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fuqizues YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:youtube-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fuqizues YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-will-still-sign-in-with-the-same-username-and-password-and-there-are-no-other-changes-to-the-products-that-you-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will still sign in with the same username and password, and there are no other changes to the products that you use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të bëni hyrjen me të njëjtin emër përdoruesi dhe fjalëkalim dhe s’do të ketë ndryshime të tjera te produktet që përdorni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:zoom-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zoom për Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-background-page-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A background page defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot një faqe prapaskene e përkufizuar te manifesti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-background-script-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A background script defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot programth prapaskene i përkufizuar te manifesti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-content-script-css-file-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A content script css file defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot kartelë CSS programthi lënde të përkufizuar te manifesti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-content-script-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A content script defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot programth lënde i përkufizuar te manifesti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-css-syntax-error-was-encountered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A CSS syntax error was encountered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U has një gabim sintakse CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-custom-content_security_policy-needs-additional-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A custom content_security_policy needs additional review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset shqyrtim shtesë për një content_security_policy vetjake.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-custom-propertys-needs-additional-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A custom "%(property)s" needs additional review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një “%(property)s” vetjake lyp shqyrtim shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:add-ons-which-are-already-signed-will-be-re-signed-when-published-on-amo-this-will-replace-any-existing-signatures-on-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons which are already signed will be re-signed when published on AMO. This will replace any existing signatures on the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat të cilat janë nënshkruar tashmë do të rinënshkruhen, kur të botohen në AMO. Kjo do të zëvendësojë çfarëdo nënshkrimesh ekzistuese mbi shtesën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-dictionaries-object-was-defined-in-the-manifest-but-it-was-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A dictionaries object was defined in the manifest, but it was empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te manifesti qe përkufizuar objekt fjalorësh, por qe i zbrazët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-dictionary-file-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A dictionary file defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot një kartelë fjalori e përkufizuar te manifesti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-dictionary-was-found-in-the-manifest-but-there-was-no-id-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A dictionary was found in the manifest, but there was no id set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te manifesti u gjet një fjalor, por s’pat ID të caktuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:an-error-was-found-in-the-css-file-being-processed-as-a-result-further-processing-of-that-file-is-not-possible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error was found in the CSS file being processed. As a result, further processing of that file is not possible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjet një gabim te kartela CSS që po përpunohet. Për pasojë, s’është i mundshëm përpunimi i mëtejshëm i asaj kartele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:an-icon-defined-in-the-manifest-could-not-be-found-in-the-package" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An icon defined in the manifest could not be found in the package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te manifesti s’u gjet dot një ikonë e përkufizuar te paketa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-has-been-removed-in-manifest-version-3-manifest_version-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"{{api}}" has been removed in Manifest Version 3 (`manifest_version` property)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"{{api}}" është hequr te Manifest Version 3 (vetia `manifest_version`)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-deprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is deprecated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{{api}} është nxjerrë nga përdorimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-deprecated-or-unimplemented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"{{api}}" is deprecated or unimplemented</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"{{api}}" është nxjerrë nga përdorimi, ose s’është sendërtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{{api}} nuk mbulohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-not-supported-in-firefox-for-android-version-minversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is not supported in Firefox for Android version {{minVersion}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{{api}} nuk mbulohet në versionin {{minVersion}} të Firefox-it për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-not-supported-in-firefox-version-minversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is not supported in Firefox version {{minVersion}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{{api}} nuk mbulohet në versionin {{minVersion}} të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:apis-can-cause-issues-when-loaded-temporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(api)s" can cause issues when loaded temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“%(api)s” mund të shkaktojë probleme, kur ngarkohet përkohësisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-placeholder-needs-a-content-property-defining-the-replacement-of-it-httpsmzlla2dt1mqd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A placeholder needs a content property defining the replacement of it (https://mzl.la/2DT1MQd)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një vendmbajtëse lyp një lëndë që përkufizon si duhet zëvendësimin e saj (https://mzl.la/2DT1MQd)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-placeholder-used-in-the-message-is-not-defined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A placeholder used in the message is not defined.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një vendmbajtëse e përdorur te mesazhi s’është e përkufizuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:applicationsgeckoupdate_url-or-browser_specific_settingsgeckoupdate_url-are-not-allowed-for-mozilla-hosted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"applications.gecko.update_url" or "browser_specific_settings.gecko.update_url" are not allowed for Mozilla-hosted add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"applications.gecko.update_url" ose "browser_specific_settings.gecko.update_url" nuk lejohen për shtesa të strehuara nga Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:applications-is-no-longer-allowed-in-manifest-version-3-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"applications" is no longer allowed in Manifest Version 3 and above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“applications” nuk lejohet më te Manifest Version 3 e sipër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:applications-property-overridden-by-browser_specific_settings-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"applications" property overridden by "browser_specific_settings" property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia “applications” e anashkaluar nga vetia “browser_specific_settings”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:background-page-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background page could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet faqe sfondi te "%(path)s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:background-script-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background script could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet programth sfondi te "%(path)s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:banned-3rd-party-js-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banned 3rd-party JS library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Librari e ndaluar JS prej palësh të treta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:browser_specific_settingsgeckoadmin_install_only-property-must-be-set-to-true" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"/browser_specific_settings/gecko/admin_install_only" property must be set to "true".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia “/browser_specific_settings/gecko/admin_install_only” duhet vënë si “true”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:calling-methods-with-a-non-local-uri-will-result-in-the-dialog-being-opened-with-chrome-privileges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling "%(method)s" with a non-local URI will result in the dialog being opened with chrome privileges.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thirrja e “%(method)s” me një URI jo vendore do të sjellë hapjen e dialogut me privilegje “chrome”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:calling-methods-with-variable-parameters-can-result-in-potential-security-vulnerabilities-if-the-variable-contains-a-remote-uri-consider-using-windowopen-with-the-chromeno-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling "%(method)s" with variable parameters can result in potential security vulnerabilities if the variable contains a remote URI. Consider using 'window.open' with the 'chrome=no' flag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thirrja e “%(method)s” me parametra ndryshore mund të rezultojë në cenueshmëri potenciale sigurie, nëse ndryshorja përmban një URI të largët. Shihni mundësinë e përdorimit të 'window.open' me flamurkën 'chrome=no'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:cannot-use-actions-in-hidden-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot use actions in hidden add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të përdoren veprime në shtesa të fshehura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kod</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtyllë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-css-file-defined-in-the-manifest-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script css file defined in the manifest could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te "%(path)s" s’u gjet dot kartelë CSS programthi lënde të përkufizuar te manifesti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-defined-in-the-manifest-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script defined in the manifest could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te "%(path)s" s’u gjet dot programth lënde i përkufizuar te manifesti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-file-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script file could not be found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot kartelë programthi lëndësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-file-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script file could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot kartelë programthi lëndësh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-file-name-should-not-be-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script file name should not be empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i kartelës së programthit të lëndës s’duhet të jetë i zbrazët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-file-name-should-not-be-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script file name should not be empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i kartelës së programthit të lëndës s’duhet të jetë i zbrazët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:corrupted-theme-image-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted theme image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë figure teme e dëmtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:corrupt-image-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupt image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë figure e dëmtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:default-csp-rules-prevent-inline-javascript-from-running-httpsmzlla2pn32nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default CSP rules prevent inline JavaScript from running (https://mzl.la/2pn32nd).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla parazgjedhje CSP pengojnë xhirim JavaScript të brendshëm (https://mzl.la/2pn32nd).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshkrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:dictionary-file-defined-in-the-manifest-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionary file defined in the manifest could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te "%(path)s" s’u gjet dot kartelë fjalori e përkufizuar te manifesti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:documentwrite-will-fail-in-many-circumstances-when-used-in-extensions-and-has-potentially-severe-security-repercussions-when-used-improperly-therefore-it-should-not-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.write will fail in many circumstances when used in extensions, and has potentially severe security repercussions when used improperly. Therefore, it should not be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>document.write do të dështojë në mjaft rrethana, kur përdoret në zgjerime dhe ka pasoja sigurie potencialisht të rëndat, kur përdoret keq. Ndaj, s’duhet përdorur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:due-to-both-security-and-performance-concerns-this-may-not-be-set-using-dynamic-values-which-have-not-been-adequately-sanitized-this-can-lead-to-security-issues-or-fairly-serious-performance-degradation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due to both security and performance concerns, this may not be set using dynamic values which have not been adequately sanitized. This can lead to security issues or fairly serious performance degradation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për shkak konsideratash qoftë sigurie, qoftë funksionimi, kjo s’mund të ujdiset duke përdorur vlera dinamike që s’janë sanitarizuar në mënyrë adekuate. Kjo mund të shpjerë në probleme sigurie, ose degradim goxha serioz të funksionimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:duplicate-key-found-in-json-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate key found in JSON file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në kartelë JSON u gjet zë i përsëdytur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:duplicate-keys-are-not-allowed-in-json-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate keys are not allowed in JSON files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në kartela JSON nuk lejohen kyçe të përsëdytur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:empty-language-directory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty language directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Drejtori gjuhësh e zbrazët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:evaluation-of-strings-as-code-can-lead-to-security-vulnerabilities-and-performance-issues-even-in-the-most-innocuous-of-circumstances-please-avoid-using-eval-and-the-function-constructor-when-at-all-possible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluation of strings as code can lead to security vulnerabilities and performance issues, even in the most innocuous of circumstances. Please avoid using `eval` and the `Function` constructor when at all possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësimi i vargjeve si kod mund të shpjerë te cenueshmëri sigurie dhe probleme funksionimi, qoftë edhe në rrethana plotësisht të padëmshme. Ju lutemi, shmangni përdorimin e elementëve `eval` dhe `Function`, kur kjo është e mundur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:expected-icon-at-paths-to-be-expectedd-pixels-wide-but-was-actuald" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected icon at "%(path)s" to be %(expected)d pixels wide but was %(actual)d.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pritej që ikona te “%(path)s” të ishte %(expected)d piksela e gjerë, por qe %(actual)d.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:expected-icon-file-at-paths-is-corrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected icon file at "%(path)s" is corrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela e pritshme e ikonës te "%(path)s" është e dëmtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-is-ignored-for-non-privileged-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(fieldName)s" is ignored for non-privileged add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“%(fieldName)s” për shtesa jo të privilegjuara shpërfillet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-is-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(fieldName)s" is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"%(fieldName)s" nuk mbulohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-is-not-supported-in-manifest-versions-versionranges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(fieldName)s" is not supported in manifest versions %(versionRange)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"%(fieldName)s" nuk mbulohet në versione manifesti %(versionRange)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-manifest-field-is-only-used-for-privileged-and-temporarily-installed-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(fieldName)s" manifest field is only used for privileged and temporarily installed extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fusha "%(fieldName)s" e manifestit përdoret vetëm për zgjerime të privilegjuara dhe të instaluara përkohësisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-permissionnames-is-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>/%(fieldName)s: "%(permissionName)s" is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>/%(fieldName)s: "%(permissionName)s" nuk mbulohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-permissionnames-is-not-supported-in-manifest-versions-versionranges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>/%(fieldName)s: "%(permissionName)s" is not supported in manifest versions %(versionRange)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>/%(fieldName)s: "%(permissionName)s" nuk mbulohet në versione %(versionRange)s manifesti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:file-is-too-large-to-parse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large to parse.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela është shumë e madhe për t’u përtypur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:files-were-found-that-are-either-unnecessary-or-have-been-included-unintentionally-they-should-be-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files were found that are either unnecessary or have been included unintentionally. They should be removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjetën kartela që ose janë të panevojshme, ose janë përfshirë padashur. Duhen hequr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:files-whose-names-are-reserved-have-been-found-in-the-add-on-please-refrain-from-using-them-and-rename-your-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files whose names are reserved have been found in the add-on. Please refrain from using them and rename your files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te shtesa u gjetën kartela emrat e të cilave janë të rezervuar. Ju lutemi, hiqni dorë nga përdorimi i tyre dhe riemërtoni kartelat tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:files-whose-names-end-with-flagged-extensions-have-been-found-in-the-add-on-the-extension-of-these-files-are-flagged-because-they-usually-identify-binary-components-please-see-httpsbitlyreview-policy-for-more-information-on-the-binary-content-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files whose names end with flagged extensions have been found in the add-on. The extension of these files are flagged because they usually identify binary components. Please see https://bit.ly/review-policy for more information on the binary content review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te shtesa janë gjetur kartela emrat e të cilave përmbajnë zgjatime me probleme. Zgjatimet e këtyre kartelave janë sinjalizuar ngaqë zakonisht identifikojnë përbërës dyorë. Për më tepër informacion rreth procesit të shqyrtimit të lëndës dyore, jJu lutemi, shihni https://bit.ly/review-policy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-add-ons-are-not-allowed-to-run-coin-miners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox add-ons are not allowed to run coin miners.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat Firefox nuk janë të lejuara të xhirojnë nxjerrës monedhash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:flagged-file-extensions-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged file extensions found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjet zgjatim kartele me probleme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:flagged-filename-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged filename found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjet emër kartele me probleme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:flagged-file-type-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged file type found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjet lloj kartele me probleme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:forbidden-content-found-in-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forbidden content found in add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjet lëndë e ndaluar në shtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:hidden-files-complicate-the-review-process-and-can-contain-sensitive-information-about-the-system-that-generated-the-add-on-please-modify-the-packaging-process-so-that-these-files-arent-included" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden files complicate the review process and can contain sensitive information about the system that generated the add-on. Please modify the packaging process so that these files aren't included.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela e fshehura e procesin e shqyrtimit dhe mund të përmbajnë informacion me spec rreth sistemit që prodhoi shtesën. Ju lutemi, ndryshoni procesin e paketimit, që këto kartela të mos përfshihen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icon-at-paths-must-be-square" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon at "%(path)s" must be square.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikona te "%(path)s" duhet të jenë katrore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icon-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet ikonë te "%(path)s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icons-must-be-square" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons must be square.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonat duhet të jenë katrore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icons-should-be-one-of-jpgjpeg-webp-gif-png-or-svg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons should be one of JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG or SVG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikonat duhet të jenë JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG ose SVG.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:inline-scripts-blocked-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inline scripts blocked by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Programthe të brendshëm të bllokuar si parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:in-most-cases-the-same-result-can-be-achieved-differently-therefore-it-is-generally-prohibited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In most cases the same result can be achieved differently, therefore it is generally prohibited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në shumicën e rasteve, i njëjti përfundim mund të arrihet ndryshe, ndaj përgjithësisht ndalohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-privileged-extensions-should-declare-privileged-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: Privileged extensions should declare privileged permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(instancePath)s: Zgjerime të privilegjuara duhet të deklarojnë leje të privilegjuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-privileged-manifest-fields-are-only-allowed-in-privileged-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: privileged manifest fields are only allowed in privileged extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(instancePath)s: fusha të privilegjuara manifesti lejohen vetëm në zgjerime të privilegjuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-the-following-privileged-permissions-are-only-allowed-in-privileged-extensions-privilegedpermissionss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: the following privileged permissions are only allowed in privileged extensions: %(privilegedPermissions)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(instancePath)s: lejet vijuese të privilegjuara lejohen vetëm bë zgjerime të privilegjuara: %(privilegedPermissions)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-the-mozillaaddons-permission-is-required-for-extensions-that-include-privileged-manifest-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: The "mozillaAddons" permission is required for extensions that include privileged manifest fields.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(instancePath)s: Leja "mozillaAddons" është e domosdoshme për zgjerime që përfshijnë fusha të privilegjuara manifesti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-the-mozillaaddons-permission-is-required-for-privileged-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: The "mozillaAddons" permission is required for privileged extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%(instancePath)s: Leja “mozillaAddons” është e domosdoshme për zgjerime të privilegjuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-host-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid host permission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje strehe e panjohur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-install-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid install origin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Origjinë instalimi e panjohur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-install-origin-a-valid-origin-has-only-a-scheme-hostname-and-optional-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid install origin. A valid origin has - only - a scheme, hostname and optional port.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Origjinë instalimi e panjohur. Një origjinë e vlefshme ka - vetëm - një skemë, strehëemër dhe portë opsionale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-install-origin-a-valid-origin-has-only-a-scheme-hostname-and-optional-port-see-httpsmzlla3tebqbe-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid install origin. A valid origin has - only - a scheme, hostname and optional port. See https://mzl.la/3TEbqbE (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Origjinë e pavlefshme instalimi. Një origjinë e vlefshme përmban - vetëm - një skemë, strehëemër dhe portë (në daçi). Për më tepër hollësi, shihni https://mzl.la/3TEbqbE (Dokumentim MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-manifest-version-range-requested-min-manifest-version-currently-set-to-minmanifestversions-should-not-be-greater-than-max-manifest-version-currently-set-to-maxmanifestversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid manifest version range requested: --min-manifest-version (currently set to %(minManifestVersion)s) should not be greater than --max-manifest-version (currently set to %(maxManifestVersion)s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U kërkua interval i pavlefshëm versionesh manifesti: --min-manifest-version (aktualisht vënë sa %(minManifestVersion)s) s’mund të jetë më i madh se --max-manifest-version (aktualisht vënë sa %(maxManifestVersion)s).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-nesting-of-selectors-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid nesting of selectors found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjetën përzgjedhëz në vendosje të pavlefshme brenda njëri-tjetrit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:javascript-libraries-are-discouraged-for-simple-add-ons-but-are-generally-accepted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript libraries are discouraged for simple add-ons, but are generally accepted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bibliotekat JavaScript nuk parapëlqehen për shtesa të thjeshta, por janë të pranuara, përgjithësisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:javascript-syntax-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript syntax error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim sintakse JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:known-js-library-detected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known JS library detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U pikas librari JS e njohur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rresht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:linking-to-addonsmozillaorg-is-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linking to "addons.mozilla.org" is not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk lejohet krijim lidhjesh për te “addons.mozilla.org”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:links-directing-to-addonsmozillaorg-are-not-allowed-to-be-used-for-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links directing to "addons.mozilla.org" are not allowed to be used for homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje që shpien te “addons.mozilla.org” nuk lejohen të përdoren për faqe hyrëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifestjson-was-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>manifest.json was not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet manifest.json</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifest-key-not-supported-by-the-specified-minimum-firefox-for-android-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest key not supported by the specified minimum Firefox for Android version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zë manifesti i pambuluar nga versioni minimum i specifikuar për Firefox-in për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifest-key-not-supported-by-the-specified-minimum-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest key not supported by the specified minimum Firefox version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zë manifesti i pambuluar nga versioni minimum i specifikuar për Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifest-version-3-is-not-fully-supported-on-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest Version 3 is not fully supported on Firefox for Android.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Manifest Version 3 nuk mbulohet plotësisht në Firefox për Android.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifest_version-in-the-manifestjson-is-not-a-valid-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"manifest_version" in the manifest.json is not a valid value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"manifest_version" te manifest.json s’është vlerë e vlefshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesazh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:messagesjson-file-missing-in-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>messages.json file missing in "%(path)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungon kartelë messages.json te "%(path)s"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:methods-called-with-a-non-literal-uri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(method)s" called with a non-literal uri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“%(method)s” u thirr me një URI jo-literale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:methods-called-with-non-local-uri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(method)s" called with non-local URI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“%(method)s” u thirr me një URI jo lokale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:mozindexeddb-has-been-removed-use-indexeddb-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozIndexedDB has been removed; use indexedDB instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>mozIndexedDB është hequr; në vend të saj përdorni indexedDB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:mozindexeddb-has-been-removed-use-indexeddb-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozIndexedDB has been removed; use indexedDB instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>mozIndexedDB është hequr; në vend të saj përdorni indexedDB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:mozindexeddb-used-as-an-object-keyproperty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozIndexedDB used as an object key/property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>mozIndexedDB e përdorur si kyç/veti objektesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:multiple-dictionaries-were-defined-in-the-manifest-which-is-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple dictionaries were defined in the manifest, which is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në manifest janë përkufizuar fjalorë të shumtë, gjë që nuk mbulohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:no-manifestjson-was-found-at-the-root-of-the-extension-the-package-file-must-be-a-zip-of-the-extensions-files-themselves-not-of-the-containing-directory-see-httpsmzlla2r2mckv-for-more-on-packaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No manifest.json was found at the root of the extension. The package file must be a ZIP of the extension's files themselves, not of the containing directory. See: https://mzl.la/2r2McKv for more on packaging.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në rrënjë të zgjerimit s’u gjet manifest.json. Kartela paketë duhet të jetë një  ZIP e vetë kartelave të zgjerimit, jo e drejtorisë që i përmban. Për më tepër mbi paketimin, shihni: https://mzl.la/2r2McKv.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:no-message-message-property-is-set-for-a-string-httpsmzlla2dsbtja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No "message" message property is set for a string (https://mzl.la/2DSBTjA).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka të caktuar veti mesazhi "message" për një varg (https://mzl.la/2DSBTjA).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:no-propertys-property-found-in-manifestjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No "%(property)s" property found in manifest.json</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet veti "%(property)s" në manifest.json</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:only-line-comments-comments-beginning-with-are-allowed-in-json-files-please-remove-block-comments-comments-beginning-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only line comments (comments beginning with "//") are allowed in JSON files. Please remove block comments (comments beginning with "/*")</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në kartela JSON lejohen vetëm komente rreshti (komente që fillojnë me "//"). Ju lutemi, hiqni komente blloqesh (komente që fillojnë me "/*")</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:package-already-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Package already signed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketë tashmë e nënshkruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:package-contains-duplicate-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Package contains duplicate entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketa përmban zëra të përsëdytur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:passing-a-global-as-an-argument-is-not-recommended-please-make-this-a-var-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passing a global as an argument is not recommended. Please make this a var instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk rekomandohet përtypja e një globali si të qe një argument. Ju lutemi, bëjeni këtë një ndryshore më mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:permission-not-supported-by-the-specified-minimum-firefox-for-android-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission not supported by the specified minimum Firefox for Android version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje e pambuluar nga versioni minimum i specifikuar për Firefox-in për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:permission-not-supported-by-the-specified-minimum-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission not supported by the specified minimum Firefox version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje e pambuluar nga versioni minimum i specifikuar për Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:placeholder-for-message-is-missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Placeholder for message is missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungon vendmbajtëse për mesazhin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:placeholder-is-missing-the-content-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Placeholder is missing the content property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungon vendmbajtëse te veti lënde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:placeholder-name-contains-invalid-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Placeholder name contains invalid characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i vendmbajtëses përmban shenja të pavlefshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:placeholder-name-should-only-contain-alpha-numeric-characters-_-and-httpsmzlla2exbyez" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Placeholder name should only contain alpha-numeric characters, _ and @ (https://mzl.la/2ExbYez).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emrat e vendmbajtëseve duhet të përmbajnë vetëm shenja alfa-numerike, _ dhe @ (https://mzl.la/2ExbYez).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:please-include-all-scripts-in-the-add-on-for-more-information-refer-to-httpsmzlla2ueokyp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please include all scripts in the add-on. For more information, refer to https://mzl.la/2uEOkYp.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, përfshini krejt programthet te shtesa. Për më tepër informacion, shihni https://mzl.la/2uEOkYp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:please-refer-to-httpsgithubcommozilla-extensionsxpi-manifest-to-learn-more-about-privileged-extensions-and-signing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please refer to https://github.com/mozilla-extensions/xpi-manifest to learn more about privileged extensions and signing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, për të mësuar më tepër rreth zgjerimesh të privilegjuara dhe nënshkrim, shihni https://github.com/mozilla-extensions/xpi-manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:propertys-allows-eval-which-has-strong-security-and-performance-implications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(property)s" allows 'eval', which has strong security and performance implications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"%(property)s" lejon 'eval', çka ka implikime të forta sigurie dhe funksionimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:propertys-allows-remote-code-execution-in-manifestjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(property)s" allows remote code execution in manifest.json</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“%(property)s” lejon ekzekutim kodi së largëti në manifest.json</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:propertys-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(property)s" is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“%(property)s” është e domosdoshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:remote-scripts-are-not-allowed-as-per-the-add-on-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote scripts are not allowed as per the Add-on Policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Programthet e largët nuk lejohen, siç tregohet te Rregulla Shtesash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:reserved-filename-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reserved filename found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjet emër kartele i rezervuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpmzlla1kxiada-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See http://mzl.la/1kXIADa (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për më tepër të dhëna, shihni http://mzl.la/1kXIADa (Dokumentim te MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpmzlla1stmr48-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See http://mzl.la/1STmr48 (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për më tepër të dhëna, shihni http://mzl.la/1STmr48 (Dokumentim te MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla1r1n1t0-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/1R1n1t0 (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për më tepër të dhëna, shihni https://mzl.la/1R1n1t0 (Dokumentim te MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla1zohoen-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/1ZOhoEN (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për më tepër informacion, shihni te https://mzl.la/1ZOhoEN (Dokumentim MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla20penxl-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/20PenXl (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për më tepër të dhëna, shihni https://mzl.la/20PenXl (Dokumentim te MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla2qn0fwc-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/2Qn0fWC (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për më tepër hollësi, shihni https://mzl.la/2Qn0fWC (Dokumentin te MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla2t11lkc-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/2T11Lkc (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për më tepër të dhëna, shihni https://mzl.la/2T11Lkc (Dokumentim te MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla3plzydo-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/3PLZYdo for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për më tepër të dhëna, shihni https://mzl.la/3PLZYdo .</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla3woeqv4-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/3Woeqv4 (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për më tepër hollësi, shihni https://mzl.la/3Woeqv4 (Dokumentim te MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:selectors-should-not-be-nested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selectors should not be nested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjedhësit s’duhet të jenë brenda njëri-tjetrit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:settimeout-setinterval-and-execscript-functions-should-be-called-only-with-function-expressions-as-their-first-argument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>setTimeout, setInterval and execScript functions should be called only with function expressions as their first argument</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Funksionet setTimeout, setInterval dhe execScript duhen thirrur vetëm me shprehje funksioni si argumenti i parë i tyre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:strict_max_version-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"strict_max_version" not required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"strict_max_version" jo i domosdoshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:strict_max_version-shouldnt-be-used-unless-the-add-on-is-expected-not-to-work-with-future-versions-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"strict_max_version" shouldn't be used unless the add-on is expected not to work with future versions of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’duhet përdorur "strict_max_version", veç nëse pritet që shtesa të mos funksionojë me versione të ardhshëm të Firefox-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:strict_min_version-requires-firefox-for-android-minversions-which-was-released-before-version-versionaddeds-introduced-support-for-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"strict_min_version" requires Firefox for Android %(minVersion)s, which was released before version %(versionAdded)s introduced support for "%(key)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"strict_min_version" lyp Firefox për Android %(minVersion)s, i cili qe hedhur në qarkullim para se versioni %(versionAdded)s të sillte për herë të parë mbulim për "%(key)s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:strict_min_version-requires-firefox-minversions-which-was-released-before-version-versionaddeds-introduced-support-for-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"strict_min_version" requires Firefox %(minVersion)s, which was released before version %(versionAdded)s introduced support for "%(key)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"strict_min_version" lyp Firefox %(minVersion)s, i cili qe hedhur në qarkullim para se versioni %(versionAdded)s të sillte për herë të parë mbulim për "%(key)s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:string-name-is-reserved-for-a-predefined-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String name is reserved for a predefined message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i vargut është i rezervuar për një mesazh të paracaktuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:string-name-should-only-contain-alpha-numeric-characters-_-and-httpsmzlla2eztyi5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String name should only contain alpha-numeric characters, _ and @ (https://mzl.la/2Eztyi5).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i vargut duhet të përmbajë vetëm shenja alfa-numerike, _ dhe @ (https://mzl.la/2Eztyi5).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:string-names-starting-with-get-translated-to-built-in-constants-httpsmzlla2bl9zje" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String names starting with @@ get translated to built-in constants (https://mzl.la/2BL9ZjE).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emra vargjesh që fillojnë me @@ përkthehen si konstante të brendshme (https://mzl.la/2BL9ZjE).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-admin_install_only-property-is-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "admin_install_only" property is reserved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia “admin_install_only” është e rezervuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-admin_install_only-property-is-reserved-and-can-only-be-used-in-enterprise-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "admin_install_only" property is reserved and can only be used in enterprise add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia “admin_install_only” është e rezervuar dhe mund të përdoret vetëm në shtesa për ndërmarrje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-admin_install_only-property-must-be-set-to-true-in-an-enterprise-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "admin_install_only" property must be set to "true" in an enterprise add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia “admin_install_only”, te një shtesë ndërmarrjesh, duhet vënë si “true”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-applications-property-in-the-manifest-is-deprecated-and-will-no-longer-be-accepted-in-manifest-version-3-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "applications" property in the manifest is deprecated and will no longer be accepted in Manifest Version 3 and above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia “applications” te manifesti është nxjerrë nga përdorimi dhe s’do të pranohet më te Manifest Version 3 e sipër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-applications-property-in-the-manifest-is-no-longer-allowed-in-manifest-version-3-and-above-use-browser_specific_settings-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "applications" property in the manifest is no longer allowed in Manifest Version 3 and above. Use "browser_specific_settings" instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia “applications” te manifesti nuk lejohet më te Manifest Version 3 e sipër. Në vend të saj, përdorni “browser_specific_settings”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-applications-property-is-being-ignored-because-it-is-superseded-by-the-browser_specific_settings-property-which-is-also-defined-in-your-manifest-consider-removing-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "applications" property is being ignored because it is superseded by the "browser_specific_settings" property which is also defined in your manifest. Consider removing applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia "applications" po shpërfillet, ngaqë anashkalohet nga vetia "browser_specific_settings", e cila është përkufizuar në manifestin tuaj edhe kjo. Shihni mundësinë e heqjes së aplikacioneve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-default_locale-is-missing-but-_locales-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "default_locale" is missing but "_locales" exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"default_locale" mungon, por "_locales" ekziston.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-default_locale-is-missing-localizations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "default_locale" is missing localizations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"default_locale" i mungojnë përkthime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-default_locale-value-is-not-specifed-in-the-manifest-but-a-_locales-directory-exists-see-httpsmzlla2hjcaee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "default_locale" value is not specifed in the manifest, but a "_locales" directory exists. See: https://mzl.la/2hjcaEE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlera “default_locale” nuk specifikohet te manifesti, por ekziston një drejtori “_locales”. Shihni: https://mzl.la/2hjcaEE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-default_locale-value-is-specified-in-the-manifest-but-no-matching-messagesjson-in-the-_locales-directory-exists-see-httpsmzlla2hjcaee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "default_locale" value is specified in the manifest, but no matching "messages.json" in the "_locales" directory exists. See: https://mzl.la/2hjcaEE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlera “default_locale” specifikohet te manifesti, por s’ekzistojnë “messages.json” me përputhje te drejtoria “_locales”. Shihni: https://mzl.la/2hjcaEE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-extension-id-is-required-in-manifest-version-3-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The extension ID is required in Manifest Version 3 and above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID-ja e zgjerimit është e domosdoshme në Manifest Version 3 e sipër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-field-is-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fusha është e pavlefshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The field is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fusha është e domosdoshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-manifest-contains-a-dictionaries-object-but-it-is-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The manifest contains a dictionaries object, but it is empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Manifesti përmban objekt fjalorësh, por është i zbrazët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-manifest-contains-a-dictionary-but-no-id-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The manifest contains a dictionary but no id property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Manifesti përmban një fjalor, por pa veti ID-je.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-manifest-contains-multiple-dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The manifest contains multiple dictionaries.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Manifesti përmban fjalorë të shumtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-at-paths-has-an-unsupported-file-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file at "%(path)s" has an unsupported file extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela e figurës së temës te "%(path)s" ka një zgjerim të pambuluar kartelash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-at-paths-has-the-unsupported-mime-type-mimes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file at "%(path)s" has the unsupported mime type "%(mime)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela e figurës së temës te "%(path)s" ka një lloj MIME "%(mime)s" të pambuluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-at-paths-is-corrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file at "%(path)s" is corrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela e figurës së temës te "%(path)s" është e dëmtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-extension-at-paths-does-not-match-its-actual-mime-type-mimes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file extension at "%(path)s" does not match its actual mime type "%(mime)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjatimi i kartelës së figurës së temës te "%(path)s" nuk përputhet me llojin e vet aktual MIME "%(mime)s"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-has-an-unsupported-file-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file has an unsupported file extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela e figurës së temës ka një zgjerim të pambuluar kartelash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-has-an-unsupported-mime-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file has an unsupported mime type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela e figurës së temës ka një lloj MIME të pambuluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-mime-type-does-not-match-its-file-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file mime type does not match its file extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloji MIME i kartelës së figurës së temës nuk përputhet me zgjatimin e vet të kartelës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-for-types-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image for "%(type)s" could not be found at "%(path)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te "%(path)s" s’u gjet dot figurë teme për "%(type)s"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-name-property-must-be-a-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "name" property must be a string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia "name" duhet të jetë një varg.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-name-property-must-be-a-string-with-no-leadingtrailing-whitespaces" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "name" property must be a string with no leading/trailing whitespaces.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia "name" duhet të jetë një varg pa hapësirë paraprijëse apo në fund të tij.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-package-contains-multiple-entries-with-the-same-name-this-practice-has-been-banned-try-unzipping-and-re-zipping-your-add-on-package-and-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The package contains multiple entries with the same name. This practice has been banned. Try unzipping and re-zipping your add-on package and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketa përmban shumë zëra me të njëjtin emër. Kjo praktikë është ndaluar. Provoni ta çngjeshni dhe ta ngjeshni sërish paketën e shtesës tuaj dhe të riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-package-is-invalid-it-may-contain-entries-using-invalid-characters-as-an-example-using-as-a-path-separator-is-not-allowed-in-firefox-try-to-recreate-your-add-on-package-zip-and-make-sure-all-entries-are-using-as-the-path-separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The package is invalid. It may contain entries using invalid characters, as an example using '\' as a path separator is not allowed in Firefox. Try to recreate your add-on package (ZIP) and make sure all entries are using '/' as the path separator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paketa është e pavlefshme. Mund të përmbajë zëra që përdorin shenja të pavlefshme, si shembull, përdorimi i '\'si ndarës në shtigje nuk lejohet në Firefox. Provoni të rikrijoni paketën e shtesës tuaj (ZIP) dhe sigurohuni se krejt zërat përdorin '/' si ndarës në shtigje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-permissions-permission-requires-strict_min_version-to-be-set-to-minfirefoxversions-or-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "%(permission)s" permission requires "strict_min_version" to be set to "%(minFirefoxVersion)s" or above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leja "%(permission)s" lyp që "strict_min_version" të vihet si "%(minFirefoxVersion)s" e sipër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-permissions-permission-requires-strict_min_version-to-be-set-to-minfirefoxversions-or-above-please-update-your-manifestjson-version-to-specify-a-minimum-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "%(permission)s" permission requires "strict_min_version" to be set to "%(minFirefoxVersion)s" or above. Please update your manifest.json version to specify a minimum Firefox version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leja "%(permission)s" lyp që "strict_min_version" të vihet si "%(minFirefoxVersion)s" e sipër. Ju lutemi, përditësoni versionin e manifest.json tuaj, ër të specifikuar një version minimum Firefox-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-permission-type-is-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The permission type is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloji i lejes është i pambuluar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:there-is-a-javascript-syntax-error-in-your-code-which-might-be-related-to-some-experimental-javascript-features-that-arent-an-official-part-of-the-language-specification-and-therefore-not-supported-yet-the-validation-cannot-continue-on-this-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is a JavaScript syntax error in your code, which might be related to some experimental JavaScript features that aren't an official part of the language specification and therefore not supported yet. The validation cannot continue on this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka një gabim sintakse JavaScript në kodin tuaj, çka mund të jetë i lidhur me ndonjë veçori eksperimentale të JavaScript-it, që s’janë pjesë zyrtare e specifikimeve të gjuhës dhe ndaj nuk mbulohen ende. Vlerësimi për këtë kartelë nuk mund të vazhdojë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-size-of-the-icon-does-not-match-the-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The size of the icon does not match the manifest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia e ikonës nuk përputhet me atë në manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-update_url-is-not-used-by-firefox-in-the-root-of-a-manifest-your-add-on-will-be-updated-via-the-add-ons-site-and-not-your-update_url-see-httpsmzlla25zqk4o" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "update_url" is not used by Firefox in the root of a manifest; your add-on will be updated via the Add-ons site and not your "update_url". See: https://mzl.la/25zqk4O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"update_url" s’përdoret nga Firefox-i te rrënja e një manifesti; shtesa juaj do të përditësohet përmes sajtit Shtesa dhe jo përmes "update_url" tuaj. Shihni: https://mzl.la/25zqk4O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-update_url-property-is-not-used-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "update_url" property is not used by Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia "update_url" nuk përdoret nga Firefox-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-property-must-be-a-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "version" property must be a string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia "version" duhet të jetë një varg.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-property-uses-a-firefox-specific-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "version" property uses a Firefox-specific format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetia "version" përdor një format Firefox specifik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-should-be-a-string-with-1-to-4-numbers-separated-with-dots-each-number-should-have-up-to-9-digits-and-leading-zeros-are-not-allowed-letters-are-no-longer-allowed-see-httpsmzlla3h3mcru-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version should be a string with 1 to 4 numbers separated with dots. Each number should have up to 9 digits and leading zeros are not allowed. Letters are no longer allowed. See https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni duhet të jetë një varg me 1 deri në 4 numra ndarë me pika. Çdo numër duhet të ketë deri në 9 shifra dhe zero paraprijëse nuk lejohen më. As shkronjat nuk lejohen më. Për më tepër informacion, shihni https://mzl.la/3h3mCRu (Dokumentim MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-should-be-a-string-with-1-to-4-numbers-separated-with-dots-each-number-should-have-up-to-9-digits-and-leading-zeros-will-no-longer-be-allowed-letters-will-no-longer-be-allowed-either-see-httpsmzlla3h3mcru-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version should be a string with 1 to 4 numbers separated with dots. Each number should have up to 9 digits and leading zeros will no longer be allowed. Letters will no longer be allowed either. See https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Versioni duhet të jetë një varg me 1 deri në 4 numra ndarë me pika. Çdo numër duhet të ketë deri në 9 shifra dhe s’do të lejohen më zero paraprijëse. As shkronja s’do të lejohen më. Për më tepër informacion, shihni https://mzl.la/3h3mCRu (Dokumentim MDN).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-string-should-be-simplified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version string should be simplified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vargu i versionit duhet thjeshtuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-string-should-be-simplified-because-it-wont-be-compatible-with-manifest-version-3-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version string should be simplified because it won't be compatible with Manifest Version 3 and above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vargu i versionit duhet thjeshtuar, ngaqë s’do të jetë i përputhshëm me Manifest Version 3 e sipër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-add-on-contains-forbidden-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on contains forbidden content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë përmban lëndë të ndaluar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-can-cause-issues-when-loaded-temporarily-using-aboutdebugging-in-firefox-unless-you-specify-browser_specific_settingsgeckoid-in-the-manifest-please-see-httpsmzlla2hizk4a-for-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API can cause issues when loaded temporarily using about:debugging in Firefox unless you specify "browser_specific_settings.gecko.id" in the manifest. Please see: https://mzl.la/2hizK4a for more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo API mund të shkaktojë probleme, kur ngarkohet përkohësisht duke përdorur about:debugging në Firefox, veç në përcaktofshi “browser_specific_settings.gecko.id” te manifesti. Për më tepër, ju lutemi, shihni: https://mzl.la/2hizK4a.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-has-been-deprecated-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API has been deprecated by Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo API është nxjerrë nga përdorimi nga Firefox-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-has-not-been-implemented-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API has not been implemented by Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo API s’është sendërtuar nga Firefox-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-is-not-implemented-by-the-given-minimum-firefox-for-android-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API is not implemented by the given minimum Firefox for Android version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo API s’është e sendërtuar nga versioni minimum i dhënë për Firefox-in për Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-is-not-implemented-by-the-given-minimum-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API is not implemented by the given minimum Firefox version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo API s’është e sendërtuar nga versioni minimum i dhënë për Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-extension-does-not-declare-any-privileged-permission-it-does-not-need-to-be-signed-with-the-privileged-certificate-please-upload-it-directly-to-httpsaddonsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension does not declare any privileged permission. It does not need to be signed with the privileged certificate. Please upload it directly to https://addons.mozilla.org/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky zgjerim nuk deklaron ndonjë leje të privilegjuar. S’është nevoja të nënshkruhet me dëshminë e privilegjuar. Ju lutemi, ngarkojeni drejtpërsëdrejti te https://addons.mozilla.org/.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-extension-does-not-include-the-mozillaaddons-permission-which-is-required-for-privileged-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension does not include the "mozillaAddons" permission, which is required for privileged extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky zgjerim nuk përfshin lejen "mozillaAddons", e cila është e domosdoshme për zgjerime të privilegjuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-file-is-not-binary-and-is-too-large-to-parse-files-larger-than-maxfilesizetoparsembsmb-will-not-be-parsed-consider-moving-large-lists-of-data-out-of-javascript-files-and-into-json-files-or-splitting-very-large-files-into-smaller-ones" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not binary and is too large to parse. Files larger than %(maxFileSizeToParseMB)sMB will not be parsed. Consider moving large lists of data out of JavaScript files and into JSON files, or splitting very large files into smaller ones.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela s’është dyore dhe është shumë e madhe për t’u analizuar. Kartelat më të mëdha se %(maxFileSizeToParseMB)sMB s’do të analizohen. Shihni mundësinë e kalimit të listave të mëdha të të dhënave jashtë kartelash JavaScript dhe brenda kartelash JSON, ose ndarjen e kartelave shumë të mëdha në kartela më të vogla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-property-has-been-deprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This property has been deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo veti është nxjerrë nga përdorimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-theme-lwt-alias-has-been-removed-in-firefox-70" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This theme LWT alias has been removed in Firefox 70.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky alias LWT teme është hequr në Firefox 70.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:translation-string-is-missing-the-message-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation string is missing the message property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungon varg përkthimi te veti mesazhi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unadvised-3rd-party-js-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unadvised 3rd-party JS library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Librari e pakëshilluar JS prej palësh të treta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unexpected-global-passed-as-an-argument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected global passed as an argument</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U dha si argument një global i papritur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unknown-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown permission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje e panjohur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unsupported-image-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported image extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerim i pambuluar figurash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:update_url-is-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"update_url" is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"update_url" nuk lejohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:use-browser_specific_settings-instead-of-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use "browser_specific_settings" instead of "applications".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni “browser_specific_settings”, në vend se “applications”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:use-of-documentwrite-strongly-discouraged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.write strongly discouraged.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorimi i document.write shkëshillohet me forcë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:validation-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Summary:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmbledhje Vleftësimi:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:violation-of-mozilla-conditions-of-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violation of Mozilla conditions of use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cenim i kushteve të përdorimit të Mozilla-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:we-do-not-allow-coinminer-scripts-to-be-run-inside-webextensions-see-httpsgithubcommozillaaddons-linterissues1643-for-more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We do not allow coinminer scripts to be run inside WebExtensions. See https://github.com/mozilla/addons-linter/issues/1643 for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk lejojmë nxjerrës kriptomonedhash të xhirojnë brenda WebExtensions. Për më tepër hollësi, shihni https://github.com/mozilla/addons-linter/issues/1643.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:we-were-unable-to-decompress-the-zip-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We were unable to decompress the zip file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’qemë në gjendje të shngjeshim kartelën zip.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-add-on-uses-a-javascript-library-we-consider-unsafe-read-more-httpsbitly1triyzy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on uses a JavaScript library we consider unsafe. Read more: https://bit.ly/1TRIyZY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj përdor një bibliotekë JavaScript që e konsiderojmë jo të parrezik. Lexoni më tepër: https://bit.ly/1TRIyZY</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-add-on-uses-a-javascript-library-we-do-not-recommend-read-more-httpsbitly1triyzy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on uses a JavaScript library we do not recommend. Read more: https://bit.ly/1TRIyZY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa juaj përdor një bibliotekë JavaScript që nuk e rekomandjmë. Lexoni më tepër: https://bit.ly/1TRIyZY</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-ftl-file-could-not-be-parsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your FTL file could not be parsed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela juaj FTL s’u përtyp dot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-ftl-is-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your FTL is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>FTL-ja juaj s’është e vlefshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-json-contains-block-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your JSON contains block comments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela juaj JSON përmban komente blloku.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-json-file-could-not-be-parsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your JSON file could not be parsed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela juaj JSON s’u përtyp dot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-json-is-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your JSON is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela juaj JSON s’është e vlefshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_rating_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$.02f/5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$.02f/5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d/%2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$d/%2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d new permissions are required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypsen %1$d leje të reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_accessibility_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d out of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$d nga %2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$d të përzgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$d të përzgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$d të përzgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$d të përzgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Go to Android Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1. Shkoni te Android Settings</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_tab_tray_single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 open tab. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 skedë e hapur. Prekeni që të ndërroni skeda.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_open_tab_tray_single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 open tab. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 skedë e hapur. Prekeni që të ndërroni skeda.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_caption_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_file_not_supported2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s can’t download this file type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s s’mund ta shkarkojë këtë lloj kartelash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_placeholder_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> %1$s clears your search and browsing history when you quit the app or close all private tabs. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s e spastron historikun tuaj të kërkimeve dhe shfletimit, kur dilni nga aplikacioni apo mbyllni krejt skedat private. Edhe pse kjo s’ju bën anonim përballë sajteve apo furnizuesit të shërbimit tuaj internet, e bën më të lehtë mbajtjen private të asaj çka bëni në internet, nga cilido tjetër që përdor këtë pajisje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_confirmation_authenticity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s could not verify the authenticity of the application. Do you want to proceed with autofilling the selected credentials?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s s’verifikoi dot mirëfilltësinë e këtij aplikacioni. Doni të kryhet vetëplotësimi i kredencialeve të përzgjedhura?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s has a new update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s ka një përditësim të ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s has been added to %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s u shtua te %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s is produced by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s prodhohet nga Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/engine-system/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s is requesting your username and password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s po kërkon emrin tuaj të përdoruesit dhe fjalëkalimin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_device_name_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s on %2$s %3$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s në %2$s %3$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_tab_tray_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s open tabs. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s skeda të hapura. Prekeni që të ndërroni skeda.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_open_tab_tray_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s open tabs. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s skeda të hapura. Prekeni që të ndërroni skeda.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pwa_site_controls_title_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s (Private Mode)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s (Mënyrë Private)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_counter_content_description_one_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 skedë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/engine-system/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_engine_system_auth_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%2$s po kërkon emrin tuaj të përdoruesit dhe fjalëkalimin. Sajti thotë: “%1$s”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Tap &lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>2. Prekni &lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Toggle &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; to ON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>3. Kalojeni &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; si ON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pranoni Rrezikun dhe Vazhdoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_web_navigation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në veprimtarinë e shfletuesit gjatë lëvizjeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në skeda shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_history_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në historik shfletimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në historik shfletimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_sessions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë te skeda të mbyllura së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrja te kartela u mohua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_one_site_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për krejt sajtet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %1$s domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për sajte të përkatësisë %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on %1$d other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja te %1$d përkatësi të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on %1$d other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja te %1$d sajte të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_one_extra_domain_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on 1 other domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja te 1 përkatësi tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_one_extra_site_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on 1 other site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja te 1 sajt tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_geolocation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhëna mbi vendndodhjen tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime llogarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A completely redesigned browser awaits, with improved performance and features to help you do more online.

Please wait while we update %s with your</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju pret një shfletues tërësisht i rikonceptuar, me funksionim të përmirësuar dhe veçori për t’ju ndihmuar të bëni më shumë gjëra në internet.

Ju lutemi, prisni, teksa përditësojmë %s me</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_automatic_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adapts to your device settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatet me rregullimet e pajisjes tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet %1$s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s and %2$s to %3$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojeni %1$s dhe %2$s te %3$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s to %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojeni %1$s te %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a shortcut to open private tabs from your Home screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një shkurtore për të hapur skeda private që prej skenës Kreu juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_added_to_top_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to top sites!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shtua te sajtet kryesuese!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_add_folder_fragment_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni dosje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_add_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni dosje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_add_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni koleksion të ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_add_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni koleksion të ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_customize_addon_collection_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on collection modified. Quitting the application to apply changes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni i shtesave u ndryshua. Po dilet nga aplikacioni, për të zbatuar ndryshimet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_already_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on is already installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa është tashmë e instaluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_not_supported_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on is not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa nuk mbulohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_addon_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_addons_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_addons_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_add_private_browsing_shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add private browsing shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni shkurtore shfletimi privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni skedë private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_address_bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtyllë adresash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_host_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u Gjet Adresë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_custom_search_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni motor kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_pos_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni shkurtore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni skedë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add them to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojini te %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_add_to_contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te kontaktet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_to_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te skena e Kreut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te skena e Kreut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_to_top_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to top sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te sajtet kryesuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_add_username_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username to saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet emri i përdoruesit te fjalëkalimi i ruajtur?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_cfr_pos_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add widget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni &lt;em&gt;widget&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mëtejshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mëtejshme…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After one day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pas një dite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After one month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pas një muaji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After one week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pas një jave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_all_apps_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt veprimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies (will cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt cookie-t (do të shkaktojë mosfunksionim sajtesh)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_dialog_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ALLOW</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>LEJOJE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_confirmation_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to open %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni %1$s të hapë %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_media_key_system_access_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to play DRM-controlled content?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$s të luajë lëndë nën DRM?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to send notifications?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$s të dërgojë njoftime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_persistent_storage_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to store data in persistent storage?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$s të depozitojë të dhëna në depozitë të qëndrueshme?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_camera_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$s të përdorë kamerën tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$s të përdorë kamerën dhe mikrofonin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_location_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$s të përdorë vendndodhjen tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_microfone_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$s të përdorë mikrofonin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_setting_option_autoplay_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo audio dhe video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo audio dhe video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video on Wi-Fi only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo audio dhe video vetëm nën Wi-Fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_allow_in_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje në shfletim privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_allow_screenshots_in_private_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow screenshots in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo foto ekrani nën shfletim privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow search suggestions in private sessions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohen sugjerime kërkimesh në sesione private?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows Mozilla to install and collect data for experimental features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I lejon Mozilla-s të instalojë dhe grumbullojë të dhëna për veçori eksperimentale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments_summary_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows Mozilla to install and run studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejon Mozilla-n të instalojë dhe xhirojë studime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt cookie-t nga palë të treta (mund të shkaktojë mosfunksionim të disa sajteve)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A login with that username already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një palë kredenciale me këtë emër përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_alphabetically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alphabetically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Alfabetikisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_fxa_section_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni tashmë një llogari?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_always_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_content_singular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new permission is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset leje e re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_read_appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dukje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_apr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_permissions_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear all the permissions for this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të spastrohen krejt lejet për këtë sajt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_permissions_on_all_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear all the permissions on all sites?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të spastrohen krejt lejet në krejt sajtet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_permission_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear this permission for this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të spastrohet kjo leje për këtë sajt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_all_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to clear your downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të spastrohet historiku i shfletimeve tuaja?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_all_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to clear your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të spastrohet historiku juaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihet %1$s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this bookmark?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihet ky faqerojtës?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_folder_confirmation_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this folder?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihet kjo dosje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_deletion_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihen këto kredenciale hyrjeje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_private_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A site is playing media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një sajt po luan media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_ask_to_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko të lejohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins_ask_to_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet të ruhet a jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio and video will play on Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Audio dhe video do të luhen nën Wi-Fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_aug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autorë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_enable_autocomplete_urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autocomplete URLs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotësim URL-sh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_automatic_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetvetiu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_summary_delete_browsing_data_on_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically deletes browsing data when you select "Quit" from the main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshin automatikisht të dhënat e shfletimit, kur përzgjidhni “Dil” nga menuja kryesore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic font sizing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmasim automatik i shkronjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Font Sizing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmasim Automatik i Shkronjave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi e vetvetishme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_browser_feature_autoplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëluaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_top_site_baidu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baidu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Baidu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced for protection and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E baraspeshuar për mbrojtje dhe funksionim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_basics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bazat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_block_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko audion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko audio dhe video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_setting_option_autoplay_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko audio dhe video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video on cellular data only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko audio dhe video vetëm nga të dhëna rrjeti celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_setting_option_autoplay_block_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko vetëm audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_block_audio2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko vetëm audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content and scripts that track you online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni lëndë dhe programthe që ju ndjekin nëpër internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_by_android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar nga Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks fewer trackers but allows pages to load normally</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokon më pak gjurmues por lejon që faqet të ngarkohen normalisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks fewer trackers. Pages will load normally.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokon më pak gjurmues. Faqet do të ngarkohen normalisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks fewer trackers. Pages will load normally.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokon më pak gjurmues. Faqet do të ngarkohen normalisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks more trackers, ads, and popups. Pages load faster, but some functionality might not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokon më shumë gjurmues, reklama dhe flluska. Faqet ngarkohen më shpejt, por disa anë mund të mos punojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks more trackers, ads, and popups. Pages load faster, but some functionality might not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokon më shumë gjurmues, reklama dhe flluska. Faqet ngarkohen më shpejt, por disa anë mund të mos punojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks more trackers for better protection and performance, but may cause some sites to not work properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokon më shumë gjurmues për mbrojtje dhe punim më të mirë, por mund të bëjë që disa sajte të mos funksionojnë siç duhet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block video and audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko video dhe audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_created_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruajtësi u krijua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_saved_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtësi u ruajt! </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtësit u fshinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_message_bookmarks_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtësit u ruajtën! </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panel Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_bottom_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Poshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse privately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni privatisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni pa qenë i ndjekur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing data deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat e shfletimit u fshinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik shfletimesh dhe të dhëna sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cached_files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached images and files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figura dhe kartela të ruajtura në fshehtinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_call" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thirrje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_call_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thirre me…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera and microphone are on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamera dhe mikrofoni janë të hapur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamera është e hapur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_install_addon_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_rename_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_generic_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Complete Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesa Nuk Plotësohet Dot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_error_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot share to this app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të ndahet me të tjerë te ky aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_cannot_edit_root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t edit default folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të përpunohen dosjet parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_grid_view_banner_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the layout of open tabs. Go to settings and select grid under tab view.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni skemën e skedave të hapura. Shkoni te rregullimet dhe përzgjidhni rrjetë nën pamjen skeda.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_missing_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check that search string matches Example format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolloni që vargu i kërkimit të përputhet me formatin Shembull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_choose_a_color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një ngjyrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni çfarë të njëkohësohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which trackers and scripts to block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni cilët gjurmues dhe programthe të bllokohen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which trackers and scripts to block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni cilët gjurmues dhe programthe të bllokohen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_picker_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni temën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_clear_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_clear_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_clear_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastroje fjalëkalimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastro leje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastro leje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permissions_on_all_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permissions on all sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastro lejet në krejt sajtet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_clear_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastroje emrin e përdoruesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:radio_preference_info_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click for more details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikoni për më tepër hollësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_close_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylleni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_button_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_menu_item_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_day_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close after one day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle pas një dite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_month_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close after one month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle pas një muaji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_week_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close after one week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle pas një jave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylli krejt skedat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_close_all_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylli krejt skedat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_delete_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbyllni skeda private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_read_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close reader view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle pamjen lexues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle skedën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle skedën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle skedën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_close_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylli skedat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tab_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle skedën %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse suggested logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tkurri kredencialet e sugjeruara të hyrjeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_default_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection %d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_collection_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni u fshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_menu_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu koleksionesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_user_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection owner (User ID)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I zoti i koleksionit (ID Përdoruesi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_collection_renamed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection renamed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni u rimeërtua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_collections_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collections_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tabs_saved_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksioni u ruajt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_header1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksiononi gjërat që kanë rëndësi për ju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_header1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksiononi gjërat që kanë rëndësi për ju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collections_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you. To start, save open tabs to a new collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksiononi gjërat që kanë rëndësi për ju. Për t’ia filluar, ruani skedat e hapura në një koleksion të ri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_common_myths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> Common myths about private browsing </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg> Mite të rëndomtë mbi shfletimin privat </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_third_party_app_chooser_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete action using</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plotësoje veprimin duke përdorur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_dialog_deleted_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_connect_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhni pajisje tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_connect_another_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhni pajisje tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_connect_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhni Tjetër Pajisje…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_connect_to_sync_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with a Firefox Account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni me Llogaritë Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_content_crashed_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vithisje lënde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim Kodimi Lënde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoni te sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_proxy_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të kontrollojë rregullime ndërmjetësi te shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;em&gt;Cookies&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_copy_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_copy_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_email_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje adresën email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_image_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy image location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjo vendndodhje figure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje lidhjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_copy_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje fjalëkalimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_copy_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjo sajtin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_copy_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjo emër përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim nga Lëndë e Dëmtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_could_not_open_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not open file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’hapet dot kartelë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vithisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vithisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_activity_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime Vithisjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U krijua %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards and addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Karta krediti dhe adresa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site and social media trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjurmues nga sajte në sajte dhe mediash shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nxjerrës kriptomonedhash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cryptominers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nxjerrës kriptomonedhash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current session image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figurë e sesionit të tanishëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetjake</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_customize_amo_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Add-on collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksion vetjak shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_override_fxa_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Firefox Account server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbyes vetjak Llogarish Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtateni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_customize_reader_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize reader view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përshtatni pamjen e Lexuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_form_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom search engine details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi motori vetjak kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_override_sync_tokenserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Sync server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbyes vetjak Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%d adresa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_dark_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E errët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I errët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_dark_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skemë ngjyrash të errëta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_dark_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë e errët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_data_choices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjedhje për të dhënat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_data_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grumbullim të dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_collections_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%d koleksione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_debug_menu_toast_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug menu: %1$d click(s) left to enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu diagnostikimesh: ende %1$d klikim(e) për aktivizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_debug_menu_toast_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug menu enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menuja e diagnostikimeve u aktivizua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_dec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Problem sajti të rremë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_default_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Motor parazgjedhje kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_delete_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_menu_delete_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:dialog_delete_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_some" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete %1$d items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshi %1$d objekte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_tab_and_collection_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fshihet %1$s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_remove_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshi krejt përjashtimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_action_delete_and_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete and Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije dhe Hape</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshi të dhëna shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshi të dhëna shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_on_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data on quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshi të dhëna shfletimi gjatë daljes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije koleksionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U fshi %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_single_item_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s u fshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_folder_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$s u fshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshiji shkarkimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_delete_search_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U fshi %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_from_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije prej historiku</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije historikun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_delete_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini skeda private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_delete_session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije sesionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:deleting_browsing_data_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting browsing data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po fshihen të dhëna shfletimi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_multiple_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting selected bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po fshihen faqerojtësit e përzgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting selected folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po fshihen dosjet e përzgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_tab_and_collection_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting this tab will delete the entire collection. You can create new collections at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja e kësaj skede do të fshijë krejt koleksionin. Mund të krijoni koleksione të rinj në çfarëdo kohe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_deny_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mohoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mohoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_dialog_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DENY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>MOHOJE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_deselect_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deselect All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpërzgjidhi Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës Desktopi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_desktop_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt për desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_tools_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete zhvilluesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_device_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër pajisjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:empty_device_name_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name cannot be empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i pajisjes s’mund të jetë i zbrazët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_disabled_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të çaktivizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E çaktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_disable_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizo shfletim privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:discard_changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhi tej ndryshimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_disconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkëputu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_grid_view_banner_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe tej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe tej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:camera_permissions_needed_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe tej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_in_app_cfr_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe tej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/base/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_base_permissions_needed_negative_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe tej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe tej gjetjen në faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_notifications_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>T’ju shfaqë njoftime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e lejo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_not_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e lejo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_doorhanger_save_dont_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e ruaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_dont_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e ruaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_dont_update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e përditëso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download (%1$s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkim (%1$s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_completed_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkim i plotësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_failed_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkim i dështuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_downloads_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shkarkojë kartela dhe të lexojë dhe ndryshojë historikun e shkarkimeve të shfletuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_add_on_install_progress_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying add-on…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shkarkohet dhe verifikohet shtesa…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_download_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje shkarkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_paused_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkim i ndalur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_multiple_items_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkimet u Fshinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_multiple_items_snackbar_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkimet u Hoqën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_doorhanger_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want %s to save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni që %s të ruajë këto kredenciale hyrjeje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_logins_save_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want %s to save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni që %s të ruajë këto kredenciale hyrjeje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to leave this site? Data you have entered may not be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni ta braktisni këtë sajt? Të dhënat që keni dhënë mund të mos ruhen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%d faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_media_key_system_access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DRM-controlled content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë nën DRM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%d skedë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%d skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_counter_content_description_multi_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%d skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%d skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_tab_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tab selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%d skedë e përzgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_tabs_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%d skeda të përzgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_edit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_menu_edit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EDIT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>PËRPUNOJENI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni faqerojtësin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_fragment_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni faqerojtësin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_edit_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni faqerojtësin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_folder_fragment_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni dosjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_edit_custom_search_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni motor kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_email_address_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa email u kopjua në të papastër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_email_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni Email me…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E aktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo shfletim privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_force_enable_zoom_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable to allow pinch and zoom, even on websites that prevent this gesture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizojeni që të lejoni pickim dhe zoom, edhe në sajte që e pengojnë këtë gjest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje e Thelluar Nga Gjurmimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is off for these websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtja e Thelluar Nga Gjurmimet është e çaktivizuar për këto sajte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_empty_search_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a search string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni varg kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_enter_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entered multiselect mode, select tabs to save to a collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hy në mënyrën përzgjedhje e shumëfishtë, përzgjidhni skeda që të ruhen te një koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:full_screen_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entering full screen mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po hyhet në mënyrën “Sa krejt ekrani”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_empty_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni emër motori kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_cannot_reach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error connecting to “%s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim në lidhjen me “%s”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_onboarding_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Every time the shield is purple, %s has blocked trackers on a site. Tap for more info.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sa herë që mburoja është e purpur, %s ka bllokuar gjurmues në një sajt. Për më tepër të dhëna, prekeni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përjashtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përjashtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përjashtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exceptions_empty_message_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions let you disable tracking protection for selected sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përjashtimet ju lejojnë të çaktivizoni mbrojtje nga gjurmimet për sajte të përzgjedhur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_native_messaging_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with apps other that this one</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shkëmbejë mesazhe me programe të tjerë nga ky</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_exit_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited multiselect mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U dol nga mënyra përzgjedhje e shumëfishtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit multiselect mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dil nga mënyra përzgjedhje e shumëfishtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand suggested logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjeroji kredencialet e sugjeruara të hyrjeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksperimente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_devtools_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të zgjerojë mjetet e zhvilluesit për hyrje në të dhënat tuaja në skeda të hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_external_download_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External download manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjës i jashtëm shkarkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to disable %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u arrit të çaktivizohet %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to enable %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u arrit të aktivizohet %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to install %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u arrit të instalohet %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_query_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to query Add-ons!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u arrit të kërkohet te Shtesa!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to remove %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u arrit të hiqet %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to sign-in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u arrit të hyhej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to uninstall %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u arrit të çinstalohet %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_feb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_not_found_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u Gjet Kartelë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_write_external_storage_permissions_needed_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files and media permission access needed to download files. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje mbi kartela dhe media të nevojshme për të shkarkuar kartela. Kaloni te rregullimet e Android-it, prekni Leje dhe prekni Lejoje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:awesomebar_clipboard_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill link from clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plotësoje lidhjen nga e papastra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_find_in_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjej në faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjej në faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_find_in_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjej në faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_next_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find next result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjej përfundimin pasues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_previous_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find previous result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjej përfundimin e mëparshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijues shenjash gishtash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_default_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_override_fxa_sync_server_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbyesi Llogari Firefox/Sync u ndryshua. Po dilet nga aplikacioni për të zbatuar ndryshimet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox add-on technology is modernizing. These add-ons use frameworks that are not compatible with Firefox 75 &amp; beyond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teknologjia e shtesave Firefox po modernizohet. Këto shtesa përdorin platforma që s’janë të përputhshme me Firefox 75 &amp; më tej.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> Firefox Nightly gets updated every night and has experimental new features. However, it may be less stable. Download our beta browser for a more stable experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox Nightly përditësohet përnatë dhe ka veçori të reja eksperimentale. Por, është më pak i qëndrueshëm. Për funksionim më të qëndrueshëm, shkarkoni shfletuesin tonë beta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly has moved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox Nightly është lëvizur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly has moved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox Nightly është lëvizur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Preview is now Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“Firefox Preview” tanimë është “Firefox Nightly”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Preview (Private)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox Preview (Private)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_confirmation_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i do të reshtë së njëkohësuari me llogarinë tuaj, por s’do të fshijë ndonjë nga të dhënat e shfletimit tuaj në këtë pajisje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_folder_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FOLDER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>DOSJE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_locale_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow device language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiq gjuhën e pajisjes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_follow_device_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow device theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiq temën e pajisjes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_font_size_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi Shkronjash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_font_size_decrease_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size decrease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zvogëlim madhësie shkronjash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_font_size_increase_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size increase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zmadhim madhësie shkronjash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size will match your Android settings. Disable to manage font size here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia e shkronjave do të përputhet me rregullimet tuaja në Android. Që të administroni madhësi shkronjash prej këtu, çaktivizojeni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frees up storage space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Liron hapësirë depozitimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_selfie_camera2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front-facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamera ballore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_site_controls_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full screen site controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolle sajti sa krejt ekrani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përgjithshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gestures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_whats_new_description_linktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get answers here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni përgjigje këtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_clipboard_read_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të marrë të dhëna nga e papastra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_button_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Firefox for Android Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni Firefox-in për Android Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Mozilla Firefox Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni Shfletuesin Firefox të Mozilla-s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the most out of %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfitoni maksimumin nga %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the most out of %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfitoni maksimumin nga %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the new Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni Nightly-n e ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get to Firefox faster. Add a widget to your Home screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloni më shpejt te Firefox-i. Shtoni te skena juaj e Kreut një &lt;em&gt;widget&lt;/em&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_feature_section_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get to know %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njihuni me %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni përshtypjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_page_go_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shko Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back (Recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehuni Mbrapsht (E këshilluar)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shko te kreu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_confirmation_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E mora vesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shko te rregullimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:camera_permissions_needed_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shko te rregullimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/base/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_base_permissions_needed_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kalo te rregullimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_in_app_cfr_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shko te rregullimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_go_to_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkoni te Rregullimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_view_grid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rrjetë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group together similar searches, sites, and tabs for quick access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gruponi tok kërkime, sajte dhe skeda të ngjashme, për përdorim të shpejtë më pas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group together similar searches, sites, and tabs for quick access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gruponi tok kërkime, sajte dhe skeda të ngjashme, për përdorim të shpejtë më pas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Harmful site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Problem sajti të dëmshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_whats_new_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have questions about the redesigned %s? Want to know what’s changed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni pyetje rreth %s-it të rikonceptuar? Doni të dini se ç’është ndryshuar?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fshehë dhe shfaqë skeda shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_hide_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshihe fjalëkalimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_highlighted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E theksuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu2/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu2_highlighted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E theksuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_multiple_items_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historiku u Fshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_history_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History item menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu objektesh historiku</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kreu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_home_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe hyrëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në krejt skedat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_clipboard_write_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fusë të dhëna në të papastër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_insecure_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insecure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje e Pasigurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_install_on_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instaloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_install_addon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instaloni Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të instaluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë e Pavlefshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_invalid_url_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL e pavlefshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It requires your permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lyp lejen tuaj të:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_top_site_jd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>JD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jul</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your data to yourself. %s protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbajini për vete të dhënat tuaja. %s ju mbron nga shumë prej gjurmuesve më të rëndomtë që ndjekin ç’bëni në internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_know_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know your rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njihni të drejtat tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_content_description_input_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label for entering a text input field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketë për dhënie te një fushë futjeje tekstesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> &lt;label&gt;Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.&lt;/label&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;label&gt;Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt; because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.&lt;/label&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>        &lt;label&gt;Dikush mund të jetë duke provuar të imitojë sajtin dhe s’duhet të vazhdoni.&lt;/label&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;label&gt;Sajtet dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish. %1$s nuk i zë besë &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt;, ngaqë lëshuesi i dëshmisë së tij është i panjohur, dëshmia është e vetënënshkruar, ose shërbyesi s’po dërgon dëshmi të ndërmjetme të sakta.&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_24_hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 24 hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>24 orët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_30_days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 30 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>30 ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_7_days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>7 ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_last_attempt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last attempt:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpjekja e fundit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_never_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësuar së fundi: kurrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_last_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësuar së fundi më: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_last_updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësuar së fundi më</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_sort_strategy_last_used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorur së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më vonë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_learn_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn About Sending Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Rreth Dërgimi Skedash…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exceptions_empty_message_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_manual_sign_in_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_insecure_connection_warning_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_learn_more_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Më Tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër rreth lejesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Sync.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër mbi Sync-un.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_learn_more_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje “Lexoni më tepër”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_before_unload_leave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Braktise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_other_open_source_libraries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libraries that we use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Biblioteka që përdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bibliotekë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_light_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E çelët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I çelët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_light_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skemë ngjyrash të çelëta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_light_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë e çelët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_social_media_trackers_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limits the ability of social networks to track your browsing activity around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kufizon aftësinë e rrjeteve shoqërorë të gjurmojnë nëpër internet veprimtarinë tuaj të shfletimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_link_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja u kopjua në të papastër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_view_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Listë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_progress_loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendndodhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_options_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale Hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_logins_and_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords that are not saved will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtu do të shfaqen kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime që nuk janë ruajtur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords will not be saved for these sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për këto sajte s’do të ruhen kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_text_size_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make text on websites larger or smaller</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjeni tekstin në sajte më të madh ose më të vogël</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malware site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Problem sajti malware-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_manage_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni kredenciale hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_manage_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni leje sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_manually" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dorazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_mar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marketing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna marketingu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_may" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>May</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_menu_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu2/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu2_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mikrofon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_option_microphone_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mikrofon 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mikrofoni është i hapur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_icon_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Migration completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Migrimi u plotësua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_management_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mbikëqyrë përdorimin e zgjerimeve dhe administrojë tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër mundësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_mozilla_location_service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla location service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbim Mozilla vendndodhjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_empty_title_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must have a title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të ketë një titull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_add_new_collection_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_rename_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_name_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NAME</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>EMËR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_sort_strategy_alphabetically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name (A-Z)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emrash (A-Z)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_name_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër koleksioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_back_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shko mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_never_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins_never_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e ruaj kurrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_never_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e ruaj kurrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New add-on available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka gati shtesë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New add-ons available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka gati shtesa të reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_new_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë e re private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë e re private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_private_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hap skedë e re private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_shortcut_open_new_tab_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë e re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë e re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_open_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë e re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë e re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë e re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hap skedë e re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_confirmation_no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_create_account_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No account? &lt;u&gt;Create one&lt;/u&gt; to sync Firefox between devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa llogari? &lt;u&gt;Krijoni një të tillë&lt;/u&gt; që të njëkohësoni Firefox-in mes pajisjesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No add-ons here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka shtesa këtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_open_not_supported1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No app found to open %1$s files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet aplikacion për hapje kartelash %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_open_not_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No app found to open %1$s files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet aplikacion për hapje kartelash %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No bookmarks here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka faqerojtës këtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/qr/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_qr_scanner_no_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No camera available on device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka kamera të përdorshme në pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka koleksione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_no_crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No crash reports have been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk ka të parashtruar njoftime vithisjesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Devices Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa Pajisje të Lidhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_empty_message_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloaded files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka kartela të shkarkuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloads here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka shkarkime këtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No history here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka historik këtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa lidhje internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_open_tabs_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka skeda të hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_no_open_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka skeda të hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No recently closed tabs here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka skeda të mbyllura së fundi këtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_site_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No site exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa përjashtime sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_neg_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo, faleminderit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_received_tab_channel_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications for tabs received from other Firefox devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime për skeda të marra prej pajisjesh të tjera me Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_cfr_neg_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unavailable_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende jo gati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende të pambuluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_no_update_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No update available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka përditësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_no_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(No username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(Pa emër përdoruesi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_nov" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nov</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_oct" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oct</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_quit_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo në linjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_offline_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mënyrë Jo Në Linjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_rename_dialog_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_okay_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK, E Mora Vesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_confirmation_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK, e mora vesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më i vjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_quit_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Custom tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm në skeda Vetjake</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm në skeda Private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On your computer open Firefox and go to &lt;b&gt;https://firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te kompjuteri juaj, hapni Firefox-in dhe kaloni te &lt;b&gt;https://firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_menu_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_action_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new Firefox tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapni një skedë të re Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a private tab once: Tap the %s icon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapni një skedë private: Prekni ikonën %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_open_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hap Kamerën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_downloads_open_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hapë kartela të shkarkuara në kompjuterin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_image_in_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open image in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape figurën në skedë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_open_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapeni në…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_open_in_fenix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape në %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_open_app_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape në Aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in app? Your activity may no longer be private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hapet në aplikacion? Veprimtaria juaj mund të mos jetë më private.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_open_in_new_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape në skedë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_open_in_new_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape në skedë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_open_in_private_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape në skedë private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_open_in_private_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape në skedë private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open it in the menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape te menuja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_external_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in external app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape lidhjen në aplikacion të jashtëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape lidhjen në skedë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape lidhjen në skedë private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi lidhjet në aplikacione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_a_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in a private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi lidhjet në skedë private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_always_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open private tabs every time: Update your private browsing settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapni skeda private përherë: Përditësoni rregullimet tuaja të shfletimit privat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hap rregullimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_open_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open site in browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape sajtin në shfletues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_open_source_licenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open source libraries we use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Biblioteka me burim të hapur që përdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_open_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi skedat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_header_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_tabs_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi Skedat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të Hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_tabs_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të Hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_tabs_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu skedash të  hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_label_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_unfiled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës të Tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages will load normally, but block fewer trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqet do të ngarkohen normalisht, por blloko më pak gjurmues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_password_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_password_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimi u kopjua në të papastërt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_error_empty_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password field must not be empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fusha e fjalëkalimit s’duhet të jetë e zbrazët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password for %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalim për %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_password_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset fjalëkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_text_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjite &amp; Shko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_action_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:permissions_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_persistent_storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persistent Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Depozitë e Qëndrueshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_set_month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një muaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_action_play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_enable_tab_syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enable tab syncing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, aktivizoni njëkohësim skedash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_reauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please re-authenticate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, ribëni mirëfilltësimin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_port_blocked_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port restricted for security reasons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Portë e kufizuar për arsye sigurie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_powered_by_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bazuar Në</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_powered_by2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bazuar në %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_powered_by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>POWERED BY %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>BAZUAR NË %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_no_more_dialogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent this page from creating additional dialogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pengoja kësaj faqeje krijimin e dialogëve shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_privacy_security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy and security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi dhe siguri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy and security settings block trackers, malware, and companies that follow you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullimet e privatësisë dhe sigurisë bllokojnë gjurmues, malware, dhe shoqëri që ju ndjekin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_privacy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_drawer_fab_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_private_browsing_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletim privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sesion shfletimi privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/privatemode/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_privatemode_notification_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sesion shfletimi privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Firefox Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox Preview Private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s Privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_privately_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim Privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_header_private_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sesion privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tab_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tab closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda private u mbyll</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_header_private_tabs_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedat private u mbyllën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tabs_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedat private u fshinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Problem në ngarkimin e faqes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_panel_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are OFF for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për këtë sajt, mbrojtjet janë OFF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_panel_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are ON for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për këtë sajt, mbrojtjet janë ON</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime për Mbrojtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect yourself</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbroni veten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të furnizojë shërbime mirëfilltësimi kriptografik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Server Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u Gjet Shërbyes Ndërmjetës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Server Refused Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbyesi Ndërmjetës Hodhi Poshtë Kërkesën për Lidhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_content_crashed_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>     
&lt;p&gt;Faqja që po rrekeni të shihni, s’mund të shfaqet, ngaqë u pikas një gabim në transmetimin e të dhënave.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit që t’u njoftoni këtë problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>     
&lt;p&gt;Faqja që po rrekeni të shihni, s’mund të shfaqet, ngaqë u pikas një gabim në transmetimin e të dhënave.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit që t’u njoftoni këtë problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;p&gt;Adresa e dhënë nuk është sipas ndonjë formati të pranuar. Ju lutemi, kontrolloni për gabime te shtylla e vendeve dhe riprovoni.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_port_blocked_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The requested address specified a port (e.g., &lt;q&gt;mozilla.org:80&lt;/q&gt; for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes &lt;em&gt;other&lt;/em&gt; than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>     
&lt;p&gt;Adresa e kërkuar donte një portë (p.sh., &lt;q&gt;mozilla.org:80&lt;/q&gt; për portën 80 te mozilla.org) normalisht e përdorur për qëllime &lt;em&gt;të tjera&lt;/em&gt; dhe jo për shfletim Web. Shfletuesi e anuloi kërkesën me qëllim mbrojtjen dhe sigurinë tuaj.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;p&gt;Sajti te %1$s është raportuar si sajt sulmesh dhe është bllokuar bazuar në parapëlqimet tuaja për sigurinë.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;p&gt;Sajti te %1$s është raportuar si sajt potencialisht i dëmshëm dhe është bllokuar bazuar në parapëlqimet tuaja për sigurinë.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>     
&lt;p&gt;Sajti iu përgjigj kërkesës së rrjetit në një mënyrë të papritur dhe shfletuesi s’vazhdon dot.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;p&gt;Kjo faqe web te %1$s është raportuar si sajt i rremë dhe është bllokuar bazuar në parapëlqimet tuaja për sigurinë.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_website_pull_to_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pull to refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tërhiqeni, që të rifreskohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/qr/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_qr_scanner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR scanner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skanues QR-esh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick settings sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fletë rregullimesh të shpejta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_on_quit_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate on Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësojeni në Google Play</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_bookmarks_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lexojë dhe ndryshojë faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_browser_setting_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lexojë dhe ndryshojë rregullime shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_privacy_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lexojë dhe ndryshojë rregullime privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pamja Lexues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_reading_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Listë Leximesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_read_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read our privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni shënimin tonë mbi privatësinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_find_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lexojë tekstin e krejt skedave të hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_ready_for_scan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati për skanim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_back_facing_camera2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rear-facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamera e pasme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_received_tab_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të marra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_recently_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të mbyllura së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_recently_closed_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të mbyllura së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_recently_used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorur së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_recent_apps_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorur së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_recommended_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të këshilluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E këshilluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rilidhu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rilidhu për Njëkohësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_redirect_trackers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirect Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjurmues Ridrejtimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_enter_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-enter your PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rijepni PIN-in tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifreskoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_site_controls_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifreskoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refreshing this page could duplicate recent actions, such as sending a payment or posting a comment twice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifreskimi i kësaj faqeje mund të përsëdytëte veprime tani së fundi, të tilla si dërgimi i një pagese apo postimi i një komenti dy herë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_refresh_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ringarkoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_do_not_ask_again_on_this_site2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember decision for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje mend vendimin për këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_remote_debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via USB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diagnostikim së largëti përmes USB-je</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_item_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_home_collection_placeholder_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_remove_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe llogarinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_single_item_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hoq %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_tab_from_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove tab from collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiq skedë prej koleksionit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:rename_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rimertojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riemërtojeni koleksionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_search_string_example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replace query with “%s”. Example:
https://www.google.com/search?q=%s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëvendësoni kërkesën me “%s”. Shembull:
https://www.google.com/search?q=%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_notification_action_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_report_issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoni problem sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ridërgoji të dhënat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend data to this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të ridërgohen të dhëna te ky sajt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_button_restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rinise %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riktheje skedën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:resync_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rinjëkohëso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_error_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RETRY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>RIPROVONI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/customtabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_customtabs_exit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to previous app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehu te aplikacioni i mëparshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_user_rating_count_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtime: %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_run_in_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Xhiroje në shfletim privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sans_serif_font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sans serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sans_serif_font_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans Serif font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkronja Sans Serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_save_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_doorhanger_save_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_save_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:save_changes_to_login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save changes to login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruani ndryshimet te kredenciale hyrjesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale hyrjesh të ruajtur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_edit_custom_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U ruajt %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_save_file_to_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save file to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajeni kartelën te pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_save_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje figurën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaj kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_collection_button_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save selected tabs to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaji te koleksioni skedat e përzgjedhura </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_picker_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save some battery and your eyesight by enabling dark mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurseni pak bateri dhe shikimin tuaj, duke aktivizuar mënyrën e errët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_save_to_collection1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save tabs to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaj skeda në koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_save_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të ruhen këto kredenciale hyrjesh?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_to_collection_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje në koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje në koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje në koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje në koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje në Koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s blocks ad trackers that follow you around the web. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s bllokon gjurmues reklamash që ju ndjekin nëpër internet. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_scan_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skanoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_pair" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan pairing code in desktop Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skanoni kod çiftimi te Firefox-i në desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_scan_code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skanonin kodin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_instructions_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code shown at &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skanoni kodin QR te &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto ekrani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_dynamic_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll to hide toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rrëshqiteni, që të fshihet paneli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_text_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_search_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni te faqerojtësit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_browsing_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni në historik shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_suggestions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search directly from the address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni drejt e nga shtylla e adresave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Motor kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engines_shortcut_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Motor Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_engine_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime motorësh kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_existing_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine with name “%s” already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një motor kërkimi me emrin “%s”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:locale_search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni te kredenciale hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_suggestions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko me %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_search_string_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search string to use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Varg kërkimi për t’u përdorur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_synced_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko në skeda të njëkohësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_text_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni në web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_search_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni me</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_secure_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje e Sigurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure your logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Siguroni kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime tuajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_whats_new_header1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See what’s new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni ç’ka të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_select_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidheni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhi Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_select_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni koleksion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_selected_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përzgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_item_selected_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U përzgjodh %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_selected_locale_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuha e përzgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_menu_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected tabs menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu skedash të përzgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_select_folder_fragment_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni dosje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_select_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni dosje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_tray_select_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni Skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select tabs to save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni skeda për ruajtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send and Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgojeni dhe Ndajeni me të Tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send crash report to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni raport vithisjeje te %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_send_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send crash report to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni raport vithisjeje te Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_send_crash_report_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending crash report to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po dërgohet njoftim vithisjeje te %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_send_to_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to all devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoje te krejt pajisjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_device_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgojeni në pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgojeni në pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_sep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sephia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sepia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sepia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sepia_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sepia color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skemë ngjyrash sepia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_serif_font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_serif_font_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkronja Serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_session_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi sesioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_sessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sesione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_set_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vëre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_set_as_default_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktojeni shfletuesin parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_auto_battery_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set by Battery Saver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktuar nga Kursyesi i Baterisë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_tabs_banner_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set open tabs to close automatically that haven’t been viewed in the past day, week, or month.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktoni mbyllje automatike skedash të hapura që nuk janë parë ditën, javën ose muajin e shkuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_set_up_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ujdiseni tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_share_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_share_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share a link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani lidhje me të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nda krejt skedat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_share_email_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepe adresën email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_share_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani figurë me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_share_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani lidhje me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/customtabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_customtabs_share_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani lidhje me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares data about what features you use in %1$s with Leanplum, our mobile marketing vendor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndan me Leanplum-in, furnizuesi ynë i marketingut për celular, të dhëna rreth se cilat veçori përdorni në %1$s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_share_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share selected tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nda skedat e përzgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_session_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani sesionin me të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani skedën me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_share_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani skeda me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_share_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share via</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni përmes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_share_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët përmes…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_share_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët përmes…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_fenix_health_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s health report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raport shëndeti %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s helps stop websites from tracking you online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s ndihmon të ndalen sajtet nga ndjekja juaj në internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_text_placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër shkurtoreje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkurtore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_clipboard_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show clipboard suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq sugjerime të papastre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_show_full_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show full history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq historikun e plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_suggestions_in_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in private sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqi në sesione private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_toggle_top_frecent_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show most visited sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq sajtet më të vizituar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_reveal_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqe fjalëkalimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq motorë kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqni shkurtore kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq sugjerime kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_voice_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq kërkim zanor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_signing_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signing in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po hyhet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni në Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_sign_in_to_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni hyrjen që të rilidhet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_sign_in_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to see synced bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shihni faqerojtës të njëkohësuar, bëni hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_with_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in with your camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni me kamerën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dilni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_onboarding_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s is blocking trackers on this site when the shield is purple. Tap it to see what’s blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur mburoja është e purpur, %s bllokon gjurmues në këtë sajt. Prekeni që të shihni se ç’është e bllokuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_site_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti u kopjua në të papastër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/webnotifications/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_notification_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_top_site_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti u hoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_social_media_trackers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjurmues Prej Mediash Shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_autoplay_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some content has been blocked by the autoplay setting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është bllokuar lëndë nga rregullimi i vetëluajtjes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_device_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s on %s %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s te %s %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. %1$s can’t load that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni. %1$s s’mund ta ngarkojë atë faqe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. %1$s had a problem and crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni. %1$s pati një problem dhe u vithis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort logins menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Renditni menu kredencialesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_source_licenses_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s | OSS Libraries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s | Biblioteka OSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s (Private)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s (Privat)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_privately" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Private Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim Privat me %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim me %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Standarde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Standarde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Standarde (parazgjedhje)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Standarde (parazgjedhje)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Standarde (e këshilluar)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nisni shfletimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_update_app_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nise %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_account_sign_in_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start syncing bookmarks, passwords, and more with your Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni të njëkohësoni faqerojtës, fjalëkalime, etj, me llogarinë tuaj Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_before_unload_stay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qëndro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_stay_signed_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay signed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qëndro i dalë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_tracking_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stops outside ads, videos, and other content from loading that contains tracking code. May affect some website functionality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndal ngarkim reklamash, videosh dhe lënde tjetër të jashtme që përmban kod gjurmimi. Mund të prekë punimin e disa sajteve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_unlimited_storage_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store unlimited amount of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të depozitojë sasi të pakufizuar të dhënash në anë klienti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Strikte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Strikte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict (Default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Strikte (Parazgjedhje)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Strikte (e këshilluar)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Strikte (e këshilluar)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stronger protection, but may cause some sites or content to break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje më e fortë, mund të shkaktojë mosfunksionim për disa sajte ose lëndë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stronger tracking protection and faster performance, but some sites may not work properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje më e fortë kundër gjurmimit dhe punim më i shpejtë, por disa sajte mund të mos funksionojnë siç duhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Studime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully disabled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U çaktivizua me sukses %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully enabled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U aktivizua me sukses %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully installed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U instalua me sukses %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully removed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hoq me sukses %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_uninstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully uninstalled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U çinstalua me sukses %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_successfully_updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U përditësua me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_saved_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale të sugjeruara hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asistencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supported add-ons checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrollues shtesash të mbuluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_message_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will delete the selected browsing data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s do të fshijë të dhënat e përzgjedhura të shfletimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will delete the selected items.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s do të fshijë objektet e përzgjedhur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will share everything you type in the address bar with your default search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s do të ndajë gjithçka shtypni te shtylla e adresave me motorin tuaj parazgjedhje të kërkimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_confirmation_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%s-i do të reshtë së njëkohësuari me llogarinë tuaj, por nuk do të fshihet ndonjë nga të dhënat e shfletimeve tuaja në këtë pajisje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe toolbar sideways to switch tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fërkojeni panelin anash, që të këmbeni skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe toolbar up to open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fërkoni panelin për sipër, që të hapen skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_action_switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloni në të</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/awesomebar/src/main/res/values/strings.xml:switch_to_tab_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kalo te skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to the new Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloni te Nightly i ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_in_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync bookmarks, history, and more with your Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësoni faqerojtës, historik, etj me Llogarinë tuaj Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të njëkohësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_synced_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të njëkohësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_failed_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync failed. Last success: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësimi dështoi. Suksesi i fundit: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_failed_never_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync failed. Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësimi dështoi. Njëkohësuar së fundi: kurrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_syncing_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po njëkohësohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_sync_is_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësimi është aktiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohëso kredenciale hyrjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësoje tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tab_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda u mbyll</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tab_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda u fshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tab_received_from_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab from %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë nga %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tab_received_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë e Marrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/tabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_tabs_toolbar_tabs_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tab_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda u ruajt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedat u mbyllën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_message_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs closed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedat u mbyllën!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tabs_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedat u fshinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda u dërgua!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_tab_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tabs_received_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të Marra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tabs_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedat u ruajtën!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tabs_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedat u dërguan!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tab_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parje skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_toolbar_position_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zini një pozicion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_site_controls_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to copy the URL for this app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni që të kopjohet URL-ja për këtë aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_telemetry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Telemetry</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address isn’t valid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa s’është e vlefshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_timeout_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection has timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhjes i mbaroi koha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja u ndërpre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_reset_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja u rivendos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_password_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the password of the login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fusha e përpunueshme e teksteve për fjalëkalimin e kredencialeve të hyrjes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_username_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the username of the login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fusha e përpunueshme e teksteve për emrin e përdoruesit të kredencialeve të hyrjes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_hostname_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the web address of the login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fusha e përpunueshme e teksteve për adresën web të kredencialeve të hyrjes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The logins you save or sync to %s will show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtu do të shfaqen kredencialet e hyrjeve që ruani ose njëkohësoni në %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/engine-system/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_engine_system_alert_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page at %1$s says:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja te %1$s thotë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja s’është ridrejtuar si duhet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:accessibility_text_size_sample_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhëntë e dhitë e Zeres, nami i Hasan Qeres. Dhëntë e dhitë e Zeres, nami i Hasan Qeres. Dhëntë e dhitë e Zeres, nami i Hasan Qeres. Dhëntë e dhitë e Zeres, nami i Hasan Qeres.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The tab counter toolbar button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Butoni i numrit të skedave te paneli.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_migrated_from_a_previous_version_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on was migrated from a previous version of %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë u migrua prej një versioni të mëparshëm të  %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> This app will no longer receive security updates. Get the new Nightly and stop using this app. 

To transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky aplikacion s’do të përfitojë më përditësime sigurie. Merrni Nightly-n e ri dhe reshtni së përdoruri këtë aplikacion. 

Që të shpërngulni te aplikacioni tjetër faqerojtësit tuaj, kredenciale hyrjesh dhe historik, krijoni një llogari Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> This app will no longer receive security updates. Stop using this app and switch to the new Nightly. 

To transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky aplikacion s’do të përfitojë më përditësime sigurie. Reshtni së përdoruri këtë aplikacion dhe kaloni te Nightly i ri. 

Që të shpërngulni te aplikacioni tjetër faqerojtësit tuaj, kredenciale hyrjesh dhe historik, krijoni një llogari Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_insecure_connection_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This connection is not secure. Logins entered here could be compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo lidhje s’është e sigurt. Kredencialet e hyrjeve këtu mund të komprometohen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_search_with_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This time, search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë herë kërko me:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engines_search_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This time, search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë herë kërko me:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will delete all of your browsing data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo do të fshijë krejt të dhënat tuaja të shfletimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To add a new top site, remove one. Long press the site and select remove.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shtoni një sajt të ri kryesues, hiqni një të tillë. Mbajeni të shtypur mbi sajtin dhe përzgjidhni Hiqe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_content_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To add a new top site, remove one. Touch and hold the site and select remove.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shtoni një sajt të ri kryesues, hiqni një të tillë. Prekeni dhe mbajeni të shtypur sajtin dhe përzgjidhni Hiqe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To allow it:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që ta lejoni:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle tab mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërroni mënyrë skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_top_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sipër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pocket_top_articles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Articles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Artikujt Kryesues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top site limit reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U mbërrit te kufi sajtesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_site_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top site name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër sajti kryesor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_top_sites_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte kryesues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_connect_device_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To send a tab, sign in to Firefox on at least one other device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të dërguar një skedë, bëni hyrjen te Firefox-i të paktën në një pajisje tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë gjurmimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_tracking_content_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë Gjurmimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje Nga Gjurmimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje Nga Gjurmimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_on_trackers_blocked1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection has blocked trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtja Nga Gjurmimet ka bllokuar gjurmues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is off for these websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtja Nga Gjurmimet është e çaktivizuar për këto sajte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_off_for_a_site1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is off for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtja Nga Gjurmimet është e çaktivizuar për këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_on_no_trackers_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje Nga Gjurmimet është aktive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation not found, for locale %1$s neither default language %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet përkthim, as për vendoren %1$s, as për gjuhën parazgjedhje %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_try_again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riprovo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_page_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riprovoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_picker_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try dark theme: easier on your battery and your eyes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Provoni temë të errët: më e lehtë për baterinë dhe sytë tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_toolbar_position_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try one-handed browsing with the bottom toolbar or move it to the top.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Provoni shfletim me një dorë, me panelin në fund, ose ngjiteni sipër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_turned_off_globally" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turned off globally, go to Settings to turn it on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizuar globalisht, kaloni te Rregullimet që ta aktivizoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on for all sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje për krejt sajtet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo Sync-un</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Mund të jetë hequr, lëvizur, ose hyrjen e pengojnë lejet mbi kartelën.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Web addresses are usually written like &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Make sure that you’re using forward slashes (i.e. &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Adresat Web zakonisht shkruhen si &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Sigurohuni se po përdorni pjerrake djathtas (d.m.th., &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_connection_failure_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’arrin të lidhet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unknown_scheme_error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect. Unrecognizable URL scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’arrihet të lidhet. Skemë URL jo e pranuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_unable_to_open_third_party_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to open %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’arrihet të hapet %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_error_unknown_cause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to save login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’arrihet të ruhen kredenciale hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_error_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’arrihet të dërgohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_dialog_deleted_undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhbëje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_deleted_undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ZHBËJE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_undo_deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ZHBËJE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected response from server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje e papritur prej shërbyesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Protocol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Protokoll i Panjohur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_unlock_application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkyçe %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to view your saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shihni kredenciale tuaj hyrjesh të ruajtur, shkyçeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_biometric_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to view your saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shihni kredenciale tuajt hyrjesh të ruajtur, shkyçeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_biometric_prompt_message_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkyçni pajisjen tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj Jo i Parrezik Kartelash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unselected %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shpërzgjodh %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unwanted site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Problem sajti të padëshiruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_update_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_update_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përditësohen këto kredenciale hyrjesh?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_updating_app_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating %s…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po përditësohet %s…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_url_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:url_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL-ja u kopjua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_copy_success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL-ja u kopjua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL-ja u kopjua në të papastër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_usage_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage and technical data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna përdorimi dhe teknike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_with_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use email instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më mirë përdorni email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_username_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_username_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i përdoruesit u kopjua në të papastër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_user_rating_count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorues: %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_confirmation_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verification failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Verifikimi dështoi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:certificate_info_verified_by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified By: %1$s </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Verifikuar Nga: %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video and audio allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Video dhe audio të lejuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video and audio blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Video dhe audio të bllokuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_message_bookmarks_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shiheni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_sign_in_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View a list of tabs from your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni një listë skedash nga pajisje tuajat të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni mundësitë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt; in Firefox on your computer to get your QR code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të merrni kodin tuaj QR, vizitoni &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt; në Firefox te kompjuteri juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim zanor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim zanor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_default_shortcut_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to an all-new %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini te një %s fringo i ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to %s!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini te %s!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We‘re currently building support for an initial selection of Recommended Extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktualisht jemi duke krijuar mbulim për një përzgjedhje fillestare Zgjerimesh të Rekomanduar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve designed %s to give you control over what you share online and what you share with us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kemi hartuar %s për t’ju dhënë kontroll mbi ç’ndani me të tjerë në internet dhe ç’ndani me ne.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve designed %s to give you control over what you share online and what you share with us. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kemi hartuar %s për t’ju dhënë kontroll mbi ç’ndani me të tjerë në internet dhe ç’ndani me ne. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by custom tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’bllokohet nga mbrojtje vetjake kundër gjurmimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by standard tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’bllokohet nga mbrojtje standarde kundër gjurmimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by strict tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’bllokohet nga mbrojtje strikte kundër gjurmimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’ka të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s new in %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’ka të re në %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you see the %s icon, private browsing is just a tap away. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur shihni ikonën %s, shfletimi privat është larg një prekje ekrani. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_confirmation_yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, sign me in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po, futmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are signed in as %s on another Firefox browser on this device. Would you like to sign in with this account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i futur si %s në një shfletues tjetër Firefox në këtë pajisje. Do të donit të bënit hyrjen me këtë llogari?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are signed in as %s on another Firefox browser on this phone. Would you like to sign in with this account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i futur si %s në një tjetër shfletues Firefox në këtë telefon. Doni të hyhet me këtë llogari?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can attempt to restore or close this tab below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të provoni të riktheni ose mbyllni këtë skedë më poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can easily add this website to your device’s Home screen to have instant access and browse faster with an app-like experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë sajt mund ta shtoni lehtë te skena Kreu e pajisjes tuaj, që ta hapni në çast dhe të shfletoni më shpejt, si të ish aplikacion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can easily add this website to your phone’s Home screen to have instant access and browse faster with an app-like experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë sajt mund ta shtoni lehtë te skena Kreu e telefonit tuaj, që ta hapni në çast dhe të shfletoni më shpejt, si të ish aplikacion.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_in_app_cfr_info_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can set Firefox to automatically open links in apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund ta ujdisni Firefox-in të hapë automatikisht lidhje në aplikacione.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_no_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’keni ndonjë skedë të hapur te Firefox-i në pajisje tuajat të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ll be logged out of most sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të bëhet dalja juaj nga shumica e sajteve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your collections will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksionet tuaja do të shfaqen këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re in a private session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendeni në sesion privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_your_library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Biblioteka Juaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_open_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your open tabs will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedat tuaja të hapura do të shfaqen këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësia juaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_private_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your private tabs will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedat tuaja private do të shfaqen këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të drejtat tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të drejtat Tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_force_enable_zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom on all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zoom në krejt sajtet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 sentence collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 fjali e mbledhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 sentence collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 fjali e mbledhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2019 End-of-Year Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhja Në Qarkullim e Fundvitit 2019</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2019 End-of-Year Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhja Në Qarkullim e Fundvitit 2019</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-3rd-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 down, keep it up!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>2 më pak, vazhdoni kështu!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-3rd-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 down, keep it up!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>2 më pak, vazhdoni kështu!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-no-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 No votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>≥ 2 vota Jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-no-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 No votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>≥ 2 vota Jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-yes-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 Yes votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>≥ 2 vota Po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-yes-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 Yes votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>≥ 2 vota Po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and Acronyms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkurtesa dhe Cungime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and Acronyms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkurtesa dhe Cungime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and acronyms like “USA” or “ICE” should be avoided in the source text because they may be read in a way that does not coincide with their spelling. Additionally, there may be multiple accurate readings for a single abbreviation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkurtime dhe akronime të tilla si “USA” ose “ICE” duhen shmangur në tekstin burim, ngaqë mund të lexohen në një mënyrë që nuk përputhet me shqiptimin e tyre. Tjetër, mund të ketë disa lexime të sakta për një shkurtim të vetëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and acronyms like “USA” or “ICE” should be avoided in the source text because they may be read in a way that does not coincide with their spelling. Additionally, there may be multiple accurate readings for a single abbreviation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkurtime dhe akronime të tilla si “USA” ose “ICE” duhen shmangur në tekstin burim, ngaqë mund të lexohen në një mënyrë që nuk përputhet me shqiptimin e tyre. Tjetër, mund të ketë disa lexime të sakta për një shkurtim të vetëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhaz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Abkazisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhaz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Abkazisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-us-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu mundësish “Mbi”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:about-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu mundësish “Mbi”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu mundësish “Mbi”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth nesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-us-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About us options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu mundësish “Mbi ne”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Academic Reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Referencë Akademike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Academic Reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Referencë Akademike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:accepted-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepted file types: .tsv only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloje të pranuar kartelash: vetëm .tsv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:accepted-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepted file types: .tsv only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloje të pranuar kartelash: vetëm .tsv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access press releases and stories related to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni njoftime shtypi dhe shembuj të lidhur me Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;See more on accuracy criteria.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;Shihni më tepër mbi kritere të përpikërisë.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;See more on accuracy criteria.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;Shihni më tepër mbi kritere të përpikërisë.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acehnese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Acehnezisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acehnese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Acehnezisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:prompt-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } &lt;micIcon&gt;&lt;/micIcon&gt; and respond as naturally as you can</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $actionType } &lt;micIcon&gt;&lt;/micIcon&gt; dhe përgjigjuni në mënyrë sa më natyrale që të mundeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:audio-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; and write down what you hear the person saying</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; dhe shkruani çfarë dëgjoni të thuhet nga personi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; did they accurately speak the sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; e shqiptuan saktë frazën?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; did they accurately speak the sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; e shqiptuan saktë frazën?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcription-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen to the audio clip, and check the transcription. Does it match? If not, edit it to match perfectly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Dëgjoni copëzën audio dhe kontrolloni transkriptimin. Përputhen? Nëse  jo, përpunojeni që të përputhen në mënyrë të përsosur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; then read the sentence aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; mandej lexojeni frazën me zë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; then read the sentence aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; mandej lexojeni frazën me zë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-stop-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; when done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; kur të keni përfunduar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-stop-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; when done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; kur të keni përfunduar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-submit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } submit when ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $actionType } parashtrojeni, kur të jeni gati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-submit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } submit when ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $actionType } parashtrojeni, kur të jeni gati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add and Review Sentences, Add Questions, Transcribe Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni dhe Shqyrtoni Togfjalësh, Shtoni Pyetje, Transkriptoni Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add and Review Sentences, Add Questions, Transcribe Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni dhe Shqyrtoni Togfjalësh, Shtoni Pyetje, Transkriptoni Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:question-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a question &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; in { $currentLocale } for people to answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një pyetje &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; në { $currentLocale } të cilës t’i përgjigjen njerëzit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add as much information as you can about the language. This
could include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni sa më tepër hollësi që mundeni për gjuhën. Këtu
mund të përfshihen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add as much information as you can about the language. This
could include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni sa më tepër hollësi që mundeni për gjuhën. Këtu
mund të përfshihen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; a public domain sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një togfjalësh &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; në përkatësi publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; a public domain sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një togfjalësh &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; në përkatësi publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni hollësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni hollësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni hollësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtim Pyetjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtim Togfjalëshash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtim Togfjalëshash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-additional-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-additional-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-add-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new custom accent "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni theks të ri vetjak "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-add-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new custom accent "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni theks të ri vetjak "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new sentences for the community to read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni togfjalësha të rinj t’i lexojë bashkësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new sentences for the community to read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni togfjalësha të rinj t’i lexojë bashkësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add one sentence per line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një togfjalësh për rresht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add one sentence per line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një togfjalësh për rresht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add questions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni pyetje në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add questions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni pyetje në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:add-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Pyetje &lt;small&gt;(Së shpejti)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:add-questions-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Pyetje &lt;small&gt;(Së afërmi)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni togfjalësha në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni togfjalësha në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:add-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Tekst</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add up to 1,000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni deri në 1000 togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add up to 1,000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni deri në 1000 togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-add-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Your Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Zërin Tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-add-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Your Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Zërin Tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adëgabzisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adëgabzisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ca thërrime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ca thërrime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Moshë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Moshë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Moshë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Moshë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A  good question for public participation datasets should:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një pyetje e mirë, për përfshirje në grupe të dhënash, duhet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:agriculture_food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agriculture and Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bujqësi dhe Ushqim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:agriculture_food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agriculture and Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bujqësi dhe Ushqim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqip</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqip</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A little background noise is okay, but if you can hear another person speaking distinct words, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pak zhurmë në sfond s’prish punë, por nëse arrini të dëgjoni një person tjetër duke folur fjalë të dallueshme, copëza duhet hedhur poshtë. Zakonisht kjo ndodh kur TV-ja është lënë hapur, ose kur aty pranë zhvillohet një bisedë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A little background noise is okay, but if you can hear another person speaking distinct words, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pak zhurmë në sfond s’prish punë, por nëse arrini të dëgjoni një person tjetër duke folur fjalë të dallueshme, copëza duhet hedhur poshtë. Zakonisht kjo ndodh kur TV-ja është lënë hapur, ose kur aty pranë zhvillohet një bisedë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentence must have the same domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt togfjalëshat duhet të jetë të së njëjtës përkatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentence must have the same domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt togfjalëshat duhet të jetë të së njëjtës përkatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentences must have the same citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt togfjalëshat duhet të kenë të njëjtin citim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentences must have the same citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt togfjalëshat duhet të kenë të njëjtin citim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:already-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account? &lt;login&gt;Log-In&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni tashmë një llogari? &lt;login&gt;Hyni&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:already-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account? &lt;login&gt;Log-In&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni tashmë një llogari? &lt;login&gt;Hyni&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gsw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alsatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Alsatisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Abisinisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Abisinisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sentences-fetch-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred fetching sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim teksa silleshin frazat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sentences-fetch-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred fetching sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim teksa silleshin frazat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred reviewing this sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim teksa shqyrtohej ky togfjalësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:review-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred reviewing this sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim teksa shqyrtohej ky togfjalësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred submitting your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë parashtrimit të hollësive tuaja mbi zërin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred submitting your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë parashtrimit të hollësive tuaja mbi zërin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:create-transcript-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while creating this transcript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim teksa krijohej transkriptimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcript-edited-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while editing the transcript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë përpunimit të transkriptimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:error-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë incizimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcript-skipped-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while skipping the transcript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë anashkalimit të transkriptimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:error-skipping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while skipping this prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë anashkalimit të pyetjes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while submitting the report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë parashtrimit të raportimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:error-uploading-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while uploading your response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të përgjigjes tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:vote-transcript-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while voting the transcript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë votimit të transkriptimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna të anonimizuara përdoruesish, të tilla si mosha, gjinia dhe theksi ndihmojnë të përmirësohen të dhënat audio e përdorura për të stërvitur mekanizmat e kuptimit të të folurit në pikëpamje të saktësisë. Emri juaj i përdoruesit dhe email nuk do të përshoqërohen kurrë me të dhënat e parashtruara prej jush, dhe mund të zgjidhni bërjen publik të emrit tuaj të përdoruesit ose anonimitetin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna të anonimizuara përdoruesish, të tilla si mosha, gjinia dhe theksi ndihmojnë të përmirësohen të dhënat audio e përdorura për të stërvitur mekanizmat e kuptimit të të folurit në pikëpamje të saktësisë. Emri juaj i përdoruesit dhe email nuk do të përshoqërohen kurrë me të dhënat e parashtruara prej jush, dhe mund të zgjidhni bërjen publik të emrit tuaj të përdoruesit ose anonimitetin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer-questions-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigjuni pyetjeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigjuni Pyetjeve &lt;small&gt;(Së shpejti)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer-questions-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigjuni Pyetjeve &lt;small&gt;(Së shpejti)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:answer-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigjuni Pyetjeve &lt;small&gt;(Së shpejti)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:action-items-section-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anyone can preserve, revitalise and elevate their language by sharing, creating and curating text and speech datasets.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cilido mund të ruajë, rivitalizojë dhe ngrejë më lart gjuhën e vet, duke ndarë me të tjerët, duke krijuar dhe duke u kujdesur për grupe të dhënash tekstesh dhe të folure.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Miratoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Miratoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quiet background hubbub is OK, but we don’t want additional voices that may cause a machine algorithm to identify words that are not in the written text. If you can hear distinct words apart from those of the text, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një gumëzhitje e butë në sfond është OK, por nuk duam zëra shtesë që mund ta bëjë algoritmin e makinës të identifikojë fjalë që nuk janë në tekstin e shkruar. Nëse mund të dëgjoni fjalë të qarta, veç atyre të tekstit, copëza duhet hedhur poshtë. Zakonisht kjo ndodh kur është lënë hapur televizori, ose kur diku aty afër zhvillohet një bisedë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quiet background hubbub is OK, but we don’t want additional voices that may cause a machine algorithm to identify words that are not in the written text. If you can hear distinct words apart from those of the text, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një gumëzhitje e butë në sfond është OK, por nuk duam zëra shtesë që mund ta bëjë algoritmin e makinës të identifikojë fjalë që nuk janë në tekstin e shkruar. Nëse mund të dëgjoni fjalë të qarta, veç atyre të tekstit, copëza duhet hedhur poshtë. Zakonisht kjo ndodh kur është lënë hapur televizori, ose kur diku aty afër zhvillohet një bisedë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Arabisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Arabisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aragonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aragonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you already in our Beta testing group for Common Voice’s Spontaneous Speech Project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni tashmë pjesë në grupin tonë të testimit Beta për Projektin “ E folur Spontane” të Common Voice-it?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? [called by another]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A po vini? [thirru nga një tjetër]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? [called by another]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A po vini? [thirru nga një tjetër]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[called by another]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[thirrur nga një tjetër]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[called by another]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[thirrur nga një tjetër]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hy-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Armene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hy-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Armene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hyw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian Western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Armene Perëndimore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hyw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian Western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Armene Perëndimore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask about a new language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni një gjuhë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask about a new language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni një gjuhë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ask-mozilla-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Mozilla to share your events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkojin Mozilla-s të ndajë me të tjerët veprimtaritë tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-not-section-guideline-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask sensitive questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të bëni pyetje me zarar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask us questions on &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; or &lt;emailLink&gt;email&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na bëni një pyetje në &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; ose me &lt;emailLink&gt;email&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask us questions on &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; or &lt;emailLink&gt;email&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na bëni një pyetje në &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; ose me &lt;emailLink&gt;email&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asamezisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asamezisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asturisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asturisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-check-transcript-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A transcription should capture every word or non-lexical conversation sound that was said by the person, including repetitions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një transkriptim duhet të japë çdo fjalë apo tingull jo leksikor bisede që qe thënë nga personi, përfshi përsëritje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:confirmation-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attention!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kujdes!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:audio-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Format Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:audio-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Format Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:automotive_transport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automotive and Transport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Industri Automobilistike dhe Transport</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:automotive_transport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automotive and Transport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Industri Automobilistike dhe Transport</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:avatar-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Avatari u ngarkua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:avatar-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Avatari u ngarkua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një copëze zanore i vihet shenjë si "e vlefshme" kur një përdorues i jep një votë Po.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një copëze zanore i vihet shenjë si "e vlefshme" kur një përdorues i jep një votë Po.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid too much background noise - it should be easy to hear you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shmangni zhurmë të tepërt në sfond - aq sa të jetë e lehtë të dëgjoheni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid too much background noise - it should be easy to hear you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shmangni zhurmë të tepërt në sfond - aq sa të jetë e lehtë të dëgjoheni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:awards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çmime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:awards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çmime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Azerbajxhanisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Azerbajxhanisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:card-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:card-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhurmë Në Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhurmë Në Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhurmë Në Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhurmë Në Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëra Në Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëra Në Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëra Në Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëra Në Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:back-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te Kreu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:back-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te Kreu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bambareze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bambareze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Basa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Basa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Baske</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Baske</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be cautious before rejecting a clip on the ground that the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has apparently ignored a question mark. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jini i kujdesshëm me hedhjen poshtë të një copëze, me arsyen se lexuesi ka shqiptuar shtrembër një fjalë, e ka vënë theksin në vendin e gabuar, apo pse ka shpërfillur një pikëpyetje. Ka një larmi të madhe shqiptimesh në përdorim nëpër botë, disa prej të cilave mund të mos i keni dëgjuar në bashkësinë tuaj vendore. Ju lutemi, ofroni një grimë vlerësim për ata që mund të flasin ndryshe nga ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be cautious before rejecting a clip on the ground that the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has apparently ignored a question mark. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jini i kujdesshëm me hedhjen poshtë të një copëze, me arsyen se lexuesi ka shqiptuar shtrembër një fjalë, e ka vënë theksin në vendin e gabuar, apo pse ka shpërfillur një pikëpyetje. Ka një larmi të madhe shqiptimesh në përdorim nëpër botë, disa prej të cilave mund të mos i keni dëgjuar në bashkësinë tuaj vendore. Ju lutemi, ofroni një grimë vlerësim për ata që mund të flasin ndryshe nga ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-become-a-partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Common Voice Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni një Partner i Common Voice-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-become-a-partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Common Voice Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni një Partner i Common Voice-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation-criteria-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be easy to understand and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të jetë e kollajtë të kuptohet dhe t’i jepet përgjigje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation-criteria-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be generally relevant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të jetë në përgjithësi me kuptim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bjelloruse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bjelloruse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfitime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfitime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bengalisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bengalisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Beret’ is OK whether with stress on the first syllable (UK) or the second (US)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[“Beret” në anglisht është në rregull si me theksin te rrokja e parë (Britani e Madhe), ashtu edhe me theksin në të dytën (ShBA)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Beret’ is OK whether with stress on the first syllable (UK) or the second (US)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[“Beret” në anglisht është në rregull si me theksin te rrokja e parë (Britani e Madhe), ashtu edhe me theksin në të dytën (ShBA)]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-card-2-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better support for language realities like translanguaging and &lt;mark&gt;code-switching&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbulim më i mirë për realitete gjuhësore të tilla si &lt;em&gt;translanguaging&lt;/em&gt; dhe &lt;mark&gt;code-switching&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-card-3-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better support for languages that have little or &lt;mark&gt;no text corpus&lt;/mark&gt; to use (eg, sociolects, variants, historically unscripted languages etc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbulim më i mirë për gjuhë që kanë pak, ose &lt;mark&gt;aspak korpus tekstesh&lt;/mark&gt; për t’u përdorur (për shembull, sociolekte, variante, gjuhë historikisht pa shkrim, etj)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partner-section-subtitle-civil-society" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Civil society and researchers&lt;/bold&gt; - create, host and share impactful datasets for free</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;bold&gt;Shoqëria civile dhe studiues kërkimorë&lt;/bold&gt; - krijoni, strehoni  dhe ndani me të tjerë lirisht grupe të dhënash që kanë ndikim të fuqishëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Copëza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Copëza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:share-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Help us&lt;/bold&gt; find more voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;bold&gt;Ndihmonani&lt;/bold&gt; të gjejmë më tepër zëra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:share-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Help us&lt;/bold&gt; find more voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;bold&gt;Ndihmonani&lt;/bold&gt; të gjejmë më tepër zëra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;bold&gt;Nëse çmoni të dhëna të hapur, përfshirëse - &lt;b&gt;dhuroni që sot!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;bold&gt;Nëse çmoni të dhëna të hapur, përfshirëse - &lt;b&gt;dhuroni që sot!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partner-section-subtitle-philantropy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Philanthropy&lt;/bold&gt; - sponsor dataset creation to fuel local innovation and development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;bold&gt;Filantropë&lt;/bold&gt; - sponsorizoni krijim grupesh të dhënash, për të ushqyer risi dhe zhvillim vendor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partner-section-subtitle-tech-companies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Tech companies&lt;/bold&gt; - invest in open dataset creation for a thriving multilingual AI ecosystem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;bold&gt;Shoqëri teknologjish&lt;/bold&gt; - investoni në krijim grupesh të dhënash të hapura për një ekosistem të lulëzuar shumëgjuhësh IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hero-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Why should AI only work for a few of the world’s languages?&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;bold&gt;Pse duhet të punojë vetëm për ca nga gjuhët e botës IA-ja?&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Boshnjake</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Boshnjake</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both (Speak and Listen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dy (Folje dhe Dëgjim)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both (Speak and Listen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dy (Folje dhe Dëgjim)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bretonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bretonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[British English might make "root"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Anglishtja britanike mund të dëgjohet si “root”]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[British English might make "root"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Anglishtja britanike mund të dëgjohet si “root”]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:build-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build a custom goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>krijoni një objektiv vetjak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:build-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build a custom goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>krijoni një objektiv vetjak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:build-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoje Profilin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:build-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoje Profilin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bullgarisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bullgarisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup i papërpunuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup i papërpunuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mori Frazash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mori Frazash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentence Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrim Frazash Në Masë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-success-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U Ngarkuan Togfjalësha Në Masë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-success-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U Ngarkuan Togfjalësha Në Masë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Birmanisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Birmanisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buryat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Buriat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buryat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Buriat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:why-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Why an email?&lt;/b&gt; We may need to contact you in the future about changes to the dataset, an email provides us a point of contact.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Pse email?&lt;/b&gt; Mund të na duhet të lidhemi me ju në të ardhmen rreth ndryshimesh në grupin e të dhënave, dhe email-i na jep një pikë kontakti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:why-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Why an email?&lt;/b&gt; We may need to contact you in the future about changes to the dataset, an email provides us a point of contact.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Pse email?&lt;/b&gt; Mund të na duhet të lidhemi me ju në të ardhmen rreth ndryshimesh në grupin e të dhënave, dhe email-i na jep një pikë kontakti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By clicking “Send a link to my email”, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms of Service&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt; and that Mozilla may email you with information on how to participate in the Beta Testing for Common Voice’s Spontaneous Speech Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke klikuar mbi “Dërgoni një lidhje te email-i im”, pajtoheni me &lt;termsLink&gt;Termat e Shërbimit&lt;/termsLink&gt; dhe &lt;privacyLink&gt;Rregullat e Privatësisë&lt;/privacyLink&gt; tonat dhe se Mozilla mund t’ju dërgojë me email me informacion  se si të merrni pjesë në Testimin Beta për Projektin “E Folur Spontane” të Common Voice-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:lose-goal-progress-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By editing your goal, you may lose your existing progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke përpunuar objektivin tuaj, mund të humbni ecurinë e deritanishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:lose-goal-progress-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By editing your goal, you may lose your existing progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke përpunuar objektivin tuaj, mund të humbni ecurinë e deritanishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-privacy-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke zgjedhur të merrni email-e, deklaroni se pajtoheni me përdorimin nga Mozilla të këtyre të dhënave, ashtu siç shpjegohet te &lt;privacyLink&gt;Rregulla Privatësie&lt;privacyLink&gt; të Mozilla-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-privacy-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke zgjedhur të merrni email-e, deklaroni se pajtoheni me përdorimin nga Mozilla të këtyre të dhënave, ashtu siç shpjegohet te &lt;privacyLink&gt;Rregulla Privatësie&lt;privacyLink&gt; të Mozilla-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-no-identify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You agree&lt;/b&gt; to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Pranoni&lt;/b&gt; se nuk do të rrekeni të përcaktoni identitetin e folësve në grupin e të dhënave nga Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-no-identify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You agree&lt;/b&gt; to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Pranoni&lt;/b&gt; se nuk do të rrekeni të përcaktoni identitetin e folësve në grupin e të dhënave nga Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech
Recognition engines that use this data to improve their accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke dhënë ca të dhëna rreth vetes, të dhënat audio që parashtroni te Common Voice do të jenë më të dobishme për mekanizma Kuptimi të Folure që i përdorin këto të dhëna për përmirësimin e saktësisë së tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech
Recognition engines that use this data to improve their accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke dhënë ca të dhëna rreth vetes, të dhënat audio që parashtroni te Common Voice do të jenë më të dobishme për mekanizma Kuptimi të Folure që i përdorin këto të dhëna për përmirësimin e saktësisë së tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:age-gender-form-subtile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke na treguar për veten, do të ndihmoni zhvilluesit të ndërtojnë teknologji më përfshirëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të doni të jepnit ca hollësi mbi se si flisni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të doni të jepnit ca hollësi mbi se si flisni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke përdorur Common Voice, pajtoheni me &lt;termsLink&gt;Kushtet&lt;/termsLink&gt; tona dhe &lt;privacyLink&gt;Shënimin tonë mbi Privatësinë&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke përdorur Common Voice, pajtoheni me &lt;termsLink&gt;Kushtet&lt;/termsLink&gt; tona dhe &lt;privacyLink&gt;Shënimin tonë mbi Privatësinë&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Canadian English might make "route" sound like "rowt"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Anglishtja kanadeze mund ta bëjë “route” të dëgjohet si “rowt”]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Canadian English might make "route" sound like "rowt"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Anglishtja kanadeze mund ta bëjë “route” të dëgjohet si “rowt”]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje Ri-incizimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje Ri-incizimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje Parashtrimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje Parashtrimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:exceeds-small-batch-limit-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot submit more than 1000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtrohen më shumë se 1000 togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:exceeds-small-batch-limit-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot submit more than 1000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të parashtrohen më shumë se 1000 togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:cant-decide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't decide?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’vendosni dot?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:cant-decide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't decide?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’vendosni dot?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cantonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kantoneze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cantonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kantoneze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Katalane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Katalane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ckb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurde Qendrore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ckb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurde Qendrore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:change-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni parapëlqimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:change-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoni parapëlqimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:contribution-picker-tooltip-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes the language dataset to which you're contributing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshon grupin e të dhënave të gjuhës te e cila po kontribuoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:platform-language-tooltip-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes website text only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshon vetëm tekstin e sajtit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:change-email-setings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your email via Settings under Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshojeni email-in tuaj që nga Rregullimet , te ndarja Identitet Hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:change-email-setings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your email via Settings under Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshojeni email-in tuaj që nga Rregullimet , te ndarja Identitet Hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:check-editbox-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrollojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrollojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; is this a linguistically correct sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolloni &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; a është togfjalësh i saktë nga ana gjuhësore?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; is this a linguistically correct sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolloni &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; a është togfjalësh i saktë nga ana gjuhësore?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check if your language is listed on the
&lt;languagesPageLink&gt;Common Voice Languages page&lt;/languagesPageLink&gt;.
If not, fill out this form and we’ll &lt;strong&gt;send you a handy email
explaining how to get your language set up&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni nëse gjuha juaj është e pranishme te
&lt;languagesPageLink&gt;faqja e Gjuhëve të Common Voice-it&lt;/languagesPageLink&gt;.
Nëse jo, plotësoni këtë formular dhe do t’ju &lt;strong&gt;dërgojmë një email të dobishëm
ku shpjegohet se si ta bëni gati gjuhën tuaj&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check if your language is listed on the
&lt;languagesPageLink&gt;Common Voice Languages page&lt;/languagesPageLink&gt;.
If not, fill out this form and we’ll &lt;strong&gt;send you a handy email
explaining how to get your language set up&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni nëse gjuha juaj është e pranishme te
&lt;languagesPageLink&gt;faqja e Gjuhëve të Common Voice-it&lt;/languagesPageLink&gt;.
Nëse jo, plotësoni këtë formular dhe do t’ju &lt;strong&gt;dërgojmë një email të dobishëm
ku shpjegohet se si ta bëni gati gjuhën tuaj&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:check-transcriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolloni Transkriptime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:see-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;Shihni më pak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:see-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;Shihni më pak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;Shihni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;Shihni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (China)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kineze (Kinë)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (China)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kineze (Kinë)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kineze (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kineze (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kineze (Tajvan)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kineze (Tajvan)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:localization-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose language/localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni gjuhë/përkthim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:localization-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose language/localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni gjuhë/përkthim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-section-guideline-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose simple questions that are easy for anyone to understand, regardless of culture or context</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni pyetje të thjeshta, që janë të kollajta për t’u kuptuar nga cilido, pavarësisht kulturës apo kontekstit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:easy-to-understand-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose simple questions that are easy for anyone to understand, regardless of culture or context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni pyetje të thjeshta, që janë të kollajta për t’u kuptuar nga cilido, pavarësisht kulturës apo kontekstit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çuvashe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çuvashe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmendje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmendje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmendje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmendje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cite with a URL link or the full name of the work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Citoni me një lidhje URL, ose emrin e plotë të veprës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cite with a URL link or the full name of the work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Citoni me një lidhje URL, ose emrin e plotë të veprës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Citim Togfjalëshash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Citim Togfjalëshash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-transcribe-guidance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click &lt;guidanceLink&gt;here&lt;/guidanceLink&gt; to learn how to use this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikoni &lt;guidanceLink&gt;këtu&lt;/guidanceLink&gt; që të mësoni se si të përdoret kjo faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-prompts-guidance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click &lt;guidanceLink&gt;here&lt;/guidanceLink&gt; to learn how to use this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikoni &lt;guidanceLink&gt;këtu&lt;/guidanceLink&gt;, që të mësoni si të përdoret kjo faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-check-transcript-guidance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click &lt;guidanceLink&gt;here&lt;/guidanceLink&gt; to learn how to use this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Klikoni &lt;guidanceLink&gt;këtu&lt;/guidanceLink&gt;, që të mësoni si të përdoret kjo faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:clipboard-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk mbulohet e papastra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:clipboard-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk mbulohet e papastra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $clipCount } voice clips, total archive size { $size }. Expires { $expires }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $clipCount } fragmente zanore, madhësi gjithsej e arkivit { $size }. Skadon më { $expires }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $clipCount } voice clips, total archive size { $size }. Expires { $expires }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $clipCount } fragmente zanore, madhësi gjithsej e arkivit { $size }. Skadon më { $expires }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip Graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Varrezë Copëzash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip Graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Varrezë Copëzash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza të incizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:speak-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza të incizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëzat U Ngarkuan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëzat U Ngarkuan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:listen-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza të vleftësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza të vleftësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza Që Keni Incizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza Që Keni Incizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza Që Keni Vleftësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza Që Keni Vleftësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbledhje togfjalëshash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbledhje togfjalëshash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coming Soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Së Shpejti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koment</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice data plus all other voice datasets above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Common Voice plus krejt grupet e tjera të të dhënave zanore më sipër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice data plus all other voice datasets above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Common Voice plus krejt grupet e tjera të të dhënave zanore më sipër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup të Dhënash &lt;em&gt;Common Voice&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup të Dhënash &lt;em&gt;Common Voice&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:action-items-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is a free, open source platform for community-led data creation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Common Voice është një platformë falas, me burim të hapët, për krijim të dhënash nga bashkësia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is a project of the Mozilla Foundation, a US 501c3. The project is currently funded entirely by &lt;philantropicGrantLink&gt;philanthropic grants&lt;/philantropicGrantLink&gt;, and donations from people around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Common Voice është një projekt i Mozilla Foundation, një ent 501c3 në ShBA. Projekti aktualisht financohet tërësisht nga &lt;philantropicGrantLink&gt;grante filantropike&lt;/philantropicGrantLink&gt; dhe dhurime nga persona anembanë botës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is a project of the Mozilla Foundation, a US 501c3. The project is currently funded entirely by &lt;philantropicGrantLink&gt;philanthropic grants&lt;/philantropicGrantLink&gt;, and donations from people around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Common Voice është një projekt i Mozilla Foundation, një ent 501c3 në ShBA. Projekti aktualisht financohet tërësisht nga &lt;philantropicGrantLink&gt;grante filantropike&lt;/philantropicGrantLink&gt; dhe dhurime nga persona anembanë botës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is funded by donations and grants! We love collaborating with academics, civil society and industry researchers. Common Voice is free to use, but contributing to platform and hosting costs through grant proposals is really helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Common Voice financohet nga dhurime dhe grante! E duam fort bashkëpunimin me akademikët, shoqërinë civile dhe kërkues të industrisë. Common Voice është falas për t’u përdorur, por dhënia e ndihmesës te platforma dhe kostot e strehimit përmes propozimesh për grante janë vërtet të dobishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is funded by donations and grants! We love collaborating with academics, civil society and industry researchers. Common Voice is free to use, but contributing to platform and hosting costs through grant proposals is really helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Common Voice financohet nga dhurime dhe grante! E duam fort bashkëpunimin me akademikët, shoqërinë civile dhe kërkues të industrisë. Common Voice është falas për t’u përdorur, por dhënia e ndihmesës te platforma dhe kostot e strehimit përmes propozimesh për grante janë vërtet të dobishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is launching a second platform focused on collecting organic, spontaneous, unscripted speech. This will help lots of communities collect data more quickly, as well as being useful for data scientists and developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Common Voice po vë në punë një platformë të dytë të përqendruar në mbledhje të foluri organik, spontan, jo lexime tekstesh të shkruar. Kjo do të ndihmojë mjaft bashkësi të grumbullojnë të dhëna më shpejt, si dhe do të jetë e dobishme për shkencëtarë të dhënash dhe zhvillues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Projekti Common Voice është një nismë e Mozilla-s për të ndihmuar t’u mësohet makinave se si flasin njerëzit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Projekti Common Voice është një nismë e Mozilla-s për të ndihmuar t’u mësohet makinave se si flasin njerëzit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is the world’s largest publicly available, multi-language voice dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Common Voice është grupi më i madh në botë i të dhënave zanore që mund të kihet publikisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is the world’s largest publicly available, multi-language voice dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Common Voice është grupi më i madh në botë i të dhënave zanore që mund të kihet publikisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:why-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice recordings are used by academics, small businesses, and voice recognition enthusiasts to help train and grow publicly available resources like voice models.

Can you let us know why you would like your recordings deleted?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizimet Common Voice përdoren nga mësimdhënës, biznese të vogla, dhe amatorë të njohjes së të folurës për të ndihmuar të stërviten dhe të shtohen burime publike të tillë si modelet e zërit.

A mund të na bëni me dije pse do të donit të fshihen incizimet tuaja?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:why-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice recordings are used by academics, small businesses, and voice recognition enthusiasts to help train and grow publicly available resources like voice models.

Can you let us know why you would like your recordings deleted?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizimet Common Voice përdoren nga mësimdhënës, biznese të vogla, dhe amatorë të njohjes së të folurës për të ndihmuar të stërviten dhe të shtohen burime publike të tillë si modelet e zërit.

A mund të na bëni me dije pse do të donit të fshihen incizimet tuaja?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:community-and-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkësi dhe Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-and-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkësi dhe Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community, Creatives and Civil Society</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkësi, Krijues dhe Shoqëri Civile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community, Creatives and Civil Society</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkësi, Krijues dhe Shoqëri Civile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community participation and decision making.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesëmarrje dhe vendimmarrje në bashkësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community participation and decision making.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesëmarrje dhe vendimmarrje në bashkësi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:confirm-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohojeni Objektivin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:confirm-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohojeni Objektivin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:connect-gravatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with Gravatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni përmes Gravatari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:connect-gravatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with Gravatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni përmes Gravatari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact authors, playwrights or screenwriters and ask if they would be willing to dedicate a small portion of their works to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni me autorë, dramaturgë apo skenaristë dhe kërkojuni a do të ishin të gatshëm të japin një pjesë të vockël të veprës së tyre për përkatësinë publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact authors, playwrights or screenwriters and ask if they would be willing to dedicate a small portion of their works to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni me autorë, dramaturgë apo skenaristë dhe kërkojuni a do të ishin të gatshëm të japin një pjesë të vockël të veprës së tyre për përkatësinë publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Formular Kontaktesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Formular Kontaktesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:contact-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact the Common Voice team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni me ekipin e Common Voice-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:contact-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact the Common Voice team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni me ekipin e Common Voice-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni me ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni Me Ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni Me Ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:content-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content available under a &lt;licenseLink&gt;Creative Commons license&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë e përdorshme sipas një &lt;licenseLink&gt;licence Creative Commons&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:content-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content available under a &lt;licenseLink&gt;Creative Commons license&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë e përdorshme sipas një &lt;licenseLink&gt;licence Creative Commons&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:continue-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoni të flisni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoni me vlerësimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoni me vlerësimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni Ndihmesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni Ndihmesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni Ndihmesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni Ndihmesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni Ndihmesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-github-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute on GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribuoni në GitHub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute on GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribuoni në GitHub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni ndihmesë me fraza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni ndihmesë me fraza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-text-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribuoni tekst</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to { $lang }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribuoni në { $lang }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to { $lang }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribuoni në { $lang }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to text corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribuoni te korpusi tekst</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:contribution-picker-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributing to dataset for { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhënie kontributi te grup të dhënash për { $language }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:contribution-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimtari Kontributi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:contribution-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimtari Kontributi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kritere Dhënie Ndihmese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kritere Dhënie Ndihmese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:contribution-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përvojë Kontributi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:contribution-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përvojë Kontributi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzime Pjesëmarrjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzime Pjesëmarrjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-speak-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribuesit incizojnë copëza zanore duke lexuar prej një fondi frazash të dhuruara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-speak-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontribuesit incizojnë copëza zanore duke lexuar prej një fondi frazash të dhuruara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:footer-text-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;cookiesLink&gt;Cookies&lt;cookiesLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;cookiesLink&gt;Cookies&lt;cookiesLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-coqui-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; is dedicated to open speech technology. Their projects include deep learning based STT and TTS engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; i është përkushtuar teknologjisë me burim të hapët të së folurës. Projektet e tyre përfshijnë nxënie të thellë, bazuar në mekanizma STT dhe TTS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-coqui-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; is dedicated to open speech technology. Their projects include deep learning based STT and TTS engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; i është përkushtuar teknologjisë me burim të hapët të së folurës. Projektet e tyre përfshijnë nxënie të thellë, bazuar në mekanizma STT dhe TTS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kornike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kornike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:correct" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Correct</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E saktë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Korse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Korse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $count } copëza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $count } copëza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-months-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $count }m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-months-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $count }m</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:country-of-residence-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country/Region of Residence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vend/Rajon i Rezidencës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-weeks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }wk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $count } javë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-weeks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }wk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $count } javë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-years-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $count }v</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-years-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $count }v</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Crackle] giant dinosaurs of [crackle] -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Kërcitje] dinozaurët gjigantë të [kërcitje] -riasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Crackle] giant dinosaurs of [crackle] -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Kërcitje] dinozaurët gjigantë të [kërcitje] -riasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:create-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Custom Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një Objektiv Vetjak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:create-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Custom Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një Objektiv Vetjak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create modern, colloquial sentences by yourself or with your friends or language community - for example through a ‘write-a-thon’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni fraza moderne, joformale ju vetë, ose me shokët tuaj, apo bashkësinë gjuhësore - për shembull, përmes një  “maratone shkrimi ”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create modern, colloquial sentences by yourself or with your friends or language community - for example through a ‘write-a-thon’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni fraza moderne, joformale ju vetë, ose me shokët tuaj, apo bashkësinë gjuhësore - për shembull, përmes një  “maratone shkrimi ”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:language-text-card-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or share public domain prompts, sentences, and text for translation, small language models, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni ose ndani me të tjerë pyetje, togfjalësh dhe tekst në përkatësi publike dhe tekst për përkthim, modele të vegjël gjuhësorë, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating opportunities for a diversity of people to contribute to Common Voice ensures the dataset serves as many people as possible. We’ve created resources and templates that you can use!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijimi i mundësive për të kontribuar te Common Voice për një larmi njerëzish garanton që grupi i të dhënave t’u hyjë në punë sa më shumë njerëzve që të jetë e mundur. Kemi krijuar burime dhe gjedhe që mund t’i përdorni!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating opportunities for a diversity of people to contribute to Common Voice ensures the dataset serves as many people as possible. We’ve created resources and templates that you can use!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijimi i mundësive për të kontribuar te Common Voice për një larmi njerëzish garanton që grupi i të dhënave t’u hyjë në punë sa më shumë njerëzve që të jetë e mundur. Kemi krijuar burime dhe gjedhe që mund t’i përdorni!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tatare Krimease</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tatare Krimease</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kritere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kritere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kroate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kroate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:culturally-specific-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Culturally specific questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje të lidhura me kultura specifike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çekisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çekisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objektiv Ditor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objektiv Ditor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Danisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Danisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pult</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pult</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:question-database-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Database: { $databaseLanguage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bazë të dhënash: { $databaseLanguage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:question-dataset-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dataset: { $datasetLanguage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup të dhënash: { $datasetLanguage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dataset Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhje Në Qarkullim i Grupit të të Dhënave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dataset Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhje Në Qarkullim i Grupit të të Dhënave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupe të dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupe të dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupe të dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupe të dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupe të dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:developers-section-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets for ASR, STT, TTS, and other NLP contexts - created through community participation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupe të dhënash për ASR, STT, TTS dhe kontekste të tjerë NLP - krijuar përmes pjesëmarrjes së bashkësisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Datë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Datë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ditë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ditë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshiji incizimet e mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshiji incizimet e mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:profile-form-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:profile-form-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dibehisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dibehisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-donate-modal-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you know…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E dini se…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-donate-modal-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you know…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E dini se…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:different_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I Vështirë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I Vështirë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult to pronounce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E zorshme të shqiptohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult to pronounce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E zorshme të shqiptohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dyu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dyu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidh tej incizimin që po kryhet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidh tej incizimin që po kryhet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-and-languages-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover languages and communities and common voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zbuloni gjuhë dhe bashkësi dhe Common Voice-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:community-and-languages-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover languages and communities and common voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zbuloni gjuhë dhe bashkësi dhe Common Voice-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>do</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dokumentim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-rules-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does the sentence meet the guidelines?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A është në pajtim me udhëzimet fraza?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-rules-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does the sentence meet the guidelines?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A është në pajtim me udhëzimet fraza?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:domain-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain refers to the subject matter of the sentence. Currently, you can choose between:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkatësia i referohet lëndës së subjektit të togfjalëshit. Aktualisht mund të zgjidhni mes:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:domain-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain refers to the subject matter of the sentence. Currently, you can choose between:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkatësia i referohet lëndës së subjektit të togfjalëshit. Aktualisht mund të zgjidhni mes:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhuroni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhuroni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhuroni zërin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhuroni zërin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhuroni zërin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-not-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>do not</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:dont-add-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos Shtoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’e shihni ende gjuhën tuaj te Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’e shihni ende gjuhën tuaj te Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:missing-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t see your language reflected in the Dataset? To request a language head over to our Languages page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’e shihni gjuhën tuaj të pasqyruar në Grupin e të Dhënave? Që të kërkoni një gjuhë, shkoni te faqja jonë e Gjuhëve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:missing-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t see your language reflected in the Dataset? To request a language head over to our Languages page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’e shihni gjuhën tuaj të pasqyruar në Grupin e të Dhënave? Që të kërkoni një gjuhë, shkoni te faqja jonë e Gjuhëve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’dëshiroj ta them</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’dëshiroj ta them</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’dëshiroj ta them</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:download-contribution-certificate-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a certificate for your events or yourself if you have contributed to Common Voice — this would not be possible with you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni një dëshmi për veprimtaritë tuaja, ose veten tuaj, nëse keni dhënë kontribut te Common Voice — kjo s’do të kish qenë e mundur pa ju!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Common Voice Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni të Dhëna Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Common Voice Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni të Dhëna Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Të dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Të dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dataset Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Paketë Bazash të Dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dataset Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Paketë Bazash të Dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni { $language }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni { $language }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje Shkarkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje Shkarkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:download-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download My Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoji të dhënat e mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:download-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download My Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoji të dhënat e mia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download options for accessing Common Voice data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi shkarkimi për përdorim me të dhëna Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download options for accessing Common Voice data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi shkarkimi për përdorim me të dhëna Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:download-press-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download our press pack &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni paketën tonë për shtypin &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download our voice datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni grupe tonat të të dhënave zanore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download our voice datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni grupe tonat të të dhënave zanore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download profile data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarko të dhëna profili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download profile data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarko të dhëna profili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Grupin e të Dhënave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni Grupin e të Dhënave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:download-contribution-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download your contribution certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoni dëshminë e kontributit tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni ndonjë ide se si mund ta bëjmë më të mirë grupin e të dhënave Common Voice? Na e bëni të ditur te Discourse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni ndonjë ide se si mund ta bëjmë më të mirë grupin e të dhënave Common Voice? Na e bëni të ditur te Discourse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të vazhdohet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të vazhdohet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:which-goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to Speak, Listen or both?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të Flisni, të Dëgjoni apo të dyja bashkë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:which-goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to Speak, Listen or both?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të Flisni, të Dëgjoni apo të dyja bashkë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop or &lt;browseWrap&gt;Browse&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merreni dhe vëreni ose &lt;browseWrap&gt;Shfletoni&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop or &lt;browseWrap&gt;Browse&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merreni dhe vëreni ose &lt;browseWrap&gt;Shfletoni&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your file here or &lt;uploadButton&gt;click to upload&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tërhiqni këtu kartelën tuaj, ose &lt;uploadButton&gt;klikoni për ta ngarkuar&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your file here or &lt;uploadButton&gt;click to upload&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tërhiqni këtu kartelën tuaj, ose &lt;uploadButton&gt;klikoni për ta ngarkuar&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction-drop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drop file here to upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lini këtu një kartelë për ta ngarkuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction-drop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drop file here to upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lini këtu një kartelë për ta ngarkuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjatë parashtrimit të kontributeve, dhënia e përshtypjeve do të anashkalohet, pas klikimit të 'Parashtroje. Kontributi do të vazhdojë drejtpërsëdrejti me grupin pasues të 5 incizimeve apo vleftësimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjatë parashtrimit të kontributeve, dhënia e përshtypjeve do të anashkalohet, pas klikimit të 'Parashtroje. Kontributi do të vazhdojë drejtpërsëdrejti me grupin pasues të 5 incizimeve apo vleftësimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Holandisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Holandisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-description-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each entry in the dataset consists of a unique MP3 and corresponding text file. Many of the &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; recorded hours in the dataset also include demographic metadata like age, sex, and accent that can help train the accuracy of speech recognition engines.

The dataset currently consists of &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; validated hours in &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; languages, but we’re always adding more voices and languages. Take a look at our &lt;languagesLink&gt;Languages page&lt;/languagesLink&gt; to request a language or start contributing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çdo zë në grupin e të dhënave përbëhet nga një incizim MP3 unik dhe një kartelë tekst përkatëse. Shumë nga  &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt;  orët e incizuara në grupin e të dhënave përfshijnë gjithashtu të dhëna demografike të tilla si mosha, gjinia, dhe theksi, të cilat mund të ndihmojnë në stërvitjen e përpikërisë së mekanizmave të të kuptuarit të të folurës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-description-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each entry in the dataset consists of a unique MP3 and corresponding text file. Many of the &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; recorded hours in the dataset also include demographic metadata like age, sex, and accent that can help train the accuracy of speech recognition engines.

The dataset currently consists of &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; validated hours in &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; languages, but we’re always adding more voices and languages. Take a look at our &lt;languagesLink&gt;Languages page&lt;/languagesLink&gt; to request a language or start contributing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çdo zë në grupin e të dhënave përbëhet nga një incizim MP3 unik dhe një kartelë tekst përkatëse. Shumë nga  &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt;  orët e incizuara në grupin e të dhënave përfshijnë gjithashtu të dhëna demografike të tilla si mosha, gjinia, dhe theksi, të cilat mund të ndihmojnë në stërvitjen e përpikërisë së mekanizmave të të kuptuarit të të folurës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I lehtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I lehtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:easy-to-understand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy to Understand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kollajtë Për T’u Kuptuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Profilin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Profilin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-question-textarea-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e.g., “What do you wish you could use technology for?”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>p.sh., “Përse do të donit ta përdornit teknologjinë?”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:contact-us-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email: &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email: &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;Sign up&lt;/emailFragment&gt; to our mailing list to learn how you can take part in campaigns, events and co-design features on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;Regjistrohuni&lt;/emailFragment&gt; te lista jonë e postimeve, që të mësoni se si të merrni pjesë në fushata, veprimtari dhe bashkëhartim veçorish për Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;Sign up&lt;/emailFragment&gt; to our mailing list to learn how you can take part in campaigns, events and co-design features on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;Regjistrohuni&lt;/emailFragment&gt; te lista jonë e postimeve, që të mësoni se si të merrni pjesë në fushata, veprimtari dhe bashkëhartim veçorish për Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:email-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email is already used for a different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email-i është tashmë i përdorur për një tjetër llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:email-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email is already used for a different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email-i është tashmë i përdorur për një tjetër llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtime Me Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtime Me Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anglisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anglisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anglisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:email-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Email to Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni Email-in për Shkarkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:email-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Email to Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni Email-in për Shkarkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-enter-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email to send a sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të dërgohet një lidhje regjistrimi, jepni email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-enter-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email to send a sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të dërgohet një lidhje regjistrimi, jepni email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:country-of-residence-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your Country/Region of Residence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni Vendin/Rajonin tuaj të Rezidencës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni email-in tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni email-in tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni email-in tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni këtu frazën tuaj në përkatësi publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni këtu frazën tuaj në përkatësi publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni këtu togfjalëshin uaj prej përkatësisë publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni këtu togfjalëshin uaj prej përkatësisë publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentences here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni këtu togfjalëshat tuaj prej përkatësie publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentences here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni këtu togfjalëshat tuaj prej përkatësie publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim në shtim fraze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim në shtim fraze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error { $code }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim { $code }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error { $code }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim { $code }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:error-playing-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error while playing audio file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim gjatë luajtjes së kartelës audi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:myv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erzya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Erzan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:myv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erzya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Erzan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Estonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Estonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimtari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimtari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushdo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushdo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example-questions-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shembuj pyetjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-question-too-many-questions-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceeded 500 questions. Reduce number of questions and retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është tejkaluar numri prej 500 pyetjesh. Zvogëloni numrin e pyetjeve dhe riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dil &amp; Fshiji copëzat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dil &amp; Fshiji copëzat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:explore-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore datasets &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni grupe të dhënash &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-and-languages-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore the community and languages supported by Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksploroni bashkësinë dhe gjuhët e mbuluara nga Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-not-section-guideline-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Express or solicit prejudiced or offensive sentiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shprehni apo të kërkoni ndjenja të paragjykuara apo fyese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to copy SHA256 Checksum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u arrit të kopjohej Checksum-i SHA256</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to copy SHA256 Checksum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u arrit të kopjohej Checksum-i SHA256</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>PBR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>PBR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faroeze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faroeze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:featured-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured in...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Paraqitur në…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Femër/Femërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Femër/Femërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Femër/Femërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer than 15 words per sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më pak se 15 fjalë për frazë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer than 15 words per sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më pak se 15 fjalë për frazë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:indicates-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields marked with an asterisk (*) are required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>* tregon një fushë të domosdoshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:indicates-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields marked with an asterisk (*) are required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>* tregon një fushë të domosdoshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela është shumë e madhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela është shumë e madhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela është shumë e vogël</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela është shumë e vogël</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:finance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Financë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:finance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Financë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find others who care. That could be universities, language schools, advocacy groups or data science communities. Reach out and explain clearly how they can help and why. &lt;outreachTemplates&gt;See our template outreach emails&lt;/outreachTemplates&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni të tjerë që e kanë për zemër këtë punë. Mund të jenë universitete, shkolla gjuhësh, grupe veprimtarësh apo bashkësi shkencash që merren me të dhëna. Drejtojuni dhe shpjegoni qartë se si mund t’ju ndihmojnë dhe pse. &lt;outreachTemplates&gt;Shihni gjedhet tona email për të shtrirë përfshirjen&lt;/outreachTemplates&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find others who care. That could be universities, language schools, advocacy groups or data science communities. Reach out and explain clearly how they can help and why. &lt;outreachTemplates&gt;See our template outreach emails&lt;/outreachTemplates&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni të tjerë që e kanë për zemër këtë punë. Mund të jenë universitete, shkolla gjuhësh, grupe veprimtarësh apo bashkësi shkencash që merren me të dhëna. Drejtojuni dhe shpjegoni qartë se si mund t’ju ndihmojnë dhe pse. &lt;outreachTemplates&gt;Shihni gjedhet tona email për të shtrirë përfshirjen&lt;/outreachTemplates&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:find-us-on-matrix-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find us on Matrix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjenani në Matrix</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:find-us-on-matrix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find us on Matrix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjenani në Matrix</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:finish-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish editing first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përfundohet përpunimi së pari?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:finish-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish editing first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përfundohet përpunimi së pari?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundo incizimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundo incizimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përfundohet incizimi së pari?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përfundohet incizimi së pari?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundojeni Shqyrtimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundojeni Shqyrtimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundoni vlerësimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfundoni vlerësimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating clips?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfunduat vlerësim copëzash?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating clips?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfunduat vlerësim copëzash?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Finlandisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Finlandisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, check if your language &lt;languageLink&gt;already exists&lt;/languageLink&gt;.
If it isn’t, you can &lt;languageRequestLink&gt;ask about adding your language&lt;/languageRequestLink&gt;.
There are two stages. Translating the site, and collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Së pari, kontrolloni nëse gjuha juaj &lt;languageLink&gt;ekziston tashmë&lt;/languageLink&gt;.
Nëse jo, mundeni &lt;languageRequestLink&gt;të kërkoni shtimin e saj&lt;/languageRequestLink&gt;.
Këtu ka dy faza. Përkthimi i sajtit dhe grumbullimi i togfjalëshave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, check if your language &lt;languageLink&gt;already exists&lt;/languageLink&gt;.
If it isn’t, you can &lt;languageRequestLink&gt;ask about adding your language&lt;/languageRequestLink&gt;.
There are two stages. Translating the site, and collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Së pari, kontrolloni nëse gjuha juaj &lt;languageLink&gt;ekziston tashmë&lt;/languageLink&gt;.
Nëse jo, mundeni &lt;languageRequestLink&gt;të kërkoni shtimin e saj&lt;/languageRequestLink&gt;.
Këtu ka dy faza. Përkthimi i sajtit dhe grumbullimi i togfjalëshave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow guidelines from “What sentences can I add?”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni udhëzimet nga “Ç’togfjalësha mund të shtoj?”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow guidelines from “What sentences can I add?”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni udhëzimet nga “Ç’togfjalësha mund të shtoj?”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For every voice clip donated, and every audio clip validated, your account dashboards are updated to reflect your latest progress in each language you contribute to. Yes, you can contribute to more than one!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Use dashboards to track your stats, see how you're doing alongside others in the community, and set daily or weekly contribution goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për çdo copëz zanore të incizuar, dhe çdo copëz zanore të vlerësuar, pultet e llogarive tuaja përditësohen për të pasqyruar ecurinë tuaj më të re në çdo gjuhë ku jepni ndihmesë. Po, mund të jepni ndihmesë në më shumë se një!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Përdorini pultet për të ndjekur statistikat tuaja, shihni se si po ecni, kundrejt të tjerëve në bashkësi, dhe caktoni objektiva ditore ose javore dhënieje ndihmese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For every voice clip donated, and every audio clip validated, your account dashboards are updated to reflect your latest progress in each language you contribute to. Yes, you can contribute to more than one!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Use dashboards to track your stats, see how you're doing alongside others in the community, and set daily or weekly contribution goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për çdo copëz zanore të incizuar, dhe çdo copëz zanore të vlerësuar, pultet e llogarive tuaja përditësohen për të pasqyruar ecurinë tuaj më të re në çdo gjuhë ku jepni ndihmesë. Po, mund të jepni ndihmesë në më shumë se një!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Përdorini pultet për të ndjekur statistikat tuaja, shihni se si po ecni, kundrejt të tjerëve në bashkësi, dhe caktoni objektiva ditore ose javore dhënieje ndihmese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>për shembull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>për shembull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For public domain text that is not available online, you could use academic referencing style e.g Harvard style "Jess (2021) My Public license poems"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për tekst nën përkatësi publike, por që s’gjendet në internet, mund të përdorni stil akademik referencash, p.sh., në stil Harvardi, “Jess (2021) My Public licence poems”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For public domain text that is not available online, you could use academic referencing style e.g Harvard style "Jess (2021) My Public license poems"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për tekst nën përkatësi publike, por që s’gjendet në internet, mund të përdorni stil akademik referencash, p.sh., në stil Harvardi, “Jess (2021) My Public licence poems”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. For example, if we don't include any speakers with a particular accent, then the technology won't work well for people with that accent. &lt;learnMore&gt;Learn more about why metadata matters.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që teknologjia të punojë mirë për këdo, të dhënat që i ndihmojnë zhvilluesit të ndërtojnë teknologji, është e nevojshme të pasqyrojnë një segment të larmishëm të popullatës. Për shembull, nëse nuk përfshijmë çfarëdo folësish me një theks të veçantë, teknologjia s’do të punojë mirë për persona me atë theks. &lt;learnMore&gt;Mësoni më tepër se pse tejtëdhënat kanë vlerë.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. For example, if we don't include any speakers with a particular accent, then the technology won't work well for people with that accent. &lt;learnMore&gt;Learn more about why metadata matters.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që teknologjia të punojë mirë për këdo, të dhënat që i ndihmojnë zhvilluesit të ndërtojnë teknologji, është e nevojshme të pasqyrojnë një segment të larmishëm të popullatës. Për shembull, nëse nuk përfshijmë çfarëdo folësish me një theks të veçantë, teknologjia s’do të punojë mirë për persona me atë theks. &lt;learnMore&gt;Mësoni më tepër se pse tejtëdhënat kanë vlerë.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-launched-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For these launched languages the website has been successfully &lt;localizationGlossaryLink&gt;localized&lt;/localizationGlossaryLink&gt;, and has enough &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentences collected&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; to allow for ongoing &lt;speakLink&gt;Speak&lt;/speakLink&gt; and &lt;listenLink&gt;Listen&lt;/listenLink&gt; contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për këto gjuhë aktive, sajti është &lt;localizationGlossaryLink&gt;përkthyer&lt;/localizationGlossaryLink&gt; me sukses, dhe janë &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;grumbulluar fraza&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; mjaftueshëm për të lejuar kontribut të vazhdueshëm përmes &lt;speakLink&gt;Të folurit&lt;/speakLink&gt; dhe &lt;listenLink&gt;Të dëgjuarit&lt;/listenLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-launched-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For these launched languages the website has been successfully &lt;localizationGlossaryLink&gt;localized&lt;/localizationGlossaryLink&gt;, and has enough &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentences collected&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; to allow for ongoing &lt;speakLink&gt;Speak&lt;/speakLink&gt; and &lt;listenLink&gt;Listen&lt;/listenLink&gt; contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për këto gjuhë aktive, sajti është &lt;localizationGlossaryLink&gt;përkthyer&lt;/localizationGlossaryLink&gt; me sukses, dhe janë &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;grumbulluar fraza&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; mjaftueshëm për të lejuar kontribut të vazhdueshëm përmes &lt;speakLink&gt;Të folurit&lt;/speakLink&gt; dhe &lt;listenLink&gt;Të dëgjuarit&lt;/listenLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foundations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fondacione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foundations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fondacione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frëngjisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frëngjisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frëngjisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fy-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frisiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fy-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frisiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fulane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fulane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Galiciane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Galiciane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përgjithshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përgjithshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-multiple-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General language / multiple variants</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë e përgjithshme / variante të shumtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-multiple-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General language / multiple variants</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë e përgjithshme / variante të shumtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeorgjiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeorgjiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjermanisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjermanisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-get-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-get-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:get-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshihuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshihuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshihuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshihuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshihuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshihuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started &lt;icon&gt;&lt;icon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fillojani &lt;icon&gt;&lt;icon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:get-started-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started with goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni me objektiva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:get-started-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started with goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni me objektiva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:get-started-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with Speech Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fillojani me Kuptimin e të Folurës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:get-started-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with Speech Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fillojani me Kuptimin e të Folurës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:download-contribution-certificate-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get your certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni dëshminë tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:aln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gheg Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gegnisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-nemo-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ is an &lt;docsLink&gt;open-source toolkit&lt;/docsLink&gt; for researchers developing state-of-the-art conversational AI models.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ është një &lt;docsLink&gt;grup mjetesh me burim të hapët&lt;/docsLink&gt; për kërkues që merren me modele bisedash, në kuadër Inteligjence Artificiale, të fjalës së fundit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-nemo-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ is an &lt;docsLink&gt;open-source toolkit&lt;/docsLink&gt; for researchers developing state-of-the-art conversational AI models.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ është një &lt;docsLink&gt;grup mjetesh me burim të hapët&lt;/docsLink&gt; për kërkues që merren me modele bisedash, në kuadër Inteligjence Artificiale, të fjalës së fundit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goal reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U arrit objektivi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goal reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U arrit objektivi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objektiva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objektiva</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:go-discourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloni te Discourse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:go-discourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloni te Discourse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:go-languages-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Languages Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkoni te Faqja e Gjuhëve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:go-languages-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Languages Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkoni te Faqja e Gjuhëve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-goto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kalo te { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-goto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kalo te { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;Read more about how we're governed&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;Lexoni më tepër se si drejtohemi&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;Read more about how we're governed&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;Lexoni më tepër se si drejtohemi&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qeveri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qeveri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatical / spelling error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim gramatikor / shkrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatical / spelling error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim gramatikor / shkrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:how-many-a-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips a week?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bukur! Sa copëza në javë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:how-many-a-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips a week?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bukur! Sa copëza në javë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:how-many-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips per day?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bukur! Sa copëza në ditë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:how-many-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips per day?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bukur! Sa copëza në ditë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bukur!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Incizoni copëzën tuaj pasuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bukur!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Incizoni copëzën tuaj pasuese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punë e paqme!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Ridëgjojeni, kur të jeni gati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punë e paqme!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Ridëgjojeni, kur të jeni gati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Greqisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Greqisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Guaraneze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Guaraneze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gu-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gujaratase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gu-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gujaratase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Haitiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Haitiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Haka Çin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Haka Çin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ask-mozilla-share-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have a previous or upcoming event? Share it with us and we will announce it to our community or write a blog about it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni një veprimtari të mëparshme, apo të ardhshme? Na e tregoni dhe do ta njoftojmë në bashkësinë tonë, ose do të shkruajmë për të në blog!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:feedback-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have Feedback?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni Diçka Për të Thënë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:feedback-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have Feedback?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni Diçka Për të Thënë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-terms-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you read our Terms?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I keni lexuar Kushtet tona?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:read-terms-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you read our Terms?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I keni lexuar Kushtet tona?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having an account is not required to contribute, though it is helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasja e një llogarie s’është e domosdoshme për të kontribuar, por është e dobishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having an account is not required to contribute, though it is helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasja e një llogarie s’është e domosdoshme për të kontribuar, por është e dobishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:profile-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having a profile is not required to contribute though it is helpful, see why below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasja e një profili s’është e domosdoshme për të kontribuar, por është e dobishme ama.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:profile-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having a profile is not required to contribute though it is helpful, see why below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasja e një profili s’është e domosdoshme për të kontribuar, por është e dobishme ama.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:healthcare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Healthcare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shëndetësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:healthcare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Healthcare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shëndetësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hebraisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hebraisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-general-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Common Voice reach { $hours } hours in a language with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmojeni Common Voice-in të arrijë{ $hours } orë për një gjuhë, përmes një objektivi personal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-general-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Common Voice reach { $hours } hours in a language with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmojeni Common Voice-in të arrijë{ $hours } orë për një gjuhë, përmes një objektivi personal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help create Common Voice’s first target segment in { $locale }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmoni të krijohet segmenti i parë në { $locale } për Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help create Common Voice’s first target segment in { $locale }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmoni të krijohet segmenti i parë në { $locale } për Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help reach { $hours } hours in { $language } with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të arrijmë{ $hours } orë në { $language }, përmes një objektivi personal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help reach { $hours } hours in { $language } with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të arrijmë{ $hours } orë në { $language }, përmes një objektivi personal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmoni t’u mësohet makinave se si flasin njerëzit e njëmendtë, dhuroni zërin tuaj te { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmoni t’u mësohet makinave se si flasin njerëzit e njëmendtë, dhuroni zërin tuaj te { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a community around voice technology, stay in touch via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të ndërtojmë një bashkësi rreth teknologjive të zërit, mbani lidhjen me ne përmes email-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a community around voice technology, stay in touch via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të ndërtojmë një bashkësi rreth teknologjive të zërit, mbani lidhjen me ne përmes email-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-make-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a high quality, publicly open dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të krijojmë një grup të dhënash të cilësisë së lartë, të hapur publikisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-make-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a high quality, publicly open dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të krijojmë një grup të dhënash të cilësisë së lartë, të hapur publikisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find more voices, share your goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të gjejmë më shumë zëra, ndani me të tjerët objektivin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find more voices, share your goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të gjejmë më shumë zëra, ndani me të tjerët objektivin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find others to donate their voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nidhmonani të gjejmë të tjerë dhurues të zërit të tyre!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find others to donate their voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nidhmonani të gjejmë të tjerë dhurues të zërit të tyre!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-reach-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us get to { $goal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të arrijmë { $goal }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-reach-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us get to { $goal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të arrijmë { $goal }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të vleftësojmë fraza!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të vleftësojmë fraza!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të vleftësojmë zëra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të vleftësojmë zëra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmonani të vleftësojmë zëra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are the links to download your ZIP files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ja lidhjet për të shkarkuar kartelat tuaja ZIP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are the links to download your ZIP files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ja lidhjet për të shkarkuar kartelat tuaja ZIP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I fshehur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I fshehur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiligajnoneze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiligajnoneze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mrj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mrj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Indiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Indiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>His hand was rais-ed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>His hand was rais-ed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>His hand was rais-ed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>His hand was rais-ed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:history_law_government" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History, Law and Government</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Histori, Ligje dhe Qeveri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:history_law_government" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History, Law and Government</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Histori, Ligje dhe Qeveri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-validation-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-validation-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hours-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë Incizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:hours-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë Incizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:hours-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë të Vleftësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hours-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë të Vleftësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are project decisions made?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si merren vendimet për projektin?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are project decisions made?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si merren vendimet për projektin?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can we effectively grow a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si mund ta fuqizojmë vërtet një gjuhë në Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can we effectively grow a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si mund ta fuqizojmë vërtet një gjuhë në Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si funksionon Common Voice work?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si funksionon Common Voice work?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si funksionon Common Voice work?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si funksionon Common Voice work?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does site localization work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si funksionon puna e përkthimit të sajtit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does site localization work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si funksionon puna e përkthimit të sajtit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I access and use the dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si mund ta kem dhe ta përdor grupin e të dhënave?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I access and use the dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si mund ta kem dhe ta përdor grupin e të dhënave?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add a language?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta shtoj një gjuhë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add a language?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta shtoj një gjuhë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të shtoj fraza?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të shtoj fraza?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cite?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të citoj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cite?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të citoj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I know whether to approve a voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga ta di nëse ta miratoj apo jo një copëz zanore?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I know whether to approve a voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga ta di nëse ta miratoj apo jo një copëz zanore?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I record a high quality voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të incizoj një copëz zanore me cilësi të lartë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I record a high quality voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të incizoj një copëz zanore me cilësi të lartë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I stay in touch?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të mbaj lidhjet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I stay in touch?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të mbaj lidhjet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How is Common Voice funded?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si financohet Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How is Common Voice funded?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si financohet Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:how-spontaneous-speech-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How Spontaneous Speech works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si funksionon “E folura Spontane”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-small-batch-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të shtohen togfjalësh të shumtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-small-batch-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të shtohen togfjalësh të shumtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si do ta përshkruanit theksin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si do ta përshkruanit theksin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si do ta përshkruanit seksin, ose gjininë tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si do ta përshkruanit seksin, ose gjininë tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hungarisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hungarisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohem me &lt;termsLink&gt;Kushtet&lt;/termsLink&gt; dhe &lt;privacyLink&gt;Shënimin mbi Privatësinë&lt;/privacyLink&gt; të Common Voice-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohem me &lt;termsLink&gt;Kushtet&lt;/termsLink&gt; dhe &lt;privacyLink&gt;Shënimin mbi Privatësinë&lt;/privacyLink&gt; të Common Voice-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohem me &lt;termsLink&gt;Kushtet&lt;/termsLink&gt; dhe &lt;privacyLink&gt;Shënimin mbi Privatësinë&lt;/privacyLink&gt; të Common Voice-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Islandisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Islandisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that these sentence are &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoj se këta togfjalësha janë &lt;wikipediaLink&gt;nën përkatësi publike&lt;/wikipediaLink&gt; dhe se kam leje t’i ngarkoj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that these sentence are &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoj se këta togfjalësha janë &lt;wikipediaLink&gt;nën përkatësi publike&lt;/wikipediaLink&gt; dhe se kam leje t’i ngarkoj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-questions-terms-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>* I confirm that this question is &lt;publicDomainLink&gt;public domain&lt;/publicDomainLink&gt; and I have permission to upload it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>* Ripohoj se pyetja është &lt;publicDomainLink&gt;në përkatësi publike&lt;/publicDomainLink&gt; dhe se kam leje ta ngarkoj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-write-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that this sentence is &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoj se kjo frazë është nën &lt;wikipediaLink&gt;përkatësi publike&lt;/wikipediaLink&gt; dhe se kam leje ta ngarkoj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-write-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that this sentence is &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoj se kjo frazë është nën &lt;wikipediaLink&gt;përkatësi publike&lt;/wikipediaLink&gt; dhe se kam leje ta ngarkoj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; Add multiple public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; Shtoni togfjalësha të shumtë prej përkatësie publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; Add multiple public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; Shtoni togfjalësha të shumtë prej përkatësie publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ideally natural and conversational (it should be easy to read the sentence)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më e mira do të ishte i natyrshëm dhe bisedimor ( duhet të jetë e lehtë të lexohet togfjalëshi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ideally natural and conversational (it should be easy to read the sentence)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më e mira do të ishte i natyrshëm dhe bisedimor ( duhet të jetë e lehtë të lexohet togfjalëshi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të doja të merrja email-e të tillë si kujtues objektivash, përditësime rreth ecurisë time dhe buletine mbi Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të doja të merrja email-e të tillë si kujtues objektivash, përditësime rreth ecurisë time dhe buletine mbi Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk pajtohem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk pajtohem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If a clip is rejected by 2 people, it is released in a different subset of the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse një copëz hidhet poshtë nga 2 persona, hidhet në qarkullim në një tjetër nëngrup të grupit të të dhënave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If a clip is rejected by 2 people, it is released in a different subset of the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse një copëz hidhet poshtë nga 2 persona, hidhet në qarkullim në një tjetër nëngrup të grupit të të dhënave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If it’s your own words, just say &lt;italicizedText&gt;“Self Citation”&lt;/italicizedText&gt;. We need to know where you found this content so that we can check it is in the public domain and no copyright restrictions apply. For more information about citation see our &lt;guidelinesLink&gt;Guidelines page&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse janë fjalët tuaja, thjesht thoni &lt;italicizedText&gt;“Citim i Vetes”&lt;/italicizedText&gt;. Na duhet të dimë se ku e gjetët këtë lëndë, që të mund ta kontrollojmë se gjendet nën përkatësi publike dhe se mbi të s’aplikohen kufizime të drejtash kopjimi. Për të tepër informacion rreth citimesh, shihni &lt;guidelinesLink&gt;faqet tonë të Udhëzimeve&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If it’s your own words, just say &lt;italicizedText&gt;“Self Citation”&lt;/italicizedText&gt;. We need to know where you found this content so that we can check it is in the public domain and no copyright restrictions apply. For more information about citation see our &lt;guidelinesLink&gt;Guidelines page&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse janë fjalët tuaja, thjesht thoni &lt;italicizedText&gt;“Citim i Vetes”&lt;/italicizedText&gt;. Na duhet të dimë se ku e gjetët këtë lëndë, që të mund ta kontrollojmë se gjendet nën përkatësi publike dhe se mbi të s’aplikohen kufizime të drejtash kopjimi. Për të tepër informacion rreth citimesh, shihni &lt;guidelinesLink&gt;faqet tonë të Udhëzimeve&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse incizimi ndërpritet, ose ka kërcitje, hidheni poshtë, veç në qoftë se ende mund të dëgjohet teksti në tërësinë e vet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse incizimi ndërpritet, ose ka kërcitje, hidheni poshtë, veç në qoftë se ende mund të dëgjohet teksti në tërësinë e vet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse incizimi ndërpritet, ose ka kërcitje, hidheni poshtë, veç në qoftë se ende mund të dëgjohet teksti në tërësinë e vet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse incizimi ndërpritet, ose ka kërcitje, hidheni poshtë, veç në qoftë se ende mund të dëgjohet teksti në tërësinë e vet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ka hollësi shtesë që doni të jepni rreth kësaj kartele, ju lutemi, lidhuni me &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ka hollësi shtesë që doni të jepni rreth kësaj kartele, ju lutemi, lidhuni me &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:template-file-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file that is not included in the template, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ka hollësi shtesë që doni të jepni rreth kësaj kartele, të cilat nuk përfshihen te gjedhja, ju lutemi, lidhuni me &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:template-file-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file that is not included in the template, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ka hollësi shtesë që doni të jepni rreth kësaj kartele, të cilat nuk përfshihen te gjedhja, ju lutemi, lidhuni me &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the "No" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse togfjalëshi s’i plotëson kriteret më sipër, klikoni mbi butonin “Jo”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the "No" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse togfjalëshi s’i plotëson kriteret më sipër, klikoni mbi butonin “Jo”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-5-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the &amp;quot;Reject&amp;quot; button on the left. If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse togfjalëshi nuk pajtohet me kriteret më sipër, klikoni mbi butonin “Hidhe poshtë” në të djathtë. Nëse jeni i pasigurt për togfjalëshin, mundeni edhe ta anashkaloni dhe të vazhdoni me pasuesin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-5-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the &amp;quot;Reject&amp;quot; button on the left. If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse togfjalëshi nuk pajtohet me kriteret më sipër, klikoni mbi butonin “Hidhe poshtë” në të djathtë. Nëse jeni i pasigurt për togfjalëshin, mundeni edhe ta anashkaloni dhe të vazhdoni me pasuesin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence is offensive or upsetting - for example because of explicit content, or another violation of our &lt;communityGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/communityGuidelines&gt; - you should reject the sentence. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; to escalate the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse togfjalëshi është fyes, ose shqetësues - për shembull, për shkak lënde ashiqare, apo prej tjetër shkeljeje të &lt;communityGuidelines&gt;udhëzimeve për pjesëmarrje në bashkësinë tonë&lt;/communityGuidelines&gt; - duhet ta hidhni poshtë atë togfjalësh. Mundeni edhe të lidheni me ne në &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; për t’i shkuar më thellë problemit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence is offensive or upsetting - for example because of explicit content, or another violation of our &lt;communityGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/communityGuidelines&gt; - you should reject the sentence. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; to escalate the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse togfjalëshi është fyes, ose shqetësues - për shembull, për shkak lënde ashiqare, apo prej tjetër shkeljeje të &lt;communityGuidelines&gt;udhëzimeve për pjesëmarrje në bashkësinë tonë&lt;/communityGuidelines&gt; - duhet ta hidhni poshtë atë togfjalësh. Mundeni edhe të lidheni me ne në &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; për t’i shkuar më thellë problemit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria above, click the "Yes" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse togfjalëshi i plotëson kriteret më sipër, klikoni mbi butonin “Po”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria above, click the "Yes" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse togfjalëshi i plotëson kriteret më sipër, klikoni mbi butonin “Po”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria, click the &amp;quot;Approve&amp;quot; button on the right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse togfjalëshi plotëson kushtet, klikoni butonin “Miratojeni” në të djathtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria, click the &amp;quot;Approve&amp;quot; button on the right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse togfjalëshi plotëson kushtet, klikoni butonin “Miratojeni” në të djathtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse jeni të pasigurt për frazën, mundeni edhe ta anashkaloni frazën dhe të vazhdoni me pasuesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse jeni të pasigurt për frazën, mundeni edhe ta anashkaloni frazën dhe të vazhdoni me pasuesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ndeshni diçka që nuk e mbulojnë këto udhëzime, ju lutemi, votojeni në përputhje me gjykimin tuaj. Nëse vërtet s’vendosni dot, përdorni butonin e anashkalimit dhe ecni më tej me incizimin pasues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ndeshni diçka që nuk e mbulojnë këto udhëzime, ju lutemi, votojeni në përputhje me gjykimin tuaj. Nëse vërtet s’vendosni dot, përdorni butonin e anashkalimit dhe ecni më tej me incizimin pasues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ndeshni diçka që nuk e mbulojnë këto udhëzime, ju lutemi, votojeni në përputhje me gjykimin tuaj. Nëse vërtet s’vendosni dot, përdorni butonin e anashkalimit dhe ecni më tej me incizimin pasues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ndeshni diçka që nuk e mbulojnë këto udhëzime, ju lutemi, votojeni në përputhje me gjykimin tuaj. Nëse vërtet s’vendosni dot, përdorni butonin e anashkalimit dhe ecni më tej me incizimin pasues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you could &lt;strong&gt;hear them&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;understand them&lt;/strong&gt;, it’s usually &lt;strong&gt;best to approve&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mundeni &lt;strong&gt;t’i dëgjoni&lt;/strong&gt; dhe &lt;strong&gt;kuptoni&lt;/strong&gt;, zakonisht më e mira është &lt;strong&gt;t’i miratoni&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you could &lt;strong&gt;hear them&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;understand them&lt;/strong&gt;, it’s usually &lt;strong&gt;best to approve&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mundeni &lt;strong&gt;t’i dëgjoni&lt;/strong&gt; dhe &lt;strong&gt;kuptoni&lt;/strong&gt;, zakonisht më e mira është &lt;strong&gt;t’i miratoni&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example-questions-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’d like to submit a tranche of questions for ingestion, you &lt;githubLink&gt;can do so via our GitHub&lt;/githubLink&gt; or email your list to &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse do të donit të parashtroni një pjesë pyetjesh për trajtim, &lt;githubLink&gt;mund ta bëni përmes llogarisë sonë GitHub&lt;/githubLink&gt;, ose dërgojeni listën tuaj me email te &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don’t hear from us within a couple of days,
reach out at &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt;
and we’ll get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po nuk patët lajm prej nesh për nja dy ditë,
lidhuni përmes &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt;
dhe do t’ju përgjigjemi!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don’t hear from us within a couple of days,
reach out at &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt;
and we’ll get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po nuk patët lajm prej nesh për nja dy ditë,
lidhuni përmes &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt;
dhe do t’ju përgjigjemi!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:need-help-deciding-platform-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don't see your language in either part of the platform, select both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse s’e shihni gjuhën tuaj në asnjërën pjesë të platformës, përzgjidhni të dyja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you or your organisation would like to contribute back to the project, you can make a &lt;donateLink&gt;donation&lt;/donateLink&gt; or reach out to our partnerships team on &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ju, ose enti juaj do të donte të kontribuonte te projekti, mund të bëni një &lt;donateLink&gt;dhurim&lt;/donateLink&gt;, ose të lidheni me ekipin tonë të partneritetit në &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you or your organisation would like to contribute back to the project, you can make a &lt;donateLink&gt;donation&lt;/donateLink&gt; or reach out to our partnerships team on &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ju, ose enti juaj do të donte të kontribuonte te projekti, mund të bëni një &lt;donateLink&gt;dhurim&lt;/donateLink&gt;, ose të lidheni me ekipin tonë të partneritetit në &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re having trouble contributing, you can switch back to seeing all content for your language at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni probleme me dhënie kontributi, mund të ktheheni kurdo te parja e krejt lëndës për gjuhën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re having trouble contributing, you can switch back to seeing all content for your language at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni probleme me dhënie kontributi, mund të ktheheni kurdo te parja e krejt lëndës për gjuhën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re looking for tools to build ASR models, you can connect to other people in the community &lt;discourseLink&gt;on Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse po kërkoni mjete për të ndërtuar modele ASR, mund të lidheni me persona të tjerë në bashkësi, &lt;discourseLink&gt;në Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re looking for tools to build ASR models, you can connect to other people in the community &lt;discourseLink&gt;on Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse po kërkoni mjete për të ndërtuar modele ASR, mund të lidheni me persona të tjerë në bashkësi, &lt;discourseLink&gt;në Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you're looking to speak more about the dataset, want to co-invest in planned platform expansions or look for collaboration opportunities, &lt;emailFragment&gt;drop us a line.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse po kërkoni të flisni më gjerë rreth grupesh të dhënash, dëshironi të bashkë-investoni në zgjerime të planifikuara platformash, ose po shihni për mundësi bashkëpunimi, &lt;emailFragment&gt;ma shkruani.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you're looking to speak more about the dataset, want to co-invest in planned platform expansions or look for collaboration opportunities, &lt;emailFragment&gt;drop us a line.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse po kërkoni të flisni më gjerë rreth grupesh të dhënash, dëshironi të bashkë-investoni në zgjerime të planifikuara platformash, ose po shihni për mundësi bashkëpunimi, &lt;emailFragment&gt;ma shkruani.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mbarohen togfjalëshat për shqyrtim, ju lutemi, ndihmonani të grumbullojmë më tepër togfjalësha!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ju mbarohen togfjalëshat për shqyrtim, ju lutemi, ndihmonani të grumbullojmë më tepër fjali!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mbarohen togfjalëshat për shqyrtim, ju lutemi, ndihmonani të grumbullojmë më tepër togfjalësha!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse ju mbarohen togfjalëshat për shqyrtim, ju lutemi, ndihmonani të grumbullojmë më tepër fjali!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think the pronunciation makes it &lt;strong&gt;impossible to understand&lt;/strong&gt;, or there’s a &lt;strong&gt;lot of background noise&lt;/strong&gt;, or there are &lt;strong&gt;other people speaking too&lt;/strong&gt;, then you should reject the clip. &lt;accuracyLink&gt;See more information in our accuracy criteria&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mendoni se shqiptimi e bën &lt;strong&gt;të pamundur të kuptohet&lt;/strong&gt;, ose ka &lt;strong&gt;shumë zhurmë në sfond&lt;/strong&gt;, ose se ka &lt;strong&gt;persona të tjerë që flasin ndërkohë&lt;/strong&gt;, atëherë duhet ta hidhni poshtë copëzën. &lt;accuracyLink&gt;Shihni më tepër hollësi mbi kriteret tona të përpikërisë&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think the pronunciation makes it &lt;strong&gt;impossible to understand&lt;/strong&gt;, or there’s a &lt;strong&gt;lot of background noise&lt;/strong&gt;, or there are &lt;strong&gt;other people speaking too&lt;/strong&gt;, then you should reject the clip. &lt;accuracyLink&gt;See more information in our accuracy criteria&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse mendoni se shqiptimi e bën &lt;strong&gt;të pamundur të kuptohet&lt;/strong&gt;, ose ka &lt;strong&gt;shumë zhurmë në sfond&lt;/strong&gt;, ose se ka &lt;strong&gt;persona të tjerë që flasin ndërkohë&lt;/strong&gt;, atëherë duhet ta hidhni poshtë copëzën. &lt;accuracyLink&gt;Shihni më tepër hollësi mbi kriteret tona të përpikërisë&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just created a personal goal for voice donation to #CommonVoice -- join me and help teach machines how real people speak { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sapo krijova një objektiv personal për dhurim zëri te #CommonVoice -- ejani me mua dhe ndihmoni t’u mësohet makinave se si flasin njerëz të njëmendtë { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just created a personal goal for voice donation to #CommonVoice -- join me and help teach machines how real people speak { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sapo krijova një objektiv personal për dhurim zëri te #CommonVoice -- ejani me mua dhe ndihmoni t’u mësohet makinave se si flasin njerëz të njëmendtë { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohem me trajtimin që u bëni këtyre të dhënave ashtu siç e shpjegoni &lt;privacyLink&gt;Rregulla Privatësie&lt;/privacyLink&gt; të Mozilla-s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohem me trajtimin që u bëni këtyre të dhënave ashtu siç e shpjegoni &lt;privacyLink&gt;Rregulla Privatësie&lt;/privacyLink&gt; të Mozilla-s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include appropriate citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshini citim të përshtatshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include appropriate citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshini citim të përshtatshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes email, username &amp; demographic info, available right away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshin email, emër përdoruesi &amp; hollësi demografike, i passhëm menjëherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes email, username &amp; demographic info, available right away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshin email, emër përdoruesi &amp; hollësi demografike, i passhëm menjëherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes mp3s and related sentences, may take some time to prepare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshin mp3-sha dhe fjalitë përkatëse, mund të duhet ca kohë për ta bërë gati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes mp3s and related sentences, may take some time to prepare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshin mp3-sha dhe fjalitë përkatëse, mund të duhet ca kohë për ta bërë gati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Indonezisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Indonezisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi mbi gjuhën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi mbi gjuhën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Ecuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Ecuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:contact-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in getting involved with this project, or partnering with us?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju intereson të përfshiheni në këtë projekt, apo të bëheni partneri ynë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-welcome-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in learning more and contributing to the project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju intereson të mësoni më tepër dhe të jepni ndihmesë te projekti?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-welcome-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in learning more and contributing to the project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju intereson të mësoni më tepër dhe të jepni ndihmesë te projekti?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:interface-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interface language:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë ndërfaqeje:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[interrupted by background noise]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[ndërpresë nga zhurma sfondi]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[interrupted by background noise]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[ndërpresë nga zhurma sfondi]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interseks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interseks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Interseks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-invalid-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë e pavlefshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-invalid-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë e pavlefshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ga-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Irlandisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ga-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Irlandisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (North)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>IsiNdebele (Veri)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (North)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>IsiNdebele (Veri)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (South)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>IsiNdebele (Jug)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (South)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>IsiNdebele (Jug)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO Codes&lt;/isoCodeLink&gt; if known</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;Kode ISO&lt;/isoCodeLink&gt; nëse njihen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO Codes&lt;/isoCodeLink&gt; if known</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;Kode ISO&lt;/isoCodeLink&gt; nëse njihen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the clip valid?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e vlefshme copëza?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the clip valid?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e vlefshme copëza?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Italisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Italisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains words or phrases that are hard to read or pronounce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmban fjalë ose fraza që janë të zorshme të lexohen ose shqiptohen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains words or phrases that are hard to read or pronounce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmban fjalë ose fraza që janë të zorshme të lexohen ose shqiptohen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushton gati një milion dollarë në vit të strehosh grupet e të dhënave dhe të përmirësosh platformën në mbi 100 bashkësi gjuhësh që bazohen në atë që bëjmë ne?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushton gati një milion dollarë në vit të strehosh grupet e të dhënave dhe të përmirësosh platformën në mbi 100 bashkësi gjuhësh që bazohen në atë që bëjmë ne?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. &lt;strong&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushton gati një milion dollarë në vit të strehohen grupet e të dhënave dhe të përmirësohet platforma për mbi 100 bashkësi gjuhës, që bazohen në çka bëjmë ne. &lt;strong&gt;Nëse vlerësoni të dhëna të hapëta, përfshirëse - dhuroni sot!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. &lt;strong&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushton gati një milion dollarë në vit të strehohen grupet e të dhënave dhe të përmirësohet platforma për mbi 100 bashkësi gjuhës, që bazohen në çka bëjmë ne. &lt;strong&gt;Nëse vlerësoni të dhëna të hapëta, përfshirëse - dhuroni sot!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs a lot of money to continually host and release the datasets, improve the platform and run &lt;africaMradiLink&gt;community programmes&lt;/africaMradiLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushton shumë të strehohen dhe hidhen në qarkullim vazhdimisht grupet e të dhënave, të përmirësohet platforma dhe të zhvillohen &lt;africaMradiLink&gt;programe bashkësisë&lt;/africaMradiLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs a lot of money to continually host and release the datasets, improve the platform and run &lt;africaMradiLink&gt;community programmes&lt;/africaMradiLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushton shumë të strehohen dhe hidhen në qarkullim vazhdimisht grupet e të dhënave, të përmirësohet platforma dhe të zhvillohen &lt;africaMradiLink&gt;programe bashkësisë&lt;/africaMradiLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is very important that all text sentences are &lt;publicDomain&gt;public domain&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) as the Common Voice dataset is released under a cc0 license. Only ever upload a sentence if you are sure, and always include the relevant citation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është shumë e rëndësishme që krejt frazat tekst të jenë nën &lt;publicDomain&gt;përkatësi publike&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;), ngaqë grupi i të dhënave Common Voice hidhet në qarkullim sipas një licence cc0. Ngarkojeni një frazë vetëm nëse jeni i sigurt dhe përfshini përherë citimin përkatës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is very important that all text sentences are &lt;publicDomain&gt;public domain&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) as the Common Voice dataset is released under a cc0 license. Only ever upload a sentence if you are sure, and always include the relevant citation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është shumë e rëndësishme që krejt frazat tekst të jenë nën &lt;publicDomain&gt;përkatësi publike&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;), ngaqë grupi i të dhënave Common Voice hidhet në qarkullim sipas një licence cc0. Ngarkojeni një frazë vetëm nëse jeni i sigurt dhe përfshini përherë citimin përkatës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m reviewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e shkruar në tjetër gjuhë nga ajo për të cilën po shqyrtoj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m reviewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e shkruar në tjetër gjuhë nga ajo për të cilën po shqyrtoj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m speaking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e shkruar në tjetër gjuhë nga ajo që flas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m speaking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e shkruar në tjetër gjuhë nga ajo që flas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s important to include citations so we can check that sentences are in the public domain and no copyright restriction apply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e rëndësishme të përfshihen citime, që të mund të kontrollojmë se frazat janë nën përkatësi publike dhe se mbi to s’ka kufizime të drejtash kopjimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s important to include citations so we can check that sentences are in the public domain and no copyright restriction apply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është e rëndësishme të përfshihen citime, që të mund të kontrollojmë se frazat janë nën përkatësi publike dhe se mbi to s’ka kufizime të drejtash kopjimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It takes a lot to make Common Voice happen! We don't do it alone. Want to partner with us? We'd love to hear from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet shumë djersë që të vijë Common Voice! Nuk e bëjmë vetëm. Doni të bashkëpunoni me ne? Do të donim fort t’ju dëgjonim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It takes a lot to make Common Voice happen! We don't do it alone. Want to partner with us? We'd love to hear from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet shumë djersë që të vijë Common Voice! Nuk e bëjmë vetëm. Doni të bashkëpunoni me ne? Do të donim fort t’ju dëgjonim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:izh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Izhorian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Izhoriane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:izh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Izhorian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Izhoriane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Japonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Japonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-discord-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Discord Community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni Pjesë e Bashkësisë në Discord</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni pjesë e listës së postimeve rreth Common Voice-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëhuni pjesë e listës së postimeve rreth Common Voice-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-discord-community-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us on Discord</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ejani te ne në Discord</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-prompts-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just respond to the prompt as naturally as you can in a couple of sentences. Make sure your language is respectful and inoffensive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigjuni hapit sa më natyrisht që të mundeni, me një a dy togfjalësha. Garantoni që të shprehurit tuaj të tregojë respekt dhe të mos jetë fyes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjesht i Pasigurt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjesht i Pasigurt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjesht i Pasigurt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thjesht i Pasigurt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kbd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabardian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kabardiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kbd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabardian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kabardiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kabile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kabile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kakshikel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kakshikel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kazake</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kazake</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb }kb max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maksimumi { $kb }kb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb }kb max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maksimumi { $kb }kb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoni kështu, incizoni sërish &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoni kështu, incizoni sërish &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaji incizimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaji incizimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:keep-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress and metrics across multiple languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni përparimin tuaj dhe statistika nëpër gjuhë të ndryshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:keep-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress and metrics across multiple languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni përparimin tuaj dhe statistika nëpër gjuhë të ndryshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:keep-track-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni ecurinë tuaj përmes një profili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:keep-track-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni ecurinë tuaj përmes një profili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni ecurinë tuaj, përmes një profili, dhe ndihmoni që të dhënat tona zanore të jenë më të sakta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqni ecurinë tuaj, përmes një profili, dhe ndihmoni që të dhënat tona zanore të jenë më të sakta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Khmere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Khmere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kikuju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kikuju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kinjaruanda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kinjaruanda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:knn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:knn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koreane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koreane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kmr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurmanji Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurde Kurmanxhi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kmr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurmanji Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurde Kurmanxhi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kirgize</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kirgize</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:language_fundamentals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Fundamentals (e.g. Digits, Letters, Money)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Baza Gjuhësore (p.sh. Shfira, Shkronja, Para)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:language_fundamentals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Fundamentals (e.g. Digits, Letters, Money)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Baza Gjuhësore (p.sh. Shfira, Shkronja, Para)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesë Gjuhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesë Gjuhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language request successfully submitted, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesa për gjuhë u parashtrua me sukses, ju faleminderit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language request successfully submitted, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesa për gjuhë u parashtrua me sukses, ju faleminderit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages can have their own validation rules with additional requirements when they localize. If there is no specific validation file for a language, the English rules will show for contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhët mund të kenë rregullat e tyre të vleftësimit, me kërkesa shtesë kur përkthehet në to. Nëse nuk ka kartelë specifike vleftësimi për një gjuhë, për kontribuesit do të shfaqen rregullat e anglishtes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages can have their own validation rules with additional requirements when they localize. If there is no specific validation file for a language, the English rules will show for contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhët mund të kenë rregullat e tyre të vleftësimit, me kërkesa shtesë kur përkthehet në to. Nëse nuk ka kartelë specifike vleftësimi për një gjuhë, për kontribuesit do të shfaqen rregullat e anglishtes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:language-text-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst Gjuhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Laosiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Laosiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large bulk sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrim Frazash Në Masë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large scale corporates and platform companies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Korporata të mëdha dhe shoqëri platformash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large scale corporates and platform companies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Korporata të mëdha dhe shoqëri platformash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësimi i Fundit Më: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësimi i Fundit Më: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Letonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Letonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-launched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E filluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-launched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E filluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:leaderboard-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dukshmëri Tabele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:leaderboard-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dukshmëri Tabele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partnerships-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about partnerships with Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni rreth partneritete me Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:partnerships-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about partnerships with Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni rreth partneritete me Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-us-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about the mission and team behind Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni mbi misionin dhe ekipin pas Common Voice-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-check-transcript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to check a transcription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni se si të kontrollohet një transkriptim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to take part</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni si të merrni pjesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to take part</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni si të merrni pjesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-transcribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to transcribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni si të transkriptoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-prompts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to use this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni si të përdorni këtë faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Më Tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Më Tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:lose-changes-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you’ll lose your changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Largimi tani do të thotë se do të humbni ndryshimet tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:lose-changes-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you’ll lose your changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Largimi tani do të thotë se do të humbni ndryshimet tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you'll lose your progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Braktisja në këtë çast do të thotë se do të keni humbje në ecuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you'll lose your progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Braktisja në këtë çast do të thotë se do të keni humbje në ecuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Le T’ia Fillojmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Le T’ia Fillojmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letters must be valid in the language being spoken. For example, “ж” is a letter in the Russian alphabet but is never used in English and so should never appear in any English source text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkronjat duhet të jenë të vlefshme për gjuhën që po flitet. Për shembull, “ж” është një shkronjë në alfabetin rus, por s’përdoret kurrë në ndonjë tekst në anglisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letters must be valid in the language being spoken. For example, “ж” is a letter in the Russian alphabet but is never used in English and so should never appear in any English source text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkronjat duhet të jenë të vlefshme për gjuhën që po flitet. Për shembull, “ж” është një shkronjë në alfabetin rus, por s’përdoret kurrë në ndonjë tekst në anglisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-librispeech-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LibriSpeech is a corpus of approximately 1000 hours of 16Khz read English speech derived from read audiobooks from the LibriVox project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>LibriSpeech është një korpus i afërsisht 1000 orëve incizimesh në 16Khz leximi në anglisht, rrjedhur prej leximi audiolibrash nga projekti LibriVox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-librispeech-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LibriSpeech is a corpus of approximately 1000 hours of 16Khz read English speech derived from read audiobooks from the LibriVox project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>LibriSpeech është një korpus i afërsisht 1000 orëve incizimesh në 16Khz leximi në anglisht, rrjedhur prej leximi audiolibrash nga projekti LibriVox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:cv-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:cv-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Licencë: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ligure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ligure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:link-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja u Kopjua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:link-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja u Kopjua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links to websites that can help us understand the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje te sajte që mund të na ndihmojnë të kuptojmë gjuhën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links to websites that can help us understand the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje te sajte që mund të na ndihmojnë të kuptojmë gjuhën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:audioplayer-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëgjoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëgjoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëgjoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëgjoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëgjoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëgjim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëgjim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu mundësish leximi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu mundësish leximi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen-Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Radhë Dëgjimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen-Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Radhë Dëgjimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lituanisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lituanisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading sentences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohen togfjalësha…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading sentences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ngarkohen togfjalësha…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:localized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përkthyer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:localized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përkthyer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:login-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Identitet Hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Identitet Hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:login-instruction-multiple-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;loginLink&gt;Login&lt;/loginLink&gt; or &lt;loginLink&gt;sign up&lt;/loginLink&gt; to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shtoni togfjalësh të shumta, &lt;loginLink&gt;bëni hyrjen në llogari&lt;/loginLink&gt;, ose &lt;loginLink&gt;regjistrohuni&lt;/loginLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:login-instruction-multiple-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;loginLink&gt;Login&lt;/loginLink&gt; or &lt;loginLink&gt;sign up&lt;/loginLink&gt; to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shtoni togfjalësh të shumta, &lt;loginLink&gt;bëni hyrjen në llogari&lt;/loginLink&gt;, ose &lt;loginLink&gt;regjistrohuni&lt;/loginLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:login-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or sign up to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që t’ia filloni, hyni ose regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:login-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or sign up to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që t’ia filloni, hyni ose regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni / Regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni / Regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni / Regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni / Regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:login-company" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up with { $company } email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni Hyrjen / Regjistrohuni me email { $company }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:login-company" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up with { $company } email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni Hyrjen / Regjistrohuni me email { $company }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dilni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dilni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dilni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for text where the copyright no longer applies - for example most books that were published before 1920</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni për tekste mbi të cilët e drejta e autorëve nuk aplikohet më - për shembull, shumica e librave të botuar para 1920-s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for text where the copyright no longer applies - for example most books that were published before 1920</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni për tekste mbi të cilët e drejta e autorëve nuk aplikohet më - për shembull, shumica e librave të botuar para 1920-s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:no-clips-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duket se nuk ka copëza për dëgjuar për këtë gjuhë. Ndihmonani duke incizuar disa të tilla që tani.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:no-clips-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duket se nuk ka copëza për dëgjuar për këtë gjuhë. Ndihmonani duke incizuar disa të tilla që tani.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luksemburgase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luksemburgase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maqedonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maqedonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the platform is recording before you start speaking, and that it only stops once you’re finished.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sigurohuni se platforma është duke incizuar, përpara se të filloni të flisni dhe se resht vetëm pasi të keni mbaruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the platform is recording before you start speaking, and that it only stops once you’re finished.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sigurohuni se platforma është duke incizuar, përpara se të filloni të flisni dhe se resht vetëm pasi të keni mbaruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-make-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the sentence meets the following criteria:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sigurohuni se togfjalëshi plotëson kushtet vijuese:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-make-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the sentence meets the following criteria:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sigurohuni se togfjalëshi plotëson kushtet vijuese:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-section-guideline-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure they can be answered in just a couple of sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sigurohuni se mund t’u përgjigjen me vetëm një a dy togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:rich-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjini të dhënat tuaja sa më të pasura që të mundet, duke dhënë disa të dhëna demografike anonime. Përpara se t’i bëjmë publike, krejt të dhënat demografike i bëjmë të paidentifikueshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:rich-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjini të dhënat tuaja sa më të pasura që të mundet, duke dhënë disa të dhëna demografike anonime. Përpara se t’i bëjmë publike, krejt të dhënat demografike i bëjmë të paidentifikueshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Malgashe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Malgashe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Malajziane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Malajziane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Malajalame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Malajalame</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mashkull/Mashkullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mashkull/Mashkullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mashkull/Mashkullore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Malteze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Malteze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:manage-email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Pajtime Me Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:manage-email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Pajtime Me Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:manage-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Pajtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:manage-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni Pajtime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:arn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:arn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Marati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Marati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:check-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Check&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;mark&gt;Kontrolljeni&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:data-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Data&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;mark&gt;Të dhëna&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:prompt-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Prompt&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;mark&gt;Pyetje&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:respond-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Respond&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;mark&gt;Përgjigjuni&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:transcribe-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Transcribe&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;mark&gt;Transkriptoni&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Using CV for&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your research?&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;mark&gt;E përdorni CV-në për&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;punën tuaj kërkimore?&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Using CV for&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your research?&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;mark&gt;E përdorni CV-në për&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;punën tuaj kërkimore?&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;We need&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your help!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;mark&gt;Na duhet&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;ndihma juaj!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;We need&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your help!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;mark&gt;Na duhet&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;ndihma juaj!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:find-us-on-matrix-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Matrix is an open, lightweight protocol for decentralized, real-time communication, and Mozilla's preferred open discussion platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Matrix-i është një protokoll i hapët, i peshës së lehtë për komunikime të atypëratyshme të decentralizuara dhe platforma e parapëlqyer e Mozilla-s për diskutime të hapëta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:maximum-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum file size: 25 MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi maksimum kartelash: 25 MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:maximum-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum file size: 25 MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi maksimum kartelash: 25 MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-content-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe our &lt;homepageLink&gt;homepage&lt;/homepageLink&gt; will help? To ask a question, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt;, monitor site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or visit &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndoshta do t’ju ndihmojë  &lt;homepageLink&gt;faqja jonë hyrëse&lt;/homepageLink&gt;? Për të bërë një pyetje, ju lutemi, bëhuni pjesë e &lt;matrixLink&gt;fjalosjes në bashkësinë Matrix&lt;/matrixLink&gt;, mbikëqyrni probleme sajti përmes &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;-it ose vizitonit &lt;discourseLink&gt;forumet tanë Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-content-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe our &lt;homepageLink&gt;homepage&lt;/homepageLink&gt; will help? To ask a question, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt;, monitor site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or visit &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndoshta do t’ju ndihmojë  &lt;homepageLink&gt;faqja jonë hyrëse&lt;/homepageLink&gt;? Për të bërë një pyetje, ju lutemi, bëhuni pjesë e &lt;matrixLink&gt;fjalosjes në bashkësinë Matrix&lt;/matrixLink&gt;, mbikëqyrni probleme sajti përmes &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;-it ose vizitonit &lt;discourseLink&gt;forumet tanë Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:media_entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media and Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Media dhe Spektakël</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:media_entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media and Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Media dhe Spektakël</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:byv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:byv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-form-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesazh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-form-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesazh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:minimum-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum sentences in file: 1000</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Minimum togfjalëshash në kartelë: 1000</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:minimum-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum sentences in file: 1000</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Minimum togfjalëshash në kartelë: 1000</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Ngatërrim lënde]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Ngatërrim lënde]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Ngatërrim lënde]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Ngatërrim lënde]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabime leximi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabime leximi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabime leximi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabime leximi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an 's' at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Humbja e një 's' në fund të një fjale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an 's' at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Humbja e një 's' në fund të një fjale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt; at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungesë e një &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt;-je në fund të një fjale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt; at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungesë e një &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt;-je në fund të një fjale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing 'A' or 'The' at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Humbja e një 'A'-je ose 'The'-je në fillim të incizimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing 'A' or 'The' at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Humbja e një 'A'-je ose 'The'-je në fillim të incizimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing &lt;strong&gt;'A'&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;'The'&lt;/strong&gt; at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungesë &lt;strong&gt;'A'&lt;/strong&gt;-je, ose &lt;strong&gt;'The'&lt;/strong&gt;-je në fillim të incizimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing &lt;strong&gt;'A'&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;'The'&lt;/strong&gt; at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungesë &lt;strong&gt;'A'&lt;/strong&gt;-je, ose &lt;strong&gt;'The'&lt;/strong&gt;-je në fillim të incizimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungesë e fundit të fjalës së fundit, nga ndërprerja shumë shpejt e incizimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungesë e fundit të fjalës së fundit, nga ndërprerja shumë shpejt e incizimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Humbja e fundit të fjalës së fundit, nga ndërprerja shumë shpejt e incizimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Humbja e fundit të fjalës së fundit, nga ndërprerja shumë shpejt e incizimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:license-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përziera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:license-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përziera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mongolisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mongolisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[More has been recorded than the required text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Incizuar më tepër se sa teksti i kërkuar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[More has been recorded than the required text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Incizuar më tepër se sa teksti i kërkuar]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More languages coming soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër gjuhë së shpejti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mosi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mosi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that
stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open
and accessible to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e të dhënave të përdorura nga kompani të mëdha nuk jepen për shumicën e njerëzve. Mendojmë që kjo e mbyt novacionin. Ndaj filluam Common Voice, një projekt për të ndihmuar që njohja e zërit të bëhet e hapur dhe e përdorshme nga kushdo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that
stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open
and accessible to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e të dhënave të përdorura nga kompani të mëdha nuk jepen për shumicën e njerëzve. Mendojmë që kjo e mbyt novacionin. Ndaj filluam Common Voice, një projekt për të ndihmuar që njohja e zërit të bëhet e hapur dhe e përdorshme nga kushdo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think
that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice
recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e të dhënave nga kompanitë e mëdha nuk jepen për shumicën e njerëzve. Jemi të mendimit se kjo pengon risitë. Ndaj nisëm projektin Common Voice, një projekt për të ndihmuar në bërjen e njohjes së zërit të hapur për këdo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think
that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice
recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e të dhënave nga kompanitë e mëdha nuk jepen për shumicën e njerëzve. Jemi të mendimit se kjo pengon risitë. Ndaj nisëm projektin Common Voice, një projekt për të ndihmuar në bërjen e njohjes së zërit të hapur për këdo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e incizimeve janë nga persona që flasin me zërin e tyre natyror. Mund të pranoni me raste incizime jo standarde, ku bërtitet, pëshpëritet ose, kuptueshëm, kryer nën një zë “dramatik”. Ju lutemi, hidhni poshtë incizime të kënduara dhe ato që përdorin një zë të krijuar nga kompjuteri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e incizimeve janë nga persona që flasin me zërin e tyre natyror. Mund të pranoni me raste incizime jo standarde, ku bërtitet, pëshpëritet ose, kuptueshëm, kryer nën një zë “dramatik”. Ju lutemi, hidhni poshtë incizime të kënduara dhe ato që përdorin një zë të krijuar nga kompjuteri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e incizimeve janë nga persona që flasin me zërin e tyre natyror. Mund të pranoni me raste incizime jo standarde, ku bërtitet, pëshpëritet ose, kuptueshëm, kryer nën një zë “dramatik”. Ju lutemi, hidhni poshtë incizime të kënduara dhe ato që përdorin një zë të krijuar nga kompjuteri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumica e incizimeve janë nga persona që flasin me zërin e tyre natyror. Mund të pranoni me raste incizime jo standarde, ku bërtitet, pëshpëritet ose, kuptueshëm, kryer nën një zë “dramatik”. Ju lutemi, hidhni poshtë incizime të kënduara dhe ato që përdorin një zë të krijuar nga kompjuteri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:default-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla Common Voice është një nismë për të ndihmuar t’u mësohet makinave se si flasin njerëzit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:default-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla Common Voice është një nismë për të ndihmuar t’u mësohet makinave se si flasin njerëzit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is made possible by a diverse community of activists, linguists, data scientists, academics and software engineers from all over the world. The project is stewarded by the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla Common Voice është bërë i mundshëm nga një bashkësi e larmishme veprimtarësh, kërkuesish gjuhësorë, studiues të të dhënave dhe inxhinierë software-i nga anembanë bota. Projekti është organizuar nga Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is made possible by a diverse community of activists, linguists, data scientists, academics and software engineers from all over the world. The project is stewarded by the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla Common Voice është bërë i mundshëm nga një bashkësi e larmishme veprimtarësh, kërkuesish gjuhësorë, studiues të të dhënave dhe inxhinierë software-i nga anembanë bota. Projekti është organizuar nga Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:why-donate-datasets-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is the world’s most diverse crowdsourced open speech dataset - and we’re powered entirely by donations. It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. If you value open, inclusive data - &lt;b&gt;donate today!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla Common Voice është grupi i hapur i të dhënave të të folurit më i larmishëm në botë, i krijuar nga vullnetarë - dhe jemi tërësisht të bazuar në dhurime. Kushton gati një milion dollarë në vit të strehosh grupet e të dhënave dhe të përmirësosh platformën në mbi 100 bashkësi gjuhësh që bazohen në atë që bëjmë ne. Nëse çmoni të dhëna të hapur, përfshirëse - &lt;b&gt;dhuroni që sot!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:why-donate-datasets-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is the world’s most diverse crowdsourced open speech dataset - and we’re powered entirely by donations. It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. If you value open, inclusive data - &lt;b&gt;donate today!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla Common Voice është grupi i hapur i të dhënave të të folurit më i larmishëm në botë, i krijuar nga vullnetarë - dhe jemi tërësisht të bazuar në dhurime. Kushton gati një milion dollarë në vit të strehosh grupet e të dhënave dhe të përmirësosh platformën në mbi 100 bashkësi gjuhësh që bazohen në atë që bëjmë ne. Nëse çmoni të dhëna të hapur, përfshirëse - &lt;b&gt;dhuroni që sot!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-deepspeech-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s open source voice recognition engine Deep Speech can be used to build speech recognition applications. Read our &lt;githubLink&gt;Github overview&lt;/githubLink&gt; or join the &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech Discourse&lt;/discourseLink&gt; to learn how to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mekanizmi me burim të hapët i Mozilla-s për kuptimin e të folurës, Deep Speech, mund të përdoret për të ndërtuar aplikacione që bazohen ose përdorin kuptimin e të folurës. Për të mësuar se si t’ia fillohet, lexoni &lt;githubLink&gt;përmbledhjen tonë në Github&lt;/githubLink&gt; ose ejani te &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-deepspeech-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s open source voice recognition engine Deep Speech can be used to build speech recognition applications. Read our &lt;githubLink&gt;Github overview&lt;/githubLink&gt; or join the &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech Discourse&lt;/discourseLink&gt; to learn how to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mekanizmi me burim të hapët i Mozilla-s për kuptimin e të folurës, Deep Speech, mund të përdoret për të ndërtuar aplikacione që bazohen ose përdorin kuptimin e të folurës. Për të mësuar se si t’ia fillohet, lexoni &lt;githubLink&gt;përmbledhjen tonë në Github&lt;/githubLink&gt; ose ejani te &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mutual accountability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjësi e dyanshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mutual accountability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjësi e dyanshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:not-available-abbreviation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:not-available-abbreviation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-form-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-form-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Names of your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emra të gjuhës suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Names of your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emra të gjuhës suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë Amtare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë Amtare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë Amtare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë Amtare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:nature_environment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature and Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Natyrë dhe Mjedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:nature_environment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature and Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Natyrë dhe Mjedis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:need-help-deciding-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help deciding which to choose?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju duhet ndihmë për të vendosur cilin të zgjidhni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help with the Sex or Gender changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju duhet ndihmë për ndryshime Seksi, ose Gjinie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help with the Sex or Gender changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju duhet ndihmë për ndryshime Seksi, ose Gjinie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju duhet ca ndihmë me theksin?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju duhet ca ndihmë me theksin?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with variants?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju duhet ca ndihmë me variantet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with variants?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju duhet ca ndihmë me variantet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to download your data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju duhet të shkarkoni të dhënat tuaja?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to download your data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju duhet të shkarkoni të dhënat tuaja?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ne-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nepaleze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ne-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nepaleze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-new-lang-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Language Launch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhje Në Qarkullim Gjuhësh të Reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-new-lang-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Language Launch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hedhje Në Qarkullim Gjuhësh të Reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:news_current_affairs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News and Current Affairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lajme dhe Çështje Aktuale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:news_current_affairs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News and Current Affairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lajme dhe Çështje Aktuale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:card-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasuesja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:card-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasuesja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[S’ka ‘një’ te teksti origjinal]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[S’ka ‘një’ te teksti origjinal]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[S’ka ‘një’ te teksti origjinal]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[S’ka ‘një’ te teksti origjinal]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;No copyright&lt;/noCopyright&gt; restrictions (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;No copyright&lt;/noCopyright&gt; restrictions (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No foreign letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa shkronja gjuhësh të huaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No foreign letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa shkronja gjuhësh të huaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:gravatar_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No gravatar found for your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet gravatar për email-in tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:gravatar_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No gravatar found for your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet gravatar për email-in tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:no-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka informacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:no-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka informacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:no-information-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka informacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:no-information-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka informacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:language-search-no-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No languages found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet mikrofon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet mikrofon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo-dyor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo-dyor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo-dyor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No numbers and special characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa numra dhe shenja speciale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No numbers and special characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa numra dhe shenja speciale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Soto Veriore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Soto Veriore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nb-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Norvegjisht Bokmål</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nb-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Norvegjisht Bokmål</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nn-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Norvegjisht Nynorsk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nn-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Norvegjisht Nynorsk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-no-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No sentences to review. &lt;addLink&gt;Add more sentences now!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka togfjalësha për shqyrtim. &lt;addLink&gt;Shtoni më tepër togfjalësha tani!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-no-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No sentences to review. &lt;addLink&gt;Add more sentences now!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka togfjalësha për shqyrtim. &lt;addLink&gt;Shtoni më tepër togfjalësha tani!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Not all sentences and clips have Variant tags yet!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ⓘ Jo krejt togfjalëshat dhe copëzat kanë tashmë etiketa Variant!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Not all sentences and clips have Variant tags yet!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ⓘ Jo krejt togfjalëshat dhe copëzat kanë tashmë etiketa Variant!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:visibility-overlay-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the &lt;profileLink&gt;Profile page&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim: Kur caktohet si 'E dukshme', ky rregullim mund të ndryshohet që prej &lt;profileLink&gt;faqes së Profilit&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:visibility-overlay-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the &lt;profileLink&gt;Profile page&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim: Kur caktohet si 'E dukshme', ky rregullim mund të ndryshohet që prej &lt;profileLink&gt;faqes së Profilit&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim: Prapë do të duhet të përzgjidhni mes Flisni ose Dëgjoni, për të ndryshuar llojin e kontributit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim: Prapë do të duhet të përzgjidhni mes Flisni ose Dëgjoni, për të ndryshuar llojin e kontributit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:not-found-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u Gjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo, Faleminderit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo, Faleminderit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks, continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo, faleminderit, vazhdojmë me të folurit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks, continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo, faleminderit, vazhdojmë me të folurit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation-criteria-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not use, or solicit, harmful or offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mos përdorë, ose të kërkojë përdorim gjuhe të dëmshme ose fyese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant-default-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variant selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u përzgjodh variant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant-default-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variant selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u përzgjodh variant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-body-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now that you know a little bit more about Common Voice, why not try it out? Click on the microphone icon to start reading sentences aloud. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you prefer to review other people's voice contributions, click on the play icon. You’ll help confirm that recordings match the sentences written on screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tani që dini diçka më shumë mbi Common Voice, pse të mos e provonit? Klikoni mbi ikonën e mikrofonit që të filloni të lexoni togfjalësha. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Nëse parapëlqeni të shqyrtoni kontribute zanore nga persona të tjerë, klikoni mbi ikonën e luajtjes. Do të ndihmoni të ripohohet se incizimet përputhen me togfjalëshat e shkruar në ekran.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-body-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now that you know a little bit more about Common Voice, why not try it out? Click on the microphone icon to start reading sentences aloud. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you prefer to review other people's voice contributions, click on the play icon. You’ll help confirm that recordings match the sentences written on screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tani që dini diçka më shumë mbi Common Voice, pse të mos e provonit? Klikoni mbi ikonën e mikrofonit që të filloni të lexoni togfjalësha. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Nëse parapëlqeni të shqyrtoni kontribute zanore nga persona të tjerë, klikoni mbi ikonën e luajtjes. Do të ndihmoni të ripohohet se incizimet përputhen me togfjalëshat e shkruar në ekran.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use
to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other
contributors to improve the quality. It’s that simple!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tani mund të dhuroni zërin tuaj për të na ndihmuar të krijojmë një bazë të dhënash me burim të hapur që mund ta përdorë kushdo për të sjellë aplikacione risore për pajisje dhe web.&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;
Lexoni një frazë për të ndihmuar makinat të mësojnë se si flasin në të vërtetë njerëzit. Kontrolloni punën e kontribuesve të tjerë për të përmirësuar cilësinë. Ja, kaq e thjeshtë është!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use
to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other
contributors to improve the quality. It’s that simple!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tani mund të dhuroni zërin tuaj për të na ndihmuar të krijojmë një bazë të dhënash me burim të hapur që mund ta përdorë kushdo për të sjellë aplikacione risore për pajisje dhe web.&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;
Lexoni një frazë për të ndihmuar makinat të mësojnë se si flasin në të vërtetë njerëzit. Kontrolloni punën e kontribuesve të tjerë për të përmirësuar cilësinë. Ja, kaq e thjeshtë është!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:number-of-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër Zërash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:number-of-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër Zërash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Numbers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Numbers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Oçitane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Oçitane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:offensive_speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë Fyese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë Fyese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë Fyese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë Fyese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë Fyese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive content or sensitive information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë fyese, ose informacion me spec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë fyese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë fyese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalim fyes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalim fyes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burime Jashtë Interneti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burime Jashtë Interneti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On desktop devices you can contribute by downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në kompjuter dekstop mund të shkarkoni versionin më të ri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On desktop devices you can contribute by downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në kompjuter dekstop mund të shkarkoni versionin më të ri…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On his head he wore a beret.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në kokë mbante një beretë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On his head he wore a beret.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në kokë mbante një beretë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në iOS, ju lutemi, vazhdoni me Safari-n, që të aktivizohet incizimi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në iOS, ju lutemi, vazhdoni me Safari-n, që të aktivizohet incizimi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only show me sentences and clips from my variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqmëni togfjalësha dhe copëza vetëm nga varianti im</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only show me sentences and clips from my variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqmëni togfjalësha dhe copëza vetëm nga varianti im</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has never come across the word before, and is making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më anë tjetër, nëse mendoni se lexuesi s’e ka hasur kurrë më parë fjalën dhe po bën për shqiptimin një hamendësim të pasaktë, ju lutemi, hidheni poshtë. Nëse s’jeni i sigurt, përdorni butonin e anashkalimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has never come across the word before, and is making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më anë tjetër, nëse mendoni se lexuesi s’e ka hasur kurrë më parë fjalën dhe po bën për shqiptimin një hamendësim të pasaktë, ju lutemi, hidheni poshtë. Nëse s’jeni i sigurt, përdorni butonin e anashkalimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has probably never come across the word before, and is simply making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më anë tjetër, nëse mendoni se lexuesi mbase s’e ka hasur kurrë më parë fjalën dhe thjesht po bën për shqiptimin një hamendësim të pasaktë, ju lutemi, hidheni poshtë. Nëse s’jeni i sigurt, përdorni butonin e anashkalimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has probably never come across the word before, and is simply making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më anë tjetër, nëse mendoni se lexuesi mbase s’e ka hasur kurrë më parë fjalën dhe thjesht po bën për shqiptimin një hamendësim të pasaktë, ju lutemi, hidheni poshtë. Nëse s’jeni i sigurt, përdorni butonin e anashkalimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open innovation is at the heart of what we do. For research collaborations, data collection or interviews, &lt;emailFragment&gt;reach out.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Risitë me burim të hapët janë zemra e asaj ç’ka bëjmë. Për bashkëpunime kërkimore, grumbullim të dhënash apo intervista, &lt;emailFragment&gt;lidhuni me ne.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open innovation is at the heart of what we do. For research collaborations, data collection or interviews, &lt;emailFragment&gt;reach out.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Risitë me burim të hapët janë zemra e asaj ç’ka bëjmë. Për bashkëpunime kërkimore, grumbullim të dhënash apo intervista, &lt;emailFragment&gt;lidhuni me ne.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:join-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally join on our email list for updates and new information about the project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në daçi, bëhuni pjesë e listës tonë të email-eve, për përditësime dhe informacione të reja rreth projektit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally join on our email list for updates and new information about the project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në daçi, bëhuni pjesë e listës tonë të email-eve, për përditësime dhe informacione të reja rreth projektit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:demographic-deidentified-clarity-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna demografike të dhëna me dëshirë (p.sh., mosha, gjinia, gjuha dhe theksi) s’do të bëhen kurrë publike në profilin tuaj, dhe s’do të lidhen me llogarinë tuaj te masa e të dhënave. Copëzat individuale audio do të përshoqërohen me të dhëna demografike për qëllimin e një analize më të përpiktë - për shembull, një kërkues mund të dojë të fokusohet në një model stërvitjeje për një segment të caktuar demografik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:demographic-deidentified-clarity-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna demografike të dhëna me dëshirë (p.sh., mosha, gjinia, gjuha dhe theksi) s’do të bëhen kurrë publike në profilin tuaj, dhe s’do të lidhen me llogarinë tuaj te masa e të dhënave. Copëzat individuale audio do të përshoqërohen me të dhëna demografike për qëllimin e një analize më të përpiktë - për shembull, një kërkues mund të dojë të fokusohet në një model stërvitjeje për një segment të caktuar demografik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Osetisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Osetisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:other-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë Tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:other-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë Tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people validate those voice clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Persona të tjerë vlerësojnë këto copëza zanore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people validate those voice clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Persona të tjerë vlerësojnë këto copëza zanore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other voice datasets…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupe të tjerë të dhënash zanore…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other voice datasets…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupe të tjerë të dhënash zanore…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:other-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupe të Tjera të Dhënash Zzanore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:other-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupe të Tjera të Dhënash Zzanore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our community manager will reach out to you to offer
extra support, and to let you know if there is
already a community working on your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjësi ynë i bashkësisë do të lidhet me ju për t’ju
ofruar asistencë ekstra dhe për t’ju bërë të ditur nëse
ka tashmë një bashkësi që punon për gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our community manager will reach out to you to offer
extra support, and to let you know if there is
already a community working on your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjësi ynë i bashkësisë do të lidhet me ju për t’ju
ofruar asistencë ekstra dhe për t’ju bërë të ditur nëse
ka tashmë një bashkësi që punon për gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our governance is founded on the pillars of:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qeverisja jonë bazohet në shtyllat e:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our governance is founded on the pillars of:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qeverisja jonë bazohet në shtyllat e:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hero-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our language is our story, our community, our culture. Let's create the datasets that we want to see in the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuha jonë është historia jonë, bashkësia jonë, kultura jonë. Le të krijojmë grupet e të dhënave që duam të shohim në botë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-our-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partnerët Tanë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-our-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partnerët Tanë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:our-partners-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our partners include...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në partnerët tanë përfshihen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:overall-accuracy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Saktësia Në Përgjithësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:overall-accuracy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Saktësia Në Përgjithësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:overall-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë Gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:overall-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë Gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pap-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pap-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-discord-community-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Participate in language community discussions, ask questions, and learn about upcoming events and talks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni pjesë në diskutime bashkësie gjuhe, bëni pyetje dhe mësoni rreth veprimtarish dhe bisedash të ardhme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partnerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partnerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partnerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partnerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkëpunime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkëpunime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships and networks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partneritete dhe rrjete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships and networks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partneritete dhe rrjete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:about-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships, Press and Stories, Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partneritete, Shtypi dhe Shembuj, Bashkësi dhe Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships, Press and Stories, Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partneritete, Shtypi dhe Shembuj, Bashkësi dhe Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:partnerships-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner with us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partneritet me ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partner-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner with us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partneritet me ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partnerships-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner with us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partneritet me ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[S’dëgjohet dot një pjesë e tekstit]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[S’dëgjohet dot një pjesë e tekstit]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[S’dëgjohet dot një pjesë e tekstit]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[S’dëgjohet dot një pjesë e tekstit]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pashtune</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pashtune</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past recordings download requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesa të kaluara për shkarkim incizimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past recordings download requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesa të kaluara për shkarkim incizimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-header-description-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice is a publicly available voice dataset, powered by the voices of volunteer contributors around the world. People who want to build voice applications can use the dataset to train machine learning models.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At present, most voice datasets are owned by companies, which stifles innovation. Voice datasets also underrepresent: non-English speakers, people of colour, disabled people, women and LGBTQIA+ people. This means that voice-enabled technology doesn’t work at all for many languages, and where it does work, it may not perform equally well for everyone. We want to change that by mobilising people everywhere to share their voice.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice është një grup të dhënash zëri që mund të kihet publikisht, i ngritur nga zërat e kontribuesve vullnetarë nga anembanë bota. Njerëzit që duan të krijojnë aplikacione zëri mund ta përdorin grupin e të dhënave për të stërvitur modele të nxëni nga makinat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deri sot, shumica e grupeve të të dhënave mbi zëra janë pronë shoqërish, çka e bën të ngecë novacionin. Grupet e të dhënave të zërit përfaqësojnë dobët: folës jo të anglishtes, persona me ngjyrë, persona me aftësi të kufizuara, gra dhe persona LGBTQIA+. Kjo do të thotë se teknologji të bazuara në zërin s’funksionojnë fare për mjaft gjuhë dhe atje ku funksionojnë, mund të mos kenë të njëjtin sukses për gjithkënd. Duam ta ndryshojmë këtë, duke mobilizuar njerëz kudo të japin zërin e tyre.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-header-description-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice is a publicly available voice dataset, powered by the voices of volunteer contributors around the world. People who want to build voice applications can use the dataset to train machine learning models.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At present, most voice datasets are owned by companies, which stifles innovation. Voice datasets also underrepresent: non-English speakers, people of colour, disabled people, women and LGBTQIA+ people. This means that voice-enabled technology doesn’t work at all for many languages, and where it does work, it may not perform equally well for everyone. We want to change that by mobilising people everywhere to share their voice.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice është një grup të dhënash zëri që mund të kihet publikisht, i ngritur nga zërat e kontribuesve vullnetarë nga anembanë bota. Njerëzit që duan të krijojnë aplikacione zëri mund ta përdorin grupin e të dhënave për të stërvitur modele të nxëni nga makinat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deri sot, shumica e grupeve të të dhënave mbi zëra janë pronë shoqërish, çka e bën të ngecë novacionin. Grupet e të dhënave të zërit përfaqësojnë dobët: folës jo të anglishtes, persona me ngjyrë, persona me aftësi të kufizuara, gra dhe persona LGBTQIA+. Kjo do të thotë se teknologji të bazuara në zërin s’funksionojnë fare për mjaft gjuhë dhe atje ku funksionojnë, mund të mos kenë të njëjtin sukses për gjithkënd. Duam ta ndryshojmë këtë, duke mobilizuar njerëz kudo të japin zërin e tyre.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People come and contribute their voices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njerëzit vijnë dhe kontribuojnë me zërat e tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People come and contribute their voices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njerëzit vijnë dhe kontribuojnë me zërat e tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Persisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Persisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal dashboards keep you up-to-date with individual and community progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pultet personale ju mbajnë të përditësuar me ecurinë individuale dhe të bashkësisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal dashboards keep you up-to-date with individual and community progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pultet personale ju mbajnë të përditësuar me ecurinë individuale dhe të bashkësisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:personally_identifiable_information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personally Identifiable Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Informacion Që Lejon Identifikim Personi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:platform-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platform language:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë platforme:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-playbook-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;Find helpful guidance&lt;/playbookLink&gt; on the entire Common Voice journey, from localisation to dataset usage, as well as how to connect with our community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;Gjeni drejtim të dobishëm&lt;/playbookLink&gt; për krejt rrugën në Common Voice, nga përkthimi te përdorimi i grupit të të dhënave, si dhe në ç’rrugë të lidheni me bashkësinë tonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-playbook-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;Find helpful guidance&lt;/playbookLink&gt; on the entire Common Voice journey, from localisation to dataset usage, as well as how to connect with our community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;Gjeni drejtim të dobishëm&lt;/playbookLink&gt; për krejt rrugën në Common Voice, nga përkthimi te përdorimi i grupit të të dhënave, si dhe në ç’rrugë të lidheni me bashkësinë tonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;E fundit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;E fundit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luaje/Ndale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luaje/Ndale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check our &lt;templateFileLink&gt;template file&lt;/templateFileLink&gt;. Your sentences should be copyright free (CC0 or permissioned original work by the submitter) and be clear, grammatically correct and easy to read. Submitted sentences should take roughly 10-15 seconds to read and should avoid including numbers, proper nouns and special characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, shihni &lt;templateFileLink&gt;kartelën tonë gjedhe&lt;/templateFileLink&gt;. Togfjalëshat tuaj duhet të jenë pa të drejta kopjimi (CC0 ose vepër origjinale e lejuar nga parashtruesi) dhe të jenë të qartë, gramatikisht të saktë dhe të lehtë për t’u lexuar. Togfjalëshat e parashtruar duhet të duan afërsisht 10-15 sekonda për t’u lexuar dhe duhet të shmangin përfshirje numrash, emrash të përveçëm dhe shenja speciale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check our &lt;templateFileLink&gt;template file&lt;/templateFileLink&gt;. Your sentences should be copyright free (CC0 or permissioned original work by the submitter) and be clear, grammatically correct and easy to read. Submitted sentences should take roughly 10-15 seconds to read and should avoid including numbers, proper nouns and special characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, shihni &lt;templateFileLink&gt;kartelën tonë gjedhe&lt;/templateFileLink&gt;. Togfjalëshat tuaj duhet të jenë pa të drejta kopjimi (CC0 ose vepër origjinale e lejuar nga parashtruesi) dhe të jenë të qartë, gramatikisht të saktë dhe të lehtë për t’u lexuar. Togfjalëshat e parashtruar duhet të duan afërsisht 10-15 sekonda për t’u lexuar dhe duhet të shmangin përfshirje numrash, emrash të përveçëm dhe shenja speciale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:required-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, plotësojeni këtë fushë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:required-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, plotësojeni këtë fushë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a language to review sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, përzgjidhni një gjuhë që të shqyrtoni togfjalësha.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a language to review sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, përzgjidhni një gjuhë që të shqyrtoni togfjalësha.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Polonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Polonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;Create an account&lt;/pontoonAccountLink&gt; if you don’t have one. Then, choose your language &lt;strong&gt;(‘Team’)&lt;/strong&gt; and then choose the project, &lt;pontoonCvLink&gt;Common Voice&lt;/pontoonCvLink&gt;. There will be files to translate. Click on one, then it shows words in English and a box to translate them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;Krijoni një llogari&lt;/pontoonAccountLink&gt;, nëse s’keni të tillë. Mandej, zgjidhni gjuhën tuaj &lt;strong&gt;(‘Team’)&lt;/strong&gt; dhe mandej zgjidhni projektin, &lt;pontoonCvLink&gt;Common Voice&lt;/pontoonCvLink&gt;. Do të ketë kartela që duhen përkthyer. Klikoni mbi një të tillë, mandej ajo shfaq fjalët në anglisht dhe një kuadrat për t’i përkthyer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;Create an account&lt;/pontoonAccountLink&gt; if you don’t have one. Then, choose your language &lt;strong&gt;(‘Team’)&lt;/strong&gt; and then choose the project, &lt;pontoonCvLink&gt;Common Voice&lt;/pontoonCvLink&gt;. There will be files to translate. Click on one, then it shows words in English and a box to translate them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;Krijoni një llogari&lt;/pontoonAccountLink&gt;, nëse s’keni të tillë. Mandej, zgjidhni gjuhën tuaj &lt;strong&gt;(‘Team’)&lt;/strong&gt; dhe mandej zgjidhni projektin, &lt;pontoonCvLink&gt;Common Voice&lt;/pontoonCvLink&gt;. Do të ketë kartela që duhen përkthyer. Klikoni mbi një të tillë, mandej ajo shfaq fjalët në anglisht dhe një kuadrat për t’i përkthyer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Portugalisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Portugalisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by global communities, for global communities — 130 languages and growing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bazuar në bashkësitë globale, për bashkësi globale — 130 gjuhë dhe që shtohen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press and stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për shtypin dhe shembuj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press and Stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për Shtypin dhe Shembuj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-us-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press play, listen &amp; tell us: did they accurately speak the sentence below?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtypni Play, dëgjoni &amp; na thoni: a e shqiptuan saktë frazën më poshtë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-us-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press play, listen &amp; tell us: did they accurately speak the sentence below?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtypni Play, dëgjoni &amp; na thoni: a e shqiptuan saktë frazën më poshtë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:toggle-play-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtypni { shortcut-play-toggle } që të hyhet ose dilet nga mënyra luajtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:toggle-play-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtypni { shortcut-play-toggle } që të hyhet ose dilet nga mënyra luajtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:footer-text-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;privacyLink&gt;Privacy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;privacyLink&gt;Privatësi&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla Privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla Privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, security and transparency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësisë, sigurisë dhe transparencës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, security and transparency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësisë, sigurisë dhe transparencës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:pro-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:pro-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:process-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process / Steps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Proces / Hapa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:improve-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat e profilit përmirësojnë të dhënat audio të përdorura në stërvitjen e përpikërisë së njohjes së të folurës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:improve-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat e profilit përmirësojnë të dhënat audio të përdorura në stërvitjen e përpikërisë së njohjes së të folurës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-meter-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ecuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-meter-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ecuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkatësi Publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkatësi Publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:developers-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publicly accessible open speech datasets in 130+ languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupe të dhënash të foluri, të hapët, të përdorshëm publikisht, në mbi 130+ gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pikësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pikësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pa-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panxhabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pa-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panxhabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:question-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksion Pyetjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:culturally-specific-questions-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which are very culturally specific, or make a lot of assumptions about the responder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje që janë shumë të lidhura me një kulturë specifike, ose që marrin të mirëqena shumë hamendësime rreth kujt përgjigjet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information-explanation-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which might solicit hate speech or other biased or offensive sentiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje që mund të kërkojnë gjuhë urrejtjeje ose të tjera ndjenja të njëanshme ose fyese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information-explanation-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which might solicit personally identifiable information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje që mund kërkojnë hollësi personale të identifikueshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:process-steps-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which require someone to list several steps.  Listing steps prompts the user to recite an answer rather than a more natural response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje që duan që dikush të paraqesë një numër hapash.  Paraqitja e hapave e bën një përdorues të recitojë një përgjigje, në vend se një përgjigje më të natyrshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:length-avoid-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which someone would struggle to respond to in 15 seconds (the maximum clip length)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje për të cilat dikush do të mundohet t’u përgjigjet brenda 15 sekondave (gjatësia maksimum e copave)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Raised’ in English is always pronounced as one syllable, not two]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[‘Raised’ në anglisht shqiptohet përherë si një rrokje, jo dy]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Raised’ in English is always pronounced as one syllable, not two]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[‘Raised’ në anglisht shqiptohet përherë si një rrokje, jo dy]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U tejkalua kufi shpejtësie. Riprovoni pas { $retryLimit } minutash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U tejkalua kufi shpejtësie. Riprovoni pas { $retryLimit } minutash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U tejkalua kufi shpejtësie. Riprovoni pas { $retryLimit } sekondash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U tejkalua kufi shpejtësie. Riprovoni pas { $retryLimit } sekondash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reach out to governments, non-profits or media organizations to see whether any of their web content, reports or other content can be dedicated to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni me qeverinë, ente jofitiprurëse apo shoqata mediash, për të parë nëse pjesë të lëndës së sajteve të tyre, raporteve, apo lëndë tjetër mund të vihen nën përkatësinë publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reach out to governments, non-profits or media organizations to see whether any of their web content, reports or other content can be dedicated to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni me qeverinë, ente jofitiprurëse apo shoqata mediash, për të parë nëse pjesë të lëndës së sajteve të tyre, raporteve, apo lëndë tjetër mund të vihen nën përkatësinë publike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Efekte Lexuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Efekte Lexuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Efekte Lexuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Efekte Lexuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading all the words on the page correctly does matter. When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if they have added, contracted or missed words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leximi i saktë i krejt fjalëve në faqe është i rëndësishëm. Kur dëgjoni, kontrolloni me shumë kujdes se çfarë është regjistruar të jetë saktësisht ajo që është shkruar; hidheni poshtë, nëse kanë shtuar, shkurtuar ose humbur fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading all the words on the page correctly does matter. When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if they have added, contracted or missed words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leximi i saktë i krejt fjalëve në faqe është i rëndësishëm. Kur dëgjoni, kontrolloni me shumë kujdes se çfarë është regjistruar të jetë saktësisht ajo që është shkruar; hidheni poshtë, nëse kanë shtuar, shkurtuar ose humbur fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkurtime lexim që nuk janë të pranishme në tekst, fjala vjen, “S’ishte”, në vend se “Nuk ishte”, ose anasjelltas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkurtime lexim që nuk janë të pranishme në tekst, fjala vjen, “S’ishte”, në vend se “Nuk ishte”, ose anasjelltas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prerje shkurt, që në fakt s’janë në tekst, bie fjala “We're”, në vend se “We are”, ose anasjelltas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prerje shkurt, që në fakt s’janë në tekst, bie fjala “We're”, në vend se “We are”, ose anasjelltas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:show-wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni Më Tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:show-wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni Më Tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:read-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more on our About page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni më tepër te faqja jonë Mbi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more on our About page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni më tepër te faqja jonë Mbi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-sentences-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni Togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni Togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:scripted-card-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences aloud in your language and contribute to the most diverse public participation speech dataset in the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni me zë togfjalëshat në gjuhën tuaj dhe kontribuoni  në grupin e të dhënave të të folurit me pjesëmarrjen më të larmishme të publikut në botë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences, Answer Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni Togfjalësha, Përgjigjuni Pyetjeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences, Answer Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni Togfjalësha, Përgjigjuni Pyetjeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni Togfjalësha &lt;small&gt;(Së shpejti)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences submitted by the community in various languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni togfjalësh në gjuhë të ndryshme të parashtruar nga bashkësia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences submitted by the community in various languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexoni togfjalësh në gjuhë të ndryshme të parashtruar nga bashkësia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the sentence carefully - don’t miss, change or add words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexojeni togfjalëshin me kujdes - mos kapërceni, ndryshoni apo shtoni fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the sentence carefully - don’t miss, change or add words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexojeni togfjalëshin me kujdes - mos kapërceni, ndryshoni apo shtoni fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to add your voice or lend your ear?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati për të shtuar zërin tuaj ose për të përdorur dëgjimin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to add your voice or lend your ear?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati për të shtuar zërin tuaj ose për të përdorur dëgjimin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to contribute?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati për të dhënë ndihmesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to contribute?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati për të dhënë ndihmesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to do { $count } more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati për të bërë edhe { $count } të tjera?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to do { $count } more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati për të bërë edhe { $count } të tjera?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ready-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to donate your voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati të dhuroni zërin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:ready-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to donate your voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati të dhuroni zërin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:ready-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to help validate sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati për vleftësim frazash?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:ready-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to help validate sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gati për vleftësim frazash?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reCAPTCHA is required if you want to proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>reCAPTCHA është e domosdoshme, nëse doni të ecni më tej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reCAPTCHA is required if you want to proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>reCAPTCHA është e domosdoshme, nëse doni të ecni më tej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-sub-with-challenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni email-e të tillë si kujtues objektivash, përditësime rreth ecurisë dhe buletinë rreth Common Voice-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-sub-with-challenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni email-e të tillë si kujtues objektivash, përditësime rreth ecurisë dhe buletinë rreth Common Voice-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:recorded-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza të Incizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:recorded-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza të Incizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:recorded-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë Incizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:recorded-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë Incizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; I fundit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; I fundit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Recording cut off before the end of the last word]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Incizim i ndërprerë para fundit të fjalës së fundit]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Recording cut off before the end of the last word]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Incizim i ndërprerë para fundit të fjalës së fundit]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:speak-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizimi i copëzave zanore është pjesë integrale e krijimit të grupit tonë të hapur të të dhënave; ndokush mund të thoshte se është edhe  pjesa zbavitëse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizimi i copëzave zanore është pjesë integrale e krijimit të grupit tonë të hapur të të dhënave; ndokush mund të thoshte se është edhe  pjesa zbavitëse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizo/Ndale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizo/Ndale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:record-player-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizoni përgjigjen tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself reading sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizoni veten duke lexuar togfjalësha në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself reading sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizoni veten duke lexuar togfjalësha në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself responding to questions and prompts in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizoni veten duke iu përgjigjur pyetje dhe kërkesave në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself responding to questions and prompts in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizoni veten duke iu përgjigjur pyetje dhe kërkesave në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:record-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizoni zërin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:record-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizoni zërin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:citation-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reference the source of your sentence (required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni referencë të burimit të togfjalëshit tuaj (e domosdoshme)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:citation-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reference the source of your sentence (required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni referencë të burimit të togfjalëshit tuaj (e domosdoshme)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifreskoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifreskoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe poshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe poshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:remove-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe Avatarin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:remove-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe Avatarin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:report-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportimi u dërgua me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportimi u dërgua me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-success-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Raportimi u dërgua me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni një Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni një Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-for-scripted-speech-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for Scripted Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesë për të Folur të Shkruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-for-spontaneous-speech-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for Spontaneous Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesë për të Folur Spontane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:request-new-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request New Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni Gjuhë të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni incizime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni incizime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>*e domosdoshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>*e domosdoshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ri-incizojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ri-incizojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riincizojeni copëzën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riincizojeni copëzën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:respond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Respond</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigjuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:respond-to-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Respond To Prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigjuni një Hapi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:spontaneous-card-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Respond to prompts to create datasets for organic, colloquial contexts. Perfect for oral-first languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigjuni pyetjeve për të krijuar grupe të dhënash për kontekste organike, bisedore. E përsosur për gjuhë që së pari janë gojore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:prompt-response-deleted-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response deleted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigja u fshi me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:prompt-submitted-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response submitted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigja u parashtrua me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:return-to-edit-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return here to edit your goal anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehuni këtu, kur të doni, për të përpunuar objektivin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:return-to-edit-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return here to edit your goal anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehuni këtu, kur të doni, për të përpunuar objektivin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:return-to-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehuni te Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:return-to-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehuni te Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rikthehu te Grupe të Dhënash Zanore të Zakonshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rikthehu te Grupe të Dhënash Zanore të Zakonshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-return-to-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehuni te Gjuhët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-return-to-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kthehuni te Gjuhët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-review-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review could not be saved. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimi s’u ruajt dot. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-review-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review could not be saved. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtimi s’u ruajt dot. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ⓘ Kritere Shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ⓘ Kritere Shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kritere Shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kritere Shqyrtimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed sentences not submitted, are sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalësha të shqyrtuar jo të parashtruar, jeni i sigurt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed sentences not submitted, are sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalësha të shqyrtuar jo të parashtruar, jeni i sigurt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review existing sentences submitted by the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni togfjalësh ekzistues të parashtruar nga bashkësia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review existing sentences submitted by the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni togfjalësh ekzistues të parashtruar nga bashkësia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Togfjalëshash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtim Togfjalëshash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips here as you go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni &amp; ri-incizoni këtu copëza, dora-dorës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips here as you go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni &amp; ri-incizoni këtu copëza, dora-dorës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips if needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni &amp; ri-incizoni copëza, në u dashtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips if needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni &amp; ri-incizoni copëza, në u dashtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni Togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni Togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni Togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:review-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni Togfjalësha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni togfjalësha në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni togfjalësha në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtojini &amp; Parashtrojini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtojini &amp; Parashtrojini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:review-transcriptions-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni transkriptime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review transcriptions of recorded sentences for accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni për përpikëri transkriptime togfjalëshash të incizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review transcriptions of recorded sentences for accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni për përpikëri transkriptime togfjalëshash të incizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:review-transcriptions-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Transcriptions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni Transkriptime &lt;small&gt;(Së shpejti)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:review-transcriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Transcriptions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni Transkriptime &lt;small&gt;(Së shpejti)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review user-submitted transcriptions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni transkriptime të parashtruara nga përdorues në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review user-submitted transcriptions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqyrtoni transkriptime të parashtruara nga përdorues në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rumanisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rumanisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rm-sursilv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rm-sursilv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nyn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Runjankole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nyn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Runjankole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rusisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rusisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>f</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sardinisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sardinisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U ruajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U ruajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:scripted-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scripted Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E folur e Shkruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:language-search-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for a language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni për një gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:language-search-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for a language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni për një gjuhë…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:compare-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your progress compares to other contributors all over the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni se si duket përparimi juaj kundrejt kontribuesish të tjerë nga anembanë bota.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:compare-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your progress compares to other contributors all over the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni se si duket përparimi juaj kundrejt kontribuesish të tjerë nga anembanë bota.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:languages-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Më Pak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:languages-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Më Pak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:languages-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Më Tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:languages-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Më Tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një Gjuhë…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një Gjuhë…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-default-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një mundësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-default-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një mundësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a variant (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një variant (në daçi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a variant (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni një variant (në daçi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I përzgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I përzgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:select-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni Kartelë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:select-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni Kartelë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:select-file-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni Kartelë për Ngarkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:select-file-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni Kartelë për Ngarkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the desired language dataset and choose the version you wish to download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni grupin e të dhënave për gjuhën e dëshiruar dhe zgjidhni versionin që doni të shkarkoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the desired language dataset and choose the version you wish to download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni grupin e të dhënave për gjuhën e dëshiruar dhe zgjidhni versionin që doni të shkarkoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select up to three domains (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni deri në tre përkatësi (në daçi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select up to three domains (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni deri në tre përkatësi (në daçi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:select-your-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni moshën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:select-your-gender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your sex or gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni seksin ose gjininë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:self-citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëpërmendje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:self-citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëpërmendje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-button-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a link to my email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoni një lidhje te email-i im</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgo lidhje regjistrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgo lidhje regjistrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frazë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frazë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>\Grumbullim Frazash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:sentence-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grumbullim Frazash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-sentence-collection-nav-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grumbullim Frazash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>\Grumbullim Frazash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:sentence-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grumbullim Frazash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;See more on sentence collection&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;Shihni më tepër mbi grumbullim togfjalëshash&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;See more on sentence collection&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;Shihni më tepër mbi grumbullim togfjalëshash&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Watch our guide on using the Sentence Collector&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Shihni udhërrëfyesin tonë mbi përdorimin e Mbledhësit të Togfjalëshave&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Watch our guide on using the Sentence Collector&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Shihni udhërrëfyesin tonë mbi përdorimin e Mbledhësit të Togfjalëshave&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-combobox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkatësi Togfjalëshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-combobox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkatësi Togfjalëshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:sentence-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkatësi Togfjalëshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:sentence-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkatësi Togfjalëshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fraza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fraza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are collected for people to read aloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grumbullohen fraza që të lexohen nga njerëz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are collected for people to read aloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grumbullohen fraza që të lexohen nga njerëz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are vetted through a community-moderation process, however this process is not perfect. If you see or hear a sentence that offends or upsets you - for example because it violates our &lt;participationGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/participationGuidelines&gt; - please do use the flag button in the UI. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frazat verifikohen përmes një procesi moderimi nga bashkësia, por ky proces s’është i përkryer. Nëse shihni, ose dëgjoni një frazë që ju fyen, ose që ngre nervat - për shembull, ngaqë cenon &lt;participationGuidelines&gt;udhëzimet tona për pjesëmarrjen në bashkësi&lt;/participationGuidelines&gt; - ju lutemi, përdorni butonin e sinjalizimit, te UI. Mundeni edhe të na vini në dijeni përmes &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are vetted through a community-moderation process, however this process is not perfect. If you see or hear a sentence that offends or upsets you - for example because it violates our &lt;participationGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/participationGuidelines&gt; - please do use the flag button in the UI. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frazat verifikohen përmes një procesi moderimi nga bashkësia, por ky proces s’është i përkryer. Nëse shihni, ose dëgjoni një frazë që ju fyen, ose që ngre nervat - për shembull, ngaqë cenon &lt;participationGuidelines&gt;udhëzimet tona për pjesëmarrjen në bashkësi&lt;/participationGuidelines&gt; - ju lutemi, përdorni butonin e sinjalizimit, te UI. Mundeni edhe të na vini në dijeni përmes &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences contributed here will be added to a publicly available cc-0 licensed dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshat e dhënë këtu do të shtohen te një grup të dhënash të përdorshme publikisht sipas licencës cc-0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write-page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences contributed here will be added to a publicly available cc-0 licensed dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshat e dhënë këtu do të shtohen te një grup të dhënash të përdorshme publikisht sipas licencës cc-0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences must be reviewed and accepted by two people to be included in Common Voice. You create guidelines for your language &lt;languageGuidelinesLink&gt;here&lt;/languageGuidelinesLink&gt;. Sentences must be in the &lt;licenseLink&gt;public domain&lt;/licenseLink&gt; and shorter than 15 words. You can ask the owner of a text to make it &lt;waiverLink&gt;CC0 using our waiver process&lt;/waiverLink&gt;, and send to us on commonvoice@mozilla.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshat duhen shqyrtuar dhe pranuar nga dy vetë, që të përfshihen te Common Voice. Ju krijoni udhëzime për gjuhën tuaj &lt;languageGuidelinesLink&gt;këtu&lt;/languageGuidelinesLink&gt;. Togfjalëshat duhet të jenë nën &lt;licenseLink&gt;përkatësinë publike&lt;/licenseLink&gt; dhe më të shkurtër se 15 fjalë. Mund t’i kërkoni të zotit të tekstit ta kalojë nën &lt;waiverLink&gt;CC0 duke përdorur procesin tonë të heqjes dorë nga të drejta&lt;/waiverLink&gt; dhe dërgojë te ne te commonvoice@mozilla.com</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences must be reviewed and accepted by two people to be included in Common Voice. You create guidelines for your language &lt;languageGuidelinesLink&gt;here&lt;/languageGuidelinesLink&gt;. Sentences must be in the &lt;licenseLink&gt;public domain&lt;/licenseLink&gt; and shorter than 15 words. You can ask the owner of a text to make it &lt;waiverLink&gt;CC0 using our waiver process&lt;/waiverLink&gt;, and send to us on commonvoice@mozilla.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshat duhen shqyrtuar dhe pranuar nga dy vetë, që të përfshihen te Common Voice. Ju krijoni udhëzime për gjuhën tuaj &lt;languageGuidelinesLink&gt;këtu&lt;/languageGuidelinesLink&gt;. Togfjalëshat duhet të jenë nën &lt;licenseLink&gt;përkatësinë publike&lt;/licenseLink&gt; dhe më të shkurtër se 15 fjalë. Mund t’i kërkoni të zotit të tekstit ta kalojë nën &lt;waiverLink&gt;CC0 duke përdorur procesin tonë të heqjes dorë nga të drejta&lt;/waiverLink&gt; dhe dërgojë te ne te commonvoice@mozilla.com</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-reviewed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sentences } sentences reviewed. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $sentences } togfjalësha të shqyrtuar. Faleminderit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-reviewed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sentences } sentences reviewed. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $sentences } togfjalësha të shqyrtuar. Faleminderit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-metadata-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst fjalie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-metadata-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst fjalie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Variant Togfjalëshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Variant Togfjalëshi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate sentences into one line by pressing “Enter” or “Return” once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajini togfjalësha në një për rresht duke shtypur tastin “Enter” ose “Return” një herë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate sentences into one line by pressing “Enter” or “Return” once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajini togfjalësha në një për rresht duke shtypur tastin “Enter” ose “Return” një herë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Serbisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Serbisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:service_retail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service and Retail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbim dhe Shitje Me Pakicë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:service_retail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service and Retail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbim dhe Shitje Me Pakicë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:set-a-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktoni një objektiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:set-a-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktoni një objektiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:set-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set my visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cakto dukshmërinë time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:set-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set my visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cakto dukshmërinë time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Secuana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Secuana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-sex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-sex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-gender-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex or Gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-gender-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex or Gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA256 Checksum Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Checksum-i  SHA256 u Kopjua!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA256 Checksum Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Checksum-i  SHA256 u Kopjua!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:share-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani me të tjerët Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:share-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani me të tjerët Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share my goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndaje me të tjerët objektivin tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share my goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndaje me të tjerët objektivin tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:share-clip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani me të tjerët copëzën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:share-clip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani me të tjerët copëzën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-n-daily-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Daily Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët Objektivin tuaj të { $count } Copëzash Në Ditë për { $type }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-n-daily-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Daily Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët Objektivin tuaj të { $count } Copëzash Në Ditë për { $type }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-n-weekly-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët Objektivin tuaj të { $count } Copëzash Në Javë për { $type }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-n-weekly-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët Objektivin tuaj të { $count } Copëzash Në Javë për { $type }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ask-mozilla-share-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your event</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni veprimtarinë tuaj me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:shi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shila</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:shi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shila</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkurtore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkurtore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be ‘dinosaurs’]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Duhet të jetë ‘dinozaurët’]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be ‘dinosaurs’]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Duhet të jetë ‘dinozaurët’]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Duhet të jetë “Ne”]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Duhet të jetë “Ne”]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Duhet të jetë “Ne”]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Duhet të jetë “Ne”]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me sentences and clips from all variants within my language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqmëni togfjalësha dhe copëza nga krejt variantet brenda gjuhës time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me sentences and clips from all variants within my language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqmëni togfjalësha dhe copëza nga krejt variantet brenda gjuhës time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:show-ranking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show my ranking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq renditjen time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:show-ranking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show my ranking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq renditjen time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:scn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Siciliane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:scn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Siciliane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:sign-up-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni për një llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:sign-up-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni për një llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-subscription-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni për buletine, kujtues objektivash dhe përditësime ecurie për Common Voice-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-subscription-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni për buletine, kujtues objektivash dhe përditësime ecurie për Common Voice-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-subscription-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign up for email updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>regjistrohuni për përditësime me email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-subscription-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign up for email updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>regjistrohuni për përditësime me email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { $lang } updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni për përditësime rreth { $lang }es:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { $lang } updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni për përditësime rreth { $lang }es:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frazë Njëshe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frazë Njëshe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrim i Një Fraze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single Sentence Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrim i Një Fraze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single ZIP file containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë ZIP njëshe që përmban</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single ZIP file containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë ZIP njëshe që përmban</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sisuate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sisuate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkaloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkaloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkaloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:skip-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkaloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkaloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skipped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkaluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip Submission Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkalo Përshtypje mbi Parashtrimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip Submission Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkalo Përshtypje mbi Parashtrimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sllovakisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sllovakisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sllovenisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sllovenisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup i vogël</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup i vogël</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrim grupi të vogël togfjalëshash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtrim grupi të vogël togfjalëshash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small businesses, including tech and AI start ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Biznese të vegjël, përfshi të sapolindur teknikë dhe IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small businesses, including tech and AI start ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Biznese të vegjël, përfshi të sapolindur teknikë dhe IA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Sneeze] The giant dinosaurs of the [cough] Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Teshtimë]Dinozaurët gjigantë të [kollitje] Triasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Sneeze] The giant dinosaurs of the [cough] Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Teshtimë]Dinozaurët gjigantë të [kollitje] Triasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Media shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Media shoqërore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-not-section-guideline-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solicit personally identifying information (like names or financial information)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni informacion që lejon identifikim personal (fjala vjen, emra, ose hollësi financiare)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Somaleze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Somaleze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some languages have enormous variation in grammar, vocabulary and pronunciation. For this reason, we are &lt;ctaLink&gt;introducing ‘Variants’&lt;/ctaLink&gt; in 2022. This gives communities a way to distinguish their languages within the larger dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa gjuhë kanë variacion shumë të madh në gramatikë, fjalor dhe shqiptim. Për këtë arsye, në 2022 po &lt;ctaLink&gt;sjellim “Variante”&lt;/ctaLink&gt;. Kjo u jep bashkësive një mënyrë për të shquar gjuhët e tyre brenda një grupi më të madh të dhënash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some languages have enormous variation in grammar, vocabulary and pronunciation. For this reason, we are &lt;ctaLink&gt;introducing ‘Variants’&lt;/ctaLink&gt; in 2022. This gives communities a way to distinguish their languages within the larger dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa gjuhë kanë variacion shumë të madh në gramatikë, fjalor dhe shqiptim. Për këtë arsye, në 2022 po &lt;ctaLink&gt;sjellim “Variante”&lt;/ctaLink&gt;. Kjo u jep bashkësive një mënyrë për të shquar gjuhët e tyre brenda një grupi më të madh të dhënash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-language-req-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone asks for a language to be added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dikush kërkon që të shtohet një gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-language-req-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone asks for a language to be added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dikush kërkon që të shtohet një gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:error-fetching-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong while fetching audio for transcriptions. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diçka shkoi gabim teksa sillej audio për transkriptime. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:error-fetching-prompts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong while fetching prompts. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diçka shkoi gabim teksa silleshin pyetjet. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:error-fetching-transcriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong while fetching transcriptions. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diçka shkoi gabim teksa silleshin transkriptimet. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong with reCAPTCHA. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diç shkoi ters me reCAPTCHA-n. Ju lutemi, riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong with reCAPTCHA. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diç shkoi ters me reCAPTCHA-n. Ju lutemi, riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some variants and dialects within a language or language family are very different from each other. If you’re having trouble engaging around a particular variant, you can change your preferences here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa variante dhe dialekte brenda një gjuhe ose familje gjuhësh janë shumë të ndryshme nga njëri-tjetri. Nëse keni probleme për t’u marrë me një variant të caktuar, mund të ndryshoni këtu parapëlqimet tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some variants and dialects within a language or language family are very different from each other. If you’re having trouble engaging around a particular variant, you can change your preferences here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa variante dhe dialekte brenda një gjuhe ose familje gjuhësh janë shumë të ndryshme nga njëri-tjetri. Nëse keni probleme për t’u marrë me një variant të caktuar, mund të ndryshoni këtu parapëlqimet tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:snk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:snk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Lower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sorbiane, E poshtme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Lower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sorbiane, E poshtme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Upper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sorbiane, E sipërme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Upper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sorbiane, E sipërme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, Common Voice po xhiron ngadalë. Faleminderit për interesin e treguar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, Common Voice po xhiron ngadalë. Faleminderit për interesin e treguar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, diç shkoi ters</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, diç shkoi ters</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burim: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burim: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sdh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurdishte Jugore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sdh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurdishte Jugore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Soto Jugore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Soto Jugore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spanjisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spanjisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shqiptueshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shqiptueshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-speakers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Folës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-speakers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Folës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Folje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Folje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking and Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Folje dhe Dëgjim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking and Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Folje dhe Dëgjim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak in your normal voice! The way you speak is welcome here - we want your accent as it is, and we want your usual volume, style and intonation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni me zërin tuaj të zakonshëm! Mënyra se si flisni është ajo që mirëpritet këtu - e duam shqiptimin tuaj ashtu siç është dhe duam volumin, stilin dhe intonacionin tuaj të zakonshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak in your normal voice! The way you speak is welcome here - we want your accent as it is, and we want your usual volume, style and intonation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni me zërin tuaj të zakonshëm! Mënyra se si flisni është ajo që mirëpritet këtu - e duam shqiptimin tuaj ashtu siç është dhe duam volumin, stilin dhe intonacionin tuaj të zakonshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi menuje “Flisni”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi menuje “Flisni”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:home-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up, contribute here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni, kontribuoni këtu!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:home-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up, contribute here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni, kontribuoni këtu!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special Characters and Foreign Letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shenja Speciale dhe Shkronja të Huaja’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special Characters and Foreign Letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shenja Speciale dhe Shkronja të Huaja’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special symbols and punctuation should only be included when absolutely necessary. For example, an apostrophe is included in English words like “don’t” and “we’re” and should be included in the source text, but it’s unlikely you’ll ever need a special symbol like “@” or “#.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shenjat speciale dhe të pikësimit duhen përfshirë vetëm kur është absolutisht e nevojshme. Për shembull, një apostrof që përfshihet në fjalë anglisht si “don’t” dhe “we’re” dhe duhet përfshirë te teksti burim, po ka pak gjasa që t’ju duhet ndonjëherë një simbol special si “@” ose “#.”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special symbols and punctuation should only be included when absolutely necessary. For example, an apostrophe is included in English words like “don’t” and “we’re” and should be included in the source text, but it’s unlikely you’ll ever need a special symbol like “@” or “#.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shenjat speciale dhe të pikësimit duhen përfshirë vetëm kur është absolutisht e nevojshme. Për shembull, një apostrof që përfshihet në fjalë anglisht si “don’t” dhe “we’re” dhe duhet përfshirë te teksti burim, po ka pak gjasa që t’ju duhet ndonjëherë një simbol special si “@” ose “#.”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Get Started with Speech Recognition&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Hapat e Parë Në të Kuptuarit e të Folurit&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Get Started with Speech Recognition&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Hapat e Parë Në të Kuptuarit e të Folurit&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Drejtshkrim dhe Pikësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Drejtshkrim dhe Pikësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:spelling-and-pronunciation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Drejtshkrim dhe Pikësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Split into { $archiveCount } ZIP files containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndaje në { $archiveCount } kartela ZIP që përmbajnë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Split into { $archiveCount } ZIP files containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndaje në { $archiveCount } kartela ZIP që përmbajnë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndarje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndarje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits (Age and Sex)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndarje (Moshë dhe Gjini)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits (Age and Sex)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndarje (Moshë dhe Gjini)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:spontaneous-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spontaneous Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E folur Spontane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni incizimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni incizimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-placeholder-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing to describe your accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni të shtypni, që të përshkruani theksin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-placeholder-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing to describe your accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni të shtypni, që të përshkruani theksin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Gjendjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Gjendjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:still-have-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still have questions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni ende pyetje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:still-have-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still have questions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni ende pyetje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-3-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Crackle]&lt;/strong&gt; giant dinosaurs of &lt;strong&gt;[crackle]&lt;/strong&gt; -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;[Kërcitje]&lt;/strong&gt; giant dinosaurs of &lt;strong&gt;[kërcitje]&lt;/strong&gt; -riassic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-3-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Crackle]&lt;/strong&gt; giant dinosaurs of &lt;strong&gt;[crackle]&lt;/strong&gt; -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;[Kërcitje]&lt;/strong&gt; giant dinosaurs of &lt;strong&gt;[kërcitje]&lt;/strong&gt; -riassic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Do not reject clips where the speaker ‘has an accent’ that is different to your own&lt;/strong&gt; - this is important for voice recognition to work better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Mos hidhni tej copëza ku folësi ‘ka theks’ që është ndryshe nga i juaji&lt;/strong&gt; - kjo është e rëndësishme që të kuptuarit e zërave të funksionojë për gjithkënd.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Do not reject clips where the speaker ‘has an accent’ that is different to your own&lt;/strong&gt; - this is important for voice recognition to work better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Mos hidhni tej copëza ku folësi ‘ka theks’ që është ndryshe nga i juaji&lt;/strong&gt; - kjo është e rëndësishme që të kuptuarit e zërave të funksionojë për gjithkënd.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Get creative!&lt;/strong&gt; Your language community will be unique, and these are just a few ways to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Bëhuni krijues!&lt;/strong&gt; Bashkësia e gjuhës tuaj do të jetë unike dhe këto janë thjesht vetëm pak rrugë si t’ia fillohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Get creative!&lt;/strong&gt; Your language community will be unique, and these are just a few ways to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Bëhuni krijues!&lt;/strong&gt; Bashkësia e gjuhës tuaj do të jetë unike dhe këto janë thjesht vetëm pak rrugë si t’ia fillohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:need-help-deciding-platform-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Scripted Speech&lt;/strong&gt; (traditionally what you know as Common Voice) is where you can read sentences aloud in your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;E folur e Shkruar&lt;/strong&gt; (ajo që dini tradicionalisht si Common Voice), është ajo ku mund të lexoni me zë togfjalësha në gjuhën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-1-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Sneeze]&lt;/strong&gt; The giant dinosaurs of the &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;[Teshtimë]&lt;/strong&gt; Dinozaurët gjigantë të &lt;strong&gt;[kollitje]&lt;/strong&gt; Triasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-1-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Sneeze]&lt;/strong&gt; The giant dinosaurs of the &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;[Teshtimë]&lt;/strong&gt; Dinozaurët gjigantë të &lt;strong&gt;[kollitje]&lt;/strong&gt; Triasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:need-help-deciding-platform-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Spontaneous Speech&lt;/strong&gt; is a new part of Common Voice where you can respond to questions in a more organic, colloquial way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;E folur Spontane&lt;/strong&gt; është një pjesë e re e Common Voice-it, ku mund t’u përgjigjeni pyetjeve në një mënyrë më të natyrshme, bisedore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:submit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:submit-all-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroji Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a new question for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni një pyetje të re për bashksinë, që ta lexojë dhe t’i përgjigjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a new question for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni një pyetje të re për bashksinë, që ta lexojë dhe t’i përgjigjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni një raport</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni një raport</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni një raport</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni copëza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni copëza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni copëza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni copëza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit new questions for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni pyetje të reja për t’i lexuar dhe përgjigjur bashkësia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit new questions for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtroni pyetje të reja për t’i lexuar dhe përgjigjur bashkësia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parashtruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:img-alt-success-checkmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success checkmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shenjë suksesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:img-alt-success-checkmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success checkmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shenjë suksesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-create-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success, profile created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sukses, profili u krijua!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-create-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success, profile created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sukses, profili u krijua!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:get-involved-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support open, community-led datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkrahni grupe të dhënash të hapët, të ngritur nga bashkësia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Suahili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Suahili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sv-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Suedisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sv-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Suedisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe right to approve the sentence. Swipe left to reject it. Swipe up to skip it. &lt;strong&gt;Do not forget to submit your review!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fërkojeni për djathtas që ta miratoni togfjalëshin. Fërkojeni për majtas që ta hidhni poshtë. Fërkojeni për sipër që ta anashkaloni. &lt;strong&gt;Mos harroni të parashtroni shqyrtimin tuaj!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe right to approve the sentence. Swipe left to reject it. Swipe up to skip it. &lt;strong&gt;Do not forget to submit your review!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fërkojeni për djathtas që ta miratoni togfjalëshin. Fërkojeni për majtas që ta hidhni poshtë. Fërkojeni për sipër që ta anashkaloni. &lt;strong&gt;Mos harroni të parashtroni shqyrtimin tuaj!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:syr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syriac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sirisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:syr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syriac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sirisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tagalogase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tagalogase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tahitisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tahitisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nan-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwanese (Minnan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tajvanisht (Minan)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nan-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwanese (Minnan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tajvanisht (Minan)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Taxhike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Taxhike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bërja e disa përpjekjeve për të lexuar një fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bërja e disa përpjekjeve për të lexuar një fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa përpjekje për të lexuar një fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa përpjekje për të lexuar një fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tamileze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tamileze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tatare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tatare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-tatoeba-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatoeba is a large database of sentences, translations, and spoken audio for use in language learning. This download contains spoken English recorded by their community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tatoeba është një bazë e madhe të dhënash frazash, përkthimesh, dhe të folurash për përdorim në mësimin e gjuhëve. Ky shkarkim përmban krejt të folurën anglisht të incizuar nga bashkësia e tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-tatoeba-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatoeba is a large database of sentences, translations, and spoken audio for use in language learning. This download contains spoken English recorded by their community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tatoeba është një bazë e madhe të dhënash frazash, përkthimesh, dhe të folurash për përdorim në mësimin e gjuhëve. Ky shkarkim përmban krejt të folurën anglisht të incizuar nga bashkësia e tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:technology_robotics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology and Robotics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teknologji dhe Robotikë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:technology_robotics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology and Robotics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teknologji dhe Robotikë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hero-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology that speaks your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teknologji që flet gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TED-LIUM Corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Korpusi TED-LIUM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TED-LIUM Corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Korpusi TED-LIUM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you'd like to download:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregonani ç’do të donit të shkarkonit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you'd like to download:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregonani ç’do të donit të shkarkonit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:footer-text-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;termsLink&gt;Terma&lt;/termsLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tajlandisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tajlandisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:thanks-for-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for confirming your account, now let's build your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që ripohuat llogarinë tuaj, tani le të krijojmë profilin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:thanks-for-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for confirming your account, now let's build your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që ripohuat llogarinë tuaj, tani le të krijojmë profilin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks to contributions from over 259k people in over 50 languages, this data is being used to train speech-enabled applications to better respond to the human voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Falë kontributeve prej më shumë se 259 mijë vetë në mbi 50 gjuhë, këto të dhëna po përdoren për të stërvitur aplikacione që funksionojnë përmes të folurës, për t’iu përgjigjur më mirë zërit njerëzor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks to contributions from over 259k people in over 50 languages, this data is being used to train speech-enabled applications to better respond to the human voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Falë kontributeve prej më shumë se 259 mijë vetë në mbi 50 gjuhë, këto të dhëna po përdoren për të stërvitur aplikacione që funksionojnë përmes të folurës, për t’iu përgjigjur më mirë zërit njerëzor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:age-gender-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing to Spontaneous Speech!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që kontribuoni te Spontaneous Speech!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your bulk submission!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit për kontributin me parashtrim në masë!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your bulk submission!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit për kontributin me parashtrim në masë!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që jepni zërin tuaj!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që jepni zërin tuaj!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for donating your voice clips!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që dhuroni copëzat tuaja zanore!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for donating your voice clips!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që dhuroni copëzat tuaja zanore!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit për incizimin!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Tani shqyrtoni dhe parashtroni copëzat tuaja më poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit për incizimin!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Tani shqyrtoni dhe parashtroni copëzat tuaja më poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:thank-you-for-your-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit për hollësitë tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep
the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që interesoheni të jepni ndihmesë për { $lang }en.Punojmë fort për të pasur gati për hedhje në qarkullim çdo gjuhë dhe për t’i pasur ekipet të përditësuara përmes email-i. Nëse doni të jepni ndihmesë, ju lutemi, jepni më poshtë email-in tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep
the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit që interesoheni të jepni ndihmesë për { $lang }en.Punojmë fort për të pasur gati për hedhje në qarkullim çdo gjuhë dhe për t’i pasur ekipet të përditësuara përmes email-i. Nëse doni të jepni ndihmesë, ju lutemi, jepni më poshtë email-in tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit për hollësitë tuaja mbi zërin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderit për hollësitë tuaja mbi zërin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you! You’ve sent a new language enquiry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderi! Dërguat një kërkesë për gjuhë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you! You’ve sent a new language enquiry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faleminderi! Dërguat një kërkesë për gjuhë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences are natural and conversational — they should be easy for someone to read. While phonetic diversity and different words in sentences is important, we are also trying to make recording sentences as engaging and fun for our volunteer community as possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frazat më të mira janë ato të natyrshme dhe prej bisedash  — ato do të ishin të lehta për t’i lexuar dikush. Teksa larmia fonetike dhe fjalët e ndryshme më fraza janë të rëndësishme, përpiqemi gjithashtu ta bëjmë incizimin e frazave për bashkësinë tonë të vullnetarëve sa më tërheqës dhe zbavitës që të mundet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences are natural and conversational — they should be easy for someone to read. While phonetic diversity and different words in sentences is important, we are also trying to make recording sentences as engaging and fun for our volunteer community as possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frazat më të mira janë ato të natyrshme dhe prej bisedash  — ato do të ishin të lehta për t’i lexuar dikush. Teksa larmia fonetike dhe fjalët e ndryshme më fraza janë të rëndësishme, përpiqemi gjithashtu ta bëjmë incizimin e frazave për bashkësinë tonë të vullnetarëve sa më tërheqës dhe zbavitës që të mundet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences for building a useful speech recognition engine are colloquial, modern parlance. Some ideas to help you generate sentences are;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frazat më të mira për ndërtimin e një mekanizmi të dobishëm kuptimi të foluri janë ato nga e folura joformale, moderne. Disa ide për t’ju ndihmuar të prodhoni fraza janë;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences for building a useful speech recognition engine are colloquial, modern parlance. Some ideas to help you generate sentences are;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Frazat më të mira për ndërtimin e një mekanizmi të dobishëm kuptimi të foluri janë ato nga e folura joformale, moderne. Disa ide për t’ju ndihmuar të prodhoni fraza janë;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Brumbulli kaloi me nxitim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Brumbulli kaloi me nxitim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Brumbulli kaloi me nxitim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Brumbulli kaloi me nxitim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Clip Graveyard consists of voice clips that didn't make it into the Common Voice dataset. Just like the dataset, the Clip Graveyard is available for download.

We would like to thank the following people and organizations for their help with the project:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Varreza e Copëzave përbëhet nga copëza zanore që nuk arritën të bëhen pjesë e grupit të të dhënave Common Voice. Ashtu si grupi i të dhënave, edhe Varreza e Copëzave mund të shkarkohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Clip Graveyard consists of voice clips that didn't make it into the Common Voice dataset. Just like the dataset, the Clip Graveyard is available for download.

We would like to thank the following people and organizations for their help with the project:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Varreza e Copëzave përbëhet nga copëza zanore që nuk arritën të bëhen pjesë e grupit të të dhënave Common Voice. Ashtu si grupi i të dhënave, edhe Varreza e Copëzave mund të shkarkohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The clip has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza përmban gjuhë pa respekt ose fyese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The clip has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza përmban gjuhë pa respekt ose fyese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-new-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupi i të Dhënave &lt;em&gt;Common Voice&lt;/em&gt; përmban qindra mijëra copëza zanore që i ndihmojnë zhvilluesit të krijojnë mjete të të kuptuarit të të folurit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-new-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupi i të Dhënave &lt;em&gt;Common Voice&lt;/em&gt; përmban qindra mijëra copëza zanore që i ndihmojnë zhvilluesit të krijojnë mjete të të kuptuarit të të folurit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The community is the beating heart of Common Voice - they come from all over the world, and are language activists and scientists and artists. You can learn more about how to get involved on our &lt;about&gt;About&lt;/about&gt; page and in our &lt;community&gt;Community playbook&lt;/community&gt;. If you're interested in deeper organisational partnership, &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zemra e Common Voice-it është bashkësia - anëtarët e saj vijnë nga anembanë bota dhe janë veprimtarë gjuhësorë, shkencëtarë dhe artistë. Mund të mësoni më tepër rreth se si të përfshiheni, te faqja jonë &lt;about&gt;Mbi&lt;/about&gt; dhe pjesa &lt;community&gt;Community playbook&lt;/community&gt;. Nëse interesoheni për bashkëpunim më të thellë si ent, &lt;emailFragment&gt;lidhuni me ne.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The community is the beating heart of Common Voice - they come from all over the world, and are language activists and scientists and artists. You can learn more about how to get involved on our &lt;about&gt;About&lt;/about&gt; page and in our &lt;community&gt;Community playbook&lt;/community&gt;. If you're interested in deeper organisational partnership, &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zemra e Common Voice-it është bashkësia - anëtarët e saj vijnë nga anembanë bota dhe janë veprimtarë gjuhësorë, shkencëtarë dhe artistë. Mund të mësoni më tepër rreth se si të përfshiheni, te faqja jonë &lt;about&gt;Mbi&lt;/about&gt; dhe pjesa &lt;community&gt;Community playbook&lt;/community&gt;. Nëse interesoheni për bashkëpunim më të thellë si ent, &lt;emailFragment&gt;lidhuni me ne.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:different_language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The content contains a language different than I was expecting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lënda përmban një gjuhë që është tjetër nga ajo që prisja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:offensive_speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The content has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lënda ka gjuhë shpërfillëse ose fyese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino [cough] the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dino [kollitje] gjigant i Triasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino [cough] the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dino [kollitje] gjigant i Triasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaur of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinozauri gjigant i Triasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaur of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinozauri gjigant i Triasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassi-.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinozaurët gjigantë të Triasi-.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassi-.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinozaurët gjigantë të Triasi-.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinozaurët gjigantë të Triasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinozaurët gjigantë të Triasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinozaurët gjigantë të Triasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinozaurët gjigantë të Triasikut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. [read by one voice]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinozaurët gjigantë të Triasikut. [lexuar nga një zë]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. [read by one voice]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinozaurët gjigantë të Triasikut. [lexuar nga një zë]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. &lt;strong&gt;[read by one voice]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. &lt;strong&gt;[lexuar nga një zë]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. &lt;strong&gt;[read by one voice]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. &lt;strong&gt;[lexuar nga një zë]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. Yes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinozaurët gjigantë të Triasikut. Po.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. Yes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dinozaurët gjigantë të Triasikut. Po.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[kollitje]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[kollitje]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:media-recorder-api-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The MediaRecorder API is not supported in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>API MediaRecorder s’mbulohet nga shfletuesi juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:recordings-and-locale-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of recordings and which languages you contribute to will be public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numri i incizimeve dhe në cilat gjuhë kontribuoni do të bëhen publike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:recordings-and-locale-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of recordings and which languages you contribute to will be public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numri i incizimeve dhe në cilat gjuhë kontribuoni do të bëhen publike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:not-found-page-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are looking for could not be found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja që po kërkoni s’u gjet dot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The question should be answerable in just a couple of sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetja duhet të jetë e tillë që t’i përgjigjen me thjesht një a dy togfjalësha.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:no-prompts-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no prompts for this language. Please refresh the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktualisht s’ka pyetje për këtë gjuhë. Ju lutemi, rifreskoni faqen, ose riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no sentences to review in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktualisht s’ka fraza për shqyrtim në këtë gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no sentences to review in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktualisht s’ka fraza për shqyrtim në këtë gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:no-transcriptions-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no transcriptions to check for this language. Please refresh the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktualisht për këtë gjuhë nuk ka transkriptime për t’i kontrollouar. Ju lutemi, rifreskoni faqen, ose riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are lots of ways to think about language. For the purposes of speech recognition models, Common Voice suggests focussing on ‘mutual intelligibility’, or ‘can speakers of this language mostly understand one another if they try to?’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka plot rrugë për të menduar rreth gjuhës. Lidhur me modele kuptimi të foluri, Common Voice sugjeron përqendrimin në “mutual intelligibility”, ose “a munden folësit e kësaj gjuhe të kuptojnë kryesisht njëri-tjetrin, nëse provojnë ta bëjnë këtë”?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are lots of ways to think about language. For the purposes of speech recognition models, Common Voice suggests focussing on ‘mutual intelligibility’, or ‘can speakers of this language mostly understand one another if they try to?’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka plot rrugë për të menduar rreth gjuhës. Lidhur me modele kuptimi të foluri, Common Voice sugjeron përqendrimin në “mutual intelligibility”, ose “a munden folësit e kësaj gjuhe të kuptojnë kryesisht njëri-tjetrin, nëse provojnë ta bëjnë këtë”?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizimi qe shumë i gjatë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizimi qe shumë i gjatë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Volumi i zërit në incizim qe shumë i ulët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Volumi i zërit në incizim qe shumë i ulët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizimi qe shumë i shkurtër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizimi qe shumë i shkurtër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:no-audio-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is currently no audio to transcribe for this language. Please refresh the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktualisht s’ka audio për transkriptim për këtë gjuhë. Ju lutemi, rifreskoni faqen, ose riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There should ideally be no digits in the source text because they can cause problems when read aloud. The way a number is read depends on context and might introduce confusion in the dataset. For example, the number “2409” could be accurately read as both “twenty-four zero nine” and “two thousand four hundred nine”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E mira do të ishte të mos ketë shifra te teksti burim, ngaqë mund të shkaktojnë probleme, kur lexohen me zë. Mënyra se si lexohet një numër varet nga konteksti dhe mund të sjellë ngatërresë te grupi i të dhënave. Për shembull, numri “2409” mund të lexohet edhe si “njëzetekatër zero nëntë”, edhe si “dymijë e katërqind e nëntë”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There should ideally be no digits in the source text because they can cause problems when read aloud. The way a number is read depends on context and might introduce confusion in the dataset. For example, the number “2409” could be accurately read as both “twenty-four zero nine” and “two thousand four hundred nine”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E mira do të ishte të mos ketë shifra te teksti burim, ngaqë mund të shkaktojnë probleme, kur lexohen me zë. Mënyra se si lexohet një numër varet nga konteksti dhe mund të sjellë ngatërresë te grupi i të dhënave. Për shembull, numri “2409” mund të lexohet edhe si “njëzetekatër zero nëntë”, edhe si “dymijë e katërqind e nëntë”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:volume-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mes lexuesve do të ketë variacione natyrore në volum. Hidheni poshtë vetëm nëse volumi është aq i lartë sa ndërpritet incizimi, ose (më rëndom) nëse është kaq i ulët sa nuk mund të dëgjoni ç’po thuhet, pa parë tekstin e shkruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:volume-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mes lexuesve do të ketë variacione natyrore në volum. Hidheni poshtë vetëm nëse volumi është aq i lartë sa ndërpritet incizimi, ose (më rëndom) nëse është kaq i ulët sa nuk mund të dëgjoni ç’po thuhet, pa parë tekstin e shkruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mes lexuesve do të ketë variacione natyrore në volum. Hidheni poshtë vetëm nëse volumi është aq i lartë sa ndërpritet incizimi, ose (më rëndom) nëse është kaq i ulët sa nuk mund të dëgjoni ç’po thuhet, pa parë tekstin e shkruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mes lexuesve do të ketë variacione natyrore në volum. Hidheni poshtë vetëm nëse volumi është aq i lartë sa ndërpritet incizimi, ose (më rëndom) nëse është kaq i ulët sa nuk mund të dëgjoni ç’po thuhet, pa parë tekstin e shkruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The route was unclear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rruga ishte e paqartë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The route was unclear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rruga ishte e paqartë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These languages are currently under community development. &lt;localizationGlossaryLink&gt;Website localization&lt;/localizationGlossaryLink&gt; and &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentence collection&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; is needed to launch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto gjuhë janë ende nën zhvillim nga bashkësia. Shtyllat e ecurisë tregojnë ku ndodhet secila gjuhë në procesin e &lt;localizationGlossaryLink&gt;përkthimit të sajtit&lt;/localizationGlossaryLink&gt; dhe &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;grumbullimit të frazave&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These languages are currently under community development. &lt;localizationGlossaryLink&gt;Website localization&lt;/localizationGlossaryLink&gt; and &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentence collection&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; is needed to launch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto gjuhë janë ende nën zhvillim nga bashkësia. Shtyllat e ecurisë tregojnë ku ndodhet secila gjuhë në procesin e &lt;localizationGlossaryLink&gt;përkthimit të sajtit&lt;/localizationGlossaryLink&gt; dhe &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;grumbullimit të frazave&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:file_too_large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected file is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela e përzgjedhur është shumë e madhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:file_too_large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected file is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela e përzgjedhur është shumë e madhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Sentence Collector is moving to the core Common Voice platform. You can now &lt;writeURL&gt;write&lt;/writeURL&gt; a sentence or &lt;reviewURL&gt;review&lt;/reviewURL&gt; single sentence submissions on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grumbulluesi i Togfjalëshave po kalon te platforma bazë e Common Voice-it. Tani mund të &lt;writeURL&gt;shkruani&lt;/writeURL&gt; në togfjalësh, ose të &lt;reviewURL&gt;shqyrtoni&lt;/reviewURL&gt; parashtrime togfjalëshash njësh te Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Sentence Collector is moving to the core Common Voice platform. You can now &lt;writeURL&gt;write&lt;/writeURL&gt; a sentence or &lt;reviewURL&gt;review&lt;/reviewURL&gt; single sentence submissions on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grumbulluesi i Togfjalëshave po kalon te platforma bazë e Common Voice-it. Tani mund të &lt;writeURL&gt;shkruani&lt;/writeURL&gt; në togfjalësh, ose të &lt;reviewURL&gt;shqyrtoni&lt;/reviewURL&gt; parashtrime togfjalëshash njësh te Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has a grammatical or spelling error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fraza ka një gabim gramatikor ose shkrimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has a grammatical or spelling error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fraza ka një gabim gramatikor ose shkrimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fraza ka gjuhë shpërfillëse ose fyese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fraza ka gjuhë shpërfillëse ose fyese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be grammatically correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshi duhet të jetë i saktë gramatikisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be grammatically correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshi duhet të jetë i saktë gramatikisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be speakable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshi duhet të jetë i shqiptueshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be speakable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshi duhet të jetë i shqiptueshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshi duhet shkruar si duhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshi duhet shkruar si duhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshi duhet shkruar si duhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshi duhet shkruar si duhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence should have fewer than 15 words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshi duhet të jetë më pak se 15 fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence should have fewer than 15 words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalëshi duhet të jetë më pak se 15 fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site is ready to be launched when it reaches 75% completion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti është gati për t’u hedhur në qarkullim kur mbërrin plotësim 75%.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site is ready to be launched when it reaches 75% completion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti është gati për t’u hedhur në qarkullim kur mbërrin plotësim 75%.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-content-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site will be back up as soon as possible. For the latest information, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt; or visit &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt; to submit and monitor site experience issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti do të kopjeruhet sa më shpejt që të jetë e mundur. Për të informacionet më të reja, ju lutemi, merrni pjesë te &lt;matrixLink&gt;fjalosja e bashkësisë sonë Matrix&lt;/matrixLink&gt; ose vizitoni &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; ose &lt;discourseLink&gt;forumet tanë Discourse&lt;/discourseLink&gt; që të parashtroni dhe mbikëqyrni probleme funksionimi sajtesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-content-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site will be back up as soon as possible. For the latest information, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt; or visit &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt; to submit and monitor site experience issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti do të kopjeruhet sa më shpejt që të jetë e mundur. Për të informacionet më të reja, ju lutemi, merrni pjesë te &lt;matrixLink&gt;fjalosja e bashkësisë sonë Matrix&lt;/matrixLink&gt; ose vizitoni &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; ose &lt;discourseLink&gt;forumet tanë Discourse&lt;/discourseLink&gt; që të parashtroni dhe mbikëqyrni probleme funksionimi sajtesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Korpusi TED-LIUM është ndërtuar mbi bazën e bisedave dhe transkriptimit të tyre, të gatshme në sajtin TED.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Korpusi TED-LIUM është ndërtuar mbi bazën e bisedave dhe transkriptimit të tyre, të gatshme në sajtin TED.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-localization-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website text is translated into that language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teksti i sajtit është përkthyer në atë gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-localization-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website text is translated into that language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teksti i sajtit është përkthyer në atë gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:personally_identifiable_information-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This content contains personally identifiable information related to an individual's identity, such as their name, email address, location, identification number, or phone number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo lëndë përmban informacion që lejon identifikim personi të lidhur me identitetin e një individi, bie fjala, emrin, adresën email, vendndodhjen, numër identifikimi, ose numër telefoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:personally_identifiable_information-answer-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This content is asking for personally identifiable information related to an individual's identity, such as their name, email address, location, identification number, or phone number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo lëndë po kërkon informacion që lejon identifikim personi të lidhur me identitetin e një individi, bie fjala, emrin, adresën email, vendndodhjen, numër identifikimi, ose numër telefoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky informacion është në dëshirë për t’u dhënë a jo - jepeni vetën nëse ndiheni rehat. Kur hedhim në qarkullim grupin e të dhënave, i kalojmë në pseudonime krejt hollësitë personale dhe garantojmë që të tilla si emri dhe email-i juaj të mos kenë lidhje me të dhëna demografike të tilla si mosha apo gjinia.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky informacion është në dëshirë për t’u dhënë a jo - jepeni vetën nëse ndiheni rehat. Kur hedhim në qarkullim grupin e të dhënave, i kalojmë në pseudonime krejt hollësitë personale dhe garantojmë që të tilla si emri dhe email-i juaj të mos kenë lidhje me të dhëna demografike të tilla si mosha apo gjinia.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:why-are-you-asking-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex. For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. Learn more about why metadata matters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këto hollësi mund t’i jepni nëse doni -duhet t’i shtoni vetëm nëse ndiheni rehat me këtë. Kur hedhin në qarkullin grupin e të dhënave, i pseudonimizojmë krejt hollësitë personale dhe sigurojmë që hollësi të tilla si emrin dhe email-i juaj të mos lidhen me hollësi demografike, b.g., mosha dhe seksi. Që teknologjia të punojë mirë për këdo, lypset që të pasqyrojë një gamë të gjerë njerëzish. Mësoni më tepër rreth pse kanë rëndësi tejtëdhënat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-callout-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a use case driven segment containing data to power spoken digit recognition and yes / no detection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është një segment i bazuar në raste përdorimi që përmbajnë të dhëna për dallimin zanor të shifrave dhe pikasjen e po-së/jo-së.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-callout-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a use case driven segment containing data to power spoken digit recognition and yes / no detection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky është një segment i bazuar në raste përdorimi që përmbajnë të dhëna për dallimin zanor të shifrave dhe pikasjen e po-së/jo-së.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:self-citation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is how you cite yourself if you wrote the content yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ja se si citoni veten, nëse lëndën e shkruat ju vetë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:self-citation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is how you cite yourself if you wrote the content yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ja se si citoni veten, nëse lëndën e shkruat ju vetë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-github-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This project would not be possible without people like you. 🎉 There are many ways to get involved with Common Voice - you don't have to know how to code to contribute!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky projekt s’do të kishte qenë i mundur pa njerëz si ju. 🎉 Ka mjaft rrugë për t’u përfshirë në Common Voice - që të jepni ndihmesë, s’ka nevojë të dini programim!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:visibility-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This setting controls your leaderboard visibility. When hidden, your progress will be private. This means your image, user name and progress will not appear on the leaderboard. Note that leaderboard refresh takes ~{ $minutes }min to populate changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky rregullim ujdis dukshmërinë e tabelës tuaj. Kur është e fshehur, ecuria juaj do të jetë private. Kjo do të thotë se figura juaj, emri i përdoruesit dhe ecuria nuk do të shfaqen te tabela. Kni parasysh se rifreskimi i tabelës do ~{ $minutes }min që të shfaqen ndryshimet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:visibility-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This setting controls your leaderboard visibility. When hidden, your progress will be private. This means your image, user name and progress will not appear on the leaderboard. Note that leaderboard refresh takes ~{ $minutes }min to populate changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky rregullim ujdis dukshmërinë e tabelës tuaj. Kur është e fshehur, ecuria juaj do të jetë private. Kjo do të thotë se figura juaj, emri i përdoruesit dhe ecuria nuk do të shfaqen te tabela. Kni parasysh se rifreskimi i tabelës do ~{ $minutes }min që të shfaqen ndryshimet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-three-more-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Three to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Edhe tre!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-three-more-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Three to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Edhe tre!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tibetane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tibetane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tigreze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tigreze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tigrinjeze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tigrinjeze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:email-change-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To change or edit your email, send us an email to &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të ndryshohet, ose përpunohet email-i juaj, dërgonani një email te &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:email-change-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To change or edit your email, send us an email to &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të ndryshohet, ose përpunohet email-i juaj, dërgonani një email te &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:todays-recorded-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ecuria e sotme për copëza Common Voice të incizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:todays-recorded-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ecuria e sotme për copëza Common Voice të incizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:todays-validated-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ecuria e sotme për copëza Common Voice të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:todays-validated-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ecuria e sotme për copëza Common Voice të vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:todays-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ecuria Sot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:todays-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ecuria Sot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-yes-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për t’u bërë pjesë e grupit të të dhënave Common Voice, një copëz zanore duhet vleftësuar nga dy përdorues të ndryshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-yes-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për t’u bërë pjesë e grupit të të dhënave Common Voice, një copëz zanore duhet vleftësuar nga dy përdorues të ndryshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:too-many-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumë kartela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:too-many-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumë kartela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:top-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesëmarrësit Kryesues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:top-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesëmarrësit Kryesues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-total-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-total-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:total-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të miratuara Gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:total-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të miratuara Gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:activity-needed-calculation-plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $totalHours } orë mund të plotësohen në thjesht{ $periodMonths } muaj nëse{ $people } vetë incizojnë { $clipsPerDay } copa në ditë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:activity-needed-calculation-plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $totalHours } orë mund të plotësohen në thjesht{ $periodMonths } muaj nëse{ $people } vetë incizojnë { $clipsPerDay } copa në ditë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To the right we outline the benefits and clarify what information we make public. Use the links below to get started with a Common Voice account on your own device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Djathtas skicojmë përfitimet dhe sqarojmë çfarë informacioni bëjmë publik. Përdorni lidhjet më poshtë, për t’ia filluar me një llogari Common Voice në pajisjen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To the right we outline the benefits and clarify what information we make public. Use the links below to get started with a Common Voice account on your own device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Djathtas skicojmë përfitimet dhe sqarojmë çfarë informacioni bëjmë publik. Përdorni lidhjet më poshtë, për t’ia filluar me një llogari Common Voice në pajisjen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:toward-next-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toward next goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Drejt objektivit të ardhshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:toward-next-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toward next goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Drejt objektivit të ardhshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:track-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track progress here and on your stats page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqeni ecurinë tuaj këtu dhe faqja e statistikave tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:track-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track progress here and on your stats page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndiqeni ecurinë tuaj këtu dhe faqja e statistikave tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:transcribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:transcribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:editbox-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:transcribe-answers-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe answers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptoni përgjigje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:transcribe-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptoni Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings into text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptoni si tekst incizime audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings into text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptoni si tekst incizime audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptoni incizime audio në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptoni incizime audio në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:transcribe-audio-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe Audio &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptoni Audio &lt;small&gt;(Së shpejti)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:transcribe-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe Audio &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptoni Audio &lt;small&gt;(Së shpejti)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcript-edited-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcript edited successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptimi u përpunua me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcript-skipped-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcript skipped successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptimi u anashkalua me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:create-transcript-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcript submitted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptimi u parashtrua me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:vote-transcript-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcript voted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Transkriptimi u votua me sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërgjinor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërgjinor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërgjinor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Watch our guide on how to use Pontoon.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Shihni udhërrëfyesin tonë se si të përdoret Pontoon-i.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Watch our guide on how to use Pontoon.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Shihni udhërrëfyesin tonë se si të përdoret Pontoon-i.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthimi i këtij sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthimi i këtij sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation is from English, but you can see &lt;strong&gt;Suggestions&lt;/strong&gt; in other languages. Click the &lt;strong&gt;Profile&lt;/strong&gt; icon, then &lt;strong&gt;Settings&lt;/strong&gt; link and add any languages you speak. At the bottom right-hand corner will be a list of translations called &lt;strong&gt;Locales&lt;/strong&gt;. Translations show on the site after one day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthimi është nga anlishtja, por mund të shihni &lt;strong&gt;Sugjerime&lt;/strong&gt; në gjuhë të tjera. Klikoni mbi ikonën &lt;strong&gt;Profil&lt;/strong&gt;, mandej mbi lidhjen &lt;strong&gt;Rregullime&lt;/strong&gt; dhe shtoni cilëndo gjuhë që flisni. Në cepin e poshtëm djathtas do të ketë një listë të përkthimeve, të quajtur &lt;strong&gt;Vendore&lt;/strong&gt;. Përkthimet shfaqen në sajt një ditë më pas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation is from English, but you can see &lt;strong&gt;Suggestions&lt;/strong&gt; in other languages. Click the &lt;strong&gt;Profile&lt;/strong&gt; icon, then &lt;strong&gt;Settings&lt;/strong&gt; link and add any languages you speak. At the bottom right-hand corner will be a list of translations called &lt;strong&gt;Locales&lt;/strong&gt;. Translations show on the site after one day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthimi është nga anlishtja, por mund të shihni &lt;strong&gt;Sugjerime&lt;/strong&gt; në gjuhë të tjera. Klikoni mbi ikonën &lt;strong&gt;Profil&lt;/strong&gt;, mandej mbi lidhjen &lt;strong&gt;Rregullime&lt;/strong&gt; dhe shtoni cilëndo gjuhë që flisni. Në cepin e poshtëm djathtas do të ketë një listë të përkthimeve, të quajtur &lt;strong&gt;Vendore&lt;/strong&gt;. Përkthimet shfaqen në sajt një ditë më pas.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation of the Common Voice site happens on &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthimi i sajtit Common Voice zhvillohet në &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation of the Common Voice site happens on &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthimi i sajtit Common Voice zhvillohet në &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again by dragging your file here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riprovoni duke e tërhequr kartelën këtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again by dragging your file here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riprovoni duke e tërhequr kartelën këtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try uploading again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riprovoni ta ngarkoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try uploading again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riprovoni ta ngarkoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Turqisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Turqisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Turqisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Turkmene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Turkmene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Typically megabytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Megabajte, zakonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Typically megabytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Megabajte, zakonisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubykh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ybyke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubykh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ybyke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:udm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:udm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ukrainase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ukrainase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand contribution criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kuptoni kritere dhënie ndihmese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand contribution criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kuptoni kritere dhënie ndihmese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand how to contribute and validate sentences and audio clips to the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kuptoni si të kontribuoni dhe të vleftësoni togfjalësha dhe copëza audio te grupi i të dhënave Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand how to contribute and validate sentences and audio clips to the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kuptoni si të kontribuoni dhe të vleftësoni togfjalësha dhe copëza audio te grupi i të dhënave Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand what to look for when listening to voice clips and help make your voice recordings richer too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kuptoni për çfarë të shihet, kur dëgjohen copëza zanore dhe ndihmoni të bëhen edhe incizimet tuaja zanore më të pasura!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand what to look for when listening to voice clips and help make your voice recordings richer too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kuptoni për çfarë të shihet, kur dëgjohen copëza zanore dhe ndihmoni të bëhen edhe incizimet tuaja zanore më të pasura!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universities, Academics and Researchers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Universitete, Akaademikë dhe Kërkues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universities, Academics and Researchers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Universitete, Akaademikë dhe Kërkues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimi u ndërpre. Doni të fshihen incizimet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimi u ndërpre. Doni të fshihen incizimet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni kartelë figure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni kartelë figure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-question-success-toast-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedQuestions } of { $totalQuestions } questions collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $uploadedQuestions } nga { $totalQuestions } pyetje të mbledhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:partial-questions-upload-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedQuestions } of { $totalQuestions } questions collected. View our &lt;guidelinesLink&gt;Guidelines&lt;/guidelinesLink&gt; pages to learn more about how to add questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $uploadedQuestions } nga { $totalQuestions } 1 pyetje e mbledhur. Që të mësoni më tepër se si të shtoni pyetje, shihni &lt;guidelinesLink&gt;Udhëzimet&lt;/guidelinesLink&gt; tona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-small-batch-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $uploadedSentences } nga { $totalSentences } togfjalësha të grumbulluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-small-batch-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $uploadedSentences } nga { $totalSentences } togfjalësha të grumbulluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-response-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected. Click &lt;downloadLink&gt;here&lt;/downloadLink&gt; to download rejected sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $uploadedSentences } i { $totalSentences } togfjalëshave të grumbulluar. Klikoni &lt;downloadLink&gt;këtu&lt;/downloadLink&gt;, që të shkarkoni togfjalëshat e hedhur poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-response-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected. Click &lt;downloadLink&gt;here&lt;/downloadLink&gt; to download rejected sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $uploadedSentences } i { $totalSentences } togfjalëshave të grumbulluar. Klikoni &lt;downloadLink&gt;këtu&lt;/downloadLink&gt;, që të shkarkoni togfjalëshat e hedhur poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-question-error-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload failed, please retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimi dështoi, ju lutemi, riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-failed-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload failed, please retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimi dështoi, ju lutemi, riprovoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-failed-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload failed, please retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimi dështoi, ju lutemi, riprovoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni togfjalësha në përkatësi publike &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkoni togfjalësha në përkatësi publike &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:upload-progress-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload in progress...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkim në ecuri e sipër…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:upload-progress-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload in progress...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkim në ecuri e sipër…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:upload-more-btn-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload more sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të ngarkoni togfjalësha të tjerë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:upload-more-btn-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload more sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të ngarkoni togfjalësha të tjerë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-clip-upload-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing at server. Reload the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimi i kësaj copëze vazhdon të dështojë te shërbyesi. Ringarkoni faqen, ose riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-clip-upload-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing at server. Reload the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimi i kësaj copëze vazhdon të dështojë te shërbyesi. Ringarkoni faqen, ose riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-clip-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing, keep retrying?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimi i kësaj copëze vazhdon të dështojë, të vazhdohet të provohet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-clip-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing, keep retrying?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimi i kësaj copëze vazhdon të dështojë, të vazhdohet të provohet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni gramatikë të saktë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni gramatikë të saktë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-section-guideline-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni shkrim dhe gramatikë të saktë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:spelling-and-pronunciation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and grammar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni shkrim dhe gramatikë të saktë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni shkrim dhe pikësim të saktë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni shkrim dhe pikësim të saktë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-card-1-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Useful for &lt;mark&gt;organic speech contexts&lt;/mark&gt; and use cases (eg, when you want speech recognition to work with people speaking unscripted and colloquially)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E dobishme për &lt;mark&gt;kontekste të folure organike&lt;/mark&gt; dhe raste përdorimi (për shembull, kur doni që të kuptuarit e të folurit të funksionojë me persona që flasin jo në bazë të ndonjë teksti dhe në mënyrë bisedore)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesit gjykojnë përpikërinë e copëzave të dhuruara, duke kontrolluar që folësi e lexon frazën saktësisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoruesit gjykojnë përpikërinë e copëzave të dhuruara, duke kontrolluar që folësi e lexon frazën saktësisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uyghur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ujgur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uyghur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ujgur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Uzbeke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Uzbeke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:validated-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza të Vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:validated-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëza të Vlerësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:validated-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë Vleftësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:validated-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë Vleftësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:validated-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë të Vlerësuara Gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:validated-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Orë të Vlerësuara Gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:validate-readings-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate readings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësoni lexime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësoni Lexime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësoni Lexime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings, Review Transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësoni Lexime, Shqyrtoni Transkriptime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings, Review Transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësoni Lexime, Shqyrtoni Transkriptime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësoni Lexime &lt;small&gt;(Së shpejti)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate readings submitted by community members</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësoni lexime të parashtruara nga anëtarë të bashkësisë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate readings submitted by community members</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësoni lexime të parashtruara nga anëtarë të bashkësisë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate user-recorded readings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësoni lexime të regjistruara nga përdorues në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate user-recorded readings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësoni lexime të regjistruara nga përdorues në gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:listen-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësimi i copëzave të dhuruara është po aq i rëndësishëm për misionin e Common Voice-it. Bëni një dëgjim dhe ndihmonani të krijojmë të dhëna zanore cilësore me burim të hapur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësimi i copëzave të dhuruara është po aq i rëndësishëm për misionin e Common Voice-it. Bëni një dëgjim dhe ndihmonani të krijojmë të dhëna zanore cilësore me burim të hapur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-validation-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ecuri Vleftësimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-validation-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ecuri Vleftësimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:validations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:validations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vleftësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value and recognition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerë dhe njohje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value and recognition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerë dhe njohje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-options-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variant Contribution Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi Dhënieje Variantesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-options-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variant Contribution Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi Dhënieje Variantesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-variants-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variants are a specific form of a language - for example shared by those living in a geography or commmunity. Sometimes these are called dialects.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Variantet një formë specifike për një gjuhë - për shembull të përbashkët për ata që banojnë në një vend, ose në një bashkësi. Ndonjëherë këto quhen dialekte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-variants-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variants are a specific form of a language - for example shared by those living in a geography or commmunity. Sometimes these are called dialects.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Variantet një formë specifike për një gjuhë - për shembull të përbashkët për ata që banojnë në një vend, ose në një bashkësi. Ndonjëherë këto quhen dialekte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshime Në Shqiptim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshime Në Shqiptim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshime Në Shqiptim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshime Në Shqiptim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Venetishte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Venetishte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:release-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:release-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në gabime shumë të rëndomta përfshihen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në gabime shumë të rëndomta përfshihen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vietnamisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vietnamisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:view-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View your progress against personal and project goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni përparimin tuaj sipas objektivash personale dhe të projektit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:view-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View your progress against personal and project goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni përparimin tuaj sipas objektivash personale dhe të projektit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I dukshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I dukshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:press-and-stories-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit our blog or write about us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni blogun tonë, ose shkruani rreth nesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit our blog or write about us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni blogun tonë, ose shkruani rreth nesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-queue-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëzat zanore parashtrohen në një radhë ku përgatiten për dëgjim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-queue-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Copëzat zanore parashtrohen në një radhë ku përgatiten për dëgjim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:voice-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksion Zërash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:voice-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksion Zërash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-voice-collection-nav-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koleksion Zërash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontributi Zërash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontributi Zërash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-sub_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Dataset, Ready for Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup të Dhënash Zanore, Gati për Shkarkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-sub_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Dataset, Ready for Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup të Dhënash Zanore, Gati për Shkarkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology
for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice
data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëri është natyror, zëri është njerëzor. Kjo është arsyeja pse jemi të ngazëllyer nga krijim teknologjish të zërit të përdorshme për makinat tona. Por për të krijuar sisteme zëri, zhvilluesve u duhen sasi zëri tejet të mëdha.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology
for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice
data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëri është natyror, zëri është njerëzor. Kjo është arsyeja pse jemi të ngazëllyer nga krijim teknologjish të zërit të përdorshme për makinat tona. Por për të krijuar sisteme zëri, zhvilluesve u duhen sasi zëri tejet të mëdha.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice
technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice
data is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëri është diçka natyrore, zëri është njerëzor. Ndaj na tërheq krijimi i teknologjive të zërit të përdorshme për makinat tona. Por për të krijuar sisteme zëri lypsen sasi tejet të mëdha zanore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice
technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice
data is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëri është diçka natyrore, zëri është njerëzor. Ndaj na tërheq krijimi i teknologjive të zërit të përdorshme për makinat tona. Por për të krijuar sisteme zëri lypsen sasi tejet të mëdha zanore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:voices-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voices Online Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëra Në Linjë Tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:voices-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voices Online Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëra Në Linjë Tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësim i Zërave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësim i Zërave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:volume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Volum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Volum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:volume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Volum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Volum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Votic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Votik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Votic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Votik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-voxforge-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VoxForge was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>VoxForge qe ndërtuar për të grumbulluar transkriptime të folurash për përdorim me Mekanizma të Lirë dhe Me Burim të Hapur Njohjeje të Foluri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-voxforge-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VoxForge was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>VoxForge qe ndërtuar për të grumbulluar transkriptime të folurash për përdorim me Mekanizma të Lirë dhe Me Burim të Hapur Njohjeje të Foluri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-get-involved-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help make Common Voice even better?
Great! Get in touch via email or &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;
forums, submit site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, or join the
&lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; community chat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të ndihmoni për ta bërë edhe më të mirë Common Voice-in?
Bukur! Lidhuni përmes email-i ose forumesh &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;,
parashtroni probleme sajti përmes &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;,
ose merrni pjesë te biseda të bashkësisë, te &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-get-involved-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help make Common Voice even better?
Great! Get in touch via email or &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;
forums, submit site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, or join the
&lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; community chat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të ndihmoni për ta bërë edhe më të mirë Common Voice-in?
Bukur! Lidhuni përmes email-i ose forumesh &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;,
parashtroni probleme sajti përmes &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;,
ose merrni pjesë te biseda të bashkësisë, te &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to save your information? &lt;createProfile&gt;Create a profile&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të ruhen hollësitë tuaja? &lt;createProfile&gt;Krijoni një profil&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to save your information? &lt;createProfile&gt;Create a profile&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të ruhen hollësitë tuaja? &lt;createProfile&gt;Krijoni një profil&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-subscribe-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to stay in touch with Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të mbani lidhjet me Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-subscribe-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to stay in touch with Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të mbani lidhjet me Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:want-dataset-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëshironi përditësime kur hedhim në qarkullim një version të ri të grupit të të dhënave Common Voice? Pajtohuni te buletini ynë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:want-dataset-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëshironi përditësime kur hedhim në qarkullim një version të ri të grupit të të dhënave Common Voice? Pajtohuni te buletini ynë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch our video explainer to help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për ndihmë, shihni videon tonë shpjeguese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch our video explainer to help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për ndihmë, shihni videon tonë shpjeguese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are always looking to hear from data consumers about their needs and context - from collaborating on data collection platform to providing data health insights, we want to &lt;emailFragment&gt;hear from you.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Presim përherë të dëgjojmë prej konsumatorësh të dhënash rreth nevojave të tyre dhe rreth kontekstesh - nga bashkëpunimi për grumbullim të dhënash e deri te furnizim prirjesh shëndeti të dhënash, dëshirojmë të &lt;emailFragment&gt;dëgjojmë mendimin tuaj.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are always looking to hear from data consumers about their needs and context - from collaborating on data collection platform to providing data health insights, we want to &lt;emailFragment&gt;hear from you.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Presim përherë të dëgjojmë prej konsumatorësh të dhënash rreth nevojave të tyre dhe rreth kontekstesh - nga bashkëpunimi për grumbullim të dhënash e deri te furnizim prirjesh shëndeti të dhënash, dëshirojmë të &lt;emailFragment&gt;dëgjojmë mendimin tuaj.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po krijojmë një grup të dhënash zanore me burim të hapur dhe publike të cilat mund t’i përdorë gjithkush për stërvitje aplikacionesh që funksionojnë përmes të folurës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po krijojmë një grup të dhënash zanore me burim të hapur dhe publike të cilat mund t’i përdorë gjithkush për stërvitje aplikacionesh që funksionojnë përmes të folurës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are excited to support public sector engagement in technology, innovation and language rights. If you're planning to run a major project or campaign, please do &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jemi të ngazëllyer që mbështetim angazhimin e sektorit publik në teknologji, risi dhe të drejta gjuhësore. Nëse keni në plan të organizoni një projekt apo fushatë të madhe, ju lutemi, &lt;emailFragment&gt;na thoni.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are excited to support public sector engagement in technology, innovation and language rights. If you're planning to run a major project or campaign, please do &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jemi të ngazëllyer që mbështetim angazhimin e sektorit publik në teknologji, risi dhe të drejta gjuhësore. Nëse keni në plan të organizoni një projekt apo fushatë të madhe, ju lutemi, &lt;emailFragment&gt;na thoni.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ne po dalim të pimë një kafe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ne po dalim të pimë një kafe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ne po dalim të pimë një kafe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ne po dalim të pimë një kafe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-5-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ne po dalim të pimë kafe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ne po dalim të pimë kafe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-5-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ne po dalim të pimë kafe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ne po dalim të pimë kafe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are offering more options to give people more choice in what they tell us about their sex or gender identity. Please self-describe in the way that feels most natural to you. &lt;learnMoreLink&gt;Learn more about our approach to sex and gender.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ofrojmë më tepër mundësi për t’u dhënë njerëzve më tepër zgjedhje në ato çfarë na tregojnë rreth identitetit të tyre seksual apo gjinor. Ju lutemi, përshkruani veten në mënyrën që ndjeni më natyrore për ju. &lt;learnMoreLink&gt;Mësoni më tepër rreth trajtimit tonë ndaj seksit dhe gjinisë.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are offering more options to give people more choice in what they tell us about their sex or gender identity. Please self-describe in the way that feels most natural to you. &lt;learnMoreLink&gt;Learn more about our approach to sex and gender.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ofrojmë më tepër mundësi për t’u dhënë njerëzve më tepër zgjedhje në ato çfarë na tregojnë rreth identitetit të tyre seksual apo gjinor. Ju lutemi, përshkruani veten në mënyrën që ndjeni më natyrore për ju. &lt;learnMoreLink&gt;Mësoni më tepër rreth trajtimit tonë ndaj seksit dhe gjinisë.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Mozilla po ndërtojmë një bashkësi rreth teknologjisë së zërit. Do të donim të mbanim kontakte përmes përditësimesh, burimesh të reja të dhënash dhe të dëgjojmë më tepër nga ju rreth përdorimit që u bëni të dhënave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Mozilla po ndërtojmë një bashkësi rreth teknologjisë së zërit. Do të donim të mbanim kontakte përmes përditësimesh, burimesh të reja të dhënash dhe të dëgjojmë më tepër nga ju rreth përdorimit që u bëni të dhënave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ne në Mozilla po ndërtojmë një bashkësi rreth teknologjish që lidhen me zërin. Do të donin të ruanim lidhjet me ju, përmes përditësimesh, burimesh të reja zëri dhe të mësojmë se si po i përdorni këto të dhëna.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ne në Mozilla po ndërtojmë një bashkësi rreth teknologjish që lidhen me zërin. Do të donin të ruanim lidhjet me ju, përmes përditësimesh, burimesh të reja zëri dhe të mësojmë se si po i përdorni këto të dhëna.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-explanatory-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large and publicly available voice datasets foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology. This is a global effort and we invite everyone to participate. Our aim is to help speech technology be more inclusive, reflecting the diversity of voices from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Besojmë se grupe të mëdha dhe publike të dhënash zanore mbrujnë risi dhe konkurrencë të shëndetshme komerciale në fushën e teknologjisë së të folurit bazuar në mësimin e makinave. Kjo është një përpjekje mbarëbotërore dhe ftojmë këdo të marrë pjesë. Synimi ynë është të ndihmojmë teknologjinë të jetë më përfshirëse, duke pasqyruar larminë e zërave nga anembanë bota.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-explanatory-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large and publicly available voice datasets foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology. This is a global effort and we invite everyone to participate. Our aim is to help speech technology be more inclusive, reflecting the diversity of voices from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Besojmë se grupe të mëdha dhe publike të dhënash zanore mbrujnë risi dhe konkurrencë të shëndetshme komerciale në fushën e teknologjisë së të folurit bazuar në mësimin e makinave. Kjo është një përpjekje mbarëbotërore dhe ftojmë këdo të marrë pjesë. Synimi ynë është të ndihmojmë teknologjinë të jetë më përfshirëse, duke pasqyruar larminë e zërave nga anembanë bota.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-positioning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large, publicly available voice datasets will foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology.

Common Voice’s multi-language dataset is already the largest publicly available voice dataset of its kind, but it’s not the only one.

Look to this page as a reference hub for other open source voice datasets and, as Common Voice continues to grow, a home for our release updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Besojmë se grupe të dhënash zanore të mëdha, të përdorshme publikisht do të nxisin risitë dhe konkurrencë të shëndetshme komerciale në fushën e teknologjisë së nxënies nga makinat me bazë të folurën.

Grupi shumëgjuhësh i të dhënave të Common Voice-it është tashmë grupi i të dhënave zanore më i madh publik në botë i llojit të vet, por s’është i vetmi.

Shiheni këtë faqe si  një referencë për grupe të tjera të dhënash zanore me burim të hapët dhe, teksa Common Voice vazhdon të fuqizohet,si një shtëpi për përditësime të hedhjeve tona në qarkullim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-positioning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large, publicly available voice datasets will foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology.

Common Voice’s multi-language dataset is already the largest publicly available voice dataset of its kind, but it’s not the only one.

Look to this page as a reference hub for other open source voice datasets and, as Common Voice continues to grow, a home for our release updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Besojmë se grupe të dhënash zanore të mëdha, të përdorshme publikisht do të nxisin risitë dhe konkurrencë të shëndetshme komerciale në fushën e teknologjisë së nxënies nga makinat me bazë të folurën.

Grupi shumëgjuhësh i të dhënave të Common Voice-it është tashmë grupi i të dhënave zanore më i madh publik në botë i llojit të vet, por s’është i vetmi.

Shiheni këtë faqe si  një referencë për grupe të tjera të dhënash zanore me burim të hapët dhe, teksa Common Voice vazhdon të fuqizohet,si një shtëpi për përditësime të hedhjeve tona në qarkullim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-localization-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthim Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-localization-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthim Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-title-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find that page for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’e gjetëm dot atë faqe për ju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-title-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find that page for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’e gjetëm dot atë faqe për ju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any audio clips for you to listen to.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’morëm dot ndonjë copëz audio që ta dëgjoni.
Ju lutemi, riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any audio clips for you to listen to.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’morëm dot ndonjë copëz audio që ta dëgjoni.
Ju lutemi, riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any sentences for you to speak.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’morëm dot ndonjë copëz audio që ta shqiptoni.
Ju lutemi, riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any sentences for you to speak.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’morëm dot ndonjë copëz audio që ta shqiptoni.
Ju lutemi, riprovoni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-interval-weekly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në javë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-interval-weekly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në javë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objektiv Javor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objektiv Javor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-new-lang-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We launch the Common Voice site in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E japin sajtin Common Voice në këtë gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-new-lang-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We launch the Common Voice site in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E japin sajtin Common Voice në këtë gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:welcome-staff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome { $company } staff!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini, anëtar i { $company }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:welcome-staff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome { $company } staff!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini, anëtar i { $company }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini te Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini te Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:welcome-to-spontaneous-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Spontaneous Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Uells</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Uells</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may have run out of clips - refresh the page, or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na u mbaruan copëzat për vleftësim në këtë gjuhë…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may have run out of clips - refresh the page, or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na u mbaruan copëzat për vleftësim në këtë gjuhë…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may not have received that request. Please email us directly
on &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; and we will get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të mos e kemi marrë atë kërkesë. Ju lutemi, na dërgoni email neve drejtpërsëdrejti
te &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; dhe do t’ju përgjigjemi!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may not have received that request. Please email us directly
on &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; and we will get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të mos e kemi marrë atë kërkesë. Ju lutemi, na dërgoni email neve drejtpërsëdrejti
te &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; dhe do t’ju përgjigjemi!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:data-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We periodically release the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupin e të dhënave e hedhim periodikisht në qarkullim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Premtojmë t’i përdorim të dhënat tuaja me kujdes. Lexoni më tepër te &lt;privacyLink&gt;Shënimi ynë mbi Privatësinë&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Premtojmë t’i trajtojmë me kujdes të dhënat tuaja. Lexoni më tepër te &lt;privacyLink&gt;Shënimi ynë mbi Privatësinë&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Premtojmë t’i trajtojmë me kujdes të dhënat tuaja. Lexoni më tepër te &lt;privacyLink&gt;Shënimi ynë mbi Privatësinë&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Premtojmë t’i përdorim të dhënat tuaja me kujdes. Lexoni më tepër te &lt;privacyLink&gt;Shënimi ynë mbi Privatësinë&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re building an open source, multi-language dataset of voices that anyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po krijojmë një grup të dhënash zanore me burim të hapur, shumëgjuhëshe, të cilin mund ta përdorë gjithkush për të stërvitur aplikacione që njohin të folurën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re building an open source, multi-language dataset of voices that anyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po krijojmë një grup të dhënash zanore me burim të hapur, shumëgjuhëshe, të cilin mund ta përdorë gjithkush për të stërvitur aplikacione që njohin të folurën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re crowdsourcing an open-source dataset of voices. Donate your voice, validate the accuracy of other people’s clips, make the dataset better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po krijojmë, me ndihmën e publikut, një grup të dhënash zanore me burim të hapur. Dhuroni zërin tuaj, vlerësoni përpikërinë e copëzave të incizuara nga persona të tjerë, bëjeni grupin e të dhënave më të mirë për këdo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re crowdsourcing an open-source dataset of voices. Donate your voice, validate the accuracy of other people’s clips, make the dataset better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po krijojmë, me ndihmën e publikut, një grup të dhënash zanore me burim të hapur. Dhuroni zërin tuaj, vlerësoni përpikërinë e copëzave të incizuara nga persona të tjerë, bëjeni grupin e të dhënave më të mirë për këdo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-title-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re experiencing unexpected downtime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po kalojmë një mosfunksionim të papritur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-title-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re experiencing unexpected downtime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po kalojmë një mosfunksionim të papritur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po dalim të pimë kafe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po dalim të pimë kafe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po dalim të pimë kafe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po dalim të pimë kafe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We release the dataset every 3 months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupin e të dhënave e hedhim në qarkullim çdo 3 muaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We release the dataset every 3 months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupin e të dhënave e hedhim në qarkullim çdo 3 muaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're making some big changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po bëjmë disa ndryshime të mëdha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're making some big changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po bëjmë disa ndryshime të mëdha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po marrim shumë trafik dhe aktualisht po hetojmë problemet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po marrim shumë trafik dhe aktualisht po hetojmë problemet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry, your platform is not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por platforma juaj nuk mbulohet ende.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry, your platform is not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por platforma juaj nuk mbulohet ende.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We use a Mozilla tool called &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt; for translations. Pontoon has lots of languages,
but if it doesn’t have yours you can &lt;pontoonRequestLink&gt;request for your language to be added&lt;/pontoonRequestLink&gt;.
Then, to make the language available on the Common Voice project,
&lt;githubRepoLink&gt;request the new language on GitHub&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;See more on site translation&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për përkthime ne përdorim një mjet të Mozilla-s të quajtur &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt;. Pontoon-i përmban plot gjuhë,
por nëse s’ka tuajën, mund të &lt;pontoonRequestLink&gt;kërkoni shtimin e gjuhës tuaj&lt;/pontoonRequestLink&gt;.
Mandej, për ta bërë gjuhën të përdorshme në projektin Common Voice,
&lt;githubRepoLink&gt;kërkojeni gjuhën e re nën GitHub&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;Shihni më tepër mbi përkthim sajti&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We use a Mozilla tool called &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt; for translations. Pontoon has lots of languages,
but if it doesn’t have yours you can &lt;pontoonRequestLink&gt;request for your language to be added&lt;/pontoonRequestLink&gt;.
Then, to make the language available on the Common Voice project,
&lt;githubRepoLink&gt;request the new language on GitHub&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;See more on site translation&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për përkthime ne përdorim një mjet të Mozilla-s të quajtur &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt;. Pontoon-i përmban plot gjuhë,
por nëse s’ka tuajën, mund të &lt;pontoonRequestLink&gt;kërkoni shtimin e gjuhës tuaj&lt;/pontoonRequestLink&gt;.
Mandej, për ta bërë gjuhën të përdorshme në projektin Common Voice,
&lt;githubRepoLink&gt;kërkojeni gjuhën e re nën GitHub&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;Shihni më tepër mbi përkthim sajti&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-delta-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve made some changes. Delta Segments just contain the most recent clips since the last release. &lt;deltaLink&gt;Read more about this work&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kemi bërë disa ndryshime. Segmentet Delta tani përmbajnë copëzat më të freskëta që nga hedhja e fundit në qarkullim. &lt;deltaLink&gt;Lexoni më tepër rreth kësaj pune&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-delta-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve made some changes. Delta Segments just contain the most recent clips since the last release. &lt;deltaLink&gt;Read more about this work&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kemi bërë disa ndryshime. Segmentet Delta tani përmbajnë copëzat më të freskëta që nga hedhja e fundit në qarkullim. &lt;deltaLink&gt;Lexoni më tepër rreth kësaj pune&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've run out of sentences to record in this language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na u mbaruan frazat për incizim në këtë gjuhë…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've run out of sentences to record in this language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na u mbaruan frazat për incizim në këtë gjuhë…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want speech models to be better at understanding a diverse range of speakers. For this to happen, a voice dataset must represent lots of different people.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duam që modelet e të folurit të jenë më të mirë në të kuptuarit e një game të larmishme folësish. Që të ndodhë kjo, një grup të dhënash zëri duhet të përfaqësojë mjaft persona të ndryshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want speech models to be better at understanding a diverse range of speakers. For this to happen, a voice dataset must represent lots of different people.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duam që modelet e të folurit të jenë më të mirë në të kuptuarit e një game të larmishme folësish. Që të ndodhë kjo, një grup të dhënash zëri duhet të përfaqësojë mjaft persona të ndryshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want the machine learning algorithms to able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Quiet background music is OK; music loud enough to prevent you from hearing each and every word is not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duam që algoritmet e të nxënit nga makina të jenë në gjendje të trajtojnë një larmi zhurmash në sfond dhe mund të pranohet madje zhurmë relativisht e fortë, që nuk ju pengon të dëgjoni tekstin në tërësinë e vet. S’ka problem për muzikë të butë në sfond; por jo me muzikë aq të fortë sa t’ju pengojë të dëgjoni çdo fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want the machine learning algorithms to able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Quiet background music is OK; music loud enough to prevent you from hearing each and every word is not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duam që algoritmet e të nxënit nga makina të jenë në gjendje të trajtojnë një larmi zhurmash në sfond dhe mund të pranohet madje zhurmë relativisht e fortë, që nuk ju pengon të dëgjoni tekstin në tërësinë e vet. S’ka problem për muzikë të butë në sfond; por jo me muzikë aq të fortë sa t’ju pengojë të dëgjoni çdo fjalë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We welcome different accents! Be very cautious before rejecting a clip on the ground that you think the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has ignored punctuation. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a generous margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirëpresim thekse të ndryshëm! Jini shumë i kujdesshëm me hedhjen poshtë të një copëze, me arsyen se mendoni se lexuesi ka shqiptuar shtrembër një fjalë, e ka vënë theksin në vendin e gabuar, apo pse ka shpërfillur shenja pikësimi. Ka një larmi të madhe shqiptimesh në përdorim nëpër botë, disa prej të cilave mund të mos i keni dëgjuar në bashkësinë tuaj vendore. Ju lutemi, ofroni një masë bujare vlerësimi për ata që mund të flasin ndryshe nga ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We welcome different accents! Be very cautious before rejecting a clip on the ground that you think the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has ignored punctuation. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a generous margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirëpresim thekse të ndryshëm! Jini shumë i kujdesshëm me hedhjen poshtë të një copëze, me arsyen se mendoni se lexuesi ka shqiptuar shtrembër një fjalë, e ka vënë theksin në vendin e gabuar, apo pse ka shpërfillur shenja pikësimi. Ka një larmi të madhe shqiptimesh në përdorim nëpër botë, disa prej të cilave mund të mos i keni dëgjuar në bashkësinë tuaj vendore. Ju lutemi, ofroni një masë bujare vlerësimi për ata që mund të flasin ndryshe nga ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will also &lt;strong&gt;let our community manager know
that you’re interested&lt;/strong&gt;, so they can give you any
extra support or information you might need.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjithashtu do t’i &lt;strong&gt;bëjmë me dije përgjegjësit tonë
të bashkësisë se interesoheni&lt;/strong&gt;, që të mund t’ju japin
çfarëdo mbështetje apo informacion shtesë që mund t’ju duhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will also &lt;strong&gt;let our community manager know
that you’re interested&lt;/strong&gt;, so they can give you any
extra support or information you might need.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjithashtu do t’i &lt;strong&gt;bëjmë me dije përgjegjësit tonë
të bashkësisë se interesoheni&lt;/strong&gt;, që të mund t’ju japin
çfarëdo mbështetje apo informacion shtesë që mund t’ju duhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumë shpejt do të lidhemi me ju me më tepër të dhëna rreth se si të shtoni gjuhën tuaj te Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shumë shpejt do të lidhemi me ju me më tepër të dhëna rreth se si të shtoni gjuhën tuaj te Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information as it becomes available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të lidhemi me më tepër informacion, sapo të ketë të tillë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information as it becomes available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të lidhemi me më tepër informacion, sapo të ketë të tillë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will not make your email public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’do ta bëjëm publik email-in tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will not make your email public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’do ta bëjëm publik email-in tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:remove-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will review your request to remove your voice recordings from the dataset. If your request is approved, we will contact those who have downloaded the dataset and request they remove your voice recordings as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do ta shqyrtojmë kërkesën tuaj për heqjen nga grupi i të dhënave të incizimeve tuaja të të folurës. Nëse kërkesa jua miratohet, do të lidhemi me ata që e kanë shkarkuar grupin e të dhënave dhe do t’u kërkojmë të heqin incizimet e zëri tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:remove-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will review your request to remove your voice recordings from the dataset. If your request is approved, we will contact those who have downloaded the dataset and request they remove your voice recordings as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do ta shqyrtojmë kërkesën tuaj për heqjen nga grupi i të dhënave të incizimeve tuaja të të folurës. Nëse kërkesa jua miratohet, do të lidhemi me ata që e kanë shkarkuar grupin e të dhënave dhe do t’u kërkojmë të heqin incizimet e zëri tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:prompt-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will show you a prompt or question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do t’ju shfaqin një kërkesë ose pyetje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We work with foundations, civil society and community partners to make the internet a healthier place, with a particular focus on East Africa. Learn more about our &lt;programmaticWork&gt;programmatic work.&lt;/programmaticWork&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punojmë me fondacione, shoqërinë civile dhe partnerë të bashkësisë për ta bërë Internetin një vend më të shëndetshëm, me vëmendje të veçantë mbi Afrikën Lindore. Mësoni më tepër mbi &lt;programmaticWork&gt;punën tonë programatike.&lt;/programmaticWork&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We work with foundations, civil society and community partners to make the internet a healthier place, with a particular focus on East Africa. Learn more about our &lt;programmaticWork&gt;programmatic work.&lt;/programmaticWork&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punojmë me fondacione, shoqërinë civile dhe partnerë të bashkësisë për ta bërë Internetin një vend më të shëndetshëm, me vëmendje të veçantë mbi Afrikën Lindore. Mësoni më tepër mbi &lt;programmaticWork&gt;punën tonë programatike.&lt;/programmaticWork&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është një gjuhë në Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është një gjuhë në Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-modal-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this content?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’probleme po hasni me këtë lëndë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’probleme po hasni me këtë frazë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’probleme po hasni me këtë frazë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:age-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your age?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’moshë keni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:gender-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I cilit seks apo gjinie jeni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What kind of goal do you want to build?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’lloj objektivi doni të krijoni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What kind of goal do you want to build?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’lloj objektivi doni të krijoni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What makes a good question?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’e bën të mirë një pyetje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What needs to be in my file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është e nevojshme të ketë kartela ime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What needs to be in my file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është e nevojshme të ketë kartela ime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-question-guidelines-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What questions can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’pyetje mund të shtoj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-write-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What sentences can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’fraza mund të shtoj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-write-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What sentences can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’fraza mund të shtoj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:whats-inside" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s inside the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’përmban grupi i të dhënave Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:whats-inside" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s inside the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’përmban grupi i të dhënave Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:whats-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's Public?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është Publike?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:whats-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's Public?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’është Publike?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-no-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur një përdorues e hedh poshtë një copëz zanore, ajo rikthehet te Radha. Nëse hidhet poshtë edhe një herë, copëza zanore shpihet te Varreza e Copëzave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-no-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur një përdorues e hedh poshtë një copëz zanore, ajo rikthehet te Radha. Nëse hidhet poshtë edhe një herë, copëza zanore shpihet te Varreza e Copëzave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if there are even minor errors. &lt;br /&gt;Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur dëgjohet, kontrolloni me shumë kujdes që ajo çka është incizuar të jetë saktësisht ajo çka është shkruar; hidheni tej, edhe nëse ka gabime të vockla. &lt;br /&gt;Në gabime shumë të rëndomta përfshihen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if there are even minor errors. &lt;br /&gt;Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur dëgjohet, kontrolloni me shumë kujdes që ajo çka është incizuar të jetë saktësisht ajo çka është shkruar; hidheni tej, edhe nëse ka gabime të vockla. &lt;br /&gt;Në gabime shumë të rëndomta përfshihen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-requests-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you request your recordings, we compile them into one or multiple ZIP files. Here are your past requests:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur kërkoni incizimet tuaja, i mbledhim tok në një ose disa kartela ZIP. Ja kërkesat tuaja të kaluara:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-requests-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you request your recordings, we compile them into one or multiple ZIP files. Here are your past requests:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur kërkoni incizimet tuaja, i mbledhim tok në një ose disa kartela ZIP. Ja kërkesat tuaja të kaluara:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which variant of { $language } do you speak?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cilin variant të { $language } flisni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which variant of { $language } do you speak?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cilin variant të { $language } flisni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-why-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-why-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why a profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’duhet profili?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why a profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’duhet profili?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse pyesni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:why-are-you-asking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse pyesni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse pyesni?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’duhet Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’duhet Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does this matter?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse ka rëndësi kjo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does this matter?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse ka rëndësi kjo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-spontaneous-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why we built this Spontaneous Speech prototype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse e ndërtojmë këtë prototip të të Folurës Spontane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a profile, you can keep track of your activity and connect with a community of voice data contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me një profil, mund të ndiqni veprimtarinë tuaj dhe të lidheni me një bashkësi kontribuesish te të dhëna zanore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a profile, you can keep track of your activity and connect with a community of voice data contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me një profil, mund të ndiqni veprimtarinë tuaj dhe të lidheni me një bashkësi kontribuesish te të dhëna zanore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Uolofe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Uolofe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:delete-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to request your voice recordings be deleted too, or do you prefer to keep them in the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëshironi të kërkoni edhe fshirjen e incizimeve tuaja të të folurës, apo parapëlqeni të mbahen në grupin e të dhënave Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:delete-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to request your voice recordings be deleted too, or do you prefer to keep them in the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dëshironi të kërkoni edhe fshirjen e incizimeve tuaja të të folurës, apo parapëlqeni të mbahen në grupin e të dhënave Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-transcribe-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write down exactly what the person said, including placeholder words like 'um', or 'errr'.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani saktësisht çfarë tha personi, përfshi fjalë të tilla si “ëëm”, ose “ehhh”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:editbox-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write down what you hear the person saying here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani atë që dëgjoni se thotë personi këtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu mundësish shkrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu mundësish shkrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:yes-receive-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po, dërgomëni email-e. Do të doja të jem në dijeni rreth projektit Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:yes-receive-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po, dërgomëni email-e. Do të doja të jem në dijeni rreth projektit Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-opt-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po, dërgomëni email-e. Dua të jem në dijeni rreth ecurisë së kësaj gjuhe në Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-opt-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po, dërgomëni email-e. Dua të jem në dijeni rreth ecurisë së kësaj gjuhe në Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jidish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jidish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Joruba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Joruba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to initiate a download of &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju ndan një hap nga fillimi i shkarkimit të &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, të vazhdohet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to initiate a download of &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju ndan një hap nga fillimi i shkarkimit të &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, të vazhdohet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are prepared to initiate a download of &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni gati të nisni një shkarkim prej &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are prepared to initiate a download of &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni gati të nisni një shkarkim prej &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add sentences on the &lt;writePageLink&gt;Write page&lt;/writePageLink&gt; or review sentences on the &lt;reviewPageLink&gt;Review page&lt;/reviewPageLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Grumbulluesi i Togfjalëshave&lt;/strong&gt; është një mjet për grumbullimin dhe vlerësimin e togfjalëshave nën përkatësi publike. Do t’ju &lt;scAccountLink&gt;duhet të krijoni një llogari&lt;/scAccountLink&gt;. Mandej, shtoni gjuhën tuaj te &lt;strong&gt;Profili&lt;/strong&gt; juaj.  Mund të &lt;strong&gt;Shtoni&lt;/strong&gt; togfjalësha, ose të &lt;strong&gt;Shqyrtoni&lt;/strong&gt; të tillë të shtuar më parë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add sentences on the &lt;writePageLink&gt;Write page&lt;/writePageLink&gt; or review sentences on the &lt;reviewPageLink&gt;Review page&lt;/reviewPageLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;strong&gt;Grumbulluesi i Togfjalëshave&lt;/strong&gt; është një mjet për grumbullimin dhe vlerësimin e togfjalëshave nën përkatësi publike. Do t’ju &lt;scAccountLink&gt;duhet të krijoni një llogari&lt;/scAccountLink&gt;. Mandej, shtoni gjuhën tuaj te &lt;strong&gt;Profili&lt;/strong&gt; juaj.  Mund të &lt;strong&gt;Shtoni&lt;/strong&gt; togfjalësha, ose të &lt;strong&gt;Shqyrtoni&lt;/strong&gt; të tillë të shtuar më parë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also copy and paste the direct URLs into your favorite download manager. They will expire in 12 hours, but you can come back to this page to generate new ones any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund edhe të kopjoni dhe ngjitni URL-të e drejtpërdrejta në përgjegjësin tuaj të parapëlqyer për shkarkime. Do të skadojnë pas 12 orësh, por mund të riktheheni në çfarëdo kohe te kjo faqe për të prodhuar të reja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also copy and paste the direct URLs into your favorite download manager. They will expire in 12 hours, but you can come back to this page to generate new ones any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund edhe të kopjoni dhe ngjitni URL-të e drejtpërdrejta në përgjegjësin tuaj të parapëlqyer për shkarkime. Do të skadojnë pas 12 orësh, por mund të riktheheni në çfarëdo kohe te kjo faqe për të prodhuar të reja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-keyboard-usage-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also use Keyboard Shortcuts: { sc-review-form-button-approve-shortcut } to Approve, { sc-review-form-button-reject-shortcut } to Reject, { sc-review-form-button-skip-shortcut } to Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të përdorni edhe Shkurtore Tastiere: { sc-review-form-button-approve-shortcut } për Miratim, { sc-review-form-button-reject-shortcut } për Hedhje poshtë, { sc-review-form-button-skip-shortcut } për Anashkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-keyboard-usage-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also use Keyboard Shortcuts: { sc-review-form-button-approve-shortcut } to Approve, { sc-review-form-button-reject-shortcut } to Reject, { sc-review-form-button-skip-shortcut } to Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të përdorni edhe Shkurtore Tastiere: { sc-review-form-button-approve-shortcut } për Miratim, { sc-review-form-button-reject-shortcut } për Hedhje poshtë, { sc-review-form-button-skip-shortcut } për Anashkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:username-optin-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të zgjidhni për ta bërë emrin tuaj të përdoruesit publik ose anonim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:username-optin-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të zgjidhni për ta bërë emrin tuaj të përdoruesit publik ose anonim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example-questions-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can find &lt;examplePromptsLink&gt;120 example prompts in this sheet.&lt;/examplePromptsLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të gjeni &lt;examplePromptsLink&gt;120 shembuj në këtë fletë.&lt;/examplePromptsLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can go to the &lt;datasetsPage&gt;datasets page&lt;/datasetsPage&gt;, select the version and language(s) you want, and download it! The files have &lt;metadataLink&gt;associated metadata&lt;/metadataLink&gt;, such as demographic information and validation data. You’ll need to provide an email address to download the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të kaloni te &lt;datasetsPage&gt;faqja e grupeve të të dhënave&lt;/datasetsPage&gt;, përzgjidhni versioni dhe gjuhën(t) që doni dhe shkarkojeni! Kartelat përshoqërohen nga &lt;metadataLink&gt;tejtëdhëna&lt;/metadataLink&gt;, të tilla si hollësi demografike dhe të dhëna vlerësimi. Që të shkarkoni grupin e të dhënave, do t’ju duhet të jepni një adresë email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can go to the &lt;datasetsPage&gt;datasets page&lt;/datasetsPage&gt;, select the version and language(s) you want, and download it! The files have &lt;metadataLink&gt;associated metadata&lt;/metadataLink&gt;, such as demographic information and validation data. You’ll need to provide an email address to download the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të kaloni te &lt;datasetsPage&gt;faqja e grupeve të të dhënave&lt;/datasetsPage&gt;, përzgjidhni versioni dhe gjuhën(t) që doni dhe shkarkojeni! Kartelat përshoqërohen nga &lt;metadataLink&gt;tejtëdhëna&lt;/metadataLink&gt;, të tilla si hollësi demografike dhe të dhëna vlerësimi. Që të shkarkoni grupin e të dhënave, do t’ju duhet të jepni një adresë email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can help build a diverse, open-source dataset by creating a Common Voice profile and contributing your voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të ndihmoni në ndërtimin e një grupi të dhënash të larmishëm, me burim të hapur, duke krijuar një profil te Common Voice dhe duke dhuruar zërin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can help build a diverse, open-source dataset by creating a Common Voice profile and contributing your voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të ndihmoni në ndërtimin e një grupi të dhënash të larmishëm, me burim të hapur, duke krijuar një profil te Common Voice dhe duke dhuruar zërin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can meet others in the Mozilla language communities by joining &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; for topical conversations, or &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; for quick advice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të njiheni me të tjerë në bashkësitë gjuhësore të Mozilla-s, duke marrë pjesë te &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; për biseda lidhur me subjekte të dhëna, ose në &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; për këshilla të shpejta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can meet others in the Mozilla language communities by joining &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; for topical conversations, or &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; for quick advice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të njiheni me të tjerë në bashkësitë gjuhësore të Mozilla-s, duke marrë pjesë te &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; për biseda lidhur me subjekte të dhëna, ose në &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; për këshilla të shpejta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:multiple-sentences-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add multiple sentences for a single submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të shtoni togfjalësha të shumtë për një parashtrim njësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:multiple-sentences-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add multiple sentences for a single submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të shtoni togfjalësha të shumtë për një parashtrim njësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot request your recordings while another request is already in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të kërkoni incizimet tuaja teksa ka tashmë në ecuri e sipër një tjetër kërkesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot request your recordings while another request is already in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të kërkoni incizimet tuaja teksa ka tashmë në ecuri e sipër një tjetër kërkesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recently-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can request a new takeout of your recordings every { $days } days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të kërkoni marrje të re të incizimeve tuaja çdo { $days } ditë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recently-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can request a new takeout of your recordings every { $days } days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të kërkoni marrje të re të incizimeve tuaja çdo { $days } ditë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can run events to help people contribute. It’s easier than you think. You could do it online with a videoconferencing tool, or in person if it’s safe. &lt;eventTemplate&gt;Check out our templates and resources for running events&lt;/eventTemplate&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të zhvilloni veprimtari për t’i ndihmuar njerëzit të kontribuojnë. Është më e kollajtë se sa mendoni. Mund t’i bëni në internet, me një mjet për videokonferenca, ose si takim klasik, nëse s’ka problem. &lt;eventTemplate&gt;Kontrolloni gjedhet dhe burim tona për zhvillim veprimtarish&lt;/eventTemplate&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can run events to help people contribute. It’s easier than you think. You could do it online with a videoconferencing tool, or in person if it’s safe. &lt;eventTemplate&gt;Check out our templates and resources for running events&lt;/eventTemplate&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të zhvilloni veprimtari për t’i ndihmuar njerëzit të kontribuojnë. Është më e kollajtë se sa mendoni. Mund t’i bëni në internet, me një mjet për videokonferenca, ose si takim klasik, nëse s’ka problem. &lt;eventTemplate&gt;Kontrolloni gjedhet dhe burim tona për zhvillim veprimtarish&lt;/eventTemplate&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;add small numbers of sentences&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;,
or you can do &lt;bulkImportDocsLink&gt;bulk imports using Github&lt;/bulkImportDocsLink&gt;.
Remember that sentences need to be &lt;licenseLink&gt;CC0 (or public domain)&lt;/licenseLink&gt;, or you can write your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;shtoni sasi të vogla togfjalëshash&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;,
ose mund të &lt;bulkImportDocsLink&gt;bëni importime në masë, duke përdorur Github-in&lt;/bulkImportDocsLink&gt;.
Remember that sentences need to be &lt;licenseLink&gt;CC0 (or public domain)&lt;/licenseLink&gt;, or you can write your own.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;add small numbers of sentences&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;,
or you can do &lt;bulkImportDocsLink&gt;bulk imports using Github&lt;/bulkImportDocsLink&gt;.
Remember that sentences need to be &lt;licenseLink&gt;CC0 (or public domain)&lt;/licenseLink&gt;, or you can write your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;shtoni sasi të vogla togfjalëshash&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;,
ose mund të &lt;bulkImportDocsLink&gt;bëni importime në masë, duke përdorur Github-in&lt;/bulkImportDocsLink&gt;.
Remember that sentences need to be &lt;licenseLink&gt;CC0 (or public domain)&lt;/licenseLink&gt;, or you can write your own.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use the &lt;scraperLink&gt;Sentence extractor&lt;/scraperLink&gt; to leverage short sentences from Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shfrytëzoni togfjalësha të shkurtër nga Wikipedia mund të përdorni &lt;scraperLink&gt;Përftuesin e togfjalëshave&lt;/scraperLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use the &lt;scraperLink&gt;Sentence extractor&lt;/scraperLink&gt; to leverage short sentences from Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shfrytëzoni togfjalësha të shkurtër nga Wikipedia mund të përdorni &lt;scraperLink&gt;Përftuesin e togfjalëshave&lt;/scraperLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:check-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You check whether the transcription matches the audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolloni nëse përputhet transkriptimi me audion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could include the website, e.g "Common Voice - https://commonvoice.mozilla.org/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të përfshinit sajtin, p.sh., “Common Voice - https://commonvoice.mozilla.org/”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could include the website, e.g "Common Voice - https://commonvoice.mozilla.org/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të përfshinit sajtin, p.sh., “Common Voice - https://commonvoice.mozilla.org/”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use academic referencing style, e.g Harvard style "Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të përdorni stil akademik referencash, p.sh., stilin e Harvardit “Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use academic referencing style, e.g Harvard style "Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të përdorni stil akademik referencash, p.sh., stilin e Harvardit “Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use social media platforms to get the message out. Share posts that explain why it matters, and get in touch with other people talking about issues like language rights, voice AI, or bias in tech. See more advice on &lt;campaignLink&gt;running a social campaign, including content you can re-use&lt;/campaignLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të përdorni platforma mediash shoqërore për të përhapur fjalën. Ndani me të tjerët postime që shpjegojnë pse kjo punë ka rëndësi dhe lidhuni me persona të tjerë që flasin për çështje të tilla si të drejta gjuhësore, AI zërash, ose anësi në fushën e teknologjisë. Shihni më tepër këshilla mbi &lt;campaignLink&gt;zhvillimin e një fushate shoqërore, përfshi lëndë që mund ta ripërdorni&lt;/campaignLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use social media platforms to get the message out. Share posts that explain why it matters, and get in touch with other people talking about issues like language rights, voice AI, or bias in tech. See more advice on &lt;campaignLink&gt;running a social campaign, including content you can re-use&lt;/campaignLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të përdorni platforma mediash shoqërore për të përhapur fjalën. Ndani me të tjerët postime që shpjegojnë pse kjo punë ka rëndësi dhe lidhuni me persona të tjerë që flasin për çështje të tilla si të drejta gjuhësore, AI zërash, ose anësi në fushën e teknologjisë. Shihni më tepër këshilla mbi &lt;campaignLink&gt;zhvillimin e një fushate shoqërore, përfshi lëndë që mund ta ripërdorni&lt;/campaignLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-lang-not-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not selected any languages. Please go to your &lt;profileLink&gt;Profile&lt;/profileLink&gt; to select languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’keni përzgjedhur ndonjë gjuhë. Ju lutemi, kaloni te &lt;profileLink&gt;Profili&lt;/profileLink&gt; juaj, që të përzgjidhni gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-lang-not-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not selected any languages. Please go to your &lt;profileLink&gt;Profile&lt;/profileLink&gt; to select languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’keni përzgjedhur ndonjë gjuhë. Ju lutemi, kaloni te &lt;profileLink&gt;Profili&lt;/profileLink&gt; juaj, që të përzgjidhni gjuhë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } minutes before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni kapur kufirin e parashtrimeve për këtë faqe. Ju lutemi, prisni për { $retryLimit } minuta, para se të parashtroni një tjetër togfjalësh. Faleminderit për durimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } minutes before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni kapur kufirin e parashtrimeve për këtë faqe. Ju lutemi, prisni për { $retryLimit } minuta, para se të parashtroni një tjetër togfjalësh. Faleminderit për durimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } seconds before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni kapur kufirin e parashtrimeve për këtë faqe. Ju lutemi, prisni për { $retryLimit } sekonda, para se të parashtroni një tjetër togfjalësh. Faleminderit për durimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } seconds before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni kapur kufirin e parashtrimeve për këtë faqe. Ju lutemi, prisni për { $retryLimit } sekonda, para se të parashtroni një tjetër togfjalësh. Faleminderit për durimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:locale-change-modal-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have unsaved changes on this page. If you change the locale, your changes will not be saved. Are you sure you want to change the locale?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni ndryshime të paruajtura në këtë faqe. Nëse ndryshoni vendoren, ndryshimet tuaja s’do të ruhen. Jeni i sigurt se doni të ndryshohet vendorja?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:navigation-away-modal-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have unsaved changes on this page. If you leave this page, your changes will not be saved. Are you sure you want to leave this page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni ndryshime të paruajtura në këtë faqe. Nëse e braktisni këtë faqe, ndryshimet tuaja s’do të ruhen. Jeni i sigurt se doni të braktiset kjo faqe?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You might also want to consider spanning different contexts and domains.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të doni edhe të shihni mundësinë e shtrirjesh në kontekste dhe fusha të ndryshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të lejoni përdorimin e mikrofonit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:mic-access-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të lejoni përdorimin e mikrofonit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duhet të lejoni përdorimin e mikrofonit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to be able to hear every word of the recording. We want machine learning algorithms to be able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises or quiet background music can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Crackles or ‘breaking up’ that prevent you hearing the text means you should reject the clip.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset të jeni në gjendje të dëgjoni çdo fjalë të incizimit. Duam që algoritmet e të nxënit nga makina të jenë në gjendje të trajtojnë një larmi zhurmash në sfond dhe mund të jenë të pranueshme edhe zhurma deri-diku të forta, apo muzikë e dobët në sfond, me kusht që të mos ju pengojnë nga dëgjimi i krejt tekstit. Nëse kërcitje apo ‘ndërprerje’ ju pengojnë të dëgjoni tekstin, kjo do të thotë se duhet ta hidhni poshtë copëzën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to be able to hear every word of the recording. We want machine learning algorithms to be able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises or quiet background music can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Crackles or ‘breaking up’ that prevent you hearing the text means you should reject the clip.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset të jeni në gjendje të dëgjoni çdo fjalë të incizimit. Duam që algoritmet e të nxënit nga makina të jenë në gjendje të trajtojnë një larmi zhurmash në sfond dhe mund të jenë të pranueshme edhe zhurma deri-diku të forta, apo muzikë e dobët në sfond, me kusht që të mos ju pengojnë nga dëgjimi i krejt tekstit. Nëse kërcitje apo ‘ndërprerje’ ju pengojnë të dëgjoni tekstin, kjo do të thotë se duhet ta hidhni poshtë copëzën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-accent-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksi është mënyra se si shqiptoni fjalët. Mund të formohet nga ku keni jetuar, cilat gjuhë të tjera flisni dhe plot faktorë të tjerë. Këtu mund të jepni çfarëdo hollësie që mendoni se ka vend.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-accent-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Theksi është mënyra se si shqiptoni fjalët. Mund të formohet nga ku keni jetuar, cilat gjuhë të tjera flisni dhe plot faktorë të tjerë. Këtu mund të jepni çfarëdo hollësie që mendoni se ka vend.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:keep-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your anonymous voice recordings will remain in the Common Voice dataset. Once you delete your profile you will no longer be able to submit a request to remove your recordings from the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizimet tuaja anonime të të folurës do të mbahen në grupin e të dhënave Common Voice. Pasi të fshihet profili juaj, s’do të jeni më në gjendje të parashtroni kërkesë për fshirje të incizimeve tuaja prej grupit të të dhënave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:keep-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your anonymous voice recordings will remain in the Common Voice dataset. Once you delete your profile you will no longer be able to submit a request to remove your recordings from the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Incizimet tuaja anonime të të folurës do të mbahen në grupin e të dhënave Common Voice. Pasi të fshihet profili juaj, s’do të jeni më në gjendje të parashtroni kërkesë për fshirje të incizimeve tuaja prej grupit të të dhënave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your daily goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objektivi juaj ditor u krijua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your daily goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objektivi juaj ditor u krijua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your dataset is downloading!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupi juaj i të dhënave po shkarkohet!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your dataset is downloading!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grupi juaj i të dhënave po shkarkohet!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkimi juaj filloi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkimi juaj filloi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to our first target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po kontribuoni te segmenti ynë i parë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to our first target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po kontribuoni te segmenti ynë i parë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:not-receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to &lt;bold&gt;NOT&lt;/bold&gt; receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni caktuar të &lt;bold&gt;MOS&lt;/bold&gt; merrni email-e të tillë si kujtues objektivash, përditësime rreth ecurisë tuaj dhe buletine mbi Common Voice-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:not-receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to &lt;bold&gt;NOT&lt;/bold&gt; receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni caktuar të &lt;bold&gt;MOS&lt;/bold&gt; merrni email-e të tillë si kujtues objektivash, përditësime rreth ecurisë tuaj dhe buletine mbi Common Voice-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni caktuar të merrni email-e të tillë si kujtues objektivash, përditësime rreth ecurisë tuaj dhe buletine mbi Common Voice-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni caktuar të merrni email-e të tillë si kujtues objektivash, përditësime rreth ecurisë tuaj dhe buletine mbi Common Voice-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:review-error-rate-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're going too fast. Please take a moment to review the sentence to make sure it's correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ecni shumë shpejt. Ju lutemi, ndaluni një çast të shqyrtoni togfjalëshin, për t’u siguruar se është i saktë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-error-rate-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're going too fast. Please take a moment to review the sentence to make sure it's correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ecni shumë shpejt. Ju lutemi, ndaluni një çast të shqyrtoni togfjalëshin, për t’u siguruar se është i saktë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're helping Common Voice reach our daily sentence goals!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ndihmoni Common Voice të mbërrijë synimet tona ditore për togfjalësha!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're helping Common Voice reach our daily sentence goals!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ndihmoni Common Voice të mbërrijë synimet tona ditore për togfjalësha!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa juaj email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa juaj email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:respond-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You respond or reply to it as naturally as you can</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Reagoni ose përgjigjeni sa më natyrshëm që mundeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-assembling-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your files are being assembled. Please check again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelat tuaja po grumbullohen. Ju lutemi, kontrolloni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-assembling-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your files are being assembled. Please check again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelat tuaja po grumbullohen. Ju lutemi, kontrolloni më vonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhët Tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhët Tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of clips! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të jenë mbaruar copëzat për variantin tuaj të gjuhës! Nëse s’ju prish punë, mund të ndryshoni rregullimet tuaja, që të shihni togfjalësh të tjerë brenda gjuhës tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of clips! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të jenë mbaruar copëzat për variantin tuaj të gjuhës! Nëse s’ju prish punë, mund të ndryshoni rregullimet tuaja, që të shihni togfjalësh të tjerë brenda gjuhës tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:no-sentences-for-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of sentences! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të jenë mbaruar togfjalëshat për variantin tuaj të gjuhës! Nëse s’ju prish punë, mund të ndryshoni rregullimet tuaja, që të shihni togfjalësh të tjerë brenda gjuhës tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:no-sentences-for-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of sentences! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të jenë mbaruar togfjalëshat për variantin tuaj të gjuhës! Nëse s’ju prish punë, mund të ndryshoni rregullimet tuaja, që të shihni togfjalësh të tjerë brenda gjuhës tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:username-email-not-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your username and email will not be associated with the published data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri juaj i përdoruesit dhe email-i nuk do t’u përshoqërohen të dhënave të publikuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:username-email-not-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your username and email will not be associated with the published data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri juaj i përdoruesit dhe email-i nuk do t’u përshoqërohen të dhënave të publikuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your weekly goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objektivi juaj javor u krijua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your weekly goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objektivi juaj javor u krijua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should receive an email shortly explaining
the steps to get your language added to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të duhej të merrnit një email pas pak kohe, ku
shpjegohen hapat si ta shtoni gjuhën tuaj te Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should receive an email shortly explaining
the steps to get your language added to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të duhej të merrnit një email pas pak kohe, ku
shpjegohen hapat si ta shtoni gjuhën tuaj te Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } recording goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E ndihmuat projektin Common Voice të mbërrijë në &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; të objektivit tonë ditor të incizimit të { $goalValue } fjalive!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } recording goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E ndihmuat projektin Common Voice të mbërrijë në &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; të objektivit tonë ditor të incizimit të { $goalValue } fjalive!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } validation goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E ndihmuat projektin Common Voice të mbërrijë në &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; të objektivit tonë ditor të vleftësimit të { $goalValue } fjalive!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } validation goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E ndihmuat projektin Common Voice të mbërrijë në &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; të objektivit tonë ditor të vleftësimit të { $goalValue } fjalive!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U regjistruat me sukses për ndihmesë te gjuha { $language }e. Faleminderit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U regjistruat me sukses për ndihmesë te gjuha { $language }e. Faleminderit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-join-mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dua të bëhem pjesë e listës së postimeve nga Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-join-mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dua të bëhem pjesë e listës së postimeve nga Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:transcribe-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You write down what you hear in the audio clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkruani çfarë dëgjoni te copëzat audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zip #{ $offset } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zip #{ $offset } nga { $total } gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zip #{ $offset } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zip #{ $offset } nga { $total } gjithsej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:absolutely-we-understand-that-not-everyone-can-support-our-mission-financially-but-there-are-many-ways-to-help-mozilla-and-be-a-part-of-our-community-in-fact-the-success-of-our-mission-depends-on-participation-from-people-like-you-find-the-best-way-for-you-to-get-involved-with-our-community-a-ida1hereabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items9f131d2e-11c8-467a-a49d-d82413555ad5content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Absolutely! We understand that not everyone can support our mission financially, but there are many ways to help Mozilla and be a part of our community. In fact, the success of our mission depends on participation from people like you. Find the best way for you to get involved with our community &lt;a id="a1"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Absolutisht po! E kuptojmë që jo kushdo mund ta përkrahë misionin tonë financiarisht, por ka shumë rrugë për ta ndihmuar Mozilla-n dhe për të qenë pjesë e bashkësisë tonë. Në fakt, suksesi i misionit tonë varet nga pjesëmarrja e njerëzve si ju. Gjeni &lt;a id="a1"&gt;këtu&lt;/a&gt; mënyrën më të mirë për ju për t’u përfshirë në bashkësinë tonë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:a-ida1visit-this-link-to-make-a-secure-online-donation-right-now-via-credit-card-or-paypala-for-additional-ways-to-give-like-check-bitcoin-or-direct-debit-visit-our-a-ida2ways-to-give-pageabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items5ed3ca1c-2729-4d43-85b8-342b4a8193a4content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Visit this link to make a secure online donation right now via credit card or PayPal&lt;/a&gt;. For additional ways to give — like check, bitcoin, or direct debit — visit our &lt;a id="a2"&gt;Ways to Give page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Që të bëni një dhurim internetor të siguruar mu tani, përmes një karte krediti ose Paypal, vizitoni këtë lidhje&lt;/a&gt;. Për rrugë të tjera për të dhuruar — bie fjala, çek, bitkoin ose debit të drejtpërdrejtë — vizitoni &lt;a id="a2"&gt;faqen tonë Rrugë Si të Dhurohet&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:a-ida1visit-this-link-to-make-a-secure-online-donation-right-now-via-credit-card-or-paypala-for-additional-ways-to-give-like-check-bitcoin-or-donations-of-stock-visit-our-a-ida2ways-to-give-pageabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items5ed3ca1c-2729-4d43-85b8-342b4a8193a4content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Visit this link to make a secure online donation right now via credit card or PayPal&lt;/a&gt;. For additional ways to give — like check, bitcoin, or donations of stock — visit our &lt;a id="a2"&gt;Ways to Give page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Që të bëni një dhurim internetor të siguruar mu tani, përmes një karte krediti ose Paypal, vizitoni këtë lidhje&lt;/a&gt;. Për rrugë të tjera për të dhuruar — bie fjala, çek, bitkoin ose dhurim aksionesh — vizitoni &lt;a id="a2"&gt;faqen tonë Rrugë Si të Dhurohet&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:a-ida1visit-this-link-to-make-a-secure-online-donation-right-now-via-credit-card-or-paypala-for-additional-ways-to-give-like-checks-or-donations-of-stock-visit-our-a-ida2ways-to-give-pageabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items5ed3ca1c-2729-4d43-85b8-342b4a8193a4content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Visit this link to make a secure online donation right now via credit card or PayPal&lt;/a&gt;. For additional ways to give — like checks or donations of stock — visit our &lt;a id="a2"&gt;Ways to Give page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Që të bëni një dhurim internetor të siguruar mu tani, përmes një karte krediti ose Paypal, vizitoni këtë lidhje&lt;/a&gt;. Për rrugë të tjera për të dhuruar — bie fjala, çeqe, ose dhurim aksionesh — vizitoni &lt;a id="a2"&gt;faqen tonë Rrugë Si të Dhurohet&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:anyone-can-access-tech-support-for-mozillas-products-by-visiting-the-a-ida1support-foruma-mozilla-does-not-provide-tech-support-or-enhanced-tech-support-in-exchange-for-donationbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items79ec7b54-b405-4b5c-a4b2-c4d606094183content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anyone can access tech support for Mozilla’s products by visiting the &lt;a id="a1"&gt;support forum&lt;/a&gt;. Mozilla does not provide tech support or enhanced tech support in exchange for donation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asistencë teknike për produktet Mozilla mund të ketë cilido, duke vizituar &lt;a id="a1"&gt;forumin e asistencës&lt;/a&gt;. Mozilla nuk ofron asistencë teknike apo asistencë të thelluar teknike në shkëmbim të dhurimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:at-mozilla-our-mission-is-to-keep-the-internet-healthy-open-and-accessible-for-all-to-learn-how-your-donation-is-put-to-use-click-a-ida1hereabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsc76501bf-6fc9-4b2b-8179-0be010bbe898content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At Mozilla, our mission is to keep the Internet healthy, open, and accessible for all. To learn how your donation is put to use, click &lt;a id="a1"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Mozilla, misioni ynë është ta mbajmë Internetin të shëndetshëm, të hapët dhe të përdorshëm nga kushdo. Që të njihni se si përdoret dhurimi juaj, klikoni &lt;a id="a1"&gt;këtu&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:below-are-the-most-frequently-asked-questions-about-donating-to-the-mozilla-foundationbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Below are the most frequently asked questions about donating to the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më poshtë gjenden pyetjet më të rëndomta të bëra lidhur me dhurimin për Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:bnob-as-of-january-2022-the-mozilla-foundation-is-reviewing-its-cryptocurrency-policy-and-its-alignment-with-our-climate-change-commitments-we-have-paused-cryptocurrency-donations-during-this-timebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsfaa1b3be-7cc9-4323-87e6-1d7fcd239782content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;No.&lt;/b&gt; As of January 2022, the Mozilla Foundation is reviewing its cryptocurrency policy and its alignment with our climate change commitments. We have paused cryptocurrency donations during this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Jo.&lt;/b&gt; Nga janari i 2022-shit, Mozilla Foundation po rishqyrton rregullat e veta për kriptomonedhat dhe pozicionin lidhur me përkushtimet tona ndaj ndryshimeve të klimës. Gjatë kësaj kohe, kemi ndalur dhurimet në kriptomonedha.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:bupdate-october-2020b-the-mozilla-foundation-is-happy-to-accept-your-donation-made-payable-to-mozilla-foundation-via-check-however-please-note-that-processing-and-acknowledgment-of-your-gift-may-be-delayed-by-changes-to-our-office-procedures-due-to-the-covid-19-pandemic-you-can-send-checks-tobody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsbd87f107-4733-4f0d-ad1c-de4453c61d86content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;UPDATE October 2020:&lt;/b&gt; The Mozilla Foundation is happy to accept your donation (made payable to “Mozilla Foundation”) via check; however please note that processing and acknowledgment of your gift may be delayed by changes to our office procedures due to the COVID-19 pandemic. You can send checks to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;PËRDITËSIM tetor 2020:&lt;/b&gt; Mozilla Foundation është e gëzuar të pranojë dhurimin tuaj (të pagueshëm për “Mozilla Foundation”) përmes çeqesh; por, ju lutemi, kini parasysh se përpunimi dhe pranimi i dhuratës tuaj mund të vonohet nga ndryshime te procedura të zyrës tonë për shkak të pandemisë COVID-19. Mund të dërgoni çeqe te:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Jemi me krenari jofitimprurës&lt;/b&gt;, jokorporatë dhe të pakomprometuar. Mijëra vetë si ju na ndihmojnë të ngremë zërin për një internet të shëndetshëm për të gjithë. Për të përmbushur misionin tonë dhe për ta mbajtur Web-in të hapët dhe të lirë bazohemi në dhurimet. &lt;b&gt;A do të dhuronit sot?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:byesb-as-of-november-2019-the-mozilla-foundation-can-now-accept-donations-of-bitcoin-and-bitcoin-cash-you-can-read-our-a-ida1faq-page-herea-andor-make-a-donation-via-our-a-ida2hosted-page-on-bitpay-hereabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsfaa1b3be-7cc9-4323-87e6-1d7fcd239782content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Yes!&lt;/b&gt; As of November 2019, the Mozilla Foundation can now accept donations of Bitcoin and Bitcoin Cash. You can read our &lt;a id="a1"&gt;FAQ page here&lt;/a&gt; and/or make a donation via our &lt;a id="a2"&gt;hosted page on Bitpay here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Po!&lt;/b&gt; Nga nëntori i 2019-s, Mozilla Foundation tani mund të pranojë dhurime në Bitcoin dhe Bitcoin Cash. Mund të lexoni &lt;a id="a1"&gt;faqen tonë PBR këtu&lt;/a&gt; dhe/ose të bëni një dhurim përmes &lt;a id="a2"&gt;faqes tonë në Bitpay këtu&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-donate-bitcoinbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsfaa1b3be-7cc9-4323-87e6-1d7fcd239782title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I donate Bitcoin?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të dhuroj në Bitkoin?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-donate-cryptocurrenciesbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsfaa1b3be-7cc9-4323-87e6-1d7fcd239782title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I donate Cryptocurrencies?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të dhuroj në Kriptomonedha?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-donate-in-a-currency-other-than-united-states-dollarsbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items001ca938-22cc-43fe-930e-eaa698901629title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I donate in a currency other than United States dollars?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të dhuroj në monedhë tjetër nga dollarë amerikanë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-donate-specifically-to-support-the-thunderbird-projectbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items23441e99-cb19-44a8-9806-6955c23556fctitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I donate specifically to support the Thunderbird project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të dhuroj posaçërisht në përkrahje të projektit Thunderbird?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-you-accept-a-direct-debit-bank-transfer-via-sepabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemse0d671ef-3d19-4527-b1ca-ca641c436a36title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you accept a direct debit / bank transfer via SEPA?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të pranoni një transfertë bankare përmes SEPA-sh?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:contributions-go-to-the-mozilla-foundation-a-501c3-organization-based-in-mountain-view-california-to-be-used-in-its-discretion-for-its-charitable-purposes-they-are-tax-deductible-in-the-us-to-the-fullest-extent-permitted-by-law-the-mozilla-foundation-tax-id-is-20-0097189body163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsf99f18ba-52fd-4dd4-b292-2d2948b00383content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions go to the Mozilla Foundation, a 501(c)(3) organization based in Mountain View, California, to be used in its discretion for its charitable purposes. They are tax-deductible in the U.S. to the fullest extent permitted by law. The Mozilla Foundation Tax ID is 20-0097189.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontributet shkojnë për Mozilla Foundation, një ent 501(c)(3) me qendër në Mountain View, California, për t’u përdorur sipas dëshirës së tij për qëllimet e veta bamirëse. Ato janë të përjashtueshme nga taksimi në ShBA deri në atë shkallë që lejon ligji. ID-ja Tatimore për The Mozilla Foundation është 20-0097189.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:contributions-go-to-the-mozilla-foundation-a-501c3-organization-based-in-san-francisco-california-to-be-used-in-its-discretion-for-its-charitable-purposes-they-are-tax-deductible-in-the-us-to-the-fullest-extent-permitted-by-law-the-mozilla-foundation-tax-id-is-20-0097189body163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsf99f18ba-52fd-4dd4-b292-2d2948b00383content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions go to the Mozilla Foundation, a 501(c)(3) organization based in San Francisco, California, to be used in its discretion for its charitable purposes. They are tax-deductible in the U.S. to the fullest extent permitted by law. The Mozilla Foundation Tax ID is 20-0097189.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontributet shkojnë për Mozilla Foundation, një ent 501(c)(3) me qendër në San Francisco, Kaliforni, për t’u përdorur sipas dëshirës së tij për qëllimet e veta bamirëse. Ato janë të përjashtueshme nga taksat në ShBA deri në atë shkallë që lejon ligji. ID-ja Tatimore për The Mozilla Foundation është 20-0097189.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:does-my-donation-give-me-access-to-tech-supportbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items79ec7b54-b405-4b5c-a4b2-c4d606094183title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does my donation give me access to tech support?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A më jep të drejtën për asistencë teknike dhurimi im?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:donate-nowcall_to_action_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhuroni që tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:donate-nowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhuroni sot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:donor-faqtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donor FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>PBR për Dhurues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:dont-mozilla-products-like-firefox-earn-incomebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items63f9d7ec-8b2e-4bda-bfdf-df55a348777ctitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Mozilla products, like Firefox, earn income?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A nuk sjellin fitim ekonomik produkte të Mozilla-s, Firefox-i, për shembull?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:do-you-accept-matching-funds-from-my-employerbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items7d93ba11-534c-44be-bf4c-bc23fd0f10a9title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you accept matching funds from my employer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A pranoni fonde kundërdhurim nga punëdhënësi im?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:do-you-accept-stock-donationsbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsaeb73f81-0776-4488-a3eb-d98392741b3atitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you accept stock donations?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A pranoni dhurime në aksione?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:except-as-disclosed-in-our-a-ida1privacy-policya-we-do-not-share-any-personal-data-unless-you-expressly-agree-that-we-may-do-so-more-specific-information-is-available-in-our-privacy-policy-in-the-section-titled-iwhen-do-we-share-your-information-with-othersbribody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4426638c-1dc6-4707-a722-6fdb1f44ba6bcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except as disclosed in our &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;, we do not share any personal data unless you expressly agree that we may do so. More specific information is available in our Privacy Policy in the section titled &lt;i&gt;“When do we share your information with others?”&lt;br/&gt;&lt;/i&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiq rastet e treguar në &lt;a id="a1"&gt;Rregullat tona të Privatësisë&lt;/a&gt;, nuk ndajmë me kënd ndonjë të dhënë personale, veç nëse bini shprehimisht dakord se mund të bëjmë kështu. Informacion më i hollësishëm gjendet te rregullat tona të Privatësisë, te ndarja me titull &lt;i&gt;“Kur ndajmë të dhëna tuaja me të tjerë?”&lt;br/&gt;&lt;/i&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:finally-when-you-donate-to-mozilla-through-a-third-party-like-a-ida1paypala-or-a-ida2braintreea-those-organizations-also-collect-your-data-their-collection-and-use-of-your-data-is-governed-by-their-respective-privacy-policiesbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4426638c-1dc6-4707-a722-6fdb1f44ba6bcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finally, when you donate to Mozilla through a third party like &lt;a id="a1"&gt;PayPal&lt;/a&gt; or &lt;a id="a2"&gt;Braintree&lt;/a&gt;, those organizations also collect your data. Their collection and use of your data is governed by their respective privacy policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Së fundi, kur dhuroni për Mozilla-n nëpërmjet një pale të tretë, bie fjala, &lt;a id="a1"&gt;PayPal&lt;/a&gt; apo &lt;a id="a2"&gt;Braintree&lt;/a&gt;, këto ente grumbullojnë gjithashtu të dhëna tuajat. Mbledhja dhe përdorimi prej tyre i të dhënave tuaja qeveriset nga rregullat e tyre përkatëse të privatësisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:firefox-is-maintained-by-the-mozilla-corporation-a-wholly-owned-subsidiary-of-the-mozilla-foundation-while-firefox-does-produce-revenue-chiefly-through-search-partnerships-this-earned-income-is-largely-reinvested-back-into-the-corporation-the-mozilla-foundations-education-and-advocacy-efforts-which-span-several-continents-and-reach-millions-of-people-are-supported-by-philanthropic-donationsbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items63f9d7ec-8b2e-4bda-bfdf-df55a348777ccontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is maintained by the Mozilla Corporation, a wholly-owned subsidiary of the Mozilla Foundation. While Firefox does produce revenue — chiefly through search partnerships — this earned income is largely reinvested back into the Corporation. The Mozilla Foundation’s education and advocacy efforts, which span several continents and reach millions of people, are supported by philanthropic donations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i mirëmbahet nga Mozilla Corporation, një nëndegë e Mozilla Foundation, në pronësi të plotë. Teksa Firefox-i prodhon të ardhura - kryesisht përmes partneritetesh me furnizues kërkimesh - këto të ardhura të fituara ri-investohen gjerësisht te korporata. Përpjekjet e Mozilla Foundation-it në fushat e edukimit dhe promovimit, që shtrihen në disa kontinente dhe prekin miliona vetë, mbulohen nga dhurime filantropike.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:for-donors-outside-of-the-united-states-please-consult-with-your-tax-adviser-about-whether-your-donation-is-tax-deductiblebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsf99f18ba-52fd-4dd4-b292-2d2948b00383content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For donors outside of the United States, please consult with your tax adviser about whether your donation is tax deductible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për dhurues jashtë Shteteve të Bashkuara, ju lutemi, këshillohuni me personin që ju ndihmon të bëni deklarimin e të ardhurave, nëse është apo jo dhurimi juaj i përjashtuar nga taksimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:generally-speaking-only-long-enough-to-do-what-we-collected-it-for-please-refer-to-the-a-ida1mozilla-privacy-policya-for-more-detailsbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsca0aa68b-427b-45a4-a331-e6829d397ae3content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generally speaking, only long enough to do what we collected it for. Please refer to the &lt;a id="a1"&gt;Mozilla Privacy Policy&lt;/a&gt; for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjithësisht, vetëm për aq gjatë sa të bëjmë atë për çka i kërkuam. Ju lutemi, për më tepër hollësi, shihni te &lt;a id="a1"&gt;Rregulla Privatësie te Mozilla&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-can-i-get-a-receipt-for-us-tax-preparation-purposesbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items84df2fa8-4650-4a78-bff7-040cbd321934title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I get a receipt for U.S. tax preparation purposes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si mund të kem një dëftesë për ta përdorur për deklarimin e taksave në Sh.B.A.?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-does-mozilla-ensure-my-personal-information-is-protectedbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4426638c-1dc6-4707-a722-6fdb1f44ba6btitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Mozilla ensure my personal information is protected?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si më garanton Mozilla që të dhënat e mia personale janë të mbrojtura?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-do-i-cancel-or-change-my-recurring-donationbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4cf3ca1b-8351-46f3-8c6a-dc755cc76e0atitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cancel or change my recurring donation?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta anuloj ose ndryshoj dhurimin tim periodik?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-will-my-donation-be-usedbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsc76501bf-6fc9-4b2b-8179-0be010bbe898title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How will my donation be used?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përse do të përdoret dhurimi im?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-give-to-mozilla-online-you-should-immediately-receive-an-emailed-receipt-for-your-donation-that-you-can-use-for-your-us-tax-preparation-purposes-please-check-your-spam-folder-if-you-dont-see-that-email-arrive-in-your-inbox-if-you-need-an-additional-copy-of-your-receipt-for-your-us-tax-preparation-purposes-please-contact-us-at-a-ida1donatemozillaorgabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items84df2fa8-4650-4a78-bff7-040cbd321934content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you give to Mozilla online, you should immediately receive an emailed receipt for your donation that you can use for your U.S. tax preparation purposes. Please check your spam folder if you don’t see that email arrive in your inbox. If you need an additional copy of your receipt for your U.S. tax preparation purposes, please contact us at &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse dhuroni për Mozilla-n përmes internetit, do të duhej të merrnit menjëherë një dëftesë dërguar me email për dhurimin tuaj, të cilën mund ta përdorni te deklarimi i taksave në Sh.B.A. Nëse nuk shihni të vijë email-i, ju lutemi, shihni te dosja e mesazheve të padëshiruar. Nëse ju duhet një kopje tjetër e dëftesës tuaj për ta përdorur në deklarim taksash në Sh.B.A., ju lutemi, lidhuni me ne përmes &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-give-to-mozilla-online-you-should-immediately-receive-an-emailed-receipt-for-your-donation-that-you-can-use-for-your-us-tax-preparation-purposes-please-check-your-spam-or-junk-folder-if-you-dont-see-that-email-arrive-in-your-inbox-if-you-need-an-additional-copy-of-your-receipt-for-your-us-tax-preparation-purposes-please-contact-us-a-ida1via-this-formabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items84df2fa8-4650-4a78-bff7-040cbd321934content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you give to Mozilla online, you should immediately receive an emailed receipt for your donation that you can use for your U.S. tax preparation purposes. Please check your spam or junk folder if you don’t see that email arrive in your inbox. If you need an additional copy of your receipt for your U.S. tax preparation purposes, please contact us &lt;a id="a1"&gt;via this form&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse dhuroni për Mozilla-n përmes internetit, do të duhej të merrnit menjëherë një dëftesë dërguar me email për dhurimin tuaj, të cilën mund ta përdorni te deklarimi i taksave në Sh.B.A. Nëse nuk shihni të vijë email-i, ju lutemi, shihni te dosja e mesazheve të padëshiruar ose e mesazheve të pavlerë. Nëse ju duhet një kopje tjetër e dëftesës tuaj për ta përdorur në deklarim taksash në Sh.B.A., ju lutemi, lidhuni me ne përmes &lt;a id="a1"&gt;këtij formulari&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-have-a-question-about-donating-to-the-mozilla-foundation-please-contact-us-a-ida1via-this-forma-we-will-do-our-best-to-follow-up-with-you-within-72-hours-if-you-need-technical-support-for-products-such-as-firefox-please-contact-a-ida2mozilla-supporta-for-assistancebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items0c51f468-f98b-4be8-a992-cca2d9a55902content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a question about donating to the Mozilla Foundation, please contact us &lt;a id="a1"&gt;via this form&lt;/a&gt;. We will do our best to follow-up with you within 72 hours. If you need technical support for products such as Firefox, please contact &lt;a id="a2"&gt;Mozilla Support&lt;/a&gt; for assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni pyetje rreth dhurimit për Mozilla Foundation, ju lutemi, lidhuni me ne përmes &lt;a id="a1"&gt;këtij formulari&lt;/a&gt;. Do të bëjmë ç’mundemi për t’u lidhur me ju brenda 72 orësh. Nëse ju duhet asistencë teknike për produkte të tillë si Firefox, ju lutemi, lidhuni me &lt;a id="a2"&gt;Asistencën e Mozilla-s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-have-a-question-about-donating-to-the-mozilla-foundation-please-contact-us-at-a-ida1donatemozillaorga-we-will-do-our-best-to-follow-up-with-you-within-72-hours-if-you-need-technical-support-for-products-such-as-firefox-please-contact-a-ida2mozilla-supporta-for-assistancebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items0c51f468-f98b-4be8-a992-cca2d9a55902content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a question about donating to the Mozilla Foundation, please contact us at &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;. We will do our best to follow-up with you within 72 hours. If you need technical support for products such as Firefox, please contact &lt;a id="a2"&gt;Mozilla Support&lt;/a&gt; for assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni pyetje rreth dhurimit për Mozilla Foundation, ju lutemi, lidhuni me ne te &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;. Do të bëjmë ç’mundemi për t’u lidhur me ju brenda 72 orësh. Nëse ju duhet asistencë teknike për produkte të tillë si Firefox, ju lutemi, lidhuni me &lt;a id="a2"&gt;Asistencën e Mozilla-s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-used-paypal-to-set-up-a-recurring-donation-youll-need-to-a-ida1log-in-to-your-paypal-accounta-to-make-changes-or-to-cancel-if-you-made-a-monthly-donation-using-your-credit-card-please-contact-our-support-team-a-ida2via-this-forma-please-include-the-email-address-and-name-you-used-to-make-your-donation-and-well-try-to-help-you-within-two-business-daysbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4cf3ca1b-8351-46f3-8c6a-dc755cc76e0acontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you used PayPal to set up a recurring donation, you’ll need to &lt;a id="a1"&gt;log in to your PayPal account&lt;/a&gt; to make changes or to cancel. If you made a monthly donation using your credit card, please contact our support team &lt;a id="a2"&gt;via this form&lt;/a&gt;. Please include the email address and name you used to make your donation, and we’ll try to help you within two business days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse përdorët PayPal-in që të rregulloni një dhurim periodik, do t’ju duhet të &lt;a id="a1"&gt;bëni hyrjen te llogaria juaj PayPal&lt;/a&gt; që të bëni ndryshime në të apo ta anuloni. Nëse bëtë një dhurim të përmuajshëm përmes karte krediti, ju lutemi, lidhuni me ekipin tonë të asistencës përmes &lt;a id="a2"&gt;këtij formulari&lt;/a&gt;. Ju lutemi, përfshini në të adresën email dhe emrin që përdorët për të bërë dhurimin tuaj dhe do të përpiqemi t’ju ndihmojmë brenda dy ditësh pune.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-used-paypal-to-set-up-a-recurring-donation-youll-need-to-a-ida1log-in-to-your-paypal-accounta-to-make-changes-or-to-cancel-if-you-made-a-monthly-donation-using-your-credit-card-please-send-an-email-to-our-support-team-at-a-ida2donatemozillaorga-please-include-the-email-address-and-name-you-used-to-make-your-donation-and-well-try-to-help-you-within-two-business-daysbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4cf3ca1b-8351-46f3-8c6a-dc755cc76e0acontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you used PayPal to set up a recurring donation, you’ll need to &lt;a id="a1"&gt;log in to your PayPal account&lt;/a&gt; to make changes or to cancel. If you made a monthly donation using your credit card, please send an email to our support team at &lt;a id="a2"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;. Please include the email address and name you used to make your donation, and we’ll try to help you within two business days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse përdorët PayPal-in që të rregulloni një dhurim periodik, do t’ju duhet të &lt;a id="a1"&gt;bëni hyrjen te llogaria juaj PayPal&lt;/a&gt; që të bëni ndryshime në të apo ta anuloni. Nëse bëtë një dhurim të përmuajshëm përmes karte krediti, ju lutemi, dërgoni një email te ekipi ynë i asistencës te &lt;a id="a2"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;. Ju lutemi, përfshini në të adresën email dhe emrin që përdorët për të bërë dhurimin tuaj dhe do të përpiqemi t’ju ndihmojmë brenda dy ditësh pune.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:im-in-the-united-states-can-i-support-mozilla-through-ebay-for-charity-or-the-amazon-smile-programbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items822ea9b6-970f-4ec4-8a46-74fa4400a4batitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m in the United States. Can I support Mozilla through eBay for Charity or the Amazon Smile Program?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendem në Sh.B.A. A mund ta përkrah Mozilla-n përmes eBay for Charity ose Amazon Smile Program?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:im-unable-to-give-money-at-this-time-are-there-other-ways-i-can-help-mozillabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items9f131d2e-11c8-467a-a49d-d82413555ad5title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m unable to give money at this time, are there other ways I can help Mozilla?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’jam në gjendje të jap para këtë herë, a ka rrugë të tjera që të mund të ndihmoj Mozilla-n?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:in-the-case-of-some-substantial-gifts-we-may-be-required-to-report-names-and-addresses-to-the-irs-mozilla-is-required-by-law-to-report-this-information-for-its-substantial-donors-and-for-cash-equivalent-in-kind-gifts-like-stocks-and-bitcoin-over-5000body163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsf99f18ba-52fd-4dd4-b292-2d2948b00383content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the case of some substantial gifts, we may be required to report names and addresses to the IRS. Mozilla is required by law to report this information for its substantial donors and for cash equivalent in-kind gifts, like stocks and bitcoin, over $5,000.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në rastin e disa dhuratave me peshë, mund të jeni të detyruar të njoftojmë emra dhe adresa te IRS-ja. Mozilla është e detyruar nga ligji t’i raportojë këto të dhëna mbi dhurues me peshë dhe për dhurata që janë të barasvlershme me kash , fjala vjen, aksione dhe bitkoin, tej vlerës 5 mijë dollarë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:in-the-case-of-some-substantial-gifts-we-may-be-required-to-report-names-and-addresses-to-the-irs-mozilla-is-required-by-law-to-report-this-information-for-its-substantial-donors-and-for-cash-equivalent-in-kind-gifts-like-stocks-over-5000body163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsf99f18ba-52fd-4dd4-b292-2d2948b00383content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the case of some substantial gifts, we may be required to report names and addresses to the IRS. Mozilla is required by law to report this information for its substantial donors and for cash equivalent in-kind gifts, like stocks, over $5,000.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në rast të ndonjë dhurimi të madh, mund të jemi të detyruar të raportojmë te IRS-ja emra dhe adresa. Mozilla është e detyruar me ligj ta raportojë këtë informacion për dhurues të mëdhenj të vetët dhe për dhurime të barasvlera me të holla, përtej 5 mijë dollarëve amerikanë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:is-my-donation-tax-deductiblebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsf99f18ba-52fd-4dd4-b292-2d2948b00383title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is my donation tax deductible?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A është dhurimi im i përjashtueshëm nga tatimet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:last-year-more-than-400000-individuals-gave-to-mozilla-to-protect-and-improve-the-health-of-the-internet-the-mozilla-foundation-also-receives-support-in-the-form-of-grants-from-other-like-minded-major-foundations-including-the-knight-macarthur-bill-amp-melinda-gates-and-ford-foundationsbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsfce0699a-a55b-49e7-95cf-ab4e8b5b9c5dcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last year, more than 400,000 individuals gave to Mozilla to protect and improve the health of the Internet. The Mozilla Foundation also receives support in the form of grants from other like-minded major foundations, including the Knight, MacArthur, Bill &amp;amp; Melinda Gates, and Ford foundations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vitin e kaluar, më shumë se 400 mijë individë dhuruan për Mozilla-n që të mbrojë dhe përmirësojë shëndetin e Internetit. Mozilla Foundation përfiton edhe përkrahje në formë grantesh nga fondacione të tjera të ngjashme të rëndësishme, përfshi Knight, MacArthur, Bill &amp;amp; Melinda Gates, dhe Ford.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:mozilla-foundation-attn-donor-carebr-2-harrison-street-suite-175br-san-francisco-ca-94105body163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsbd87f107-4733-4f0d-ad1c-de4453c61d86content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Foundation, attn: Donor Care&lt;br/&gt; 2 Harrison Street, Suite 175&lt;br/&gt; San Francisco, CA 94105</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla Foundation, attn: Donor Care&lt;br/&gt; 2 Harrison Street, Suite 175&lt;br/&gt; San Francisco, CA 94105</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:nonprofit-organizations-are-a-common-target-for-online-credit-card-fraud-use-of-recaptcha-is-one-way-were-working-to-protect-against-automated-abuse-and-prevent-fraudsters-with-stolen-card-information-from-testing-these-numbers-on-our-donation-forms-we-care-about-your-privacy-when-mozilla-thats-us-collects-information-about-you-our-a-ida1mozilla-privacy-policya-describes-how-we-handle-that-informationbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemscd073494-4ee1-4616-afec-0539b9b8a3edcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nonprofit organizations are a common target for online credit card fraud. Use of reCaptcha is one way we’re working to protect against automated abuse and prevent fraudsters with stolen card information from testing these numbers on our donation forms. We care about your privacy. When Mozilla (that’s us) collects information about you, our &lt;a id="a1"&gt;Mozilla Privacy Policy&lt;/a&gt; describes how we handle that information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Entet jofitimprurëse janë objektiv i rëndomtë për vjedhje internetore përmes kartash krediti. Përdorimi i reCaptcha-s është një rrugë me të cilën po merremi për mbrojtje kundrejt abuzimesh të automatizuara dhe për t’i penguar mashtruesit me karta të vjedhura t’i testojnë ato te formularët tanë të dhurimeve. Kujdesemi për privatësinë tuaj. Kur Mozilla (ne) grumbullon të dhëna rreth jush , &lt;a id="a1"&gt;Rregullat e Privatësisë në Mozilla&lt;/a&gt; përshkruajnë se si i trajtojmë këto të dhëna.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:please-also-note-that-the-mozilla-foundation-can-bonlyb-accept-checks-in-us-dollars-drawn-on-a-us-bank-and-bcannotb-accept-contributions-for-mzlathunderbird-contributions-to-mzlathunderbird-via-check-can-be-made-by-following-a-ida1these-instructionsabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsbd87f107-4733-4f0d-ad1c-de4453c61d86content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please also note that the Mozilla Foundation can &lt;b&gt;only&lt;/b&gt; accept checks in U.S. dollars drawn on a U.S. bank, and &lt;b&gt;cannot&lt;/b&gt; accept contributions for MZLA/Thunderbird. (Contributions to MZLA/Thunderbird via check can be made by following &lt;a id="a1"&gt;these instructions&lt;/a&gt;.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, mbani gjithashtu parasysh se Mozilla Foundation mund të pranojë &lt;b&gt;vetëm&lt;/b&gt; çeqe në dollarë amerikanë që mund të thyhen në një bankë të Sh.B.A.-ve, dhe &lt;b&gt;nuk mund&lt;/b&gt; të pranojë kontribute për MZLA/Thunderbird. (Kontribute për MZLA/Thunderbird përmes çeqesh mund të bëhen duke ndjekur &lt;a id="a1"&gt;këto udhëzime&lt;/a&gt;.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:please-include-your-email-address-on-the-memo-line-of-your-check-to-help-us-track-and-attribute-your-giftbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsbd87f107-4733-4f0d-ad1c-de4453c61d86content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please include your email address on the memo line of your check to help us track and attribute your gift.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju utemi, përfshini adresën tuaj email te rreshti memo i çekut tuaj, që të na ndihmoni të ndjekim dhe t’ju atribuojmë dhuratën tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:use-of-the-invisible-recaptcha-is-governed-by-the-google-a-ida1privacy-policya-and-a-ida2terms-of-useabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemscd073494-4ee1-4616-afec-0539b9b8a3edcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of the Invisible reCAPTCHA is governed by the Google &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; and &lt;a id="a2"&gt;Terms of Use&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorimi i Invisible reCAPTCHA-s administrohet nga &lt;a id="a1"&gt;Rregulla Privatësie&lt;/a&gt; dhe &lt;a id="a2"&gt;Kushte Përdorimi&lt;/a&gt; të Google-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-do-now-support-direct-debit-transfers-through-sepa-for-euros-and-bacs-for-british-pounds-please-a-ida1click-herea-for-our-bank-informationbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemse0d671ef-3d19-4527-b1ca-ca641c436a36content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We do now support direct debit transfers through SEPA (for Euros) and BACS (for British Pounds). Please &lt;a id="a1"&gt;click here&lt;/a&gt; for our bank information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tani mbulojmë tranferta debitimi të drejtpërdrejtë përmes SEPA-s (për euro) dhe BACS-it (për sterlina britanike). Ju lutemi, për të dhënat tona bankare &lt;a id="a1"&gt;klikoni këtu&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-understand-that-your-privacy-is-very-important-we-ask-for-a-minimum-amount-of-information-required-to-process-creditdebit-card-donations-including-billing-addresses-this-allows-our-payment-processor-to-verify-your-identity-process-your-payment-and-prevent-fraudulent-charges-to-your-card-we-keep-your-information-private-if-you-have-questions-please-refer-to-our-a-ida1privacy-policya-if-you-would-rather-not-fill-in-your-information-on-our-online-donation-form-you-can-a-ida2mail-a-check-or-money-orderabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsa6f984f9-0260-4d31-b078-0d8ebaa714afcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We understand that your privacy is very important. We ask for a minimum amount of information required to process credit/debit card donations, including billing addresses. This allows our payment processor to verify your identity, process your payment, and prevent fraudulent charges to your card. We keep your information private — if you have questions, please refer to our &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;. If you would rather not fill in your information on our online donation form, you can &lt;a id="a2"&gt;mail a check or money order&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kuptojmë që privatësia juaj është shumë e rëndësishme. Ne kërkojmë një sasi minimale të dhënash të domosdoshme për përmbushjen e dhurimeve me kartë krediti/debiti, përfshi adresa faturimi. Kjo i lejon përpunuesit tonë të pagesave të verifikojë identitetin tuaj, të përmbushë pagesën tuaj, dhe të pengojë për kartën tuaj tarifa të rreme. Të dhënat tuaja i ruajmë private — nëse keni pyetje, ju lutemi, shihni te &lt;a id="a1"&gt;Rregullat tona të Privatësisë&lt;/a&gt;. Nëse nuk do të donit të plotësonit të dhënat tuaja në formularin tonë të dhurimeve internetore, mund të na &lt;a id="a2"&gt;dërgoni me postë një çek ose dërgesë parash&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-work-hard-to-protect-your-information-we-believe-in-and-practice-multi-layered-security-controls-and-practices-including-both-technical-and-organizational-methods-we-have-agreements-with-third-parties-and-have-adopted-other-security-measures-to-protect-against-the-loss-misuse-andor-unauthorized-alteration-of-the-information-under-our-control-or-under-the-control-of-our-service-providers-the-vendors-receiving-your-information-are-contractually-obligated-to-handle-the-data-in-ways-that-are-approved-by-mozilla-the-vendors-we-use-to-send-emails-or-other-marketing-materials-to-you-arent-permitted-to-use-your-information-for-their-own-direct-marketing-purposes-they-also-arent-allowed-to-share-your-data-with-anyone-else-for-direct-marketing-purposes-in-addition-we-will-keep-your-personal-data-only-for-as-long-as-we-need-it-to-provide-you-services-manage-our-business-or-as-required-by-law-or-contract-you-can-find-more-information-in-the-a-ida1privacy-policya-section-titled-iwhat-else-should-you-knowbribody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4426638c-1dc6-4707-a722-6fdb1f44ba6bcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We work hard to protect your information. We believe in, and practice, multi-layered security controls and practices, including both technical and organizational methods. We have agreements with third parties and have adopted other security measures to protect against the loss, misuse and/or unauthorized alteration of the information under our control or under the control of our service providers. The vendors receiving your information are contractually obligated to handle the data in ways that are approved by Mozilla. The vendors we use to send emails or other marketing materials to you aren’t permitted to use your information for their own direct marketing purposes. They also aren’t allowed to share your data with anyone else for direct marketing purposes. In addition, we will keep your personal data only for as long as we need it to provide you services, manage our business or as required by law or contract. You can find more information in the &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; section titled &lt;i&gt;“What else should you know?”&lt;br/&gt;&lt;/i&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punojmë fort për të mbrojtur të dhënat tuaja. Besojmë dhe praktikojmë kontrolle dhe praktika sigurie me shumë shtresa, përfshi metoda teknike dhe organizative. Kemi marrëveshje me palë të treta dhe kemi adoptuar masa të tjera sigurie për mbrojtje kundër humbjesh, shpërdorimi dhe/ose tjetërsimi të paautorizuar të të dhënave nën kontrollin tonë apo nën kontrollin e furnizuesve tanë të shërbimeve. Tregtuesit që marrin të dhënat tuaja kanë me detyrim në kontratë t’i trajtojnë të dhënat sipas mënyrash që janë të miratuara nga Mozilla. Shërbimeve që ne përdorim për t’ju dërguar email-e apo tjetër material marketingu nuk u lejohet të përdorin të dhënat tuaja për qëllimet e tyre të lidhura drejtpërdrejt me marketingun. Atyre s’u lejohet gjithashtu të ndajnë me këdo tjetër të dhënat tuaja për qëllime të drejtpërdrejta marketingu. Veç kësaj, të dhënat tuaja do t’i mbajmë vetëm për aq kohë sa na duhet për t’ju furnizuar shërbimet tona, për të zhvilluar biznesin tonë, ose siç kërkohet nga ligji apo kontrata. Më tepër informacion mund të gjeni te pjesa e &lt;a id="a1"&gt;Rregullave të Privatësie&lt;/a&gt; e quajtur &lt;i&gt;“Ç’duhet të di tjetër?”&lt;br/&gt;&lt;/i&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:what-are-the-ways-i-can-donatebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items5ed3ca1c-2729-4d43-85b8-342b4a8193a4title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the ways I can donate?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cilat janë rrugët nëpërmjet të cilave mund të dhuroj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:when-i-make-a-donation-how-long-do-you-retain-my-databody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsca0aa68b-427b-45a4-a331-e6829d397ae3title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When I make a donation, how long do you retain my data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur bëj një dhurim, për sa kohë i ruani të dhënat e mia?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:when-you-donate-to-the-mozilla-foundation-we-receive-personal-information-from-you-we-use-this-data-to-acknowledge-your-donation-provide-you-with-donation-receipts-and-correspond-with-you-through-newsletters-or-email-you-can-read-more-about-what-information-we-receive-the-purposes-we-use-that-information-for-and-how-we-handle-it-in-our-a-ida1privacy-policyabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4426638c-1dc6-4707-a722-6fdb1f44ba6bcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you donate to the Mozilla Foundation, we receive personal information from you. We use this data to acknowledge your donation, provide you with donation receipts, and correspond with you through newsletters or email. You can read more about what information we receive, the purposes we use that information for, and how we handle it in our &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kur dhuroni për fondacionin Mozilla Foundation, marrim prej jush të dhëna personal. Këto të dhëna i përdorim për të pranuar dhurimin tuaj, për t’ju furnizuar fatura dhurimesh, dhe për t’u lidhur me ju përmes buletinesh apo email-i. Rreth se çfarë të dhënash grumbullojmë, qëllimin pse i përdorim këto të dhëna dhe si i trajtomë, mund të lexoni më tepër te &lt;a id="a1"&gt;Rregullat tona të Privatësisë&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:where-do-i-send-a-check-updated-october-2020body163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsbd87f107-4733-4f0d-ad1c-de4453c61d86title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where do I send a check? (Updated October 2020)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ku të dërgoj një çek? (Përditësim, tetor 2020)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:who-can-i-email-directly-with-questions-about-donatingbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items0c51f468-f98b-4be8-a992-cca2d9a55902title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who can I email directly with questions about donating?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ku mund ta dërgoj drejtpërdrejt një email me pyetje rreth dhurimit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:who-donates-to-mozillabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsfce0699a-a55b-49e7-95cf-ab4e8b5b9c5dtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who donates to Mozilla?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kush dhuron për Mozilla-n?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:why-does-mozilla-use-recaptchabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemscd073494-4ee1-4616-afec-0539b9b8a3edtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does Mozilla use reCaptcha?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse përdor reCaptcha Mozilla?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:why-do-you-need-my-address-in-order-to-process-a-donationbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsa6f984f9-0260-4d31-b078-0d8ebaa714aftitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why do you need my address in order to process a donation?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse ju duhet adresa ime që të kryhet dhurimi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-on-our-a-ida1online-forma-use-the-drop-down-menu-on-the-form-to-select-any-of-over-three-dozen-currenciesbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items001ca938-22cc-43fe-930e-eaa698901629content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. On our &lt;a id="a1"&gt;online form&lt;/a&gt;, use the drop down menu on the form to select any of over three dozen currencies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po. Te &lt;a id="a1"&gt;formulari ynë në internet&lt;/a&gt;, përdorni menunë hapmbyll që të përzgjidhni një nga tridhjetë e ca monedha.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-please-visit-a-ida1this-donation-forma-to-make-a-contribution-specifically-for-thunderbirdbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items23441e99-cb19-44a8-9806-6955c23556fccontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes! Please visit &lt;a id="a1"&gt;this donation form&lt;/a&gt; to make a contribution specifically for Thunderbird.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po! Që të bëni një dhurim posaçërisht për Thunderbird-in, ju lutemi, përdorni &lt;a id="a1"&gt;këtë formular dhurimesh&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-the-mozilla-foundation-is-enrolled-in-both-a-ida1ebay-for-charitya-and-the-a-ida2amazon-smile-programa-on-ebay-you-can-add-us-as-your-favorite-charity-shop-for-items-where-a-portion-of-the-sale-benefits-the-mozilla-foundation-or-sell-your-own-items-and-direct-a-percentage-of-the-sales-price-to-benefit-the-mozilla-foundation-on-amazoncom-please-remember-to-initiate-all-your-purchases-by-starting-at-a-ida3smileamazoncomabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items822ea9b6-970f-4ec4-8a46-74fa4400a4bacontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes! The Mozilla Foundation is enrolled in both &lt;a id="a1"&gt;eBay for Charity&lt;/a&gt; and the &lt;a id="a2"&gt;Amazon Smile Program.&lt;/a&gt; On eBay, you can add us as your favorite charity, shop for items where a portion of the sale benefits the Mozilla Foundation, or sell your own items and direct a percentage of the sales price to benefit the Mozilla Foundation. On Amazon.com, please remember to initiate all your purchases by starting at &lt;a id="a3"&gt;smile.amazon.com&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po! The Mozilla Foundation është e regjistruar te të dyja, &lt;a id="a1"&gt;eBay for Charity&lt;/a&gt; dhe &lt;a id="a2"&gt;Amazon Smile Program.&lt;/a&gt; Në eBay, mund të na shtoni si entin tuaj të parapëlqyer për bamirësi, të bëni blerje ku bhë pjesë e shitjes shkon në favor të Mozilla Foundation, ose të shitni gjërat tuaj dhe të kanalizoni një përqindje të çmimit të shitjeve në përfitim të Mozilla Foundation. Në Amazon.com, ju lutemi, mos harroni të nisni krejt blerjet tuaja duke filluar te &lt;a id="a3"&gt;smile.amazon.com&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-we-generally-accept-gifts-of-publicly-traded-stocks-and-bonds-and-will-consider-other-gifts-of-securities-on-a-case-by-case-basis-please-contact-jesse-ward-at-a-ida1jessewmozillafoundationorga-for-more-information-you-should-consult-your-tax-adviser-on-the-extent-to-which-you-may-deduct-charitable-contributions-of-certain-securities-and-the-documentation-you-need-in-order-to-claim-a-deductionbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsaeb73f81-0776-4488-a3eb-d98392741b3acontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, we generally accept gifts of publicly traded stocks and bonds, and will consider other gifts of securities on a case-by-case basis. Please contact Jesse Ward at &lt;a id="a1"&gt;jessew@mozillafoundation.org&lt;/a&gt; for more information. (You should consult your tax adviser on the extent to which you may deduct charitable contributions of certain securities and the documentation you need in order to claim a deduction.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po, në përgjithësi pranojmë dhurime në aksione dhe bono bankare që shiten dhe blihen publikisht, kurse llojet e tjera të dhurimeve të ngjashme do t’i shqyrtojmë veçmas sipas secilit rast. Për më tepër informacion, ju lutemi, lidhuni me Jesse Ward te &lt;a id="a1"&gt;jessew@mozillafoundation.org&lt;/a&gt;. (Mbi shkallën e lehtësimit nga taksat në rast dhurimesh bamirësie në formë produktesh financiare, dhe mbi dokumentet që duhet të plotësoni që të mund të pretendoni lehtësim të tillë, do të duhej të këshilloheshit me personin që ju ndihmon për deklarimin e të ardhurave.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-were-registered-with-most-major-matching-gift-portal-systems-and-would-be-happy-to-work-with-you-to-get-your-donation-matched-by-your-employer-please-contact-us-a-ida1via-this-forma-if-you-have-any-questions-or-need-assistancebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items7d93ba11-534c-44be-bf4c-bc23fd0f10a9content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes! We’re registered with most major matching gift portal systems, and would be happy to work with you to get your donation matched by your employer. Please contact us &lt;a id="a1"&gt;via this form&lt;/a&gt; if you have any questions or need assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po! Jemi regjistruar me shumicën e sistemeve më të rëndësishëm portale kundërdhurimesh, dhe do të ishim të lumtur të bashkëpunonim me ju që dhurimi juaj të kish një kundërdhurim nga punëdhënësi juaj. Ju lutemi, lidhuni me përmes &lt;a id="a1"&gt;përmes këtij formulari&lt;/a&gt;, nëse keni pyetje ose ju duhet asistencë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-were-registered-with-most-major-matching-gift-portal-systems-and-would-be-happy-to-work-with-you-to-get-your-donation-matched-by-your-employer-please-contact-us-at-a-ida1donatemozillaorga-if-you-have-any-questions-or-need-assistancebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items7d93ba11-534c-44be-bf4c-bc23fd0f10a9content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes! We’re registered with most major matching gift portal systems, and would be happy to work with you to get your donation matched by your employer. Please contact us at &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt; if you have any questions or need assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po! Jemi regjistruar me shumicën e sistemeve më të rëndësishëm portale kundërdhurimesh, dhe do të ishim të lumtur të bashkëpunonim me ju që dhurimi juaj të kish një kundërdhurim nga punëdhënësi juaj. Ju lutemi, lidhuni me përmes &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;, nëse keni pyetje ose ju duhet asistencë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:you-can-find-more-details-about-mozillas-expenditures-and-governance-a-ida1hereabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsc76501bf-6fc9-4b2b-8179-0be010bbe898content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can find more details about Mozilla’s expenditures and governance &lt;a id="a1"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër hollësi rreth shpenzimeve dhe qeverisjes së Mozilla-s mund të gjeni &lt;a id="a1"&gt;këtu&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:a-ida1visit-this-link-to-make-a-secure-online-donation-right-now-via-credit-card-or-paypalabodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsa6e1885f-f164-4eec-9595-cea9a545e7e6content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Visit this link to make a secure online donation right now via credit card or PayPal&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Vizitoni këtë lidhje që të bëni një dhurim të siguruar në internet mu tani, përmes karte krediti, ose PayPal-i&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:anyone-can-access-tech-support-for-thunderbird-by-visiting-the-a-ida1support-foruma-thunderbird-does-not-provide-tech-support-or-enhanced-tech-support-in-exchange-for-financial-giftsbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems7e4bb215-32a3-4c9f-a9db-2a0ba19f0e8fcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anyone can access tech support for Thunderbird by visiting the &lt;a id="a1"&gt;support forum&lt;/a&gt;. Thunderbird does not provide tech support or enhanced tech support in exchange for financial gifts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asistencë teknike për Thunderbird-in mund të ketë cilido, duke vizituar &lt;a id="a1"&gt;forumin e asistencës&lt;/a&gt;. Thunderbird-i nuk ofron asistencë teknike, apo asistencë të thelluar teknike, në shkëmbim të dhuratave financiare.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:anyone-can-give-companies-and-individuals-to-thunderbird-to-support-development-of-the-product-now-and-in-the-futurebodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsa4757741-e6bb-456a-8bd7-a15557e0c21bcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anyone can give, companies and individuals, to Thunderbird to support development of the product now and in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të përkrahur zhvillimin e produktit tani dhe në të ardhmen, për Thunderbird-in mund të japë kushdo, kompani dhe individë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-give-bitcoinbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems717167cb-85dd-42ac-81e6-bbd101ca491atitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I give bitcoin?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A mund të jap bitkoin?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:contributions-are-not-tax-deductible-as-charitable-contributionsintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are not tax-deductible as charitable contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke qenë kontribute për bamirësi, kontributet s’janë të përjashtueshëm nga tatimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:currently-the-majority-of-thunderbirds-revenue-comes-from-generous-gifts-from-users-and-friends-of-thunderbirdbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems20921238-be13-4535-bae3-ed933869c362content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently, the majority of Thunderbird’s revenue comes from generous gifts from users and friends of Thunderbird.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktualisht, shumica e të ardhurave të Thunderbird-it vijnë nga dhurata bujare nga përdorues dhe miq të Thunderbird-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:does-my-gift-give-me-access-to-tech-supportbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems7e4bb215-32a3-4c9f-a9db-2a0ba19f0e8ftitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does my gift give me access to tech support?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A përfitoj prej dhuratës time asistencë teknike?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:doesnt-thunderbird-earn-incomebodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems20921238-be13-4535-bae3-ed933869c362title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Doesn’t Thunderbird earn income?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A nuk fiton për vete Thunderbird-i?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/help.pot:donor-helptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donor Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë për Dhurues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:frequently-asked-questionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently Asked Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje të Bëra Rëndom</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:frequently-asked-questions-about-giving-to-thunderbirdsearch_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently asked questions about giving to Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetje të bëra rëndom rreth dhurimit për Thunderbird-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/help.pot:get-help-for-thunderbird-donationsseo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Help for Thunderbird Donations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni Ndihmë rreth Dhurimesh për Thunderbird-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:gifts-to-thunderbird-are-not-tax-deductible-but-are-greatly-appreciated-giving-to-thunderbird-supports-the-development-of-our-leading-open-source-cross-platform-email-and-calendaring-client-free-for-business-and-personal-use-your-gift-will-help-ensure-it-stays-that-way-and-will-support-future-developmentbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsff95ca71-27c4-4ef6-b3d1-b1c4b55b19eacontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gifts to Thunderbird are not tax-deductible, but are greatly appreciated. Giving to Thunderbird supports the development of our leading open source cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. Your gift will help ensure it stays that way, and will support future development.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhuratat te Thunderbird-i nuk sjellin zbritje në tatim, por çmohen jashtë mase. Dhëni për Thunderbird-in përjrah zhvillimin e klientit tonë kryesues me burim të hapët, ndërplatformësh për email dhe klientit tonë për kalendar, falas për biznese dhe përdorim personal. Dhurata juaj do të ndihmojë që të mbetet i tillë dhe do të mbështetë zhvillimin në të ardhmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:give-to-thunderbirdtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give to Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhuroni për Thunderbird-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:give-to-thunderbirdseo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give to Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhuroni për Thunderbird-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/help.pot:helptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-can-i-turn-off-the-appeal-on-the-thunderbird-start-pagebodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemse7ad7f16-3b98-4c67-aada-2eee7ac39acbtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I turn off the appeal on the Thunderbird start page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta çaktivizoj thirrjen te faqja e fillimit të Thunderbird-it?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-do-i-cancel-or-change-my-recurring-giftbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems65e3527b-81f5-4025-82d0-67e840e54a11title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cancel or change my recurring gift?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta anuloj ose ndryshoj dhuratën time periodike?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-will-my-gift-be-usedbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems8dd4b22e-d86c-445b-948f-83ef4b2c4552title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How will my gift be used?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përse do të përdoret dhurata im?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-have-a-question-about-giving-to-thunderbird-please-contact-us-via-a-ida1this-forma-we-will-do-our-best-to-follow-up-with-you-as-soon-as-we-can-if-you-need-technical-support-please-head-over-to-a-ida2thunderbird-supporta-for-assistancebodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems05da60c3-3805-4891-ad8c-e7bfa5c2442dcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a question about giving to Thunderbird, please contact us via &lt;a id="a1"&gt;this form&lt;/a&gt;. We will do our best to follow-up with you as soon as we can. If you need technical support, please head over to &lt;a id="a2"&gt;Thunderbird Support&lt;/a&gt; for assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse keni një pyetje rreth dhurimesh për Thunderbird-in, ju lutemi, lidhuni me përmes &lt;a id="a1"&gt;këtij formulari&lt;/a&gt;. Do të bëjmë ç’të mundeni për ta ndjekur sa më shpejt të jetë e mundur. Nëse ju duhet asistencë teknike, drejtohuni për ndihmë te &lt;a id="a2"&gt;Asistencë për Thunderbird-in&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-used-paypal-to-set-up-a-recurring-gift-youll-need-to-a-ida1log-in-to-your-paypal-accounta-to-make-changes-or-to-cancel-if-you-made-a-monthly-gift-using-your-credit-card-please-contact-to-the-donor-care-team-a-ida2via-this-forma-please-include-the-email-address-and-name-you-used-to-make-your-donation-and-theyll-try-to-help-you-within-two-business-daysbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems65e3527b-81f5-4025-82d0-67e840e54a11content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you used PayPal to set up a recurring gift, you’ll need to &lt;a id="a1"&gt;log in to your PayPal account&lt;/a&gt; to make changes or to cancel. If you made a monthly gift using your credit card, please contact to the Donor Care team &lt;a id="a2"&gt;via this form&lt;/a&gt;. Please include the email address and name you used to make your donation, and they’ll try to help you within two business days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse përdorët PayPal-in që të ujdisni një dhuratë periodike, do t’ju duhet të &lt;a id="a1"&gt;bëni hyrjen te llogaria juaj PayPal&lt;/a&gt; që të bëni ndryshime në të, apo ta anuloni. Nëse bëtë një dhuratë të përmuajshme përmes karte krediti, ju lutemi, lidhuni me ekipin tonë Kujdesi për Dhuruesit, përmes &lt;a id="a2"&gt;këtij formulari&lt;/a&gt;. Ju lutemi, përfshini në të adresën email dhe emrin që përdorët për të bërë dhuratën tuaj dhe do të përpiqen t’ju ndihmojnë brenda dy ditësh pune.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:i-gave-to-mozthunderbird-today-to-freetheinbox-join-me-to-support-communication-privacysearch_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I gave to @mozthunderbird today to #freetheinbox. Join me to support communication privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sot dhashë diçka për @mozthunderbird që të arrihet #freetheinbox. Ejani me mua që të përkrahim privatësinë e komunikimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:is-my-gift-tax-deductiblebodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsff95ca71-27c4-4ef6-b3d1-b1c4b55b19eatitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is my gift tax deductible?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A kam zbritje në tatim nga dhurata ime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:the-start-page-appeal-to-donate-cant-currently-be-turned-off-if-you-like-you-can-change-the-start-page-to-something-else-to-do-this-in-thunderbird-go-to-options-generalbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemse7ad7f16-3b98-4c67-aada-2eee7ac39acbcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The start page appeal to donate can’t currently be turned off. If you like, you can change the start page to something else. To do this, in Thunderbird go to Options | General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thirrja për dhurime te faqja e fillimit nuk mund të çaktivizohet. Nëse doni, mund të ndryshoni faqen hyrëse në diçka tjetër. Për këtë, te Thunderbird-i shkoni te Mundësi | Të përgjithshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:thunderbird-gift-faqsbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird Gift FAQs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>PBR mbi Dhurim për Thunderbird-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:thunderbird-giving-faqseo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird Giving FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>PBR mbi Dhurim për Thunderbird-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:thunderbird-is-a-project-of-mzla-technologies-corporation-which-is-a-wholly-owned-subsidiary-of-mozilla-foundationbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems36ffc3f6-b01b-4e17-a4a9-e67d780c48b7content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird is a project of MZLA Technologies Corporation, which is a wholly owned subsidiary of Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thunderbird-i është një projekt i MZLA Technologies Corporation, e cila një nëndegë në pronësi të plotë e Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:thunderbird-is-the-leading-open-source-cross-platform-email-and-calendaring-client-free-for-business-and-personal-use-your-gift-will-help-ensure-it-stays-that-way-and-will-support-future-developmentbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems8dd4b22e-d86c-445b-948f-83ef4b2c4552content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird is the leading open source cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. Your gift will help ensure it stays that way, and will support future development.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thunderbird-i është klienti kryesues ndërplatformësh, me burim të hapët, për email dhe kalendar, falas për biznese dhe përdorim personal. Dhurata juaj do të na ndihmojë të garantohet që të mbetet i tillë, dhe do të mbështetë zhvillimin e tij në të ardhmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-are-not-currently-accepting-bitcoinbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems717167cb-85dd-42ac-81e6-bbd101ca491acontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are not currently accepting bitcoin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hëpërhë nuk pranojmë bitkoin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:were-the-leading-open-source-cross-platform-email-and-calendaring-client-free-for-business-and-personal-use-by-contributing-youll-help-ensure-it-stays-that-way-and-contribute-towards-future-development-will-you-give-todayintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re the leading open source cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. By contributing you’ll help ensure it stays that way and contribute towards future development. Will you give today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jemi klienti udhëheqës për email dhe kalendarë, me burim të hapët dhe ndërplatformësh, falas për përdorim nga biznese dhe personal. Duke kontribuar do të bëni të mundur që të mbetet përherë kështu dhe do të kontribuoni për zhvillimin e tij në të ardhmen. A do të dhuronit diçka sot?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-understand-that-your-privacy-is-very-important-we-ask-for-a-minimum-amount-of-information-required-to-process-credit-card-payments-including-billing-addresses-this-allows-our-payment-processor-to-verify-your-identity-process-your-payment-and-prevent-fraudulent-charges-to-your-credit-card-we-keep-your-information-private-if-you-have-questions-please-refer-to-our-a-ida1privacy-policya-if-you-would-rather-not-fill-in-your-information-on-our-online-form-you-can-mail-us-a-checkbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsc492e102-0610-459c-81fe-16c0a6e9e11fcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We understand that your privacy is very important. We ask for a minimum amount of information required to process credit card payments, including billing addresses. This allows our payment processor to verify your identity, process your payment, and prevent fraudulent charges to your credit card. We keep your information private — if you have questions, please refer to our &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;. If you would rather not fill in your information on our online form, you can mail us a check.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kuptojmë që privatësia juaj është shumë e rëndësishme. Ne kërkojmë një sasi minimale të dhënash të domosdoshme për përmbushjen e dhurimeve me kartë krediti, përfshi adresa faturimi. Kjo i lejon përpunuesit tonë të pagesave të verifikojë identitetin tuaj, të përmbushë pagesën tuaj dhe të pengojë faturime mashtrim për kartën tuaj të kreditit. Të dhënat tuaja i ruajmë private — nëse keni pyetje, ju lutemi, shihni te &lt;a id="a1"&gt;Rregullat tona të Privatësisë&lt;/a&gt;. Nëse nuk do të donit të plotësonit të dhënat tuaja në formularin tonë të dhurimeve internetore, mund të na &lt;a id="a2"&gt;dërgoni me postë një çek ose dërgesë parash&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:what-are-the-ways-i-can-givebodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsa6e1885f-f164-4eec-9595-cea9a545e7e6title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the ways I can give?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cilat janë rrugët nëpërmjet të cilave mund të dhuroj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:what-is-thunderbirds-relationship-to-mzla-technologies-corporationbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems36ffc3f6-b01b-4e17-a4a9-e67d780c48b7title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is Thunderbird’s relationship to MZLA Technologies Corporation?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’marrëdhënie ka Thunderbird-i me MZLA Technologies Corporation?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:who-can-i-email-directly-with-questions-about-givingbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems05da60c3-3805-4891-ad8c-e7bfa5c2442dtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who can I email directly with questions about giving?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ku mund ta dërgoj drejtpërdrejt një email me pyetje rreth dhurimesh?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:who-gives-to-thunderbirdbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsa4757741-e6bb-456a-8bd7-a15557e0c21btitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who gives to Thunderbird?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kush dhuron për Thunderbird-in?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:why-do-you-need-my-address-in-order-to-process-a-giftbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsc492e102-0610-459c-81fe-16c0a6e9e11ftitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why do you need my address in order to process a gift?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse ju duhet adresa ime që të kryhet dhënia e një dhurate?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-email-prompt-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Facebook to track you here?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet Facebook-u t’ju gjurmojë këtu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-prompt-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Facebook to track you here?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet Facebook-u t’ju gjurmojë këtu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:add-site-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Facebook Tracking on this Site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet Gjurmimi Nga Facebook-u në këtë Sajt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:button-allow-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Site in Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo Sajt në Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:button-remove-site-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because this is a Facebook-owned site, it cannot be removed from Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngaqë ky është një sajt pronë e Facebook-ut, s’mund të hiqet nga Facebook Container.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding3-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buttons that let you like or share things to Facebook or let you log in to websites using your Facebook account contain trackers. Facebook Container will block these trackers and display the fence icon to show you where trackers were removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Butona që ju lejojnë të pëlqeni ose ndani gjëra me të tjerët në Facebook, ose që ju lejojnë të bëni hyrje në llogari në sajte duke përdorur llogarinë tuaj Facebook, përmbajnë gjurmues. Facebook Container do t’i bllokojë këta gjurmues dhe do të shfaqë ikonën gardh për t’ju treguar se janë hequr gjurmues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-relay-dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe tej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-prompt-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't show me this again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos ma shfaq më këtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding4-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Even when you’re not on Facebook, Facebook can track you online. Buttons that let you post things to Facebook or log in to websites using your Facebook account contain trackers. Facebook Container will block these trackers and display the fence icon to show you where trackers were removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Edhe kur s’jeni në Facebook, Facebook-u mund t’ju gjurmojë në internet. Butonat që ju lejojnë të postoni gjëra në Facebook ose të bëni hyrje në sajte duke përdorur llogarinë tuaj Facebook përmbajnë gjurmues. Facebook Container do t’i bllokojë këta gjurmues dhe do të shfaqë ikonën gardh për t’ju treguar se ku janë hequr gjurmues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:in-fbc-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook can now track you on this site. To remove this site from Facebook Container, select Sites Allowed in Facebook Container and remove it from the list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook-u mund tani t’ju ndjekë në këtë sajt. Për ta hequr këtë sajt nga Facebook Container, përzgjidhni Sajte të Lejuar te Facebook Container dhe hiqeni prej liste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding1-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook can track your browsing far beyond Facebook.com. Facebook Like and Share buttons, for example, can track where you’ve been — even on pages you never like or share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook-u mund të gjurmojë shfletimin tuaj shumë më larg sesa në Facebook.com. Butonat Facebook për Pëlqim dhe Ndarje Me të Tjerë, për shembull, mund të gjurmojnë se ku keni qenë — madje edhe në faqe që s’i keni pëlqyer apo ndarë kurrë me njeri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:facebookcontainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:trackers-detected-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container blocks these trackers. However, if you click on any of these buttons Facebook will be able to track you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook Container i bllokon këta gjurmues. Sidoqoftë, nëse klikoni në cilindo nga këta butona, Facebook-u do të jetë në gjendje t’ju ndjekë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding1-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container creates a boundary between Facebook sites and the rest of the web so it’s harder for Facebook to track you online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook Container krijon një vijë mes sajteve Facebook dhe pjesës tjetër të web-it, që kështu të jetë më e zorshme për Facebook-un t’ju ndjekë nëpër internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:no-trackers-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container did not detect any Facebook trackers on this page. However, the page may still contain other types of trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook Container s’pikasi ndonjë gjurmues Facebook në këtë faqe. Megjithatë, faqja mundet prapë të përmbajë lloje të tjerë gjurmuesish.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:trackers-detected-fence-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container fence with shield.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gardh Facebook Container me mburojë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-button-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container has blocked Facebook trackers. If you use Log in with Facebook on this site, Facebook will be able to track you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook Container i ka bllokuar gjurmuesit Facebook. Nëse përdorni Hyrje me Facebook në këtë sajt, Facebook-u do të jetë në gjendje t’ju gjurmojë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-button-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container has disabled this button and blocked Facebook from tracking your visit to this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook Container e ka çaktivizuar këtë buton dhe ia ka bllokuar Facebook-ut gjurmimin e vizitës tuaj në këtë faqe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:extensiondescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container isolates your Facebook activity from the rest of your web activity in order to prevent Facebook from tracking you outside of the Facebook website via third party cookies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook Container izolon veprimtarinë tuaj në Facebook nga pjesa tjetër e veprimtarisë tuaj në internet, për të penguar Facebook-un t’ju ndjekë jashtë sajtit Facebook përmes cookie-sh palësh të treta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:sites-added-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container puts Facebook-owned sites within the boundary. You can allow other sites into the boundary, but this will allow Facebook to track more of your web browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook Container i vendos brenda cakut sajtet pronë e Facebook-ut. Mund të lejoni sajte të tjerë brenda tij, por kjo do ta lejojë Facebook-un të gjurmojë më tepër nga shfletimi juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-arrow-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go back to previous panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shko mbrapsht te paneli i mëparshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-arrow-forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to How Facebook Container Works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloni te pjesa Si Funksionon Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding3-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I know Facebook Container is working?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si ta di se Facebook Container po funksionon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding3-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>However, if you click on any of these buttons Facebook will be able to track you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sidoqoftë, nëse klikoni në cilindo nga këta butona, Facebook-u do të jetë në gjendje t’ju gjurmojë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:how-fbc-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How Facebook Container Works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si Funksionon Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-button-share-passive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you click this button, Facebook will be able to track your visit to this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse klikoni këtë buton, Facebook-u do të jetë në gjendje të ndjekë vizitën tuaj në këtë sajt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-button-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you use your real email address here, Facebook may be able to track you. Click to learn more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse këtu përdorni adresën tuaj të njëmendtë email, Facebook-u mund të jetë në gjendje t’ju gjurmojë. Klikoni që të mësoni më shumë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:remove-site-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> If you want to use Log in with Facebook again, you will need to add it back to the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg> Nëse doni të përdorni sërish Hyrje me Facebook, do t’ju duhet ta shtoni sërish te Facebook Container.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-prompt-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you want to use log in with Facebook then Facebook will then be able to track your activity on this site. This can help them build a fuller picture of your online life.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse doni të përdorni hyrje me Facebook,  Facebook-u do të jetë në gjendje të gjurmojë veprimtarinë tuaj në këtë sajt. Kjo mund t’i ndihmojë ata të krijojnë një pamje më të plotë të jetës tuaj internetore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding5-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging in With Facebook on Other Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrja Në Sajte të Tjerë Përmes Facebook-u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:no-trackers-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Facebook Trackers Detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u Pikasën Gjurmues Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:no-sites-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asnjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:on-facebook-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On Facebook and Sites in the Facebook Container Boundary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi Facebook-un dhe Sajte në Vijën Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding2-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On Facebook and Sites in the Facebook Container Boundary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi Facebook-un dhe Sajte në Vijën Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding4-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Outside of Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jashtë Facebook-u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:remove-site-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove site from Facebook Container?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hiqet sajti nga Facebook Container?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:button-remove-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Site from Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe Sajtin nga Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:remove-site-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing this site from the Facebook Container means the Log in with Facebook feature will no longer work and Facebook tracking cookies will be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Heqja e këtij sajti nga Facebook Container do të thotë që Hyrja përmes llogarisë Facebook s’do të funksionojë më dhe cookie-t e gjurmimit nga Facebook-u do të fshihen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:sites-added-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sites Allowed in Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte të Lejuar në Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:sites-included" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SITES INCLUDED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>SAJTE TË PËRFSHIRË</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:sites-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SITES YOU'VE ALLOWED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>SAJTE QË KENI LEJUAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:trackers-detected-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Facebook buttons that appear on shopping, news, and other sites contain trackers that tell Facebook where you’ve been on the web. Even if you never use these buttons to like or share, the trackers can still collect data about your browsing. Facebook Container blocks these trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Butonat nga Facebook-u që shfaqen në sajte blerjesh, lajmesh, etj, përmbajnë gjurmues që i tregojnë Facebook-ut se ku keni qenë në web. Edhe pse s’i përdorni kurrë këta butona për të pëlqyer apo ndarë diçka me të tjerë, gjurmuesit prapëseprapë mund të grumbullojnë të dhëna rreth shfletimit tuaj. Facebook Container i bllokon këta gjurmues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding2-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Facebook Container fence icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ikona e gardhit Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:on-facebook-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These sites need to access to your Facebook identity (or know who you are) in order to work. This also means that Facebook can track everything you do on these sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të mund të funksionojnë, këtyre sajteve u duhet të hyjnë në identitetin tuaj Facebook (ose të dinë se cili jeni). Kjo do të thotë gjithashtu se Facebook-u mund të gjurmojë gjithçka që bëni në këto sajte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding2-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These sites need to access your Facebook identity (or know who you are) in order to work. This also means that Facebook can track everything you do on these sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të mund të funksionojnë, këtyre sajteve u duhet të hyjnë në identitetin tuaj Facebook (ose të dinë se cili jeni). Kjo do të thotë gjithashtu se Facebook-u mund të gjurmojë gjithçka që bëni në këto sajte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onfacebooktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This icon appears in the address bar when you visit websites like Facebook.com, Instagram.com, or Messenger.com that are in the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo ikonë shfaqet te shtylla e adresave kur vizitoni sajte si Facebook.com, Instagram.com, ose Messenger.com që gjenden në Facebook Container.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:on-facebook-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This icon appears in the Firefox address bar when you visit Facebook-owned sites or sites you've added to Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo ikonë shfaqet te shtylla e adresave në Firefox, kur vizitoni sajte pronë e Facebook-ut ose sajte që i keni shtuar te Facebook Container.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding2-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This icon appears in the Firefox address bar when you visit sites, like Facebook.com, that are in the Facebook Container boundary.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo ikonë shfaqe te shtylla e adresave në Firefox, kur vizitoni sajte, fjala vjen, Facebook.com, që gjenden në vijën Facebook Container.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding5-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This image demonstrates how the button to add a site to the Facebook Container will appear in the panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo figurë demonstron se si do të shfaqet te paneli butoni për shtim të një sajti te Facebook Container.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding4-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This image demonstrates how the Facebook Containers fence icon will appear in-page beside a Facebook Like button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo figurë demonstron se si do të shfaqet ikona gardh e Facebook Containers brenda faqes, përkrah një butoni Pëlqimesh në Facebook.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding3-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This image demonstrates how the Facebook Containers fence icon will appear in-page beside a Facebook Like button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo figurë ilustron se si do të shfaqet ikona gardh e Facebook Containers brenda faqes, në krah të një butoni Facebook Like.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:add-site-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This lets you log in with Facebook, but allows Facebook to follow what you do on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo ju lejon të hyni me Facebook, por i lejon Facebook-ut të ndjekë se ç’bëni në atë sajt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding5-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This lets you log in with Facebook, but allows Facebook to track your activity on that site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo ju lejon të hyni me Facebook, por i lejon Facebook-ut të ndjekë veprimtarinë tuaj në atë sajt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:inpageui-tooltip-email-prompt-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site can share your email address with Facebook, which allows Facebook to track you. Use a service like Firefox Relay to hide your real email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky sajt mund t’ia japë adresën tuaj email Facebook-ut, çka e lejon Facebook-un t’ju gjurmojë. Që të fshihni adresën tuaj email reale, përdorni një shërbim të tillë si Firefox Relay.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onunknownsiteheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site is not in the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky sajt s’gjendet te Facebook Container.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:notonfacebooktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site is outside of the Facebook Container. This makes it harder for Facebook to track you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky sajt gjendet jashtë Facebook Container-it. Ky e bën më të zorshme ndjekjen tuaj nëpër web nga Facebook-u.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding5-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use your Facebook login on other sites, you’ll need to move them inside the boundary. Click the fence icon and select ‘Allow Site in Facebook Container’ on the bottom.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të përdorni hyrjen në sajte të tjerë me Facebook, do t’ju duhet t’i kaloni ato brenda kufirit. Klikoni ikonën gardh dhe përzgjidhni ‘Lejoje Sajtin në Facebook Container’ te fundi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:btn-relay-try" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Firefox Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Provoni Firefox Relay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:in-fbc-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$URL$ is in the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$URL$ gjendet nën një Facebook Container.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onfacebookheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$URL$ is in the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$URL$ gjendet te Facebook Container.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:notonfacebookheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$URL$ is not in the Facebook Container.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$URL$ s’gjendet te Facebook Container.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:onboarding1-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si të Përdoret Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="facebook-container:messages.json:trackers-detected-subhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've protected you from Facebook.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju kemi mbrojtur nga Facebook-u.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:updatednewfirstrun_sync_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding new tab to queue&amp;#8230;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shtohet një skedë e re te radha&amp;#8230;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailsdeletedall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All logins deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U fshinë krejt kredencialet e hyrjeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_media_autoplay_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo vetëluajtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni tashmë një llogari?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_urlbar_subtext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A modern mobile browser from Mozilla, the non-profit committed to a free and open web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një shfletues modern për celularë, nga Mozilla, enti jofitimprurës i përkushtuar një web-i të lirë dhe të hapur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime aplikacioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_clear_history_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to clear your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të spastrohet historiku i shfletimeve tuaja?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_media_autoplay_block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje vetëluajtjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_bookmark_btn_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_highlight_label_bookmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të faqeruajtura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefvalueboolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerë buleane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:default_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-i u vithis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_reporter_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftues Vithisjesh &amp;brandShortName;-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_handler_notifications_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftues Vithisjesh &amp;brandShortName;-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:leanplum_default_notifications_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Push notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime Push &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_on_exit_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will automatically clear your data whenever you select \&amp;quot;Quit\&amp;quot; from the main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-i do të spastrojë vetvetiu të dhënat tuaja kurdo që zgjidhni
"Dilni" prej menusë kryesore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addonsbrowserecommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Firefox’s Recommended Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni Zgjerime Firefox-i të Këshilluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:default_notification_channel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_history2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_settings_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_clear_history_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastro historikun e shfletimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_clear_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastroji të dhënat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_clear_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastro Historikun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:alertshutdownsanitize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clearing private data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po spastrohen të dhëna private…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_private_data_now_tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastroji tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_private_data2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear private data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastro të dhëna private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_on_exit_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear private data on exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastro të dhëna private gjatë daljes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:webextpermsdescriptionbrowsingdata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të spastrojë historikun e shfletimeve së fundi, cookies, dhe të dhënat përkatëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_firefox_promo_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coming soon: Improved performance. Enhanced tracking protection. And features designed to help you find, save, and share more of what you love online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Së afërmi: Punim i përmirësuar. Mbrojtje e thelluar nga gjurmimi. Dhe veçori të konceptuara për t’ju ndihmuar të gjeni, ruani dhe ndani me të tjerë më tepër nga ato çka ju pëlqejnë në internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_cookies2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies &amp;amp; active logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cookies &amp;amp; kredenciale hyrjeje aktive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopylink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoji Lidhjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenudeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshiji Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all logins?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fshihen krejt kredencialet e hyrjeve?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdeleteallforfxauser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all logins?\n\nThis can affect synced logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fshihen krejt kredencialet e hyrjeve?\n\nKjo mund të prekë kredenciale hyrjesh të njëkohësuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_delete_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije nga Historiku</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fshihen këto kredenciale hyrjeje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdeleteforfxauser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this login?\n\nThis can affect synced logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fshihen këto kredenciale hyrjeje?\n\nKjo mund të prekë kredenciale hyrjesh të njëkohësuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:download_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesavailable2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarko përditësimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_not_accept_trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled, excluding tracking cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E aktivizuar, me përjashtim cookie-sh gjurmimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagefaqlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>PBR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_urlbar_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast, private, and on your side.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I shpejtë, privat, dhe krah jush.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/netError.dtd:filenotfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S&amp;apos;u gjet kartelë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/appstrings.properties:networkprotocolerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i ndeshi një cenim protokolli rrjeti që s’mund të ndreqet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_notification_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpërfille</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginsemptylogintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your logins safe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbajini të parrezikuara kredencialet tuaja të hyrjes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_feature_tips_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about using &amp;brandShortName; and other &amp;vendorShortName; products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër rreth përdorimit të &amp;brandShortName;-it dhe të tjerë produktesh &amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_default_browser2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make &amp;brandShortName; your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjeni &amp;brandShortName;-in shfletuesin tuaj parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_notification_settings_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage notification settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni rregullime njoftimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media playback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luajtje Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_move_up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpjere sipër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/netError.dtd:networkprotocolerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network Protocol Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim Protokolli Rrjeti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_notifications_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New features, product tips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veçori të reja, ndihmëza produkti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_default_folder_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no title)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(pa titull)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O): %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ent (E): %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskorganization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization: "%S"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ent: "%S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_display_loaded1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of this page are not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesë të kësaj faqeje (fjala vjen, figura) s'janë të sigurta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pip_pause_button_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pip_pause_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause playing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pushoje luajtjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phrase not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Togfjalësh që s’gjendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pip_play_button_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_feature_tips_notification_enabling_path" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;pref_category_privacy_short; &gt; &amp;pref_category_datareporting; &gt; &amp;datareporting_fhr_title;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;pref_category_privacy_short; &gt; &amp;pref_category_datareporting; &gt; &amp;datareporting_fhr_title;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_privacy_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing blocks ad trackers that follow you online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletimi privat bllokon gjurmues reklamash që ju ndjekin nëpër internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:private_data_success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private data cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat private u spastruan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_feature_tips_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Product and feature tips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmëza mbi produktin dhe veçori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/netError.dtd:networkprotocolerrorlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;Faqja që po rrekeni të shihni s&amp;apos;mund të shfaqet, ngaqë u pikas një gabim protokolli rrjeti.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit që t&amp;apos;u njoftoni këtë problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_permission_denied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required permissions not granted, reverting to the system file picker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u akordua leja e domosdoshme, po bëhet rikthim te zgjedhësi i kartelave të sistemit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ridërgo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:notificationrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rinise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_restart_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riniseni &amp;brandShortName;-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pip_play_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume playing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rimerr luajtjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:editloginsaved1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale hyrjesh të ruajtur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:search_widget_default_cropped_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:search_widget_default_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni në web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:search_widget_logo_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web with &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni në web me &amp;brandShortName;-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_on_exit_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which data to clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni cilat të dhëna të spastrohen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sendtab_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoje Skedën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:set_image_chooser_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Image As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendoseni Figurën Si</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharerequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sendtab_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share tabs from mobile to desktop — instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndani skeda me të tjerë nga celulari në desktop — aty për aty.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:usercontextshoppinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blerjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_signin_button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_prompt_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:updatednewfirstrun_signin_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni hyrjen te &amp;brandShortName;-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:updatednewfirstrun_sync_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to your account to get the most out of &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni hyrjen në llogarinë tuaj që të përfitoni maksimumin prej &amp;brandShortName;-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_signup_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signup_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrohuni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_notifications_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:private_data_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some private data could not be cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa të dhëna private s’u spastruan dot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_notification_channel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sound and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tinguj dhe video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start syncing bookmarks, passwords, and more with your Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni të njëkohësoni faqerojtës, fjalëkalime, etj me llogarinë tuaj Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:synced_tabs_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të njëkohësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_sync_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync the things you save on mobile to Firefox for desktop, privately and securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësoni te Firefox-i për desktop gjëra që ruani në celular, privatisht dhe në mënyrë të parrezik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sync_message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your bookmarks, history, and passwords to your phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësoni faqerojtësit, historikun dhe fjalëkalimet te telefoni juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_firefox_promo_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a sneak peek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhini një sy vjedhurazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:default_browser_system_settings_toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap Browser App &amp;amp; select &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekni Aplikacionin Shfletues &amp;amp; përzgjidhni &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_notification_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to report to &amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni që të raportohet te &amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_accessibility_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text size, zoom, voice input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi teksti, zoom, dhënie zanore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/appstrings.properties:harmfulblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti te %S është raportuar si sajt potencialisht i dëmshëm dhe është bllokuar duke u bazuar në parapëlqimet tuaja të sigurisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_feature_tips_notification_enabling_hint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(To enable this option, &amp;pref_feature_tips_notification_enabling_path; must already be enabled.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(Që të aktivizohet kjo mundësi, &amp;pref_feature_tips_notification_enabling_path; duhet të jetë tashmë e aktivizuar.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuptryagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riprovoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_feature_tips_notification_enabling_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_signin_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo Sync-un</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/netError.dtd:redirectlooplongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept
    cookies.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Ndonjëherë ky problem mund të shkaktohet nga çaktivizim ose mospranim
    cookie-sh.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/overrides/netError.dtd:proxyresolvefailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to find the proxy server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S&amp;apos;arrihet të gjendet shërbyesi ndërmjetës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:share_error_toast_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to share to the indicated app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’arrihet të ndahet me të tjerët aplikacioni i treguar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhbëje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:updatepasswordnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update saved password for this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përditësohet fjalëkalimi i ruajtur për këto kredenciale hyrjeje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:url_bar_mic_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use your microphone to search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni mikrofonin tuaj që të kërkoni ose jepni adresë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:url_bar_qrcode_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use your QR Reader to search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni Lexuesin tuaj QR që të kërkoni ose jepni një adresë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_wifi_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; Location Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbim Lokalizimi &amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:mls_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; Location Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbim Lokalizimi &amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_stumbler_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; Location Service running</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po xhiron Shërbimi i Lokalizimit &amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:leanplum_default_notifications_channel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; tips and tricks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmëza dhe marifete &amp;vendorShortName;-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuviewimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shiheni Figurën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_highlight_label_visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të vizituara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_dialog_activitystream_visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të vizituara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_voice_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhënie zanore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_signin_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini te &amp;brandShortName;-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:newfirstrun_urlbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini te &amp;brandShortName;-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/chrome/passwordmgr.properties:savelogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %S to remember this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të donit që %S-u të mbajë mend këto kredenciale hyrjeje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_firefox_promo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your all-new Firefox, arriving in 2020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i juaj fringo i ri, që mbërrin më 2020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:colon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:ellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdateremote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2 is not compatible with older versions of Firefox Sync. Please update Firefox on your other computer(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 #2 nuk është i përputhshëm me versione të vjetër të Firefox Sync-ut. Ju lutemi, përditësojeni Firefox-in te kompjuterët tuaj të tjerë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdateclient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2 is not compatible with the latest version of Firefox Sync. Please update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 #2 nuk është i përputhshëm me versionin e fundit të Firefox Sync-ut. Ju lutemi, përditësojeni me versionin e fundit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 nuk u instalua dot, ngaqë #3 nuk modifikon dot kartelën e nevojshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 nuk u instalua dot, ngaqë #3 nuk modifikon dot kartelën e nevojshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrorblocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 nuk u instalua dot, ngaqë paraqet rrezik të lartë shkaktimi problemesh qëndrueshmërie ose sigurie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrorincompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 nuk u instalua dot, ngaqë nuk është e përputhshme me #3 #4.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_synced_devices_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_folder_one_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 objekt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:popupmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 e pengoi këtë sajt të hapë një dritare flluskë. Do të donit të shfaqej?;#1 e pengoi këtë sajt të hapë #2 dritare flluska. Do të donit të shfaqeshin?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthasknickandserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskhostnameandport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:timerend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:nativewindowdeprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is deprecated. Please use %2$S instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkëshillohet përdorimi i %S. Ju lutemi, përdorni %S më mirë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:one_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 skedë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_closed_tabs_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 skedë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_text_singular2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab waiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 skedë në pritje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#3 has prevented #2 from installing an unverified add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#3 e pengoi #2 të instalojë një shtesë të paverifikuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:downloadcancelprompttitle1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abort Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërpriteni Shkarkimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_about_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth &amp;brandShortName;-ut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth &amp;brandShortName;-ut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_vendor_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About &amp;brandShortName;, FAQs, feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi &amp;brandShortName;-in, FAQ, përshtypje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_accessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorshmëri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_accessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorshmëri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:fileaccessdeniedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrja te kartela u mohua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_attempt_to_create_an_account_that_already_exists_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account already exists. &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria ekziston tashmë. &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_account_locked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account is locked. &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria është e kyçur. &amp;formatS1;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_attempt_to_operate_on_an_unverified_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account is not verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria nuk është verifikuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:accountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_auth_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbyes llogarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsactivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotestartnotificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate debugging for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoni diagnostikimin për %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tracking_protection_prompt_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actively block tracking elements so you don't have to worry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni aktivisht elemente gjurmimi, që të mos keni pse të shqetësoheni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_activity_stream" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity Stream</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rrjedhë Veprimtarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një koment (komentet janë të dukshme botërisht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesadddeviceheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_add_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një Motor Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_top_sites_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:securityoverrideexceptionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Përjashtim…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_addons_installation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add features or functionality to Firefox. Note: Add-ons can disable certain restrictions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojini Firefox-it veçori dhe funksione. Shënim: Shtesat mund të çaktivizojnë disa kufizime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:page_action_dropmarker_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprime Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_add_search_providers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add more search providers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni më tepër furnizues kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_add_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni dosje të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:aboutaddonstitle2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_addons_installation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertaddonsinstallednorestartaction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ADD-ONS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>SHTESË</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerroraddpermanentexceptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add permanent exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni përjashtim të përhershëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuaddsearchengine3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor Kërk.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_search_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add, set default, show suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni, caktojeni si parazgjedhje, shfaq këshillime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_triple_readerview_open_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te Faqerojtësit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuaddtocontacts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Contacts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojeni te Kontaktet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:promotion_add_to_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojeni te skena e kreut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_add_to_launcher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te Skena Hyrëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_plus_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to search bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te shtylla e kërkimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mëtejshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mëtejshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:weakcryptousedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna të mëtejshme: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:sslv3usedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna të mëtejshme: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_advanced_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime të Mëtejshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailsage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age: %S days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kohë: %S ditë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:vibrationrequestallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstallpromptallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_permission_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_custom_tabs_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow apps to open websites using a customized version of &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojuni aplikacioneve të hapin sajte duke përdorur një version të përshtatur të &amp;brandShortName;-ut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_media_autoplay_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo vetëluajtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_qrcode_enabled_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow QR scanner in the URL bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo te shtylla e URL-ve skaner QR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingprompttcp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet lidhja për diagnostikim së largëti nga %1$S:%2$S? Që të mund të mirëfillësohet dëshmia e pajisjes së largët, kjo lidhje lyp skanimin e një kodi QR. Skanimet e saj në të ardhmen mund t’i shmangni duke mbajtur mend pajisjen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_private_browsing_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows family members to browse without saving information about the sites and pages they've visited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U lejon anëtarëve të familjes të shfletojnë pa ruajtur të dhëna rreth sajteve dhe faqeve që kanë vizituar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_clear_history_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows family members to delete information about the sites and pages they've visited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U lejon anëtarëve të familjes të fshijnë të dhëna rreth sajteve dhe faqeve që kanë vizituar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_camera_microphone_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows family members to engage in real time communication on websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U lejon anëtarëve të familjes të hyjnë në komunikim të atëçastshëm në sajte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to store data on your device for offline use?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të depozitojë të dhëna në pajisjen tuaj për përdorim jo në linjë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:vibrationrequestmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this site to vibrate your device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet ky sajt të prodhojë dridhje në pajisjen tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptusb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow USB debugging connection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet lidhja USB për diagnostikim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_allow_contact2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow &amp;vendorShortName; to contact me about this report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje &amp;vendorShortName;-n të më kontaktojë rreth këtij njoftimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_voice_input_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow voice dictation in the URL bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo te shtylla e URL-ven diktim me zë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_already_added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E faqeruajtur një herë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_bookmark_btn_label_already" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E faqeruajtur një herë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkdeniedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already signed in to Sync!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tashmë i futur te Sync-u!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_every_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also use for new tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorim edhe për skeda të reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_update_autodownload_always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsalways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:desktopnotification2allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tap_to_load_images_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsalwaysuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_zoom_force_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always enable zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje përherë zoom-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_restore_always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always restore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riktheji përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të trajtuar lidhje %1$S:, duhet të niset një aplikacion i jashtëm.\n\n\nLidhje e nevojshme:\n\n\n%2$S\nAplikacion: %3$S\n\n\nNëse nuk e prisnit këtë kërkesë, mundet të jetë një përpjekje për shfrytëzimin e ndonjë dobësie në atë programin tjetër. Anulojeni këtë kërkesë, nëse nuk jeni i sigurt që nuk është keqdashëse.\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;i paemër&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotenotificationgenericname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_clear_history_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to clear your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të pastrohet historiku i shfletimeve tuaja?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkverifytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to sign in to Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të hyhet në Sync?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_activity_stream_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A rich visual history feed and a reimagined home page make it easier than ever to find exactly what you're looking for in &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një prurje e pasur pamore historiku dhe një faqe hyrëse e ripërfytyruar e bëjnë më të lehtë se kurrë të gjeni në &amp;brandShortName; pikërisht ç’po kërkonit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_compact_tabs_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arrange tabs in two columns in portrait mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sistemoji skedat në dy shtylla në mënyrën portret</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_readerview_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Articles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Artikuj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_message_enabled1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempts to track your online behavior have been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Janë bllokuar përpjekje për gjurmim të veprimtarisë suaj në internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_update_autodownload3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime të vetvetishme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_triple_readerview_open_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E përdorshme pa internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcebackcamera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamera e pasme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_back_to_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht në shfletim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_move_back_to_filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_history_back_to2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to full History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te Historiku i plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailnotbefore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fillon më: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tap_to_load_images_disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrortitleblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bllokua shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:cspblockedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Content Security Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokuar nga Rregulla Sigurie Lënde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_block_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Listë Bllokimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_block_list_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block websites that include sensitive content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni sajte që përmbajnë lëndë rezervat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_bookmark_btn_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruajeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtësi u shtua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_highlight_label_bookmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruajtur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenubookmarklink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Lidhjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_triple_readerview_open_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Reader View items to read them offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani objekte Reader View, që t’i lexoni edhe pa internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtësi u hoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:searchable_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks and history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës dhe historik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfoldermenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfoldertoolbarlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panel Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_bookmarks_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks you save show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtësit që ruani, shfaqen këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruajtësi u përditësua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefvalueboolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Buleane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sync_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName;, always by your side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;, përherë krah</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagedescriptiontrackingprotection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; blocks parts of the pages that may track your browsing activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-i bllokon pjesë faqesh që mund të gjurmojnë veprimtarinë tuaj të shfletimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_reporter_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftues Vithisjesh &amp;brandShortName;-u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; had a problem and crashed. Your tabs should be listed on the &amp;brandShortName; Start page when you restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-u pati një problem dhe u vithis. Skedat tuaja do të duhej t’i shihnit te faqja e Fillimit të &amp;brandShortName;-ut, kur ta rinisni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_blocked_all1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has blocked insecure content on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-u ka bllokuar në këtë faqe lëndë jo të sigurt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_blocked_some1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; has blocked some of the insecure content on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName; -u ka bllokuar në këtë faqe ca lëndë jo të sigurt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_fhr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutHealthReport.dtd:abouthealthpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName; Health Report</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_radio_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kreu i &amp;brandShortName;-ut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutHome.dtd:abouthometitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kreu i &amp;brandShortName;-ut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kreu i &amp;brandShortName;-ut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagewarningversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is experimental and may be unstable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-u është eksperimental dhe mund të jetë i paqëndrueshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:whatsnew_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; is up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-u është i përditësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_welcome_content1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; now creates highlights of things you've discovered on the web so you can find your way back to great articles, videos, bookmarks, and other pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-u tani krijon highlight-e të gjërave që zbuloni në web, që të mund të gjeni rrugën për t’u rikthyer te artikuj, video, faqerojtës dhe faqe të tjera të shkëlqyera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_app_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim me &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; stats &amp;amp; data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Statistika &amp;amp; të dhëna &amp;brandShortName;-u </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_crashreporter_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; submits crash reports to help &amp;vendorShortName; make your browser more stable and secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-u parashtron te &amp;vendorShortName; njoftime vithisjesh, për të na ndihmuar ta bëjmë shfletuesin tuaj më të qëndrueshëm dhe më të sigurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_on_exit_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will automatically clear your data whenever you select "Quit" from the main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-i do të pastrojë vetvetiu të dhënat tuaja kurdo që zgjidhni
"Dilni" prej menusë kryesore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:eol_notification_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will no longer update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-i nuk do të përditësohet më</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:exit_guest_session_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will now restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-u tani do të riniset</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_guest_session_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will now restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-u tani do të riniset</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_donottrack_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;brandShortName; will tell sites that you do not want to be tracked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;brandShortName;-i do t’u thotë sajteve se nuk doni të gjurmoheni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addonsbrowseall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni krejt Shtesat e Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_browser_locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuha e shfletuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_history2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik shfletimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshehtinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thirrje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_camera_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera &amp;amp; Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamera &amp;amp; Mikrofon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharingcameraandmicrophonemessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera and microphone are on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamera dhe mikrofoni janë të hapur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediablockedcameraandmicrophoneaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera and microphone have been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamera dhe mikfrofoni janë bllokuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediablockedcameraaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera has been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamera është bllokuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharingcameramessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamera është e hapur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamera %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadscancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelpercancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:nssdialogscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadscancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:guest_session_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefcancelbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_settings_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:edit_mode_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:openinappcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkverifycancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I anuluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect. Tap to sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk lidhet dot. Prekeni që të hyni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuperrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Setup Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk Rregullon Dot Sync-un</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertcantopendownload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't open file. Tap to save it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’hap dot kartelën. Prekeni që të ruhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certificate Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Dëshmie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.properties:newprefchangebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_reorder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshojuni renditjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:editlogincouldnotsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes could not be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshimet s’u ruajtën dot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_language_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the language of your browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërroni gjuhën e shfletuesit tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_char_encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodim shkronjash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:char_encoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Character Encoding</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodim Shkronjash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdateslink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check for Updates »</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrollo për Përditësime »</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a certificate to present as identification:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një dëshmi për ta paraqitur si identifikim:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:tabsharetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Choose a tab to stream"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"Zgjidhni një skedë për transmetim"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcetabshare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a tab to stream</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një skedë për transmetim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:feedhandlerchoosefeed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni prurje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni Kartelë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_audio_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose or record a sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni ose regjistroni një tingull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_video_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose or record a video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni ose regjistroni një video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:filepicker_image_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose or take a picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni ose bëni një foto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_action_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what information to share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni ç’të dhëna të ndahen me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni ç’të ndahet me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdeviceschromecast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chromecast</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Chromecast</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperclear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pastroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pastroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_settings_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pastroje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_clear_history_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pastro historikun e shfletimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_clear_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pastroji të dhënat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_clear_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pastro Historikun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_private_data_now_tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pastroji tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_private_data2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear private data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pastro të dhëna private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_on_exit_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear private data on exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pastro të dhëna private gjatë daljes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:pref_clearhistory_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshini historikun e kërkimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdateclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_close_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:close_all_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close All Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylli Krejt Skedat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:privateclosedmessagemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletimi Privat u Mbyll</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:undoclosetoastmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U mbyll %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:undoclosetoastmessagedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Closed tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U mbyll skedë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:close_private_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Private Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbyll Skedat Private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylleni Skedën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailcn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Name (CN): %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër i Rëndomtë (CN): %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_compact_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda kompakte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappspick" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete action using</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plotësoje veprimin duke përdorur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_options_configure_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Formësoni &amp;syncBrand.shortName.label;-un</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoni fjalëkalimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:passwordchangetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohoni Ndryshimin e Fjalëkalimit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:connectinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po lidhet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesconnectmanually" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni dorazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:synctitleconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect to &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhu me &amp;syncBrand.shortName.label;-un</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:contentencodingerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim Kodimi Lënde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_home_updates2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime lënde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkverifycontinue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:guest_session_dialog_continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_media_autoplay_enabled_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control if websites can autoplay videos and other media content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrollo nëse sajtet mund të vetëluajnë video dhe tjetër lëndë media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_cookies2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies &amp;amp; active logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cookies &amp;amp; hyrje aktive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogcopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_copyurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje Adresën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopyemailaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoni Adresë Email</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailscopyfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjimi dështoi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopyimagelocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjo Vendndodhje Figure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopylink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjojeni Lidhjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:contextmenucopyprefname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoji Emrin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenucopypassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje fjalëkalimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password from</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje fjalëkalimin prej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_select_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password from &amp;formatS;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoje fjalëkalimin prej &amp;formatS;?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucopyphonenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Phone Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoni Numrin e Telefonit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenucopyusername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjo emër përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:contextmenucopyprefvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjoji Vlerën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:corruptedcontenterrorv2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim nga Lëndë e Dëmtuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertsearchengineerrortoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Couldn't add '%S' as a search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u shtua dot '%S' si motor kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_crashreporter_title_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftues Vithisjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.properties:newprefcreatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_create_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni Fjalëkalim të Përgjithshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecreditslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Falënderime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_radio_user_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetjake</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Personalizoni kreun tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_custom_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda Vetjake</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenucut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_data_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_datareporting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi të dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_ticker_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;datareporting_notification_title;: &amp;datareporting_notification_action_long;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;datareporting_notification_title;: &amp;datareporting_notification_action_long;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_data_saver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data saver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajtës të dhënash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedphishingpagetitle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt i Rremë!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_dialog_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenudelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsremove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsremoveall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshiji Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadactiondeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshiji Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:pref_clearhistory_dialogmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all search history from this device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fshihet krejt historiku i kërkimeve në këtë pajisje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_delete_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije prej Historiku</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadmessagedeleteall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this download?;Delete #1 downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fshihet ky shkarkim?;Të fshihen #1 shkarkimet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirmdelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fshihet kjo hyrje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptdeny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mohoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverdontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mohoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfolderdesktoplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës Desktopi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskmessage3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details of selected certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi të dëshmisë së përzgjedhur:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_developer_tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete zhvilluesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_device_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër pajisjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicestitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonactiondisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_state_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E çaktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E çaktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të çaktivizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:disable_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizo mbrojtjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account_dialog_action_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkëputu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect&amp;ellipsis;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkëputeni&amp;ellipsis;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account_dialog_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect from Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shkëputet prej Sync-u?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_content_notifications_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover new content from supported sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zbuloni lëndë të re nga sajte që mbulojmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhe tej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:unsignedaddonsdisableddismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhi tej</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:notcachedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Document Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dokumenti Ka Skaduar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:actionbar_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:selecthelperclosemultipleselectdialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_donottrack_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not track</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos më gjurmo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsdontactivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e aktivizo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorexpertcontentpara2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't add an exception unless
you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos shtoni përjashtim, pa e ditur se ka një arsye të fortë pse ky sajti nuk përdor identifikim të besueshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsdontallow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e lejo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:vibrationrequestdenybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e lejo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos pyet sërish për këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos pyet sërish për këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos pyet sërish për këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos pyet sërish për këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:popupdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos pyet sërish për këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationdontaskagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos pyet sërish për këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_restore_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't restore after quitting &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos i rikthe pas daljes nga &amp;brandShortName;-u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:passworddontsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e ruaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationdontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e trego</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediadenyrequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e Nda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:popupdontshow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos i shfaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_char_encoding_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't show menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e shfaq menunë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:dontupdatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mos e përditëso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappssavetodisk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsdone2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkim i plotësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_downloading_title_failed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkimi dështoi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatedownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shkarkohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertaddonsdownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkim shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_downloading_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shkarkohet &amp;brandShortName;-u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading Certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkim Dëshmie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesdownloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shkarkohet përditësimi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_show_web_fonts_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download remote fonts when loading a page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarko shkronja të largëta kur ngarkohet një faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_downloadfiles2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:downloadsdisabledinguest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads are disabled in guest sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në sesione mysafiri shkarkimet janë të çaktivizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadstoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download started…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloi shkarkimi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsstart2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download starting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkimi po fillon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadssize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download too big</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkim shumë i madh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesavailable2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkoje përditësimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:downloadcancelpromptmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to abort this download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të ndërpritet ky shkarkim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_top_sites_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_edit_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Faqerojtësin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_edit_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni kredenciale hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenueditlogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni kredenciale hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:editloginfallbacktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Kredenciale Hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_site_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Site Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunoni Rregullime Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskemailaddresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email addresses: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa email: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/defines.inc:moz_langpack_contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;em:contributor&gt;Joe Solon&lt;/em:contributor&gt; &lt;em:contributor&gt;Suzy Solon&lt;/em:contributor&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;em:contributor&gt;Besnik Bleta&lt;/em:contributor&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonactionenable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_positive_action_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstalldisabledbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E aktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_state_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E aktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_home_updates_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të aktivizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_accept_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të aktivizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_enable_debug_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Debug Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoni Mënyrën Diagnostikim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_cookies_not_accept_foreign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled, excluding 3rd party</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të aktivizuara, hiq palët e treta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E aktivizuar nën Shfletim Privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_enabled_pb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E aktivizuar nën Shfletim Privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:enable_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo mbrojtjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_hint_user_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter address or search term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni adresë ose term kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefnumberplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një numër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pin_site_dialog_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a search keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një fjalëkyç kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefstringplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një varg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrortitleerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gabim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:exit_guest_session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Guest Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dilni nga Sesion Mysafiri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:intent_uri_private_browsing_multiple_match_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dilet nga Shfletimi Privat?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_closing_alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit without sending a crash report?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dilet pa dërguar një njoftim vithisjeje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veçori eksperimentale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailnotafter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expires On: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skadon Më: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addontypeextension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjerim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocoltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External Protocol Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesë prej Protokolli të Jashtëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatefailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I dështuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenushowcharacterencoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>false</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagefaqlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_vendor_faqs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:filenotfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk u gjet kartelë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_in_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjej në Faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjej në Faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:whatsnew_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out what's new in this version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni ç’ka të re në këtë version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_urlbar_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find things faster with helpful search suggestion shortcuts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni gjëra më shpejt, me këshilla të dobishme kërkimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_first_offline_bookmark_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your Reader View items in Bookmarks, even offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjeni te Faqerojtësit objekte Reader View , edhe pa internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrfingerprintslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shenja gishtash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_finish_migrating_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish upgrading &amp;syncBrand.shortName.label;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përfundohet përmirësimi i &amp;syncBrand.shortName.label;-ut?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_account_type_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_about_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox: About your browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox: Mbi shfetuesin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account_toast2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account &amp;formatS; disconnected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria Firefox &amp;formatS; u shkëput.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsconnectedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagelogotrademark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i dhe logot e Firefox-it janë shenja tregtare të Mozilla Foundation-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:sslv3used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i nuk garanton dot pacenueshmërinë e të dhënave tuaja në %S, ngaqë ky përdor SSLv3, një protokoll të prishur sigurie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:connectionfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can't establish a connection to the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i s’vendos dot lidhje me shërbyesin te %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:filenotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can't find the file at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i nuk gjen dot kartelën te %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:dnsnotfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox can't find the server at %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i nuk gjen dot shërbyesin te %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox: Customize with add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox: Përshtateni me shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:unknownsockettype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn't know how to communicate with the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i nuk di se si të ndërlidhet me shërbyesin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:unknownprotocolfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i nuk di si ta hapë këtë adresë, ngaqë një nga protokollet vijues (%S) nuk i përshoqërohet ndonjë programi ose është i palejueshëm në këtë kontekst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:redirectloop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i ka zbuluar që shërbyesi po e ridrejton kërkesën për këtë adresë në një rrugë së cilës nuk do t’i gjehet fundi kurrë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_restricted_support2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Help and Support for restricted profiles on Android tablets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë dhe Asistencë Firefox për profile të kufizuar në tablete Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:proxyresolvefailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that can't be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i është formësuar të përdorë një shërbyes ndërmjetës që nuk gjendet dot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:proxyconnectfailure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i është formësuar të përdorë një shërbyes ndërmjetës i cili nuk po pranon lidhje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:netoffline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox-i tani është jashtë linje dhe nuk mund të shfletojë Web-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox: Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox: Asistencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncbrandfullnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdatetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_zoom_force_enabled_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force override so you can zoom any page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Detyroni anashkalim, që të mund të zmadhoni ose zvogëloni cilëndo faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_synced_devices_number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;formatD; pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_remote_tabs_many_hidden_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; devices hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;formatD; pajisje të fshehura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_folder_items" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;formatD; objekte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_closed_tabs_number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;formatD; skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:num_tabs2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;formatD; skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_text_plural2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; tabs waiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;formatD; skeda në pritje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_title_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatD; websites updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U përditësuan &amp;formatD; sajte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncdefaultclientname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;formatS1; on &amp;formatS2;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;formatS1; në &amp;formatS2;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_formdata2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Form history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik formularësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcefrontcamera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamera ballore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenufullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sa Krejt Ekrani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_scroll_title_bar2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full-screen browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletim në ekran të plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përgjithshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përgjithshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_signin_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get connected, get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhuni, fillojani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:securityoverridegetmeoutofherebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqmë prej këtej!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorgetmeoutofherelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqmë prej këtej!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebpalmacceptlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get me out of here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqmë prej këtej!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_bookmarks_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get results from your bookmarks and history when you search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni përfundime kërkimi nga faqerojtësit dhe historiku juaj, kur kërkoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_getting_started_get_started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fillojani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_vendor_feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni përshtypjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tracking_protection_prompt_action_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E mora vesh!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_first_offline_bookmark_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kaloni te Faqerojtësit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_settings_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkoni te Rregullimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:guest_browsing_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guest browsing is enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletimi si mysafir është i aktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_account_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have &amp;brandShortName; on another device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E keni &amp;brandShortName;-in në një pajisje tjetër?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:help_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_wifi_geolocation_summary4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help &amp;vendorShortName; map the world! Share the approximate Wi-Fi and cellular location of your device to improve our geolocation service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmojeni &amp;vendorShortName;-n të hartëzojë botën! Ndani të dhëna të përafërta të vendit të Wi-Fi-it dhe celularit për pajisjen tuaj, që të përmirësohet shërbimi ynë i gjeovendëzimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_remote_tabs_hidden_devices_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajisje të fshehura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:password-btnhide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshihe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_hide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshihe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_scroll_title_bar_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide the &amp;brandShortName; toolbar when scrolling down a page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshihe panelin e &amp;brandShortName;-it kur rrëshqitet poshtë në faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_highlights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Highlights</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncconfigureenginestitlehistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historikun tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_bookmarks_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:pref_clearhistory_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historiku u pastrua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kreu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_general_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home, language, tab queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kreu, gjuhë, radhë skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kreu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:synclinknodevicelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don't have the device with me…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk e kam me vete pajisjen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorexpertcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you understand what's going on, you
can tell &amp;brandShortName; to start trusting this site's identification.
&lt;b&gt;Even if you trust the site, this error could mean that someone is
tampering with your connection.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse e kuptoni se ç&amp;apos;po ndodh, mund t&amp;apos;i kërkoni &amp;brandShortName;-ut të fillojë ta besojë identifikimin e këtij sajti.
&lt;b&gt;Edhe nëse i zini besë sajtit, ky gabim mund të thotë që dikush është duke futur hundët te lidhja juaj.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorwhatshouldidocontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you usually connect to
this site without problems, this error could mean that someone is
trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse te ky sajt lidheni zakonisht pa probleme, ky gabim mund të tregonte se dikush është duke u përpjekur të imitojë sajtin, dhe nuk do të duhej të vazhdonit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsignore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpërfille</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebpalmdeclinelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore this warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpërfille këtë sinjalizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextimg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figurë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:imageblockingdownloadedimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image unblocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Figura u zhbllokua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_button_import" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Importo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_import_android_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import bookmarks and history from the native browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Importoni faqerojtës dhe historik prej shfletuesit të Android-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_import_both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing bookmarks and history
                                      from Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po importohen faqerojtës dhe historik nga Android-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_import_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing bookmarks
                                           from Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po importohen faqerojtës nga Android-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_import_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Importing history
                                         from Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po importohet historik nga Android-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_import_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi importimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_include_url2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include the address of the page I was on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përfshije adresën e faqes ku gjendesha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incoming Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje Ardhëse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:masterpasswordincorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalim i pasaktë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagedescriptionnormal2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nën Shfletim Privat, s&amp;apos;do të ruajmë asgjë nga historiku juaj i shfletimeve apo cookie. Por do të ruhen te pajisja juaj faqerojtësit që shtoni dhe kartelat që shkarkoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:identity_connection_insecure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insecure connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje Jo e Sigurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonsconfirminstallinstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instaloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertaddonsinstallednorestartmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalim i plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_installed_search_engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Motorë të instaluar kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonsconfirminstalltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalim Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesdownloaded2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instaloni përditësimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefvalueinteger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Integer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër i Plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_incorrect_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid email or password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email ose fjalëkalim i pavlefshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_attempt_to_access_an_account_that_does_not_exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid email or password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email ose fjalëkalim i pavlefshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë IP</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrissuerinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëshuar Nga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskissuedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued by: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëshuar nga: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrsubjectinfolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëshuar Për</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskissuedto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued to: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëshuar për: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskissuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Issued Under: "%S"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëshuar Nën: "%S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagetelemetrystart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg> Ai dërgon automatikisht të dhëna rreth funksionimit, hardware-it, përdorimit dhe përshtatjeve te </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorexpertheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I Understand the Risks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I kuptoj Rreziqet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsusejustonce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm këtë herë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginsemptylogintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your logins safe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbajini të parrezikuara hyrjet tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskkeyusages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Usages: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorime Kyçe: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkyç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagerightslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njihni Të Drejtat Tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_week_section3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>7 ditët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_last_synced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësuar së fundi: &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_never_synced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësuar së fundi: kurrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:lastsyncinprogress2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last sync: in progress…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësimi i fundit: në punë e sipër…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:lastsync2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last sync: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësimi i fundit: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocollaunchbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nise aplikacionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_whats_new_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about new features after an update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni mbi veçori të reja pas një përditësimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerrorlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:doorhangerlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonunsignedlearnmore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Më Tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncupdatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Më Tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarks_restricted_webmaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn the Web: Mozilla Webmaker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mësoni Web-in: Mozilla Webmaker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ligjore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_data_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Less data, more savings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më pak të dhëna, më shumë kursim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagelicenselabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Lejimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextdefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotenotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening on port %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po dëgjohet tek porta %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addontypelocale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale Hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:passwordlogins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale Hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_passwords2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncconfigureenginestitlepasswords2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale Hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginsemptyloginhint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and credentials you save using &amp;brandShortName; will show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajtet ku hyni dhe kredencialet përkatëse që ruani duke përdorur &amp;brandShortName;-un do të shfaqen këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdateschecking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looking for updates…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shihet për përditësime…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_readerview_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lose the clutter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Larg rrëmujës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextmailto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesazh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_default_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëjeni shfletuesin parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_manage_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_manage_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Administroni kredenciale hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetupmanual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manual setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullim dorazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:actionbar_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediablockedmicrophoneaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone has been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mikrofoni është bllokuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharingmicrophonemessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mikrofoni është i hapur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediaaudiodevicedefault" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mikrofoni %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediaaudiodeviceprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone to use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mikrofon për përdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfoldermobilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës Celulari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More&amp;ellipsis;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më tepër&amp;ellipsis;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_move_down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zbrite poshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_move_up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Move up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjite sipër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/defines.inc:moz_langpack_creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenumute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa Zë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefnameplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_edit_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/devicePrompt.properties:devicemenutitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nearby Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajisje Atypari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsnever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:neverbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:desktopnotification2dontallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_update_autodownload_never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kurrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_notifications_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New features, website updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veçori të reja, përditësime sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_guest_session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Guest Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sesion i Ri Mysafiri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë e Re Private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_private_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hap skedë e re private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:newprivatetabpopupopened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab opened;#1 new private tabs opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hap skedë e re private;U hapën #1 skeda të reja private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë e Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hap skedë e re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:newtabpopupopened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab opened;#1 new tabs opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hap skedë e re;U hapën #1 skeda të reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_button_next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasuesja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncpindefaultlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>...\n...\n...\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>...\n...\n...\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/checkbox.dtd:checkboxnolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediaaudiodevicenone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_default_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No content could be found for this panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjet dot lëndë për këtë panel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_no_synced_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Firefox Account connected devices found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u gjetën pajisja të lidhura me Llogari Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:network_error_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa lidhje internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsnoconnectiontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S&amp;apos;ka lidhje në Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuperrornetwork" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk ka lidhje interneti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_no_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No link found in this share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk u gjet lidhje këtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncmessagenotabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No tabs from your other computers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk ka skeda prej kompjuterësh tuaj të tjerë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:notconnectedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I palidhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsnospace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not enough storage space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapësirë depozite e pamjaftueshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:desktopnotificationnotifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_negative_action_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_button_notnow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not right now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jo tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagecheckforupdatesnone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No updates available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk ka përditësime të passhme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_no_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No username]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[Pa emër përdoruesi]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourcenone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pa Video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tracking_protection_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now with Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tani me Mbrojtje Nga Gjurmimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:offlineappsofflinedata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Jo Në Linjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netofflinetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mënyrë i Palidhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_offlineapps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline website data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna sajtesh për jo në linjë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:nssdialogsoklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteqrscanfailedpromptok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:openinappok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdialogconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_older_section3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older than 6 months</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më të vjetër se 6 muaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:unsignedaddonsdisabledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’verifikohet dot një ose më tepër shtesa të instaluara dhe janë çaktivizuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_update_autodownload_wifi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only over Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm përmes Wi-Fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tap_to_load_images_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only over Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm përmes Wi-Fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_home_updates_wifi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only over Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëm përmes Wi-Fi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:generictitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hëm…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagelinknormal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapni një skedë të re private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:openinapppageaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape në Aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_open_browser_btn_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape me &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:custom_tabs_menu_item_open_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape në &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opening multiple links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hapen lidhje të shumëfishta?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_open_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape në Skedë të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_open_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in Private Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape në Skedë Private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuopeninnewtab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapeni Lidhjen Në Skedë të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuopeninprivatetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in Private Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapeni Lidhjen Në Skedë Private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_toast_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_opentabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsopenwithlist2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With an App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape Me një Aplikacionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:helperappsopenwithapp2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open With %S App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape Me Aplikacionin %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailou" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organizational Unit (OU): %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njësi Organizative (OU): %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization (O): %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Organizëm (O): %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskorganization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organization: "%S"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Organizëm: "%S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:securityoverridelinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Or you can add an exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ose mund të shtoni një përjashtim…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfolderotherlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës të Tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:page_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja u hoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_home_panels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Panels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_parent_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parent Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dosja Mëmë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_display_loaded1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parts of this page are not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo faqe përmban disa pjesë jo të sigurta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_edit_password_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailspasswordcopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimi u kopjua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_select_toast_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimi u kopjua në të papastërt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:pkcs12getpasswordtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Entry Dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dialog Dhënieje Fjalëkalimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenupaste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_pasteandgo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp;amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngjite &amp;amp; Shko Atje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedmalwarepagelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;Faqet e sulmeve përpiqen të instalojnë programe që vjedhin të dhëna vetjake, që përdorin kompjuterin tuaj për të sulmuar të tjerët, ose që dëmtojnë sistemin tuaj.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disa faqe sulmesh shpërndajnë qëllimisht &amp;quot;software&amp;quot; të dëmshëm, por mjaft prej tyre janë komprometuar pa dijeninë ose lejen e të zotëve.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadspause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pushim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadspause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pushim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pushim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenupausemedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pushojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatepaused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I pushuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:genericlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;&amp;brandShortName; can’t load this page for some reason.&lt;/p&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;p&gt;&amp;brandShortName;-u, për ndonjë arsye, nuk mund ta ngarkojë këtë faqe.&lt;/p&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:cspblockedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;&amp;brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;&amp;brandShortName;-i e pengoi ngarkimin e kësaj faqeje në këtë mënyrë, ngaqë faqja përmban një rregull sigurie lënde që nuk e lejon këtë.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedphishingpagelongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;Sajtet e rremë hartohen për t&amp;apos;ju shtyrë të bëni gjëra të rrezikshme, fjala vjen, instalim software-i, ose zbulim të të dhënave tuaja personale të tilla si, fjalëkalime, numra telefonash ose kartash krediti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dhënia e çfarëdo të dhëne në këtë faqe mund të sjellë vjedhje identiteti ose të tjera rrengje.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certmgrperiodofvaliditylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Period of Validity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kohë Vlefshmërie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontexttel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një datë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperdatetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a date and a time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një datë dhe një kohë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperdatetime-local" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a date and a time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një datë dhe një kohë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelpermonth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një muaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelpertime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një kohë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperweek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zgjidhni një javë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfolderpinnedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pinned</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të fiksuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_top_sites_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pin Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fiksojeni Sajtin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuplaymedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luajeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_title_prefix_is_playing_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Playing audio – &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po luhet audio – &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:pkcs12getpasswordmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, jepni fjalëkalimin që qe përdorur për të fshehtëzuar këtë kopjeruajtje dëshmie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmarkhistory_import_wait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please wait...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju lutemi, prisni...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsplugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:blockpopupslabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flluska</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:custom_tabs_menu_footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bazuar në &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkdeniedopenprefs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PREFS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>PRPLQ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:find_prev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E mëparshmja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtype</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertprintjobtoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shtypet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_privacy_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_privacy_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_linkprivacy2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim mbi privatësinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpageprivacypolicylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla Privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tabs_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletim Privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletim Privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:private_data_success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private data cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat private u hoqën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:loaderrorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Problem në ngarkimin e faqes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:inadequatesecurityerrorlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;span class='hostname'&gt;&lt;/span&gt; uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;span class='hostname'&gt;&lt;/span&gt; përdor teknologji sigurie që është e vjetruar dhe e cenueshme përballë sulmesh. Dikush që sulmon do të mund të zbulonte lehtë të dhëna të cilat i mendonit të parrezikuara. Para se të mund të vizitoni këtë sajt, lypset që përgjegjësi i sajtit të ndreqë shërbyesin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kod gabimi: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_most_recent_emptyhint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Psst: using a &amp;formatS1;New Private Tab&amp;formatS2; won't save your history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Psst: përdorimi i një &amp;formatS1;Skede të Re Private&amp;formatS2; nuk do të shkaktojë ruajtjen e historikut tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:corruptedcontenterrorv2longdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;Faqja që po rrekeni të shihni nuk mund të shfaqet, ngaqë u pikas një gabim në transmetimin e të dhënave.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit që t&amp;apos;u njoftoni këtë problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:notcachedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;The requested document is not available in &amp;brandShortName;’s cache.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;As a security precaution, &amp;brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Click Try Again to re-request the document from the website.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;Dokumenti i kërkuar nuk gjendet më te fshehtina e &amp;brandShortName;-it.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Si një masë parandaluese sigurie, &amp;brandShortName;-i nuk rikërkon vetvetiu dokumente rezervat.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Që ta rikërkoni dokumentin prej sajtit, klikoni mbi Riprovoni.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverpublishserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publish Server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Publikoje Shërbyesin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:remotexullongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit për t&amp;apos;u njoftuar këtë problem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:securityoverridewarningcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.&lt;/p&gt;

&lt;button id='getMeOutOfHereButton'&gt;&amp;securityOverride.getMeOutOfHereButton;&lt;/button&gt;
&lt;button id='exceptionDialogButton'&gt;&amp;securityOverride.exceptionButtonLabel;&lt;/button&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;p&gt;Nuk do të duhej të shtonit një përjashtim nëse po përdorni një lidhje internet të cilës nuk i zini besë plotësisht, ose nëse nuk jeni mësuar të shihni sinjalizime për këtë shërbyes.&lt;/p&gt;

&lt;button id='getMeOutOfHereButton'&gt;&amp;securityOverride.getMeOutOfHereButton;&lt;/button&gt;
&lt;button id='exceptionDialogButton'&gt;&amp;securityOverride.exceptionButtonLabel;&lt;/button&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_qrcode_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR code reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexues kodesh QR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteqrscanfailedprompttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR Scan Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skanimi QR Dështoi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quickly search for anything you want</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni me shpejtësi për çfarëdo që dëshironi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dilni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:readinglist_smartfolder_label_in_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Listë Leximesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_action_read_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexojeni tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:helper_first_offline_bookmark_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lexojeni pa internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_closed_tabs_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbyllur së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesrefresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifreskojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagerelnoteslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënime Versioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:reload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ringarkoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:rememberbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje mend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_remember_signons2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mba mend kredenciale hyrjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocolchkmsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember my choice for all links of this type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mba mend zgjedhjen time për tërë lidhjet e këtij lloji.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskrememberlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember this decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje mend këtë vendim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_developer_remotedebugging_usb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via USB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diagnostikim së largëti përmes USB-je</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_developer_remotedebugging_wifi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diagnostikim së largëti përmes Wi-Fi-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:remotexultitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote XUL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>XUL i Largët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_dialog_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqe faqerojtësin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:masterpassword_remove_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Master Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hiqeni Fjalëkalimin e Përgjithshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties:webcompatreportdesktopmodeyeslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedmalwarepagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Attack Page!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe e Raportuar për Sulme!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedunwantedpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Unwanted Software Site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt i Raportuar Për Software të Padëshiruar!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties:webcompatmenuname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoni Problem Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties:webcompatreportdesktopmodemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report site issue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të njoftohet problemi i sajtit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:desktop_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko Sajtin për Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:resendbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ridërgoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.properties:prefresetbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riktheji te parazgjedhjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:notificationrestartbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riniseni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_restart_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rinise &amp;brandShortName;-un</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:notificationrestartnormal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart to complete changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riniseni që të plotësohen ndryshimet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_restore_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riktheji krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_restore_defaults_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rikthe parazgjedhjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_restore_defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore defaults</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rikthe parazgjedhjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_search_restore_defaults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riktheji motorët e kërkimeve te parazgjedhjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_restore_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rikthe skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_advanced_summary3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tabs, data saver, developer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riktheni skeda, ruajtës të dhënash, mjete zhvilluesish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsrestrictederrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E kufizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rimerre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsresume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rimerre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsretry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riprovoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesroku" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Roku</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Roku</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:passwordsave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:save_as_pdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save as PDF</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje si PDF</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusaveaudio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajeni Audion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:editloginsaved1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrje të ruajtura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_passwords2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale hyrjesh të ruajtur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:reader_saved_offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U ruajt offline</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusaveimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajeni Figurën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_subtext_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save links for later in &amp;brandShortName; when tapping them in other apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajini lidhjet për më vonë në &amp;brandShortName; kur i prekni që nga aplikacione të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tab_queue_summary4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save links until the next time you open &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajini lidhjet deri herës tjetër që hapni &amp;brandShortName;-un</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusavemedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaje Median</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_text4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save them until the next time you open &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajini deri herës pasuese që hapni &amp;brandShortName;-un.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusavevideo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruajeni Videon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_use_system_font_size_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scale web content according to the system font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripërmasoje lëndën web sipas madhësisë së shkronjave të sistemit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptscan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skanoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteincomingpromptscanandremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan and Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skanoje dhe Mbaje Mend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:devtools_auth_scan_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scanning for the QR code displayed on your other device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po skanohet për kodin QR të shfaqur në pajisjen tuaj tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:clicktoplaypluginsmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S contains plugin content. Would you like to activate it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%S përmban lëndë shtojce. Dëshironi të aktivizohet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuperrornodata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S could not connect to Sync. Would you like to try again?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%S nuk u lidh dot te Sync-u. Do të donit të riprovonit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:screenshot_added_to_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot added to bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fotoja e ekranit u shtua te faqerojtësit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:screenshot_folder_label_in_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto ekrani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotenotificationtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S debugging enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U aktivizua diagnostikim i %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertdownloadsucceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%S u shkarkua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_widget_button_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:toolbarsearchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_search3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:suggestion_for_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search &amp;formatS1; for &amp;formatS2;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko me &amp;formatS1; për &amp;formatS2;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_searchhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:url_bar_default_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni ose shkruani adresë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_bar_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkoni me &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:search_bar_item_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko me &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:identity_connection_secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje e Sigurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nssfailure2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dështoi Lidhja e Sigurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nssbadcerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dështoi Lidhja e Sigurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuselectall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhe Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_select_action_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select another login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidh të tjera kredenciale hyrjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_select_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:bookmark_select_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni dosje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuchangeinputmethod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Input Method</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni Metodë Futjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_clear_on_exit_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which data to clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni cilat të dhëna të pastrohen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:userselecttext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select which login to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjidhni cilat kredenciale hyrjesh të përditësohen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:sending_crash_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending crash report\u2026</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po dërgohet njoftimi i vithisjes\u2026</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_sending_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po e dërgon te Pajisja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_send_tab_btn_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgojeni në pajisje tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:castingsendtodevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoje në Pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusendtodevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgojeni në Pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:overlay_share_send_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgojeni në pajisje të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial number: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër serial: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailserialnumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serial Number: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Numër Serial: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_service_temporarily_unavailable_to_due_high_load" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server busy, try again soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbyes i zënë, riprovoni së shpejti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_client_has_sent_too_many_requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server busy, try again soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbyes i zënë, riprovoni së shpejti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:dnsnotfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk u gjet shërbyes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:inputwidgethelperset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_homepage_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vëre si Kreun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_dialog_set_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Caktoje si parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_set_as_homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vëre si Kreun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusetimageas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Image As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendoseni Figurën Si</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:set_image_chooser_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Image As</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendose Figurën Si</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_pref_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_pref_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_action_settings2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:settings_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailsha1fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA1 Fingerprint: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shenja gishtash SHA1: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:certdetailsha256fingerprint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA-256 Fingerprint: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shenja gishtash SHA-256: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni Me të Tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharerequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndaje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nettimeoutlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netresetlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:connectionfailurelongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netinterruptlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;sharedLongDesc3;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushareemailaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni Adresën Email Me të Tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushareimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni Figurën Me të Tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusharelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni Lidhjen Me të Tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusharephonenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Phone Number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni Numrin e Telefonit Me të Tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_fhr_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares data with &amp;vendorShortName; about your browser health and helps you understand your browser performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndan me &amp;vendorShortName;-n të dhëna rreth shëndetit të shfletuesit tuaj dhe ju ndihmon të vlerësoni cilësinë e punës së shfletuesit tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_telemetry_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with &amp;vendorShortName; to help us make &amp;brandShortName; better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndan me &amp;vendorShortName;-n të dhëna funksionimi, përdorimi, hardware-i dhe përshtatjesh të shfletuesit tuaj, që të na ndihmojë ta bëjmë &amp;brandShortName;-in më të mirë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:share_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share via</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni me të tjerët përmes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusharemedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndajeni Videon Me të Tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:geolocationask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your location with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të ndahet vendi juaj me %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertsearchengineaddedtoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>'%S' has been added as a search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>'%S' u shtua si motor kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:password-btnshow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_panels_show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:popupshow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:imageblockingshowallimages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqi Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushowcontrols2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqni Kontrollet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenushowimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqe Figurën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tap_to_load_images_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_offline_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing offline version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shfaqet versoni offline</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_char_encoding_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqe menunë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsmenushowpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqe fjalëkalimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_edit_toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqe fjalëkalimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_history_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq historik kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq këshillime kërkimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_show_web_fonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show web fonts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqni shkronja web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_signed_in_as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed in as</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Futur si</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_sync2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_signin_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni hyrjen, që të Njëkohësohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_getting_started_description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync your tabs, bookmarks, logins &amp;amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni hyrjen që të njëkohësoni skedat, faqerojtësit, kredencialet tuaja të hyrjeve &amp;amp; etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:alertsearchengineduplicatetoast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>'%S' is already one of your search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>'%S' është tashmë një nga motorët tuaj të kërkimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Siguri Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_sitesettings2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:site_settings_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstalldisabledmessagelocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation has been disabled by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalimi i software-it është çaktivizuar nga përgjegjësi i sistemit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstalldisabledmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalimi i software-it është hëpërhë i çaktivizuar. Klikoni mbi Aktivizoje dhe riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:private_data_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some private data could not be cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Disa të dhëna private nuk u hoqën dot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:unsupported_sdk_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! This &amp;brandShortName; won't work on this device (&amp;formatS1;, &amp;formatS2;). Please download the correct version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni! Ky &amp;brandShortName; s’do të funksionojë në këtë pajisje (&amp;formatS1;, &amp;formatS2;). Ju lutemi, shkarkoni versionin e saktë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:voicesearch_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Flisni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstallpromptwarningdirect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented an add-on from installing on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%S e pengoi këtë shtesë të instalohej në pajisjen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstallpromptwarninglocal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this add-on (%S) from installing on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%S e pengoi këtë shtesë (%S) të instalohej në pajisjen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:xpinstallpromptwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%S e pengoi këtë sajt (%S) t’ju kërkojë të instalojë "software" në pajisjen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:identityidentifiedtitle_with_country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%S (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:identityidentifiedstate_and_country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%S, %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:sitesettingslabeltovalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%S: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenusearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkim me %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceoutputmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack trace from %S, function %S, line %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjurmim stack-u prej %S, funksioni %S, rreshti %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:onboard_start_button_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni të Shfletoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstatestarting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po niset…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:search_empty_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start searching</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Filloni të kërkoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:onboard_start_restricted1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay safe and in control with this simplified version of &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jini i parrezikuar dhe në kontroll, me këtë version të thjeshtëzuar të &amp;brandShortName;-ut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:timerstart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S: timer started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%S: kohëmatësi filloi matjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:media_stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndale</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskstoredon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stored on: %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Depozituar në: %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newprefvaluestring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Varg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohu te Faqja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:feedhandlersubscribewith" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohuni me</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_message_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sukses!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagesupportlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asistencë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addonstatusuninstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%S will be uninstalled after restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%S do të çinstalohet pas rinisjes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:reader_switch_to_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:switch_button_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SWITCH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>KALO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:newtabpopupswitch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SWITCH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>KALO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:switch_to_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kalo te skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sync_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncbrandshortnamelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_sync_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;: enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;: i aktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_sign_in_error_notification_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; is not connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label;-u nuk është i lidhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; is set up, but not syncing automatically. Toggle “Auto-sync data” in Android Settings &amp;gt; Data Usage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; është rregulluar, por nuk njëkohëson vetvetiu. Zgjidhni “Vetënjëkohësim të dhënash” te Rregullime Për Android &amp;gt; Përdorim të Dhënash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled_v21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; is set up, but not syncing automatically. Toggle “Auto-sync data” in the menu of Android Settings &amp;gt; Accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>është rregulluar, por nuk njëkohëson vetvetiu. Zgjidhni “Vetënjëkohësim të dhënash” te Rregullime Për Android &amp;gt; Llogari.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_options_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;syncBrand.shortName.label; Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi &amp;syncBrand.shortName.label;-u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_synced_devices_smartfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajisje të njëkohësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_private_data_syncedtabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda të njëkohësuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_syncing2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po njëkohësohet…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:promobannermessagetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync is brand new and easier than ever.\u0020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sync-u është i ri akull dhe më i lehtë se kurrë.\u0020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_sync_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësoje tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_sync_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbyes Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_sync_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your tabs, bookmarks, logins, history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësoni skeda, faqerojtës, kredenciale hyrjesh dhe historikun tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_sync_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync your tabs, passwords, and more everywhere you use it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njëkohësoni skedat tuaja, fjalëkalimet, etj, kudo që i përdorni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:locale_system_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>System default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parazgjedhje sistemi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tab_queue_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Radhë skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tabs_normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skeda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncconfigureenginestitletabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedat tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_toast_message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab saved in &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedë e ruajtur në &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:bookmarksfoldertagslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_panel_moved_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take me to my new panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shpjemëni te paneli im i ri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountssyncpreferenceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to check Sync settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni këtu që të kontrolloni rregullimet e Sync-ut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/search_strings.dtd:network_error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to check your network settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni këtu që të kontrolloni rregullimet e rrjetit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:promobannermessagelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap here to learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekni këtu që të mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:readermodetoolbartip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap the screen to show reader options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekni ekranin që të shfaqen mundësi lexuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:guest_browsing_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni që të dilet prej tij</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:eol_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni që të mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_sign_in_error_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to sign in as &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni që të hyni si &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_finish_migrating_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to sign in as &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni që të hyni si &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_finish_migrating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to sign in to your new Firefox Account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni që të bëni hyrjen te Llogaria juaj e re Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrortechnicalheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Teknike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_telemetry_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Telemetry</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_send_report_message3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell &amp;vendorShortName; about this crash so they can fix it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tregojini &amp;vendorShortName;-s për këtë vithisje, që kështu të mund ta ndreqin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_linktos2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kushte shërbimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:selectionhelpertextcopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teksti u kopjua në të papastër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_accessibility_summary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text size, zoom, voice input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi teksti, zoom, futje zanore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa nuk u shkarkua dot për shkak të dështimit të lidhjes me #2.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa e shkarkuar nga #2 nuk u instalua dot, ngaqë duket se është e dëmtuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonerror-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa nga #2 nuk u instalua dot, ngaqë nuk përputhet me shtesën që priste #3.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:malformedurititle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address isn’t valid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa nuk është e vlefshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unknownprotocolfoundtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address wasn’t understood</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa nuk u kuptua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:exit_guest_session_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The browsing data from this session will be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat e shfletimit të këtij sesioni do të fshihen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nettimeouttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection has timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhjes i përfundoi koha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:netinterrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to %S was interrupted while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja me %S është përfunduar, ndërkohë që faqja ngarkohej.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:netreset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection to the server was reset while the page was loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërkohë që ngarkohej faqja, lidhja me shërbyesin u rivendos.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netinterrupttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja u ndërpre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netresettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja u rivendos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:isprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The document cannot change while Printing or in Print Preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dokumenti nuk mund të ndryshohet brenda Shtypjes ose Paraparjes së Shtypjes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:fileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file at %S is not readable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela te %S s’është e lexueshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.properties:addontypetheme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:weakcryptoused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të zotët e %S e kanë formësuar sajtin e tyre jo si duhet. Që të dhënat tuaja të mbrohen prej vjedhjeve, Firefox-i s’u lidh me këtë sajt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:redirectlooptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja nuk është ridrejtuar si duhet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:unsafecontenttype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja që po provoni të shihni nuk shfaqet dot, ngaqë është pjesë e një kartele të një lloji që mund të mos jetë i parrezikshëm, nëse hapet. Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit për t’u bërë të ditur këtë problem.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:contentencodingerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqja që po përpiqeni të shihni nuk mund të shfaqet, ngaqë përdor një format të pavlefshëm ose një formë ngjeshjeje të pambuluar ende.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:new_guest_session_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The person using it will not be able to see any of your personal browsing data (like saved logins, history or bookmarks).\n\nWhen your guest is done, their browsing data will be deleted and your session will be restored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Personi që po e përdor nuk do të jetë në gjendje të shohë ndonjë të dhënë tuajën personale shfletimesh (të tilla si kredenciale hyrjesh të ruajtura, historik ose faqerojtës të ruajtur).\n\nKur mysafiri juaj të ketë mbaruar punë, të dhënat e tij të shfletimit do të fshihen dhe do të rikthehet sesioni juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:proxyconnectfailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proxy server is refusing connections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbyesi ndërmjetës po hedh poshtë lidhjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_unknown_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pati një problem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:nettimeout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The server at %S is taking too long to respond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbyesi te %S po e zgjat si shumë për përgjigje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:malwareblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti te %S është raportuar si sajt sulmesh dhe është bllokuar duke u bazuar në parapëlqimet tuaja të sigurisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:unwantedblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti te %S është raportuar si sajt që shërben software të padëshiruar dhe është bllokuar duke u bazuar në parapëlqimet tuaja të sigurisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:corruptedcontenterrorv2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti te %S ka pësuar një cenim protokolli punimi në rrjet që s’mund të riparohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:malformeduri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The URL is not valid and cannot be loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL-ja nuk është e vlefshme, ndaj nuk ngarkohet dot.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:inadequatesecurityerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website tried to negotiate an inadequate level of security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti u rrek të negocionte një shkallë joadekuate sigurie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë nuk u instalua dot, ngaqë duket se është e dëmtuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë nuk u instalua dot, ngaqë nuk përputhet me shtesën që priste #3.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because it has not been verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s’u instaluar dot, ngaqë s’është verifikuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonlocalerror-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be installed because of a filesystem error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë nuk u instalua dot, për shkak të një gabimi te sistemi i kartelave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on could not be verified by &amp;brandShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo shtesë s&amp;apos;u verifikua dot nga &amp;brandShortName;-u.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:deniedportaccesstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This address is restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo adresë është e ndaluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo adresë përdor një portë rrjeti e cila, zakonisht, përdoret për qëllime të ndryshme nga shfletimi Web. Për mbrojtjen tuaj, Firefox-i e ka hedhur tej kërkesën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorlongpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Connection is Untrusted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kësaj Lidhjeje Nuk i Duhet Besuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:notcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This document is no longer available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky dokument nuk është më i passhëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:restrictable_feature_advanced_settings_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This includes importing bookmarks, restoring tabs and automated updates. Turn off for simplified settings suitable for any family member.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtu përfshihen importim faqerojtësish, rikthim skedash dhe përditësime të vetvetishme. Për rregullime të thjeshtuara, të përshtatshme për këdo në familje, çaktivizojeni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:identity_connection_chromeui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a secure &amp;brandShortName; page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo është një faqe &amp;brandShortName; e sigurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:intent_uri_private_browsing_prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This link will open in &amp;formatS;. Are you sure you want to exit Private Browsing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo lidhje do të hapet nën &amp;formatS;. Jeni i sigurt se doni të dilni nga Shfletimi Privat?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:cspblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për këtë faqe ka një rregull sigurie lënde që ia parandalon ngarkimin në këtë mënyrë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_message_disabled2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page includes elements that may track your browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo faqe përfshin elementë që mund të gjurmojnë shfletimet tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:remotexul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo faqe përdor një teknologji të pambuluar që nuk është më pjesë e Firefox-it si parazgjedhje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:safebrowsingdoorhanger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site has been identified as containing malware or a phishing attempt. Be careful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky sajt është identifikuar se përmban malware ose përpjekje karremëzimi. Hapni sytë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site has requested that you identify yourself with a certificate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky sajt ka kërkuar që të identifikoni vetveten përmes një dëshmie:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:lwthemeinstallrequestmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site (%S) attempted to install a theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky sajt (%S) u përpoq të instalonte një temë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonsconfirminstallunsignedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site would like to install an unverified add-on. Proceed at your own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ky sajt do të donte të instalonte një shtesë të paverifikuar. Qari, dhe zarari, i juaji!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:deceptiveblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajti te %S është raportuar si sajt i rremë dhe është bllokuar duke u bazuar në parapëlqimet tuaja të sigurisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedmalwarepageshortdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at &lt;span id='malware_sitename'/&gt; has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo faqe web te &lt;span id='malware_sitename'/&gt; është raportuar si një faqe sulmesh dhe është bllokuar mbi bazën e parapëlqimeve tuaja për sigurinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedphishingpageshortdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at &lt;span id='phishing_sitename'/&gt; has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo faqe te &lt;span id='phishing_sitename'/&gt; është raportuar si sajt i rremë dhe është bllokuar në bazë të parapëlqimeve tuaja mbi sigurinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedunwantedpageshortdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This web page at &lt;span id='unwanted_sitename'/&gt; has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kjo faqe web te &lt;span id='unwanted_sitename'/&gt; është raportuar se përmban software të padëshiruar dhe është bllokuar mbi bazën e parapëlqimeve tuaja për sigurinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_hint2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TIP: Add any website to your list of search providers by long-pressing on its search field and then touching the &amp;formatI; icon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>NDIHMËZ: Shtimin e çfarëdo sajti te lista juaj e furnizuesve të kërkimeve mund ta kryeni përmes një prekjeje të gjatë te fusha e tij e kërkimeve dhe mandej duke prekur ikonën &amp;formatI;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncsubtitlepairlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To activate, select “Pair a device” on your other device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që ta aktivizoni, përzgjidhni te pajisja juaj tjetër “Çiftoni një pajisje”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:syncsubtitleconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To activate your new device, select “Set up &amp;syncBrand.shortName.label;” on the device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të aktivizoni pajisjen tuaj të re, përzgjidhni te pajisja “Rregulloni &amp;syncBrand.shortName.label;-un”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_today_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:confirmrepostprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të shfaqur këtë faqe, %S-i duhet të dërgojë të dhëna që do të shkaktojnë përsëritjen e cilitdo veprim (fjala vjen kërkim apo ripohim porosie) që po kryhej më parë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_permission_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To download files and updates, allow &amp;brandShortName; permission to access storage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të shkarkohen kartela dhe përditësime, jepini leje &amp;brandShortName;-i të hyjë në depozitë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.dtd:newpreftogglebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këmbeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/config.properties:preftogglebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këmbeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagetelemetryend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> to help make &amp;brandShortName; better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg> për të ndihmuar në përmirësimin e &amp;brandShortName;-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_notification_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To improve your experience, &amp;brandShortName; automatically sends some information to &amp;vendorShortName;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për përmirësimin e punimit tuaj, &amp;brandShortName;-u dërgon vetvetiu te &amp;vendorShortName; disa të dhëna.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_notification_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To "Open multiple links", please enable the 'Draw over other apps' permission for &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të "hapni lidhje të shumëfishta", ju lutemi, aktivizoni për &amp;brandShortName;-in lejen 'Vizato mbi aplikacione të tjera'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_top_sites_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajtet Kryesues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte Kryesues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remotestartnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to activate remote debugger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni që të aktivizohet diagnostikuesi i largët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_downloading_select2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to apply update once downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni që të zbatohet përditësimi pasi të jetë shkarkuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_start_select2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni që të shkarkohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_apply_select3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni që të instalohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_downloading_retry2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch to retry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prekeni që të riprovohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_privacy_summary4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking, logins, data choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjurmim, kredenciale hyrjesh, zgjedhje mbi të dhënat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagetitleprivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+ Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>+ Mbrojtje Nga Gjurmimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_tracking_protection_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje Nga Gjurmimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_tracking_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje Nga Gjurmimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcerttrustemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust to identify email users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Besoje për identifikim përdoruesish email-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcerttrustobjsign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust to identify software developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Besoje për identifikim zhvilluesish software-i.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcerttrustssl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trust to identify websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Besoje për identifikim sajtesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:syncsetuptryagain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riprovoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsretrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riprovoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:retrylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Riprovoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_data_subtext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn off images to spend less data on every site you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokojini figurat, që të harxhoni më pak të dhëna, në çdo sajt që vizitoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_permit_drawing_over_apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Permit drawing over other apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoni lejen për vizatim përmbi aplikacione të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_message_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Tab queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo radhë Skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:dnsnotfoundlongdesc4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the address for typing errors such as
    &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com instead of
    &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com&lt;/li&gt;
    &lt;div id='searchbox'&gt;
      &lt;input id='searchtext' type='search'&gt;&lt;/input&gt;
      &lt;button id='searchbutton'&gt;Search&lt;/button&gt;
    &lt;/div&gt;
  &lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
    &lt;button id='wifi'&gt;Enable Wi-Fi&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Kontrolloni adresën për gabime shkrimi si, p.sh.,
    &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com në vend të
    &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com&lt;/li&gt;
    &lt;div id='searchbox'&gt;
      &lt;input id='searchtext' type='search'&gt;&lt;/input&gt;
      &lt;button id='searchbutton'&gt;Kërkoni&lt;/button&gt;
    &lt;/div&gt;
  &lt;li&gt;Nëse nuk arrini të ngarkoni qoftë edhe një faqe, kontrollojini pajisjes tuaj lidhjen për të dhëna ose atë Wi-Fi.
    &lt;button id='wifi'&gt;Aktivizoni Wi-Fi-n&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:filenotfoundlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the file name for capitalization or other typing errors.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Check to see if the file was moved, renamed or deleted.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Kontrolloni emrin e kartelës për gabime shkrimi me të mëdha ose të vogla, apo të tjera gabime në shkrim.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Shihni mos është lëvizur, riemërtuar a fshirë kartela.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:proxyresolvefailurelongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the proxy settings to make sure that they are correct.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection.
    &lt;button id='wifi'&gt;Enable Wi-Fi&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Kontrolloni rregullimet për ndërmjetësin, për t&amp;apos;u siguruar që janë të sakta.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Kontrolloni për t&amp;apos;u siguruar që pajisja juaj ka lidhje funksionale të dhënash ose Wi-Fi.
    &lt;button id='wifi'&gt;Aktivizoni Wi-Fi-n&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:proxyconnectfailurelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check the proxy settings to make sure that they are correct.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Contact your network administrator to make sure the proxy server is
    working.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Kontrolloni rregullimet për ndërmjetësin, për t&amp;apos;u siguruar që janë të sakta.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Lidhuni me përgjegjësin e rrjetit tuaj, për t&amp;apos;u siguruar që shërbyesi ndërmjetës punon.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unknownsockettypelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Check to make sure your system has the Personal Security Manager
    installed.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;This might be due to a non-standard configuration on the server.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Kontrolloni për t&amp;apos;u siguruar që sistemi juaj ka të instaluar Përgjegjësin e Sigurisë Vetjake.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Kjo mund të vijë nga një formësim jostandard te shërbyesi.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:fileaccessdeniedlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Kartela mund të jetë hequr, lëvizur, ose hyrjen e pengojnë lejet mbi kartelën.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unsafecontenttypelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit për t&amp;apos;u bërë të ditur këtë problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:contentencodingerrorlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit për t&amp;apos;u bërë të ditur këtë problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nssfailure2longdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Faqja që po provoni të shihni nuk shfaqet dot, ngaqë mirëfilltësia e të dhënave të marra nuk u vërtetua dot.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit për t&amp;apos;u bërë të ditur këtë problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:sharedlongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
    &lt;button id='wifi'&gt;Enable Wi-Fi&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Sajti mund të jetë përkohësisht jashtë pune ose tepër i zënë. Riprovoni pas pak çastesh.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Nëse nuk arrini të ngarkoni qoftë edhe një faqe, kontrolloni lidhjen e pajisjes suaj për të dhëna ose lidhjen Wi-Fi.
    &lt;button id='wifi'&gt;Aktivizoni Wi-Fi-n&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:nssbadcertlongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Mund të jetë problem i formësimit të shërbyesit, ose mundet që dikush të jetë duke imituar shërbyesin.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Nëse në të kaluarën jeni lidhur me sukses te ky shërbyes, gabimi mund të jetë i përkohshëm, dhe mund të riprovonit më vonë.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:redirectlooplongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept
    cookies.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Ndonjëherë ky problem mund të shkaktohet nga çaktivizim apo mospranim cookie-sh.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:netofflinelongdesc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Try again. &amp;brandShortName; will attempt to open a connection and reload the page.
    &lt;button id='wifi'&gt;Enable Wi-Fi&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Riprovojeni. &amp;brandShortName;-i do të përpiqet të hapë një lidhje dhe të ringarkojë faqen.
    &lt;button id='wifi'&gt;Aktivizoni Wi-Fi-n&lt;/button&gt;
  &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:malformedurilongdesc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Web addresses are usually written like
    &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
    &lt;div id='searchbox'&gt;
      &lt;input id='searchtext' type='search'&gt;&lt;/input&gt;
      &lt;button id='searchbutton'&gt;Search&lt;/button&gt;
    &lt;/div&gt;
  &lt;li&gt;Make sure that you’re using forward slashes (i.e.
    &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Adresat Web zakonisht shkruhen si
    &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
    &lt;div id='searchbox'&gt;
      &lt;input id='searchtext' type='search'&gt;&lt;/input&gt;
      &lt;button id='searchbutton'&gt;Kërkoni&lt;/button&gt;
    &lt;/div&gt;
  &lt;li&gt;Sigurohuni që po përdorni pjerrëse djathtas (d.m.th.
    &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unknownprotocolfoundlongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;You might need to install other software to open this address.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Mund t&amp;apos;ju duhet të instaloni tjetër program për të hapur këtë adresë.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:connectionfailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk arrin të lidhet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:sslv3usedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to Connect Securely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S&amp;apos;arrin të Lidhet Në Mënyrë të Sigurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/handling.properties:downloadblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to download file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk arrin të shkarkojë kartelën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:proxyresolvefailuretitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to find the proxy server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk arrin të gjejë shërbyesin ndërmjetës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:set_image_path_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to save image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk arrin ta ruajë figurën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:remoteqrscanfailedpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’arrihet të skanohet kodi QR për diagnostikim të largët. Verifikoni që aplikacioni Barcode Scanner është i instaluar dhe provoni të rilidheni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:set_image_fail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to set image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk arrin të vendosë figurën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:share_image_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to share this image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’arrihet të ndahet kjo figurë me të tjerët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:notificationdisconnectbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zhbëje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonactionundo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:undoclosetoastaction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ZHBËJE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unknownsockettypetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected response from server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje e papritur prej shërbyesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_remote_tabs_unhide_selected_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unhide selected devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfshihi pajisjet e përzgjedhura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:addonactionuninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çinstaloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/appstrings.properties:externalprotocolunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;Unknown&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;I panjohur&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties:downloadstateunknownsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi e panjohur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuunmute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me Zë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:contextmenu_top_sites_unpin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unpin Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfiksojeni Sajtin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:notificationrestartblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe add-ons installed. Restart to disable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U instaluan shtesa jo të parrezik. Riniseni që të çaktivizohen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:unsafecontenttypetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lloj Jo i Parrezik Kartelash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorpagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Untrusted Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhje Jo e Besuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:addonsconfirminstallunsignedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unverified add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë e paverifikuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:unsignedaddonsdisabledtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unverified add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa të paverifikuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebblockedunwantedpagelongdesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqet e software-i të padëshiruar përpiqen të instalojnë programe që mund të jenë të rrejshme dhe të ndikojnë në sistemin tuaj në rrugë të papritura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd:aboutloginsupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:updatebutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_start_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update available for &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka përditësim gati për &amp;brandShortName;-un</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:content_notification_updated_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated on &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësuar më &amp;formatS;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:updater_apply_title3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update downloaded for &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shkarkua përditësim për &amp;brandShortName;-un</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:updatepassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update saved password for %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përditësohet fjalëkalimi i ruajtur për te %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:updatepasswordnouser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update saved password for this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përditësohet fjalëkalimi i ruajtur për këtë hyrje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:custom_tabs_hint_url_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL-ja u kopjua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_use_master_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use master password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdor fjalëkalim të përgjithshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:rememberpassword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Password Manager to remember this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdore Përgjegjësin e Fjalëkalimeve për ta mbajtur mend këtë fjalëkalim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_readerview_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Reader View to make articles nicer to read \u2014 even offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoreni Pamjen Reader që t’i bëni artikujt më të hijshëm për lexim \u2014 madje edhe pa internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthasktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Identification Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërkesë Identifikimi Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:doorhanger_login_edit_username_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutLogins.properties:loginsdetailsusernamecopied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emri i përdoruesit u kopjua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_use_system_font_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use system font size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdor madhësi shkronjash të sistemit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_getting_started_old_firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using an older version of &amp;syncBrand.shortName.label;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po përdorni një version të vjetër të &amp;syncBrand.shortName.label;-ut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskvalidityperiod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid from %1$S to %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E vlefshme nga %1$S deri më %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_header_vendor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/about.dtd:aboutpagetelemetrymozillalink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_category_vendor2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;vendorShortName; &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_wifi_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;vendorShortName; Location Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbime Lokalizimi &amp;vendorShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:identityidentifiedverifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified by: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Verifikuar nga: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:browsermenucontextvideo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediavideosourceprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burim video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcertviewcertlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:clientauthaskviewcertlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shiheni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:unsignedaddonsdisabledviewaddons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihini Shtesat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:contextmenuviewimage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Figurën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:datareporting_abouthr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View my Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shihni Raportin tuaj mbi Shëndetin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_highlight_label_visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizituar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_default_browser_mozilla_support_tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Mozilla Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni Asistencën e Mozilla-s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tracking_protection_prompt_tip_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Privacy settings to learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitioni rregullimet mbi Privatësinë që të mësoni më tepër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerroraddtemporaryexceptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vizitoni sajtin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_voice_input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Futje zëri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagelinkprivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to learn more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doni të mësoni më tepër rreth kësaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_most_recent_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites you visited most recently show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtu shfaqen sajtet që keni vizituar së fundi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_content_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_panel_title_welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_urlbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini te &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_getting_started_welcome_to_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini te &amp;syncBrand.shortName.label;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:activity_stream_welcome_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to your Highlights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini te Highlights tuajat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutHome.properties:bannerfirstrunhomepagetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to your Homepage! Get back here every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mirë se vini te Faqja Juaj Hyrëse! Kthehuni këtu sa herë që hapni një skedë të re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_sorry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're sorry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na vjen keq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_panel_moved_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've moved your tabs from other devices into a panel on your home page that can be easily accessed every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedat tuaja prej pajisjesh të tjera i kemi kaluar te një panel në faqen tuaj hyrëse, nga ku mund të përdoren kollaj sa herë hapni një skedë të re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagedescriptionprivatedetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S&amp;apos;do të mbajmë mend asgjë nga historiku i shfletimeve, por kartelat e shkarkuara dhe faqerojtësit e rinj do të ruhen te pajisja juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorwhatshouldidoheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What Should I Do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç&amp;apos;duhet të Bëj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_whats_new_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's new in &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç’ka të re në &amp;brandShortName;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:remote_tabs_panel_moved_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where did my tabs go?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ku shkuan skedat e mia?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/phishing.dtd:safebpalmreportpagelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why was this page blocked?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pse është bllokuar kjo faqe?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_developer_remotedebugging_wifi_disabled_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wi-Fi debugging requires your device to have a QR code reader app installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diagnostikimi përmes Wi-Fi-i lyp që pajisja juaj të ketë të instaluar një aplikacion leximi kodesh QR.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/passwordmgr.properties:savelogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like %S to remember this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të donit që %S-u ta mbajë mend këtë hyrje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:flywebpublishserverask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to let this site start a server accessible to nearby devices and people?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të donit ta lejonit këtë sajt të nisë një shërbyes të përdorshëm nga pajisje dhe persona atypari?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:desktopnotification2ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to receive notifications from this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të donit të merrni njoftime prej këtij sajti?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharecameraandmicrophonemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your camera and microphone with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të donit ta ndanit kamerën dhe mikrofonin tuaj me %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharecameramessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your camera with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të donit ta ndanit kamerën tuaj me %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:getusermediasharemicrophonemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to share your microphone with %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të donit ta ndanit mikrofonin tuaj me %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:suggestions_prompt3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to turn on search suggestions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të donit të aktivizohen këshillime kërkimi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/checkbox.dtd:checkboxyeslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:button_yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:history_yesterday_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_account_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsconnecteddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are connected as</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni lidhur si</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:identity_connected_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are connected to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni lidhur me</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd:privatebrowsingpagetitlenormal1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are not in Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S&amp;apos;gjendeni nën Shfletim Privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_tabqueue_subtext_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can always turn this off in &amp;settings; under &amp;pref_category_general;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë mund ta çaktivizoni kurdoherë te &amp;settings; nën &amp;pref_category_general;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:tab_queue_prompt_tip_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change this later in Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë mund ta ndryshoni më vonë te Rregullimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd:aboutaccountsrestrictederrordescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot manage Firefox Accounts from this profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S&amp;apos;mund të administroni Llogari Firefox prej kësaj llogarie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:pref_search_last_toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't remove or disable your last search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk mund të hiqni ose të çaktivizoni edhe motorin tuaj të fundit të kërkimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/browser.properties:identityidentifiedverified_by_you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have added a security exception for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni shtuar një përjashtim sigurie për këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd:certerrorintropara1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have asked &amp;brandShortName; to connect
securely to &lt;b&gt;#1&lt;/b&gt;, but we can't confirm that your connection is secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I keni kërkuar &amp;brandShortName;-ut të lidhet në mënyrë të sigurt me &lt;b&gt;#1&lt;/b&gt;, por nuk thuhet dot se lidhja juaj është e sigurt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/pippki.properties:downloadcertmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ju është kërkuar të besoni një Autoritet të ri Dëshmish (AD).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:mixed_content_protection_disabled1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have disabled protection from insecure content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E keni çaktivizuar mbrojtjejn nga lëndë jo e sigurt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to upgrade &amp;brandShortName; to sign in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset të përmirësoni &amp;brandShortName;-un që të hyni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remote_error_upgrade_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to upgrade Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset të përmirësoni Firefox-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_status_needs_verification2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account needs to be verified. Tap to resend verification email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria juaj duhet verifikuar. Prekeni që të ridërgohet email-i i verifikimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd:aboutaddonsheader2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat Tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_remove_account_dialog_message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browsing data will remain on this device, but it will no longer sync with your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhënat mbi shfletimin tuaj do të mbeten në këtë pajisje, por s’do të njëkohësohen më me llogarinë tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:weakcryptousedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja juaj s&amp;apos;është e sigurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/overrides/netError.dtd:inadequatesecurityerrortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your connection is not secure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhja juaj s’është e sigurt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd:aboutdevicesheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajisjet tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd:aboutdownloadsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkarkimet Tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:crash_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Email-i juaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:firstrun_bookmarks_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your faves, front and center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të parapëlqyerit tuaj, në ballë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/sync.properties:notificationdisconnectlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Firefox Sync account has been removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria juaj Firefox Sync është hequr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/base/android_strings.dtd:home_last_tabs_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your recent tabs show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedat tuaja të herës së fundit, shfaqen këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="fennec-beta:mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties:relinkverifymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni futur më parë te Sync-u me një tjetër adresë email. Hyrja do të shkaktojë përzierjen e faqerojtësve, fjalëkalimeve dhe rregullimeve të tjera të këtij shfletuesi me ato të %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:an-error-occurred-while-trying-to-erase-your-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to erase your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim teksa po provohej të fshihej pajisja juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:an-error-occurred-while-trying-to-locate-your-device-trying-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to locate your device. Trying again...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim teksa po provohej të lokalizohej pajisja juaj. Po riprovohet...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:an-error-occurred-while-trying-to-lock-your-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to lock your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim teksa po provohej të kyçej pajisja juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:an-error-occurred-while-trying-to-ring-your-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to ring your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim teksa po provohej t’i bihej ziles së pajisjes suaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:are-you-sure-you-want-to-erase-your-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to erase your device?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihet pajisja juaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:as-long-as-your-phone-remains-on-and-connected-to-the-internet-you-can-see-its-location-on-the-map" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As long as your phone remains on and connected to the Internet, you can see its location on the map.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për sa kohë që telefoni juaj mbetet i hapur dhe i lidhur në Internet, mund ta shihni në hartë vendndodhjen e tij.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirmation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ripohim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:connecting-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connecting to device...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po lidhet me pajisjen...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na kontaktoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:contribute-to-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni ndihmesë te kjo faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:create-a-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijoni një llogari Firefox Account</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:delete-your-contacts-media-messages-and-installed-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your contacts, media, messages and installed apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirjen e kontakteve tuaja, mediave, mesazheve dhe aplikacioneve të instaluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:disable-find-my-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Find My Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çaktivizojeni Gjej Pajisjen Time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhuroni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:enable-find-my-device-on-your-firefox-os-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Find My Device on your Firefox OS device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoni Gjej Pajisjen Time te pajisja juaj me FirefoxOS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:enter-a-note-to-show-on-the-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a note to show on the device:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një shënim që të shfaqet te pajisja:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:enter-a-passcode-to-lock-your-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a passcode to lock your device:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepni një kodkalim që të kyçni pajisjen tuaj:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:enter-passcode-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter passcode again:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jepeni sërish kodkalimin:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:erase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:erase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshije</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:erase-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erase Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshijeni Pajisjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:erasing-your-device-will" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erasing your device will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshirja e pajisjes suaj do të shkaktojë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:find-my-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find My Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjej Pajisjen Time</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:find-my-device-firefox-os-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find My Device — Firefox OS — Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjej Pajisjen Time — Firefox OS — Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përhapës të Firefox-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:firefox-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:firefox-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:if-youre-unable-to-find-your-phone-you-can-permanently-erase-it-but-please-note-that-this-can-not-be-undone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re unable to find your phone, you can permanently erase it, but please note that this can not be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse nuk jeni në gjendje të gjeni telefonin tuaj, mund ta fshini përgjthmonë, por, ju lutemi, mbani shënim që kjo nuk mund të zhbëhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:if-you-see-that-its-nearby-on-the-map-you-can-make-the-phone-ring-even-if-the-ringer-is-set-to-silent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you see that it’s nearby on the map, you can make the phone ring, even if the ringer is set to silent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse në hartë shihni se është pranë, mund t’i bini ziles së telefonit, madje edhe nëse ziles i është mbyllur zëri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:if-youve-lost-your-firefox-os-smartphone-find-my-device-can-help-you-find-it-you-can-see-it-on-a-map-make-it-play-a-sound-and-have-it-display-a-message-you-can-also-lock-it-for-safety-or-delete-your-personal-info-completely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’ve lost your Firefox OS smartphone, Find My Device can help you find it. You can see it on a map, make it play a sound and have it display a message. You can also lock it for safety or delete your personal info completely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nëse humbët telefonin tuaj me Firefox OS, Gjej Pajisjen Time mund t’ju ndihmojë ta gjeni. Mund ta shihni në hartë, ta bëni t’i bjerë një tingulli dhe të shfaqë një mesazh. Mundeni edhe ta kyçni, për siguri, ose të fshini tërësisht të dhënat tuaja personale.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ligjore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:locate-a-lost-phone-lock-it-or-even-erase-it-remotely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locate a lost phone, lock it or even erase it remotely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lokalizojeni, kyçeni ose madje fshijeni së largëti një telefon të humbur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:locating-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locating device...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po lokalizohet pajisja...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:lock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kyçe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:lock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kyçe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:lock-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lock Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kyçeni Pajisjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mozilla:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:note-optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim (opsional)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:once-your-device-is-locked-you-will-not-be-able-to-change-this-code-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once your device is locked, you will not be able to change this code again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasi pajisja juaj të jetë kyçur, nuk do të jeni më në gjendje ta ndryshoni sërish këtë kod.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:partner-with-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner with Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Partneritet me Ne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:passcode-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passcode is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodkalimi është i domosdoshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:passcode-must-be-4-digits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passcode must be 4 digits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodkalimi duhet të jetë me 4 shifra.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:passcodes-must-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passcodes must match.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kodkalimet duhet të përputhen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:play-a-sound-on-your-device-to-help-you-find-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play a sound on your device to help you find it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luani një tingukk në pajisjen tuaj që të ndihmoheni për ta gjetur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:portions-of-this-content-are-19982014-by-individual-mozillaorg-contributors-content-available-under-a-a-hrefhttpwwwmozillaorgfoundationlicensingwebsite-contentcreative-commons-licensea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portions of this content are ©1998–2014 by individual mozilla.org contributors. Content available under a &lt;a href='http://www.mozilla.org/foundation/licensing/website-content/'&gt;Creative Commons license&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesë të kësaj lënde janë e drejtë kopjimi ©1998–2014 e kontribuesve individualë te mozilla.org. Lënda mund të kihet sipas kushteve të një licence &lt;a href='http://www.mozilla.org/foundation/licensing/website-content/'&gt;Creative Commons&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftoni Dhunim Shenjash Tregtare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:restore-the-device-to-its-factory-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore the device to its factory settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rikthimin e pajisjes te rregullimet e prodhuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:ring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ring</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bjeri Ziles</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:ring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ring</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bjeri Ziles</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:ring-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ring Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bjeri Ziles së Pajisjes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dilni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:sorry-but-you-dont-have-any-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry but you don't have any devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Na ndjeni, por nuk keni ndonjë pajisje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:step-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:step-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapi 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:to-get-started-make-sure-you-have-a-firefox-account-and-find-my-device-enabled-on-your-phone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To get started, make sure you have a Firefox Account and Find My Device enabled on your phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për t’ia filluar, bëni të mundur pasjen e një llogarie Firefox Account dhe Gjej Pajisjen Time të instaluar në telefonin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:to-protect-your-personal-info-you-can-lock-your-screen-and-have-it-display-a-message-to-help-someone-return-it-to-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To protect your personal info, you can lock your screen and have it display a message to help someone return it to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të mbrojtur të dhënat tuaja personale, mundeni ta kyçni ekranin dhe ta bëni të shfaqë një mesazh si ndihmë për dikë për t’jua kthyer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjurmoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:your-device-is-erasing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your device is erasing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajisja juaj po bën fshirjen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:your-device-is-locked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your device is locked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajisja juaj është e kyçur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/client.po:your-device-is-ringing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your device is ringing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zilja e pajisjes suaj po bie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="find-my-device:LC_MESSAGES/server.po:youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-previous-ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;&lt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;&lt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>=</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-next-ping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&gt;&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&gt;&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>_</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>_</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>-</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-time-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:preferences-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:help-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:togglecommentcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>/</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>/</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-stop-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pesupportsconditioninparenseof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘)’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>')'</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateuncheckedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:stateunpressedabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>( )</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-back-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:indentlesscommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:longstringellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[…]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:nav-fwd-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:indentmorecommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:clear-time-duration-suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut-alt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/langpack-metadata.ftl:langpack-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Besnik Bleta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reset-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reduce-shortcut-alt-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:picture-in-picture-toggle-shortcut-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ "}" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-index" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:scale-percent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:modifier_separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-enlarge-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:toolbarpop-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:functionsearchseparatorlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>←</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizeunavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>—</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>—</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/alerts/alert.properties:actionbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/shared.properties:ellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties:intlellipsis" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfinitedurationtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfiniteiterationcounttext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfinitetimelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>∞</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:full-zoom-reset-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-cpu-almost-idle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; 0.1%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt; 0.1%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timestampformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%02S:%02S:%02S.%03S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0.5×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>0.5×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/intl.properties:pluralrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowsingletablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-normal-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.0×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1.0×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:fx100-thank-you-hero-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>100
Thank
&lt;span data-l10n-name="zap"&gt;Yous&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>100
&lt;span data-l10n-name="zap"&gt;Falënderime&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:fx100-upgrade-thanks-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>100 Thank-Yous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>100 Falënderime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donesize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 #2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fast-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.25×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1.25×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareapplicationwindowcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 (#2 window);#1 (#2 windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 (#2 dritare);#1 (#2 dritare)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-faster-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.5×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1.5×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:addonscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 add-on;#1 add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 shtesë;#1 shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsgenericinstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U instalua me sukses #1 shtesë.;U instaluan me sukses #1 shtesa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsgenericinstalledneedsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 add-on will be installed after you restart #2.;#1 add-ons will be installed after you restart #2.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasi të rinisni #2-in, do të instalohet #1 shtesë #2.;Pasi të rinisni #2-in, do të instalohen #1 shtesa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:menuundoclosewindowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 (dhe #2 skedë tjetër);#1 (dhe #2 skeda të tjera)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsfooterblockedtrackercounterdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 Blocked;#1 Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 i Bllokuar;#1 të Bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsmilestonedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 bllokoi #2 gjurmues që prej #3;#1 bllokoi mbi #2 gjurmues që prej #3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:bookmarkscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 bookmark;#1 bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 faqerojtës;#1 faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblcolumninfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1c;#1c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1c;#1c</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:pagenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:historydayscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 day of history;#1 days of history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 ditë historiku;#1 ditë historiku</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:pageofpages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$d nga %2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:emptyslotlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 empty slot;#1 empty slots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 vend i pazënë;#1 vende të pazëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglebuttonerrors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 error;#1 errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 gabim;#1 gabime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 u instalua me sukses.;u instaluan me sukses #2 shtesa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolefilteredmessagesbytextlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 hidden;#1 hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 i fshehur;#1 të fshehur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-phase1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. If you haven’t already, install &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;Firefox on your mobile device&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1. Nëse s’e keni bërë ende, instaloni &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;Firefox-in në pajisjen tuaj celulare&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. If you haven’t already, install &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;Firefox on your mobile device&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1. Nëse s’e keni bërë tashmë, instaloni &lt;a data-l10n-name="connect-another-device"&gt;Firefox-in në pajisjen tuaj celulare&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:listitemscount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 item;#1 items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 objekt;#1 objekte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolefilteredmessageslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 item hidden by filters;#1 items hidden by filters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 objekt i fshehur nga filtrat;#1 objekte të fshehur nga filtrat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolefilteredmessagesbytexttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 objekt i fshehur nga filtër tekstesh;#1 objekte të fshehur nga filtër tekstesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenuwssummaryframescount2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 message;#1 messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 mesazh;#1 mesazhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolewarninggroupmessagecounttooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 message;#1 messages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 mesazh;#1 mesazhe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:variablesviewmoreobjects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 more…;#1 more…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 më tepër…;#1 më tepër…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectionintrostep1of3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 of 3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 of 3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-pair-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Open { -brand-product-name } on your mobile device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1. Hapeni { -brand-product-name }-in në pajisjen tuaj celulare.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:passwordscountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 password;#1 passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 fjalëkalim;#1 fjalëkalime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 pengoi këtë sajt të hapë një dritare flluskë.;#1 pengoi kë të sajt të hapë #2 dritare flluska.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupwarningexceededmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>;#1 e pengoi këtë sajt të hapë më shumë se #2 dritare flluska.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblrowinfoabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1r;#1r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1r;#1r</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:messagerepeatstooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 repeat;#1 repeats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 përsëritje;#1 përsëritje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorsingleresult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 përfundim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolereversesearchresults" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 result;#1 of #2 results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>1 përfundim;#1 nga #2 përfundimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcesearchresultssummary2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 result;#1 results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 përfundim;#1 përfundime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:rulecountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 rule.;#1 rules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 rregull.;#1 rregulla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:optionstoolnotsupportedmarker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootercurrentcursorposition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(%1$S, %2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(%1$S, %2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinforuntimelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialariatoolbarbuttonbadgetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:loginhostage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinfotargetlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthnickandserial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S [%2$S]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:monthdate2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%2$S %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:enclosuresizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:finduri-monthyear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipsimple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:backupfilesizetext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfernototal2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:sizewithunits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/autocomplete.properties:bookmarkkeywordsearch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/shared.properties:boxmodeleditableaccessiblelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:piechartslicearialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S: %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:clientauthhostnameandport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S:%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwstimeformat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S.%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S.%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timepair3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:orderedfilesizewithtype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S (%2$S %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/network-throttling.properties:throttlingprofilelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (↓ %2$S%3$S ↑ %4$S%5$S ⏲ %6$Sms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S (↓ %2$S%3$S ↑ %4$S%5$S ⏲ %6$Sms)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updatenightlyname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S %3$S nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>e përnatshme %1$S %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S (cached)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S %2$S (e ruajtur në fshehtinë)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipcachedworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S (cached, service worker)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S %2$S (e ruajtur në fshehtinë, service worker)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallblockedbypolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S (%2$S) është bllokuar nga përgjegjësi i sistemit tuaj.%3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestinvalidcsscolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S is not a valid CSS color.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S: %2$S s’është ngjyrë CSS e vlefshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestlangisinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$S is not a valid language code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S: %2$S s’është kod gjuhe i vlefshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftdouble3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Edhe %1$S %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timeend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:timerend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:timelog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S: %2$Sms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:consoletimeend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: %2$Sms - timer ended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S: %2$Sms - kohëmatësi përfundoi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglebuttontooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S, %2$S\nClick to toggle the developer tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S, %2$S\nKlikojeni që të shfaqen/fshihen mjetet e zhvilluesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transferdiffunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S of %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S %2$S nga %3$S %4$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorstatustooltipworker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S %2$S (service worker)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S %2$S (service worker)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheaderssizedetails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (%2$S size)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S (madhësi %2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadmenuitem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S added to %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S u shtua te %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S dërgon vetvetiu disa të dhëna te %2$S që të mund të përmirësojmë punimin e tij për ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivecustomdevicenamefrombase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S (Custom)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S (Vetjake)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimeleftdays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Sd</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$Sd</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrorillegal-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S keyword</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzimi ‘%1$S’ përmban një fjalëkyç %2$S të ndaluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrorillegal-protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzimi ‘%1$S’ përmban një burim protokolli të ndaluar %2$S:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errfoobetweenheadandbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” element between “head” and “body”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Element “%1$S” mes “head” dhe “body”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errendtagseenwithselectopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” end tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketë mbyllëse “%1$S” me “select”-in hapur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:otherdownloads3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S file downloading;%1$S files downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shkarkohet %1$S kartelë;Po shkarkohen %1$S kartela</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimelefthours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Sh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$Sh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonpostinstallmessage1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has been added to %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S u shtua te %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S e ka penguar këtë sajt të instalojë një shtesë të paverifikuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:nsicookiemanagerapideprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is changed. Update your code and pass the correct originAttributes. Read more on MDN: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“%1$S” është ndryshuar. Përditësoni kodin tuaj dhe jepni originAttributes e saktë. Lexoni më tepër te MDN-ja: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/mathml/mathml.properties:deprecatedsupersededby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ is deprecated in MathML 3, superseded by ‘%2$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkëshillohet përdorimi i '%1$S' për MathML 3, dhe është nxjerrë jashtë përdorimit nga '%2$S'.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:ineligibleresource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is not eligible for integrity checks since it’s neither CORS-enabled nor same-origin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>"%1$S" nuk kualifikohet për kontrolle integriteti, ngaqë as është me CORS të asktivizuar, as i së njëjtës origjinë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnregisterdirectprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting extended information about your authenticator, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this authenticator. If declined, you can try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S po kërkon të dhëna të zgjeruara rreth mirëfilltësuesit tuaj, çka mund të prekë privatësinë tuaj.\n\n%2$S mund ta anonimizojë këtë për ju, por sajti mund ta hedhë poshtë këtë mirëfilltësues. Në u hedhtë poshtë, mund të riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnregisterdirectprompt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S po kërkon të dhëna të zgjeruara rreth kyçit tuaj të sigurisë, gjë që mund të ndikojë në privatësinë tuaj.\n\n%2$S mund të bëjë për ju anonimizim, por ky sajt mund të mos e pranojë këtë kyç. Nëse s’pranohet, mund të riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordfor2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting your username and password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S po kërkon emrin tuaj të përdoruesit dhe fjalëkalimin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enteruserpasswordforcrossorigin2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S po kërkon emrin tuaj të përdoruesit dhe fjalëkalimin. KUJDES: Fjalëkalimi juaj nuk do të dërgohet te sajti që jeni duke vizituar!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangadd-onlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“%1$S” po ngadalëson %2$S. Që shfletuesi juaj të bëhet më i shpejtë, ndaleni atë zgjerim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangspecific_tablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“%1$S” po ngadalëson %2$S. Që shfletuesi juaj të bëhet më i shpejtë, ndaleni këtë faqe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is unable to connect with %2$S right now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S hëpërhë nuk është në gjendje të lidhet me %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:browserupgradeinsecuredisplayrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S is upgrading an insecure display request ‘%2$S’ to use ‘%3$S’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S po përmirëson një kërkesë të pasigurt shfaqjeje ‘%2$S’ të përdorë ‘%3$S’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestimagerepeatedpurposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S item at index %2$S includes repeated purpose(s): %3$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objekti %1$S te treguesi %2$S përfshin qëllim(e) të përsëritur: %3$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestimageunsupportedpurposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S item at index %2$S includes unsupported purpose(s): %3$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objekti %1$S te treguesi %2$S përfshin qëllim(e) të pambuluar: %3$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestimageurlisinvalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S item at index %2$S is invalid. The %3$S member is an invalid URL %4$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objekti %1$S te treguesi %2$S është i pavlefshëm. Anëtari %3$S është një URL e pavlefshme %4$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:manifestimageunusable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S item at index %2$S lacks a usable purpose. It will be ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objektit %1$S te treguesi %2$S i mungon një qëllim i përdorshëm. Do të shpërfillet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timeleftsingle3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Edhe %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimeleftminutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Sm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$Sm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonwatchslow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S might be making %2$S run slowly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S mund ta ngadalësojë xhirimin e %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrormissing-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$S’ must include the source %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>‘%1$S’ duhet të përfshijë burimin %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsearchresultscount2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S nga %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:objitemofn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S nga %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:transfersameunits2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S of %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S nga %2$S %3$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedevicedetailsbrowserandos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S on %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S në %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinforuntimelabelwithdevicename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S on %3$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S në %3$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xul.properties:pinotinprolog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;?%1$S?&gt; processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Udhëzimi &lt;?%1$S?&gt; për procesim nuk ka më ndonjë pasojë jashtë prologut (shihni të metën nr. 360119).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:inputcolorvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%% red %2$S%% green %3$S%% blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S%% e kuqe %2$S%% e gjelbër %3$S%% blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:inputcolorvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%% red %2$S%% green %3$S%% blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S%% e kuqe %2$S%% e gjelbër %3$S%% blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:inputcolorvalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S%% red %2$S%% green %3$S%% blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S%% e kuqe %2$S%% e gjelbër %3$S%% blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:donescheme2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S resource</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burim %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pegrouprulenestedatrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S rule not allowed within @media or @-moz-document rule.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregull %1$S i palejueshëm brenda rregulli @media ose @-moz-document.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:shorttimeleftseconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$Ss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$Ss</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:nick_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s’s %2$s ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID %2$s për %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagintablebody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” start tag in table body.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketë hapëse “%1$S” në trup tabele.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errstarttagwithselectopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“%1$S” start tag with “select” open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketë hapëse “%1$S” me “select”-in hapur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenuwssummarylabelframestranferredsize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S total, %2$S sent, %3$S received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S gjithsej, %2$S të dërguara, %3$S të marra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparatorbeforenumber" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014  %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S \u2014  %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statusseparator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S \u2014 %2$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S \u2014 %2$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstalledneedsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S will be installed after you restart %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S do të instalohet pasi të rinisni %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextdefaultsearchdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S do të dojë të ndryshojë motorin tuaj parazgjedhje të kërkimeve nga %2$S në %3$S. A është në rregull kjo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:customizetipstip0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$S: You can customize %2$S to work the way you do. Simply drag any of the above to the menu or toolbar. %3$S about customizing %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%1$S: %2$S-in mund ta përshtatni të punojë sipas mënyrës që doni. Thjesht tërhiqni këdo nga sa më sipër te menuja ose paneli. %3$S rreth personalizimit të %2$S-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxtogglebuttonwarnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 warning;#1 warnings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 sinjalizim;#1 sinjalizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonsinstalledneedsrestart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>#1 do të instalohet pasi të bëni rinisjen e #3-it.;#2 shtesa do të instalohen pasi të rinisni #3-n.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-media-play-speed-fastest-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2×</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>2×</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panicButton.ftl:panic-button-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>24 hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>24 orët e fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-pair-step2-signin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Go to the menu (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; on iOS or &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt; on Android) and tap &lt;strong&gt;Sync and save data&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>2.Kaloni te menuja (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; në iOS, ose &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt; në Android) dhe prekni &lt;strong&gt;Njëkohësoni dhe ruani të dhëna&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Open Firefox on your mobile device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>2. Hapeni Firefox-in në pajisjen tuaj celulare.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatnorate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%2$S — %1$S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addonlocalinstallerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%2$S s’u instalua dot, ngaqë %1$S s’mund të ndryshojë kartelën e nevojshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerror-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%2$S s’u instalua dot, ngaqë %1$S s’mund të ndryshojë kartelën e nevojshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateblockedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S has blocked “%1$S” for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%2$S-i bllokoi "%1$S" për mbrojtjen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:enterloginforrealm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%2$S po kërkon emrin tuaj të përdoruesit dhe fjalëkalimin. Sajti thotë: “%1$S”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrormissing-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S: protocol requires a host in ‘%1$S’ directives</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Protokolli %2$S: lyp një strehë te udhëzime ‘%1$S’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:csperrorillegal-host-wildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burimet %2$S: që përdorin shenja të gjithëpushtetshme te udhëzime ‘%1$S’ duhet të përfshijnë të paktën një nënpërkatësi jo të përgjithshme (p.sh., *.example.com, në vend se *.com)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-phase2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>2. Mandej bëni hyrjen te { -sync-brand-short-name }, ose, që nga Android, skanoni kodin e çiftimit që prej rregullimeve të { -sync-brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:aboutdialogarchitecturethirtytwobit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-architecture-thirtytwobit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>32-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:version_32bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32-bit $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName 32-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:source-name-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>360 Secure Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Open the &lt;b&gt;menu&lt;/b&gt; (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; or &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt;), tap &lt;img data-l10n-name="settings-icon"/&gt; &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; and select &lt;b&gt;Turn on Sync&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>3. Hapni &lt;b&gt;menunë&lt;/b&gt; (&lt;img data-l10n-name="ios-menu-icon"/&gt; ose &lt;img data-l10n-name="android-menu-icon"/&gt;), prekni &lt;img data-l10n-name="settings-icon"/&gt; &lt;b&gt;Rregullime&lt;/b&gt; dhe përzgjidhni &lt;b&gt;Aktivizoni Njëkohësimin&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformatinfiniterate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S — %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%3$S — %1$S (%2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallerrorincompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%3$S s’u instalua dot, ngaqë s’është e përputhshme me %1$S %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateoutdatedmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S has prevented the outdated plugin “%1$S” from running on %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%3$S-i e ka penguar shtojcën e vjetruar "%1$S" të xhirojë në %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatevulnerablemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%3$S has prevented the unsafe plugin “%1$S” from running on %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%3$S-i e ka penguar shtojcën jo të parrezik "%1$S" të xhirojë në %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-pair-step3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Tap &lt;strong&gt;Ready to Scan&lt;/strong&gt; and hold your phone over this code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>3. Prekni &lt;strong&gt;Gati për Skanim&lt;/strong&gt; dhe mbajeni telefonin tuaj mbi këtë kod</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:statusformat3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sek)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl:fxa-qrcode-heading-step4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4. Scan this code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>4. Skanoni këtë kod:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:managedialogswidth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>560px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>560px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:aboutdialogarchitecturesixtyfourbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-architecture-sixtyfourbit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>64-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:version_64bit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64-bit $BrandShortName</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName 64-bit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerinfiniteiterationcount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;#8734;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;#8734;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosealltabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbuttonaccesskey2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>l</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.properties:showatrulessidebaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteall2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyurlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:storageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemdeleteallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenuselectallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowlocationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemaddcondition2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrallow2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowstoringaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:close-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallow2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextperftoolsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallshownaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safebrowsingnotanattackbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-select-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangbutton_stop_sandboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddattributeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess1allowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsaddaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenuselectallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpasteafteraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:addons-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatetriggeraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:select-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenuselectallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>P</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:slowstartupdisablenotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbutton2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayallow2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallow2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorattributessubmenuaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectapplicationaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_a3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_page_size_name_a4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-a5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-aaguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AAGUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>AAGUID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-better-internet-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A better internet starts with you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një internet më i mirë zë fill prej jush</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhazian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Abkhaze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl:about-about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth Rrethit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-options-about-chatbot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About AI chatbots in { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth robotësh IA fjalosjeje në { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth { -brand-full-name }-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi { -brand-shorter-name }-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi { -brand-shorter-name }-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl:text-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>about:compat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>about:compat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-category-about-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi të Dhënat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-about-data-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi të Dhënat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-sidebar-this-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-about-fakespot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -fakespot-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mvi { -fakespot-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Glean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi Glean-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-page-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -glean-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi { -glean-brand-name }-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -glean-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi { -glean-brand-name }-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-category-about-glean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About { -glean-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi { -glean-brand-name }-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-abouthome-startup-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>about:home startup cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>fshehtinë nisjeje about:home</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi Regjistrimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth Punimit në Rrjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth Punimit në Rrjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-privilegedabout-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About pages ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe Mbi ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl:title-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth Shtojcash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:aboutpolicies-page-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth Rregullave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-privilegedabout-process-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About (process { $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi (proces { $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Profiles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth Profilesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:about-service-workers-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Service Workers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi Service Workers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-about-testing-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Testing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi Testimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-provider-about-chatbots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About these chatbots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth këtyre robotësh fjalosjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-about2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About translations in { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi përkthimet në { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About translations in { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi përkthimet në { -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-firefox-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth Nesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About WebAuthn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreth WebAuthn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbi të Drejtat Tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-vertical-tabs-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser window displaying tabs along the side of the screen as a part of the { -brand-shorter-name } sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një dritare shfletuesi që shfaq skeda përgjatë anës së ekranit, si pjesë e anështyllës së { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-vertical-tabs-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser window displaying tabs along the side of the screen as a part of the { -brand-shorter-name } sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një dritare shfletuesi që shfaq skeda përgjatë anës së ekranit, si pjesë e anështyllës së { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-horizontal-tabs-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser window displaying tabs along the top.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një dritare shfletuesi që i shfaq skeda përgjatë kreut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-horizontal-tabs-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A browser window displaying tabs along the top.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një dritare shfletuesi që i shfaq skeda përgjatë kreut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-category-title-abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Abstrakte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract illustration of three product reviews. One has a warning symbol indicating it may not be trustworthy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ilustrim abstrakt i tre shqyrtimeve të një produkti. Njëri ka një simbol sinjalizimi, që tregon se mund të mos jetë i besueshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-abouthome-startup-cache-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A cache for the initial about:home document that is loaded by default at startup. The purpose of the cache is to improve startup performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një fshehtinë për dokumentin fillestar about:home, që, si parazgjedhje, ngarkohet gjatë nisjes. Qëllimi i fshehtinës është të përmirësojë punën e nisjes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:documentwriteignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shpërfill një evokim i document.write() nga një programth i jashtëm i ngarkuar në mënyrë jo të njëkohshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-allow-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prano të dhëna cookie-sh dhe sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept cookies and site data from websites (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prano nga sajte cookies dhe të dhëna sajtesh (e këshilluar)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:remote-debugging-accepting-connections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepting Connections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me Pranim Lidhjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:accepttermsbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pranoji Kushtet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-intro-warning-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pranoni Rrezikun dhe Vazhdoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-button-accept-and-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pranoni Rrezikun dhe Vazhdoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-override-exception-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pranoni Rrezikun dhe Vazhdoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-button-make-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue to Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pranoni Rrezikun dhe Vazhdoni te Sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept third-party cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prano cookies palësh të treta dhe të dhëna sajtesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionwebnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në veprimtarinë e shfletuesit gjatë lëvizjeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-webnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në veprimtarinë e shfletuesit gjatë lëvizjeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në skeda shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në skeda shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në historik shfletimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-topsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në historik shfletimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiontopsites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në historik shfletimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në historik shfletimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:writefileaccessdenied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrje e mohuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:check_error-403" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access denied (403)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrje e mohuar (403)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:accessibilitytooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorshmëri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorim nga persona me aftësi të kufizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:accessibilitylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorim nga persona me aftësi të kufizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybadges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility checks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolle përdorimi nga persona me aftësi të kufizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitydescriptiongeneral" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility features are deactivated by default because they negatively impact performance. Consider turning off accessibility features before using other Developer Tools panels.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veçoritë e përdorshmërisë janë të çaktivizuar, si parazgjedhje, ngaqë ndikojnë negativisht mbi funksionimin. Shihni mundësinë e çaktivizimit të veçorive të përdorshmërisë, përpara se të përdorni panele të tjerë Mjetesh Zhvilluesi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:navbar-accessibility-indicator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Features Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me Veçori të Aktivizuara Përdorimi Nga Persona Me Aftësi të Kufizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitydescriptiongeneralp2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veçoritë e përdorimit nga persona me aftësi të kufizuara mund të ndikojnë në funksionimin e paneleve të të tjera mjetesh zhvilluesi dhe duhet të çaktivizohen, kur s’përdoren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitydescriptiongeneralp1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Inspektori i Përdorimit Nga Persona Me Aftësi të Kufizuara ju lejon të ekzaminoni pemën e përdorimit të faqes ku gjendeni nga persona me aftësi të kufizuara, e cila përdoret nga lexues ekrani dhe teknologji të tjera ndihmuese. %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitylogo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stemë Përdorimi Nga Persona Me Aftësi të Kufizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:accessibilitypanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panel Përdorimi Nga Persona Me Aftësi të Kufizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:accessibilitytooltip3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorim Nga Persona Me Aftësi të Kufizuara (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitydisabledisabledtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbimi i përdorimit nga persona me aftësi të kufizuara s’mund të çaktivizohet. Përdoret jashtë Mjeteve të Zhvilluesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityenabledisabledtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbimi i përdorimit nga persona me aftësi të kufizuara. Është çaktivizuar përmes parapëlqimi privatësie shërbimesh përdorimi nga persona me aftësi të kufizuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitydisableenabledtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbimi i përdorimit nga persona me aftësi të kufizuara do të çaktivizohet për krejt skedat dhe dritaret.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityenableenabledtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbimi i përdorimit nga persona me aftësi të kufizuara do të aktivizohet për krejt skedat dhe dritaret.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:e10saccessibilitynoticemainmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility support is partially disabled due to compatibility issues with new %S features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbulimi i përdorshmërisë është pjesërisht i çaktivizuar, për shkak problemesh përputhshmërie me veçoritë e reja %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitytreename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility Tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pemë Përdorimi Nga Persona Me Aftësi të Kufizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityaccessiblenotavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessible Information Unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’ka të Dhëna Mbi Përdorimin Nga Persona Me Aftësi të Kufizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access IP address and hostname information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhëna adresash IP dhe strehëemrash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextsitepermsdescriptionmidi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përdorë pajisje MIDI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-site-perms-midi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përdorë pajisje MIDI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionmidilabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përdorë pajisje MIDI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-site-perms-midi-sysex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices with SysEx support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përdorë pajisje MIDI me Mbulim për SysEx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextsitepermsdescriptionmidi-sysex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices with SysEx support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përdorë pajisje MIDI me Mbulim për SysEx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionmidi-sysexlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access MIDI devices with SysEx support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përdorë pajisje MIDI me Mbulim për SysEx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-sessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë te skeda të mbyllura së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptionsessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë te skeda të mbyllura së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fileaccessdenied-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrja te kartela u mohua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:deniedportaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the port number given has been disabled for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrja tek porta me numrin e dhënë është çaktivizuar për arsye sigurie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionxrlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Virtual Reality Devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë Në Pajisje Realiteti Virtual</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-all-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për krejt sajtet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptionallurls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për krejt sajtet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-one-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for { $domain }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiononesite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-multiple-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in { $domainCount } domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për sajte në përkatësi { $domainCount }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-one-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in { $domain } domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për sajte në përkatësi { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-wildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the { $domain } domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për sajte të përkatësisë { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptionwildcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %S domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja për sajte të përkatësisë %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiontoomanywildcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja te #1 përkatësi tjetër;Të hyjë në të dhënat tuaja te #1 përkatësi të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-too-many-wildcards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in { $domainCount } other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja te { $domainCount } përkatësi të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermshostdescriptiontoomanysites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja te #1 sajt tjetër;Të hyjë në të dhënat tuaja te #1 sajte të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-host-description-too-many-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on { $domainCount } other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hyjë në të dhënat tuaja te { $domainCount } sajte të tjerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-tab-hide-controlled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Your Hidden Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyni Te Skedat Tuaja të Fshehura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiongeolocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të njohë dhe përdorë vendndodhjen tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissiongeolabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të njohë dhe përdorë vendndodhjen tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-geolocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të njohë dhe përdorë vendndodhjen tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorni skedat tuaja të hapura, nga cilado pajisje. Plus, njëkohësoni faqerojtësit tuaj, fjalëkalimet, etj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-contextual-password-manager-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your passwords right from the sidebar. No more searching around or resetting passwords when you’re trying to sign in. To use this feature, select passwords in the sidebar. Then go to your general settings and under browser layout, select show sidebar. Then, customize your sidebar by selecting passwords. If you try it, &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;let us know what you think&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorini fjalëkalimet tuaj drejt e nga anështylla. Mjaft me kërkim majtas e djathtas për ta, apo ricaktim fjalëkalimesh, kur përpiqeni të bëni hyrje. Që të përdorni këtë veçori, përzgjidhni fjalëkalime te anështylla. Mandej kaloni te Rregullimet tuaja të Përgjithshme dhe nën “Skemë Shfletuesi”, përzgjidhni “Shfaq Anështyllë”. Mandej përshtatni anështyllën tuaj duke përzgjedhur fjalëkalimet. Nëse e provoni, &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;na tregoni si ju duket&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-menu-sync-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your web anywhere</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdoreni web-in nga kudo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-connection-title-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-account-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:toolbar-button-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-account-in-use-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account already in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari tashmë në përdorim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-disconnected2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria u shkëput</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-reconnect-to-fxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Disconnected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogaria u Shkëput</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-profile-different-account-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account limit reached for this profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për këtë profil u mbërrit në kufij llogarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/accounts.ftl:account-send-tab-to-device-verify-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Not Verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Llogari Jo e Verifikuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-profile-picture-account-problem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account profile picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Foto profili llogarie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-account-in-use-header-merge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $acctEmail } is already signed in to the “{ $otherProfile }” profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me { $acctEmail } është bërë tashmë hyrja te profili “{ $otherProfile }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-account-in-use-description-merge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $acctEmail } is signed in to the “{ $otherProfile }” profile on this computer. Syncing the “{ $currentProfile }” profile will permanently combine data from both profiles, such as passwords and bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me { $acctEmail } është bërë hyrja te profili “{ $otherProfile }” në këtë kompjuter. Njëkohësimi i profilit “{ $currentProfile }” do të sjellë ndërthurjen përgjithnjë të të dhënave prej të dy profileve, bie fjala, të fjalëkalimeve dhe faqerojtësve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_not_yet_valid_issuer_certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për emetimin e dëshmisës së shërbyesit është përdorur një dëshmi që s’është ende e vlefshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për emetimin e dëshmisës së shërbyesit është përdorur një dëshmi që s’është ende e vlefshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-nickname-collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një dëshmi me të njëjtën nofkë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A certificate with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një dëshmi me të njëjtën nofkë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acholi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Akolase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitysimulationachromatopsia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Achromatopsia (no color)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ahromatopsi (pa ngjyra)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:compactdarkthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A compact theme with a dark color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një temë kompakte me një skemë ngjyrash të errëta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:compactlightthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A compact theme with a light color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një temë kompakte me një skemë ngjyrash të çelëta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessagenounlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një kopje të %S-it të hapur. Mund të hapet vetëm një kopje e %S-it çdo herë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartmessageunlockermac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një kopje të %S-it të hapur. Kopja xhiruese e %S-it do të mbyllet, që të hapet kjo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/screenshot.properties:inspectnodemanual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përzgjedhës CSS për përdorim me document.querySelector i cili identifikon vetëm një element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-actuarialabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>act</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>akt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-column-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprime ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties:activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:undoskippausingtooltiplabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo pikëndërprerje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:serviceworkerinfoactivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>i aktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:activateaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>u aktivizua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:a11y-activated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E aktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-browseraction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoni zgjerimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-pageaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate page action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoni veprim faqeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-button-activate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate { -pocket-brand-name } in { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo { -pocket-brand-name } në { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginclicktoactivate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizo %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-plugin-play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate this plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje këtë shtojcë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-browseraction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate toolbar button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoni buton paneli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:serviceworkerinfoactivating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>activating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>po aktivizohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:legacy-user-stylesheets-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:content-analysis-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:policies-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:gpu-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-status-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:activestatus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPolicies.ftl:active-policies-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-active-threads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $active } active threads out of { $number }: { $list }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $active } rrjedha aktive nga { $number } gjithsej: { $list }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-active-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kredenciale Hyrjeje Aktive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties:activestudieslist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Studime aktive</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/colorways.ftl:activist-colorway-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimtar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-label-activist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimtar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activist (blue)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprimtar (blu)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-actual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia Faktike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_actual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia Faktike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-full-zoom-actual-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actual Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësia Faktike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-actuarial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>actuarial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>aktuarial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-li-for-visit-gdpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link"&gt;Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag&lt;/a&gt;.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për pingje me etiketat tuaja &lt;a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link"&gt;vizitoni faqen { glean-debug-ping-viewer-brand-name }&lt;/a&gt;.
S’do të duheshin më shumë se pak sekonda nga shtypja e butonit deri sa të arrijnë pingjet tuaj.
Ndonjëherë mund të duhen ndopak minuta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-origins-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="origin-doc-link"&gt;Firefox Origin Telemetry&lt;/a&gt; encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (&lt;a data-l10n-name="prio-blog-link"&gt;learn more&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="origin-doc-link"&gt;Firefox Origin Telemetry&lt;/a&gt; i fshehtëzon të dhënat përpara se të dërgohen, në mënyrë që { $telemetryServerOwner } të mund të numërojë gjëra, por pa ditur nëse çfarëdo { -brand-product-name } i dhënë kontribuoi apo jo në atë numër. (&lt;a data-l10n-name="prio-blog-link"&gt;mësoni më tepër&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtab-password-locked-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link"&gt;Mësoni më tepër&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-adblockers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blockers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokues reklamash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:ad-by-fakespot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad by { -fakespot-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Reklamë nga { -fakespot-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:languages-customize-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-doh-add-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:addnewfilterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-network-locations-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladditem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsaddlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-accept-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:install-search-engine-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallacceptbutton2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-add-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandlermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%1$S” as an application for %2$S links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet “%1$S” si një aplikacion për lidhjet %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextsitepermsheaderwithperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$S? This extension grants the following capabilities to %2$S:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet %1$S? Ky zgjerim i akordon %2$S aftësitë vijuese:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextsitepermsheaderunsignedwithperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to %2$S:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet %1$S? Ky zgjerim është i paverifikuar. Zgjerimet keqdashëse mund të vjedhin të dhëna tuajat private ose të komprometojnë kompjuterin tuaj. Shtojeni vetëm nëse e besoni burimin. Ky zgjerim i akordon %2$S aftësitë vijuese:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscommentgraytext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një koment (komentet janë të dukshëm botërisht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-comment-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment (comments are publicly visible)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një koment (komentet janë të dukshëm botërisht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-supportmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a custom support menu item to the help menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni te menuja e ndihmës një element vetjak menuje asistence.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-return-to-amo-add-extension-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $addon-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni { $addon-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-add-address-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni adresë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-add-description-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një përshkrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_add_description_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një përshkrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-button-add-directory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një drejtori</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/filterwidget.properties:addusinglist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a filter using the list below</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një filtër duke përdorur listën më poshtë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-keyword" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Keyword for this Search…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një Fjalëkyç për këtë Kërkim…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add alt text (image description)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni tekst alternativ (përshkrim figure)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-customization-callout-2-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add and remove tools. Place your tabs in the sidebar. Give an AI chatbot a try. How you customize your sidebar is up to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni dhe hiqni mjete. Vendosini skedat tuaja te anështylla. Provoni një një robot fjalosjesh IA. Se si e përshtatni anështyllën tuaj e vendosni ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddnewbookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a new bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni faqerojtës të si</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-checklist-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add an extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një zgjerim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-dialog-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një nënshkrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-colorways-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a splash of color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni pakëz ngjyrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddattributelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Attribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Atribut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-username-heading-and-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni emër përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddnewbookmark2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-1-primary-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shto faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Faqerojtës…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddbookmarkfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmark folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni dosje faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogacceptlabeladdmulti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties:dialogtitleaddbookmarksfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmarks folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni dosje faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools-menu-button-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Bookmarks Menu to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje Menunë e Faqerojtësve te Paneli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-toolbarfolder-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni faqerojtës te kjo dosje që t’i shihni ata të shfaqen te Paneli i Faqerojtësve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni pikëndërprerje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-add-card-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni kartë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-certificatesdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add certificates or use built-in certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni dëshmi ose përdorni dëshmi të brendshme të programit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddconditionbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni kusht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemaddcondition2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add condition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni kusht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddconditionalbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add conditional breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni pikëndërprerje të kushtëzuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add controls to the WebRTC global sharing indicator that allow users to globally mute their microphone and camera feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shton kontrolle te treguesi i ndarjes globale me të tjerët të funksioneve WebRTC, çka u lejon përdoruesve të heshtojnë globalisht prurje nga mikrofonat dhe kamerat e tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveadddevice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Custom Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Pajisje Vetjake…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Custom Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor Vetjak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Custom Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor Vetjak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-custom-threads-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add custom threads by name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni rrjedha vetjake sipas emrash:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsiveadddevice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-spell-add-dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Dictionaries…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Fjalorë…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-col-date-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtuar më</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl:whypaused-mutation-breakpoint-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtuar:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:whypausedmutationbreakpointadded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtuar:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchaddedfoundengine2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shtua Motor Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-dialog2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-add-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “{ $engineName }”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni “{ $engineName }”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:install-search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $engineName } as a search engine?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet { $engineName } si një motor kërkimesh?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-add-bio-enrollment-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add enrollment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni dhënie elementësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-addons-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add even more features that make { -brand-short-name } work harder for you. Compare prices, check the weather or express your personality with a custom theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojini madje edhe më tepër veçori që e bëjnë { -brand-short-name } të punojë më fort për ju. Krahasoni çmime, shihni motin ose shprehni personalitetin tuaj me një temë grafike të përshtatur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-disable-etp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Përjashtim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-add-exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Exception…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Përjashtim…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionsplaceholder2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni shprehje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet { $extension }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-site-perms-header-with-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet { $extension }? Ky zgjerim i akordon { $hostname } aftësitë vijuese:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-unsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet { $extension }? Ky zgjerim është i paverifikuar. Zgjerimet keqdashëse mund të vjedhin të dhëna tuajat private ose të komprometojnë kompjuterin tuaj. Shtojeni vetëm nëse e besoni burimin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-site-perms-header-unsigned-with-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet { $extension }? Ky zgjerim është i paverifikuar. Zgjerimet keqdashëse mund të vjedhin të dhëna tuajat private ose të komprometojnë kompjuterin tuaj. Shtojeni vetëm nëse e besoni burimin. Ky zgjerim i akordon { $hostname } aftësitë vijuese:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-unsigned-with-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet { $extension }? Ky zgjerim është i paverifikuar. Zgjerimet keqdashëse mund të vjedhin të dhëna tuajat private ose të komprometojnë kompjuterin tuaj. Shtojeni vetëm nëse e besoni burimin. Kjo shtesë do të ketë leje të:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-header-with-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { $extension }? This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet { $extension }? Ky zgjerim do të ketë leje të:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandleraddbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Feed Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Lexues Prurjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-add-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Dosje…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-add-folder-contextmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Folder…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Dosje…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-add-image-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni figurë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_stamp_add_imagetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni figurë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni figurë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_stamp_add_image_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni figurë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domattrmodifiedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMAttrModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtimi i një përgjuesi për DOMAttrModified është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domcharacterdatamodifiedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMCharacterDataModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtimi i një përgjuesi për DOMCharacterDataModified është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domnodeinsertedintodocumentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMNodeInsertedIntoDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtimi i një përgjuesi për DOMNodeInsertedIntoDocument është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domnodeinsertedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMNodeInserted is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtimi i një përgjuesi për DOMNodeInserted është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domnoderemovedfromdocumentwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMNodeRemovedFromDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtimi i një përgjuesi për DOMNodeRemovedFromDocument është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domnoderemovedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMNodeRemoved is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtimi i një përgjuesi për DOMNodeRemoved është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:domsubtreemodifiedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding a listener for DOMSubtreeModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtimi i një përgjuesi për DOMSubtreeModified është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:httpsfirstaddingexception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding exception to temporarily prevent further attempts to automatically load “http://%S” securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtim përjashtimi për të penguar përkohësisht përpjekje të mëtejshme për të ngr automatikisht në mënyrë të siguruar “http://%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-processing-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding tags…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po shtohen etiketa…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-context-menu-add-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Objekt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Item</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Objekt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:performance-limit-content-process-enabled-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Proceset shtesë për lëndën mund të përmirësojnë punimin, kur përdoren shumë skeda njëherësh, por kështu do të përdoret më tepër kujtesë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:additional_layers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Layers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtresa Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-additional-layers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Layers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtresa Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddlogpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni një regjistrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddlogbreakpoint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add log point</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni pikë regjistrimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-add-manually" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtojini dorazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-add-new-address-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Adresë të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addnewaddresstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Adresë të Re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleclasspanelnewclassplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new class</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni klasë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorclasspanelnewclassplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new class</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni klasë të re</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-new2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Kontejner të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-add-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Kontejner të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-window-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Kontejner të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-add-new-card-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Kartë të Re Krediti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addnewcreditcardtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Credit Card</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Kartë të Re Krediti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new enrollment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni dhënie të re elementësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddruletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni rregull të ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:ruleaddruletooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni rregull të ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenuaddnewrule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add New Rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Rregull të Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-signature-add-signature-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni nënshkrim të ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-signature-add-signature-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni nënshkrim të ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-ok-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje Tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolli i përputhshmërisë së shtesave është i çaktivizuar. Keni shtesa të papërputhshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolli i përputhjes së shtesave është i çaktivizuar. Keni shtesa të papërputhshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-check-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolli i përputhjes së shtesave është i çaktivizuar. Keni shtesa të papërputhshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-group-label-quarantined-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ addon-detail-quarantined-domains-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ addon-detail-quarantined-domains-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-details-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-group-label-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ addon-detail-updates-label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ addon-detail-updates-label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:pending-uninstall-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addon } has been removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addon } është hequr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-table-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallfullscreenblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk lejohet instalim shtesash teksa gjendet në mënyrën sa krejt ekrani ose para saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-full-screen-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk lejohet instalim shtesash teksa gjendet në mënyrën sa krejt ekrani ose para saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:webext-perms-sideload-menu-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } added to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addonName } u shtua te { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-installation-blocked-by-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your organization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addonName } ({ $addonId }) është e bllokuar nga enti juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-blocked-by-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addonName } ({ $addonId }) është bllokuar nga përgjegjësi i sistemit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-local-install-error-file-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addonName } s’u instalua dot, ngaqë { -brand-short-name } s’mund të ndryshojë kartelën e nevojshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-file-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addonName } s’u instalua dot, ngaqë { -brand-short-name } s’mund të ndryshojë kartelën e nevojshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-blocklisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addonName } s’u instalua dot, ngaqë paraqet rrezik të madh për krijim problemesh qëndrueshmërie ose sigurie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addonName } s’u instalua dot, ngaqë s’është e përputhshme me { -brand-short-name } { $appVersion }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:webext-perms-update-menu-item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } requires new permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addonName } lyp leje të reja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-soft-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } violates Mozilla’s policies and can’t be installed on { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addonName } cenon rregullat e Mozilla-s dhe s’mund të instalohet në { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-hard-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } violates Mozilla’s policies and can’t be installed on { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addonName } cenon rregullat e Mozilla-s dhe s’mund të instalohet në { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:addon-post-install-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } was added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addonName } u shtua.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-default-search-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonName } would like to change your default search engine from { $currentEngine } to { $newEngine }. Is that OK?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $addonName } do të dojë të ndryshojë motorin tuaj parazgjedhje të kërkimeve nga { $currentEngine } në { $newEngine }. A është në rregull kjo?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-repository" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Profil Shtese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-addon-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $addonProvider } Provider</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ofrues i { $addonProvider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-addons2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties:add-ons-buttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-install-from-file-filter-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-addons-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-addons-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:toolbar-addons-themes-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa dhe Tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-addons-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons and Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa dhe Tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenuitem-addons-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons and Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesa dhe Tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:discover-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are applications that let you personalize { -brand-short-name } with
extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make { -brand-short-name }
your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtesat janë aplikacione që ju lejojnë ta përshtatni { -brand-short-name }-in përmes funksionesh shtesë ose stilesh ekstra. Provoni një anështyllë që ju kursen kohë, një njoftues moti, ose një pamje sipas një teme të caktuar, që ta bëni { -brand-short-name }-in si ta doni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-ons, extensions, themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>shtesa, zgjerime, tema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjësi i Shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjegjësi i Shtesave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:help-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asistencë Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:sidebar-help-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asistencë Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolli i përditësimit të shtesave është i çaktivizuar. Përditësimet mund t'ju hapin punë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolli i përditësimit të shtesave është i çaktivizuar. Përditësimet mund t'ju hapin punë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-update-security-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolli i përditësimit të shtesave është i çaktivizuar. Përditësimet mund t'ju hapin punë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-securitydevices2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or delete PKCS #11 modules.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni, ose fshini module PKCS #11.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or edit images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni ose përpunoni figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_stamp1_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or edit images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni ose përpunoni figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_stamp1title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or edit images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni ose përpunoni figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-stamp-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add or edit images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni ose përpunoni figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-command-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni fjalëkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:create-login-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni fjalëkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-create-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni fjalëkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-item-new-login-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni fjalëkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-item-title-new-login2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni fjalëkalim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbaraddblockedurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add pattern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni rregullsi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-opt-in-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add { -relay-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni { -relay-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-category-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>adresë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:categoryaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>adresë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheadersaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:general-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtyllë Adresash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-header-firefox-suggest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Bar — { -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtyllë Adresash — { -firefox-suggest-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-ime-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Bar: show results during IME composition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtyllë Adresash: shfaq përfundime gjatë hartimi IME</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-ime-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Bar: show results during IME composition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtyllë Adresash: shfaq përfundime gjatë hartimi IME</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-manage-addresses-list-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:addresseslistheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapaddressesnotstrings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addresses need to be strings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresat lypset të jenë vargje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cert_addr_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in signing certificate does not match address in message headers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa në nënshkrimin e dëshmisë s’përputhet me adresën në titullin e mesazhit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cert-addr-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address in signing certificate does not match address in message headers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa në nënshkrimin e dëshmisë s’përputhet me adresën në titullin e mesazhit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address of website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë e sajtit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-address-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa u ruajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:address-capture-manage-address-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime adrese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapinvalidaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address “%S” was invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa “%S” qe e pavlefshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createaddressdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address to create:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë për t’u krijuar:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:saveaddressdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address to save:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë për t’u ruajtur:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:updateaddressdescriptionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address to update:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë për t’u përditësuar:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/confirmationHints.ftl:confirmation-hint-address-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresa u përditësua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_addfoundengine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shto "%S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test &lt;a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme"&gt;@prefers-color-scheme&lt;/a&gt; media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See &lt;a data-l10n-name="bugzilla1"&gt;bug 1550804&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="bugzilla2"&gt;bug 1137699&lt;/a&gt; for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shton një mundësi për simulim skemash të ndryshme ngjyrash që ju lejojnë të testoni kërkesa media &lt;a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme"&gt;@prefers-color-scheme&lt;/a&gt;. Duke përdoru këtë, kërkesa media i lejon fletëstilit tuaj të përgjigjet nëse përdoruesi parapëlqen një ndërfaqe përdoruesish të çelët apo të errët. Kjo veçori ju lejon të testoni kodin tuaj pa u dashur të ndryshoni rregullime te shfletuesi juaj (apo sistemi operativ, nëse shfletuesi ndjek një rregullim për skemë ngjyrash të zbatueshme në tërë sistemin). Për më tepër hollësi, shihni &lt;a data-l10n-name="bugzilla1"&gt;të metën 1550804&lt;/a&gt; dhe &lt;a data-l10n-name="bugzilla2"&gt;të metën 1137699&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:overridescontextitemoverride" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add script override</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni anashkalim programthi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:search-bar-shown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search bar in toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni te paneli shtyllë kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-add-engine-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni motor kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:cmd_addfoundenginemenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni motor kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-add-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/search.properties:searchaddfoundengine2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-search-engine-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-add-search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:add-engine-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Motor Kërkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:external_addsearchproviderwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AddSearchProvider is deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>AddSearchProvider është nxjerrë nga përdorimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:exception-mgr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Security Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Përjashtime Sigurie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-add-separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Separator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Ndarës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-add-shortcut-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Shkurtore</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-signature-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni nënshkrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-signature-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni nënshkrim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add “%S” (%S) as a Feed Reader?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet "%S" (%S) si Lexues Prurjesh?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:addprotocolhandler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S (%S) as an application for %S links?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet %S (%S) si një aplikacion për lidhje %S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adds the chatbot of your choice to the sidebar, for quick access as you browse. &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;Share feedback&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shton te anështylla robotin e fjalosjeve që dëshironi, për përdorim të shpejtë teksa shfletoni. &lt;a data-l10n-name="connect"&gt;Jepni përshtypjet&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheaderunsigned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet %S? Ky zgjerim është i paverifikuar. Zgjerimet keqdashëse mund të vjedhin të dhëna tuajat private ose të komprometojnë kompjuterin tuaj. Shtojeni vetëm nëse e besoni burimin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheaderunsignedwithperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet %S? Ky zgjerim është i paverifikuar. Zgjerimet keqdashëse mund të vjedhin të dhëna tuajat private ose të komprometojnë kompjuterin tuaj. Shtojeni vetëm nëse e besoni burimin. Kjo shtesë do të ketë leje të:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsheaderwithperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %S? This extension will have permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet %S? Ky zgjerim do të ketë leje të:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-context-move-tab-to-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tabs to Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Add Tabs to Group</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-context-move-tab-to-new-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tabs to New Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoji Skedat te Grup i Ri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-button-add-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Etiketa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-saved-add-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Etiketa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-add-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Tags:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Etiketa:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-extension-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje Zgjerimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-facebook-container-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje Zgjerimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-add-extension-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje Zgjerimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-passwords-get-started-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add them here to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për t’ia filluar, shtojini këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:return-to-amo-add-theme-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add the Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Temën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:bookmarks-toolbar-callout-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add this site to your bookmarks toolbar?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet ky sajt te paneli juaj i faqerojtësve?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:page-action-add-to-urlbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Address Bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te Shtyllë Adresash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:install-extension-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:amo-picker-install-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-spell-add-to-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje në Fjalor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:customize-menu-add-to-overflowmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Overflow Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te Menuja Më Tepër Mjete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-menu-add-topsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Top Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni Sajt Kryesues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/panelUI.ftl:customize-menu-add-to-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoje te Paneli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbarrequestblockingusagenotice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add URL patterns here to block matching requests.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni këtu rregullsi URL-sh për të bllokuar kërkesa me përputhje me to.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-add-username-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni emër përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:updateloginmsgaddusername2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username to saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet emri i përdoruesit te fjalëkalimi i ruajtur?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl:password-manager-update-login-add-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username to saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të shtohet emri i përdoruesit te fjalëkalimi i ruajtur?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni shprehje për vëzhgim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:addwatchexpressiontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni shprehje për vëzhgim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:expressionsplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add watch expression</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni shprehje për vëzhgim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:xhrbreakpointslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add XHR breakpoint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni pikëndërprerje XHR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:about-glean-category-adhoc-testing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad Hoc Testing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Testim “Ad Hoc”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-setup-verify-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A different user was previously signed in to sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with { $email }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga ky kompjuter pat hyrë në Sync një përdorues tjetër. Hyrja tani do të përziejë faqerojtësit fjalëkalimet dhe të tjera rregullime të këtij shfletuesi me { $email }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifydescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga ky kompjuter pat hyrë në Sync një përdorues tjetër. Hyrja tani do të përziejë faqerojtësit fjalëkalimet dhe të tjera rregullime të këtij shfletuesi me %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-adjusted-rating-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjusted rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerësim i rregulluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:duplicatelogin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A duplicate login already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një palë kredenciale hyrje të përsëdytura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-advanced-layout-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mëtejshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-advanced-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mëtejshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-advanced-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mëtejshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-advanced-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mëtejshme…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:advanced-fonts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të mëtejshme…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-sslv3-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna të mëtejshme: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parapëlqime të Mëtejshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-context-advanced-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime të mëtejshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-palm-advisory-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advisory provided by &lt;a data-l10n-name='advisory_provider'&gt;{ $advisoryname }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këshillimi u dha nga &lt;a data-l10n-name='advisory_provider'&gt;{ $advisoryname }&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-msg-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrim EEA-je</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:timefewseconds2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende pak sekonda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-time-few-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few seconds left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ende pak sekonda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpaffiliationchanged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliation Changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rreshtimi Ndryshoi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afghanistan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Afganistan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errornewdirdoesexistmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A file named %S already exists, directory cannot be created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një kartelë të quajtur %S, drejtoria nuk mund të krijohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:cannotencodeallunicode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U parashtrua një formular nën kodimin %S, i cili nuk mund të kodojë krejt shenjat Unikod, ndaj të dhënat që parashtron përdoruesi mund të jenë të dëmtuara. Për të shmangur këtë problem faqja do të duhej ndryshuar në mënyrë që formulari të parashtrohet nën kodimin UTF-8, ose duke e ndryshuar kodimin e vetë faqes si UTF-8, ose duke dhënë accept-charset=utf-8 te elementi i formularit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-fox-anniversary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A fox in a grassy field with a misty mountain landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një dhelpër në një lëndinë, në një peizazh malor të mjegullt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-fox-anniversary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A fox on the pavement near a forest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një dhelpër në shesh pranë një pylli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-device-migration-image-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A fox on the screen of a laptop computer waving. The laptop has a mouse plugged into it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një dhelpër në ekranin e një kompjuteri duke përshëndetur. Portativi ka miun të futur në të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpasteafterlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-restart-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pas një rinisjeje të shpejtë, { -brand-shorter-name }-i do të rikthejë krejt skedat dhe dritaret tuaja të hapura që nuk gjenden nën mënyrën Shfletim Privat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-breaches-unresolved-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasi të shqyrtoni hollësi cenimesh dhe ndërmerrni hapat për të mbrojtur të dhënat tuaja, mund t’u vini shenjë cenimeve si të zgjidhur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-export-passwords-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After you export, we recommend deleting it so others who may use this device can’t see your passwords.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pasi ta eksportoni, rekomandojmë fshirjen e saj, që të të tjerë që mund të përdorin këtë pajisje të mos mund të shohin fjalëkalimet tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:content-analysis-agent-failed-signature-verification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agent Failed Signature Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dështoi Verifikim Nënshkrimi Për Agjentin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $agent } is reviewing “{ $filename }” against your organization’s data policies. This may take a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $agent } po shqyrton “{ $filename }” kundrejt rregullave të entit tuaj për të dhënat. Kjo mund të dojë një çast.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $agent } is reviewing “{ $filename }” and { $count } additional items against your organization’s data policies. This may take a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $agent } po shqyrton “{ $filename }” dhe { $count } objekte të tjerë kundrejt rregullave të entit tuaj mbi të dhënat. Kjo mund të dojë një çast.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $agent } is reviewing the text you dropped against your organization’s data policies. This may take a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $agent } po shqyrton tekstin që hodhët kundrejt rregullave të entit tuaj për të dhënat. Kjo mund të dojë një çast.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $agent } is reviewing what you pasted against your organization’s data policies. This may take a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $agent } po shqyrton ç’ngjitët kundrejt rregullave të entit tuaj për të dhënat. Kjo mund të dojë një çast.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $agent } is reviewing what you printed against your organization’s data policies. This may take a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $agent } po shqyrton ç’shtypët në kundërshtim me rregulla të dhënash të entit tuaj. Kjo mund të dojë një çast.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:content-analysis-agent-path" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agent Path</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shteg Agjenti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:geolocationinsecurerequestisforbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një kërkesë Gjeolokalizimi mund të përmbushet vetëm në një kontekst të siguruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-legend-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një grafik që përmban numrin gjithsej sa herë është bllokuar çdo lloj gjurmuesi këtë javë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:sidebar-callout-survey-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pajtohem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorways-image-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A hand spray paints a colorful collage of a green eye, orange shoe, red basketball, purple headphones, blue heart, and yellow crown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një sprei dore pikturon një kolazh plot ngjyra të një syri të gjelbër, këpuce portokalli, top të kuq basketbolli, kufje të purpura, zemër blu dhe kurorë të verdhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:genai-settings-chat-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AI chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Robot IA fjalosjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-chatbot-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AI chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Robot IA fjalosjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-genai-chat-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AI chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Robot IA fjalosjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:menu-view-genai-chat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AI Chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Robot IA Fjalosjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-shortcuts-selected-warning-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AI chatbot won’t get your full selection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Roboti IA i fjalosjes s’do të marrë përzgjedhjen tuaj të plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_add_description_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aim for 1-2 sentences that describe the subject, setting, or actions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Synoni për 1-2 togfjalësha që përshkruajnë subjektin, rrethanat apo veprimet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-add-description-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aim for 1-2 sentences that describe the subject, setting, or actions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Synoni për 1-2 togfjalësha që përshkruajnë subjektin, rrethanat apo veprimet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Akane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_key_nickname_collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A key with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një kyç me të njëjtën nofkë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-key-nickname-collision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A key with the same nickname already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një kyç me të njëjtën nofkë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Akrotiri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Akrotiri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnone10s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the document not being loaded out of process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shpërfill një element Large-Allocation për shkak se dokumenti nuk u ngarkua nga jashtë procesi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnongetrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the load being triggered by a non-GET request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shpërfill një element Large-Allocation për shkak se ngarkesa u shkaktua nga një kërkesë jo GET.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:largeallocationnotonlytoplevelintabgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u mor parasysh një krye Large-Allocation, për shkak të pranisë së dritareve të cilat përmbajnë një referencë te ky kontekst shfletimi përmes hierarkie kuadrosh ose window.opener-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-al" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albania</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqipëri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shqip</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sinjalizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sinjalizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:alertabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>sinjalizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:alert" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sinjalizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:alertdialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>alert dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>dialog sinjalizimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-alert-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alert list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Listë sinjalizimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-login-list-alerts-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alerts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sinjalizime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-radiobutton-alerts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alerts ({ $total })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sinjalizime ({ $total })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-dz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algeria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Algjeri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Algoritëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpalgid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Identifikues Algoritmesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpparams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithm Parameters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parametra Algoritmi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-info-algorithms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algorithms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Algoritme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-alias" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Alias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-text-alignment-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align text center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vëre tekstin në qendër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-text-alignment-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align text left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vëre tekstin majtas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-text-alignment-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Align text right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vëre tekstin djathtas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:status_cleanup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Little Housekeeping…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pakëz Pastrim…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityfilterall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-telemetry-ping-type-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-page-range-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortoolbarfilterall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mënyra e Parrezik ka çaktivizuar krejt shtesat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mënyra e Parrezik ka çaktivizuar krejt shtesat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-warning-safe-mode-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons have been disabled by safe mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mënyra e Parrezik ka çaktivizuar krejt shtesat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playerallpropertiesoncompositortooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All animation properties are optimized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt vetitë e animacionit janë të optimizuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:panelallanimations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt animacionet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:organizerqueryallbookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tërë Faqerojtësit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:medialoadexhaustedcandidates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All candidate resources failed to load. Media load paused.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u u ngarkua dot asnjë nga burimet kandidate. Ngarkimi i medias u ndal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt cookie-t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesblockingall2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Cookie-t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-blocking-all-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Cookie-t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-blocking-cookies-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cookies Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Cookies të Bllokuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:protectionsblockingcookiesalltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Cookies Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Cookie-t të Bllokuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-block-all-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies (will cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt cookie-t (do të shkaktojë mosfunksionim sajtesh)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies (will cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt cookie-t (do të shkaktojë mosfunksionim sajtesh)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:crashes-all-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Njoftimet e Vithisjeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:pending-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Njoftimet e Vithisjeve përfshi { $reports } vithisje të panjoftuara që ndodhën brenda intervalit kohor të dhënë)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-cross-site-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cross-site cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt “cookiet” nga palë të treta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-all-cross-site-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cross-site cookies (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt cookie-t palë të treta (mund të shkaktojë mosfunksionim të disa sajteve)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-all-detected-trackers-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Detected Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Gjurmuesit e Pikasur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:firefox-relay-offer-what-relay-provides" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All emails sent to your email masks will be forwarded to &lt;strong&gt;{ $useremail }&lt;/strong&gt; (unless you decide to block them).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt email-et dërguar te maskat e emal-eve tuaj do të përcillen te &lt;strong&gt;{ $useremail }&lt;/strong&gt; (veç në vendosshi t’i bllokoni ato).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:alltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tërë Kartelat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorharimportdialogallfilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Kartelat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:downloadscompletemsg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All files have finished downloading. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka përfunduar shkarkimi për tërë kartelat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/font-inspector.properties:fontinspectorallfontsonpageheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All fonts on page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt shkronjat në faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeeverythingwarning2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All history will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të pastrohet krejt historiku.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-everything-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All history will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të spastrohet krejt historiku.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityfilterall2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Problemet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/compatibility.ftl:compatibility-all-elements-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Çështjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-manage-all-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt gjuhët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsoptionalpermsallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-accept-button-variant-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:refreshblockedgobutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-private-browsing-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-quarantine-confirmation-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-accept-button-variant-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-optional-perms-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-quarantined-domains-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrallow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayallow2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess1allowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:flashactivateallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallow2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemeinstallrequestallowbutton2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-private-browsing-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptallowbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatetriggerlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoni…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:selectaudiooutputsharespeakerunsafedelegationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$S t’i lejojë hyrje %2$S te të tjerë altoparlantë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$S t’i japë %2$S hyrje te kamera juaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandaudiocaptureunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$S t’i japë %2$S hyrje te kamera juaj dhe dëgjim të zërit të kësaj skede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandmicrophoneunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$S t’i japë %2$S hyrje te kamera dhe mikrofoni juaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharemicrophoneunsafedelegations2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$S t’i japë %2$S hyrje te mikrofoni juaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandmicrophoneunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$S t’i japë %2$S hyrje te mikrofoni juaj dhe të shohë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithsiteunsafedelegation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$S të japë leje %2$S për të përdorur vendndodhjen tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandaudiocaptureunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$S t’i japë %2$S leje të dëgjojë audion e kësaj skede të shohë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenunsafedelegation2message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$S t’i japë %2$S leje për të parë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess4message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$S to use its cookies on %2$S?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %1$S të përdorë cookie-t e veta në %2$S?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatenewmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %2$S to run “%1$S”?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %2$S të xhirojë "%1$S"?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo Hyrje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessallowonanysitelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow access on any site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo hyrje për çfarëdo sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatealwayslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow and Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje dhe Mbaje Mend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-header-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow an unknown site to install an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet një sajt i panjohur të instalojë një shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageheaderunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow an unknown site to install an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet një sajt i panjohur të instalojë një shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceautoplayallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo Audio dhe Video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-autoplay-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo Audio dhe Video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-updates-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow automatic updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo përditësime të vetvetishme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autoplay-option-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo Vetëluajtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:autoplayallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo Vetëluajtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:separate-profile-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } and Firefox to run at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name }-in dhe Firefox-in të xhirojnë në të njëjtën kohë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-allow-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name }-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookiebanner-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to automatically reject all cookie banner requests when possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name }-in të hedhë poshtë automatikisht krejt kërkesat për banderola cookie-sh, kur është e mundur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-handling-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to automatically reject all cookie banner requests, when possible. Otherwise, all cookies will be accepted to dismiss even more banners.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name }-in të hedhë poshtë vetvetiu krejt kërkesat nga banderola cookiesh, kur është e mundur. Përndryshe, krejt cookie-t do të pranohen, për të hedhur tej edhe më tepër banderola.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-thirdparty-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to automatically trust third-party root certificates you install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name }-in të besojë automatikisht dëshmi rrënjë palësh të treta që instaloni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cookie-banner-handling-body-variant-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to decline a site’s cookie consent request if possible or accept cookie access when not possible?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { -brand-short-name } të hedhë poshtë kërkesa pranimi cookie-sh nga një sajt, nëse është e mundur, apo të pranohen cookies kur s’është e mundur?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-studies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to install and run studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name } të instalojë dhe kryejë studime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addon-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to make personalized extension recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name }-in të bëjë rekomandime të  personalizuara rreth zgjerimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cbh-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to reject cookie banners?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { -brand-short-name } të hedhë poshtë banderola cookie-sh?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name }-in të dërgojë raporte vithisjesh të mëparshme në emrin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name }-in të dërgojë njoftime të dikurshme vithisjesh në emrin tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports-with-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf &lt;a data-l10n-name="crash-reports-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name }-in të dërgojë raporte vithisjesh të mëparshme në emrin tuaj &lt;a data-l10n-name="crash-reports-link"&gt;Mësoni më tepër&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-browser-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send browser error reports (including error messages) to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name }-in të dërgojë te { -vendor-short-name } njoftime gabimesh shfletuesi (përfshi mesazhe gabimesh)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-health-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name }-in të dërgojë te { -vendor-short-name } të dhëna teknike dhe ndërveprimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-synctabs-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { -brand-short-name } to share tabs between devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni { -brand-short-name }-i të japë skeda nga një pajisje në tjetrën.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-popupblocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow certain websites to display popups by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojuni, si parazgjedhje, disa sajteve të shfaqin flluska.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-installaddonspermission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow certain websites to install add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojuni disa sajteve të caktuar të instalojnë shtesa.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptfooter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow connection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet lidhja?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Data Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo Hyrje Në të Dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockbuttonunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje shkarkimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-unblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni Shkarkimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-view-allowed-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesallowedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingfingerprintersallowedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I lejuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcryptominersallowedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>i Lejuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewallowedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingtrackersallowedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowedforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejuar për Sesion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-private-browsing-allowed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejuar në dritare private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-private-browsing-allowed3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejuar në dritare private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-private-browsing-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejuar në dritare private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentallowedtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E lejuar Përkohësisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-addons-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Add-ons Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte të Lejuar - Instalim Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-addons-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Add-ons Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte të Lejuar - Instalim Shtesash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-autoplay-media-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte të Lejuar - Vetëluajtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-popup-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte të Lejuar - Flluska</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-popup-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Websites - Pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte të Lejuar - Flluska</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-notification-addon-privatebrowsing-checkbox2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow extension to run in private windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje zgjerimin të xhirojë në dritare private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-allowfileselectiondialogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow file selection dialogs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo dialogë përzgjedhjeje kartelash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow-first-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow first party only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje vetëm për palën e parë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceallowforsession" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje për Sesionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-allow-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje për Sesionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow for Session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje për Sesionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $host } to install an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $host } të instalojë një shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $host } to open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $host } të hapë lidhjen { $scheme }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-host-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $host } të hapë lidhjen { $scheme } me { $appName }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-httpsonlymode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow HTTPS-Only Mode to be enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo të aktivizohet Mënyra Vetëm-HTTPS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationallowlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Location Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje Tregimin e Vendndodhjes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-manualappupdateonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow manual updates only and do not notify the user about updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo vetëm përditësime dorazi dhe mos i njofto përdoruesit rreth përditësimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo Njoftime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoni njoftime si ky nga { $domain } t’ju shpien te skeda e tyre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatenowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje Tani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-quarantined-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow on Restricted Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje në Sajte Me Kufizime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:smartblock-placeholder-button-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow on { $websitehost }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje në { $websitehost }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow open tabs to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoni njëkohësim për skeda të hapura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-flashplugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow or deny usage of the Flash plugin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoni ose jo përdorimin e shtojcës Flash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow or deny websites to set cookies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoni ose jo që sajte të depozitojnë “cookies”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } t’i lejojë hyrje { $thirdParty } te të tjerë altoparlantë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } t’i japë { $thirdParty } hyrje te kamera juaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } t’i japë { $thirdParty } hyrje te kamera juaj dhe dëgjim të zërit të kësaj skede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } t’i japë { $thirdParty } hyrje te kamera dhe mikrofoni juaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } t’i japë { $thirdParty } hyrje te mikrofoni juaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } t’i japë { $thirdParty } hyrje te mikrofoni juaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } t’i japë { $thirdParty } hyrje te mikrofoni juaj dhe të shohë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } t’i japë leje { $thirdParty } të dëgjojë audion e kësaj skede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } t’i japë { $thirdParty } leje të dëgjojë audion e kësaj skede të shohë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } t’i japë { $thirdParty } leje për të parë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-audio-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } të dëgjojë audion e kësaj skede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } të dëgjojë audion e kësaj skede dhe të shohë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } të përdorë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-speaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } të përdorë të tjerë altoparlantë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } të përdorë kamerën tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } të përdorë kamerën tuaj dhe të dëgjojë audion e kësaj skede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } të përdorë kamerën dhe mikrofonin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet { $origin } të përdorë mikrofonin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $origin } to use your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejoheti { $origin } të përdorë mikrofonin tuaj dhe të shohë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-allow-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojini faqet të përdorin shkronja të vetat, në vend se përzgjedhjen tuaj më sipër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:selfxssokstring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>allow pasting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>lejoje ngjitjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addon-recommendations2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow personalized extension recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo rekomandime të personalizuara rreth zgjerimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo flluska nga %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow pop-ups for { $uriHost }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo flluska nga { $uriHost }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-css-focus-visible-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows focus styles to be applied to elements like buttons and form controls, only when they are focused using the keyboard (e.g. when tabbing between elements), and not when they are focused using a mouse or other pointing device. See &lt;a data-l10n-name="bugzilla"&gt;bug 1617600&lt;/a&gt; for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejon të zbatohen stile fokusi te elementë të tillë si butona dhe kontrolle formularësh, vetëm kur në ta fokusi jepet duke përdorur tastierën (p.sh. kur kalohet nëpër elementë përmes tastit Tab), dhe jo kur fokusi jepet duke përdorur një mi ose tjetër pajisje të ngjashme. Për më tepër hollësi, shihni &lt;a data-l10n-name="bugzilla"&gt;të metën 1617600&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-microsoftentrasso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow single sign-on for Microsoft Entra accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo hyrje njëshe për llogari Microsoft Entra.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-localfilelinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow specific websites to link to local files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo sajte specifikë të krijojnë lidhje te kartela vendore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows some trackers so fewer websites break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejon disa gjurmues, ndaj prish punë në më pak sajte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-std-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows some trackers so websites function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejon disa gjurmues, kështu që sajtet punojnë si pritet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrsharewithsite4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të përdorë pajisje realiteti virtual? Kjo mund të ekspozojë informacion rezervat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithsite4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to access your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të përdorë vendndodhjen tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharewithsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to access your MIDI devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të përdorë pajisje tuajat MIDI?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharesysexwithsite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të përdorë pajisje tuajat MIDI dhe të dërgojë/marrë mesazhe SysEx?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ini:stringscheckallowemail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %s to contact me about this report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje %s të lidhet me mua rreth këtij raportimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to install an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të instalojë një shtesë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediashareaudiocapture3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të dëgjojë audion e kësaj skede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandaudiocapture4message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të dëgjojë audion e kësaj skede dhe të shohë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsallowstoringlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Storing Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje të Depozitojë të Dhëna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivatemultiplemessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to run plugins?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të xhirojë shtojca?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreen4message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të përdorë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsreceivefromsite3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to send notifications?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të dërgojë njoftime?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageallowwithsite2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to store data in persistent storage?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të depozitojë të dhëna në depozitë të qëndrueshme?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsavailable3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to store data on your computer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të depozitojë të dhëna në kompjuterin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:selectaudiooutputsharespeakermessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të përdorë të tjerë altoparlantë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecamera3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të përdorë kamerën tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandaudiocapture3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të përdorë kamerën tuaj dhe të dëgjojë audion e kësaj skede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharecameraandmicrophone3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të përdorë kamerën dhe mikrofonin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvassiteprompt2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your HTML5 canvas image data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të përdor të dhëna tuajat figure kanavace HTML5?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharemicrophone3message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet %S të përdorë mikrofonin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediasharescreenandmicrophone4message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %S to use your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejoheti %S të përdorë mikrofonin tuaj dhe të shohë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow the extension { $extension } to open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet zgjerimi { $extension } të hapë lidhjen { $scheme }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-extension-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow the extension { $extension } to open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet zgjerimi { $extension } të hapë lidhjen { $scheme } me { $appName }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/extensionsUI.ftl:webext-quarantine-confirmation-line-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this extension if you trust it to read and change your data on sites restricted by { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejojeni këtë zgjerim, nëse i zini besë të lexojë dhe ndryshojë të dhënat tuaja në sajte me kufizime nga { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this extension to run in Private Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje këtë zgjerim të xhirojë në Dritare Private</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this file to open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë të hapë lidhjen { $scheme }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-file-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this file to open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë të hapë lidhjen { $scheme } me { $appName }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrsharewithfile4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë pajisje realiteti virtual? Kjo mund të ekspozojë informacion rezervat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsharewithfile4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to access your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë vendore të hyjë në të dhënat për vendndodhjen tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharewithfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to access your MIDI devices?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë pajisje tuajat MIDI?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midisharesysexwithfile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë pajisje tuajat MIDI dhe të dërgojë/marrë mesazhe SysEx?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-audio-capture-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë vendore të dëgjojë audion e kësaj skede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to listen to this tab’s audio and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë vendore të dëgjojë audion e kësaj skede dhe të shohë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë vendore të shohë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-speaker-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to use other speakers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë altoparlantë të tjerë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë kamerën tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kartelë vendore të përdorë kamerën tuaj dhe të dëgjojë audion e kësaj skede?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë kamerën dhe mikrofonin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-microphone-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë mikrofonin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this local file to use your microphone and see your screen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë mikrofonin tuaj dhe të shohë ekranin tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this site to open the { $scheme } link?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet ky sajt të hapë lidhjen { $scheme }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-description-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow this site to open the { $scheme } link with { $appName }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të lejohet ky sajt të hapë lidhjen { $scheme } me { $appName }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-smartblock-blocking-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow { $trackername }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje { $trackername }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-userscripts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow unverified third-party scripts to access your data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo programthe të paverifikuar palësh të treta të hyjnë në të dhënat tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrallow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Virtual Reality Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo Përdorim Realiteti Virtual</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:website-advertising-private-attribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow websites to perform privacy-preserving ad measurement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoji sajtet të kryejnë matje reklamash me ruajtje privatësie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-windows-sso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo hyrje njëshe Windows për llogari Microsoft, pune, apo shkolle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-windows10sso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Windows single sign-on for Microsoft, work, and school accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo hyrje njëshe Windows për llogari Microsoft, pune, apo shkolle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-no-passwords-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All passwords are encrypted and we’ll watch out for breaches and alerts if you’re affected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt fjalëkalimet fshehtëzohen dhe do të hapim sytë për cenime dhe sinjalizime që lidhen me ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-intro-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. &lt;a data-l10n-name="breach-alert-link"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt fjalëkalimet që ruani te { -brand-product-name } janë të fshehtëzuar. Plus, vëzhgojmë për cenime dhe ju njoftojmë, nëse jeni prekur. &lt;a data-l10n-name="breach-alert-link"&gt;Mësoni më tepër&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt mbrojtjet janë të çaktivizuara. Duke administruar rregullimet tuaja për mbrojtje { -brand-short-name }, zgjidhni cilët gjurmues të bllokohen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:sanitizeselectedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected items will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të hiqen krejt objektet e përzgjedhur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-selected-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All selected items will be cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të spastrohen krejt objektet e përzgjedhur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:allsupportedtypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Supported Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt Llojet e Mbuluara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:sidebarshowalltabstooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt skedat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-all-third-party-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt cookie-t prej palësh të treta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-option-block-all-third-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt cookie-t nga palë të treta (mund të shkaktojë mosfunksionim sajtesh)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-block-all-third-party-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt cookie-t nga palë të treta (mund të shkaktojë mosfunksionim të disa sajteve)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-reject-trackers-all-third-parties-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt cookie-t nga palë të treta (mund të sjellë mosfunksionim sajtesh)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-radiobutton-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All ({ $total })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt ({ $total })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Janë ngarkuar krejt gjurmuesit në këtë sajt, ngaqë mbrojtjet janë të çaktivizuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Janë ngarkuar krejt gjurmuesit në këtë sajt, ngaqë mbrojtjet janë të çaktivizuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirm-discard-changes-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All unsaved changes will be lost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të humbin krejt ndryshimet e paruajtura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-all-windows-shared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All visible windows on your screen will be shared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Do të ndahen me të tjerët krejt dritaret e dukshme në ekranin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:callout-firefox-view-recently-closed-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt skedat tuaja të mbyllura do të shfaqen si me magji këtu. Mos çani më kurrë kryet rreth humbjes aksidentale të një sajti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All your crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krejt vithisjet tuaja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl:refresh-profile-progress-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost done…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thuajse mbaruam…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:monitor-partial-breaches-motivation-title-end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost done! Keep it up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thuajse mbaruat! Vazhdoni kështu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:erralmoststandardsdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost standards mode doctype. Expected “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pothuajse doctype nën mënyrën standarde. Pritej “&lt;!DOCTYPE html&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-theme-label-alpenglow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alpenglow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Alpenglow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPocket.ftl:pocket-panel-signup-already-have" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already a { -pocket-brand-name } user?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni tashmë përdorues { -pocket-brand-name }-i?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-signin-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Keni tashmë një llogari?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:usernamenotavailablelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already in use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tashmë e përdorur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:shortcuts-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already in use by { $addon }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdorur tashmë nga { $addon }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also add { -brand-short-name } private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtoni gjithashtu shfletim privat { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-phishing-warningmessage-extracategory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also autofills { $categories }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotëson edhe { $categories }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:phishingwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also autofills %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotëson edhe %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-http-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also use this proxy for FTP and HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë ndërmjetës përdore edhe për FTP dhe HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-https-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also use this proxy for HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdor gjithashtu këtë ndërmjetës për HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties:vk_alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Alt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:replaceallmackey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt+CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Alt+CmdOrCtrl+F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:movelinedowncommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt-Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Alt-Down</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxshowframeskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt+Down</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Alt+Down</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-alt-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alternate Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst Alternativ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-mixed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Edhe pse { -brand-short-name }-i ka bllokuar një pjesë të lëndës, në këtë faqe prapë ka lëndë që s'është e siguruar (fjala vjen, figura).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-passive-loaded-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Edhe pse { -brand-short-name }-i ka bllokuar një pjesë të lëndës, në këtë faqe prapë ka lëndë që s'është e sigurt (fjala vjen, figura). &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Mësoni Më Tepër&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst alternativ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_button_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst alternativ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst alternativ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shtua tekst alternativ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-new-alt-text-added-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shtua tekst alternativ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text AI model ({ $totalSize } MB)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Model IA teksti alternativ ({ $totalSize } MB)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-dialog-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text (alternative text) helps when people can’t see the image or when it doesn’t load.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teksti alt (tekst alternativ) vjen në ndihmë kur njerëzit s’mund të shohin figurën, ose kur ajo nuk ngarkohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_dialog_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text (alternative text) helps when people can’t see the image or when it doesn’t load.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teksti alt (tekst alternativ) vjen në ndihmë kur njerëzit s’mund të shohin figurën, ose kur ajo nuk ngarkohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt text editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpunues teksti alternativ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:movelineupcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alt-Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Alt-Up</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:tracking-mode-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-page-override-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:do-not-track-option-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-accept-third-party-always-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:always-activate-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aktivizoje Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-option-always-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Allow on { $domain }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje Përherë te { $domain }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-remember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always allow &lt;strong&gt;{ $host }&lt;/strong&gt; to open &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejo përherë &lt;strong&gt;{ $host }&lt;/strong&gt; të hapë lidhje &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-remember-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always allow this extension to open &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje përherë këtë zgjerim të hapë lidhje &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:permission-dialog-remember-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always allow this file to open &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lejoje përherë këtë kartelë të hapë lidhje &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-always-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetmë përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoicealwaysask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autoplay-option-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-panel-always-ask-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetmë përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-always-ask-where" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always ask you where to save files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet përherë ku të ruhen kartelat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-screen-sharing-always-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-always-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsalwaysblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:always-check-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always check if { -brand-short-name } is your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrollo përherë për të parë nëse { -brand-short-name }-i është shfletuesi parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-disable-native-feedback-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdoje përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-add-exception-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always continue for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vazhdo përherë për këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-always-offer-translation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always offer to translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ofro përherë përkthim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webProtocolHandler.ftl:protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always open email links using { $url }?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të hapen përherë lidhje email duke përdorur { $url }?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-always-use-system-default-named" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Open In { $handler }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape Përherë Në { $handler }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-always-use-system-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Open In System Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape Përherë Në Parës Sistemi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-always-open-similar-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Open Similar Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela të Ngjashme Hapi Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/shellservice.properties:setdefaultbrowserdontask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always perform this check when starting %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kryeje përherë këtë kontroll gjatë nisjes së %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasremember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always remember my decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbaje mend përgjithmonë vendimin tim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-alwaysuv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always require user verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kërko përherë verifikim përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pendingcrashreportsalwayssend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoje përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contentCrash.ftl:pending-crash-reports-always-send" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgoje përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-visibility-always-show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqe përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaqe Përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always show scrollbars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfaq përherë shtylla rrëshqitjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-always-translate-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always translate { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përkthe përherë { $language }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-settings-always-translate-unknown-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always translate this language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë gjuhë përktheje përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-always-underline-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always underline links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lidhjet nënvijëzoji përherë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webProtocolHandler.ftl:protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use { -brand-short-name } to open links that send email?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përdoret { -brand-short-name } për të hapur lidhje që dërgojnë email?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-private-browsing-permanent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use private browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdor përherë mënyrën shfletim privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdor përherë %S për pajtim prurje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforfeeds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to feeds.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdor përherë %S për pajtim në prurje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforaudiopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për pajtim në podkaste përdor përherë %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:alwaysuseforvideopodcasts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use %S to subscribe to video podcasts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për pajtim në podkaste video përdor përherë %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-use-cursor-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use the cursor keys to navigate within pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdor përherë taste kursori për lëvizje brenda faqesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:chooser-dialog-remember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always use this application to open &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt; links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përdor përherë këtë aplikacion për të hapur lidhje &lt;strong&gt;{ $scheme }&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-strict-detailed-desc-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always warn if secure DNS isn’t available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sinjalizo gjithmonë, nëse s’ka DNS të siguruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:master-password-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimi i Përgjithshëm përdoret për të mbrojtur të dhëna me zarar, p.sh., fjalëkalime sajtesh.  Nëse krijoni një Fjalëkalim të Përgjithshëm, do t'ju kërkohet ta jepni atë një herë për çdo sesion, sa herë që { -brand-short-name }-i merr të dhënat e ruajtura të mbrojtura me fjalëkalim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-card-network-amex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cardnetworkamex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-network-amex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>American Express</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>American Samoa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Samoa Amerikane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetatoolateframe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjet shumë vonë një etiketë meta që përpiqet të deklarojë kodim shkronjash dhe në vend të kësaj u përdor kodimi i dokumentit mëmë. Etiketa meta lypset të kalohet te fillimi i pjesës së kryes së dokumentit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetatoolate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U gjet shumë vonë një etiketë meta që përpiqet të deklarojë kodim shkronjash dhe kodimi u hamendësua me bazë lëndën. Etiketa meta lypset të kalohet te fillimi i pjesës së kryes së dokumentit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetareplacement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është përdorur një etiketë meta për të deklaruar një kodim i cili përfaqëson rrezik “cross-site scripting”. Në vend të tij u përdor kodimi zëvendësues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetautf16" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për deklarimin e kodimit të shkronjave si UTF-16 është përdorur një etiketë meta. Kjo u interpretua si deklarim për UTF-8.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetauserdefined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për deklarimin e kodimit të shkronjave si x-user-defined është përdorur një etiketë meta. Kjo u interpretua si deklarim për windows-1252, për përputhje me lloje të vjetër shkronjash të keqkoduar me dashje. Ky sajt do të duhej të migronte nën Unicode.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Amharike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-dayperiod" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AM/PM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>AM/PM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errfooseenwhenfooopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U pa një etiketë hapëse “%1$S”, por ish parë tashmë një element i të njëjtit lloj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-older-device-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një llogari i mban informacionet tuaja të rëndësishme të përditësuara dhe të mbrojtura në cilëndo pajisje që lidhni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An additional policy constraint failed when validating this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dështoi një kufizim shtesë rregulli teksa vlerësohej kjo dëshmi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_additional_policy_constraint_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An additional policy constraint failed when validating this certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dështoi një kufizim shtesë rregulli teksa vleftësohej kjo dëshmi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certerrortrust_unknownissuer3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An additional root certificate may need to be imported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të duhet të importohet një dëshmi shtesë rrënjë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-unknown-host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An address for this website wasn’t found by { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nga { $trrDomain } s’u gjet adresë për këtë sajt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorperfnotice3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analyze</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Analizoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-chatgpt-analyze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analyze documents and images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Analizo dokumente dhe figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-claude-analyze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analyze documents and images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Analizo dokumente dhe figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-copilot-analyze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analyze images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Analizoni figura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-gemini-analyze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Analyze images (free) and documents (paid)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Analizo figura (falas) dhe dokumente (me pagesë)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An application is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ndahet me të tjerët një aplikacion. Për të kontrolluar ndarjen, klikoni këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:inlinestyleblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt to apply inline style sheets has been blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bllokua një përpjekje për të zbatuar fletëstile brendazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:scriptfromstringblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt to call JavaScript from a string (by calling a function like eval) has been blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bllokua një përpjekje për thirrje JavaScript-i prej një vargu (përmes thirrjes së një funksioni të tillë si) </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:inlinescriptblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt to execute inline scripts has been blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bllokua një përpjekje për ekzekutim programthesh brendazi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:jsoncharsetwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bë përpjekje për të deklaruar kodim jo-UTF-8 për JSON të marrë përmes XMLHttpRequest. Për JSON shkodimi mbulohet vetëm UTF-8.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:blockautoplaywebaudiostarterror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U pengua nisja e vetvetishme e një AudioContext-i. Duhet të krijohet ose rimerret pas një gjesti përdoruesi te faqja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anchors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spiranca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:additionalclientcountlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and #1 additional device;and #1 additional devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>dhe #1 pajisje tjetër;dhe #1 pajisje të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:tblrowinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and 1 row;and #1 rows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>dhe 1 rresht;dhe #1 rreshta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl:input-file-and-more-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and { $fileCount } more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>dhe { $fileCount } të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:andnmorefiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and one more;and #1 more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>dhe një tjetër;dhe #1 të tjera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Andorra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Andorra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRobots.ftl:error-trailer-desc-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And they have a plan.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhe e kanë një plan.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profilenameempty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An empty profile name is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk lejohen emra profili të zbrazët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encprotocolreplacement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An encoding that is a cross-site scripting hazard was declared on the transfer protocol level. The replacement encoding was used instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Qe deklaruar një kodim që përbën rrezik “cross-site scripting” nivel protokolli shpërnguljesh. Në vend të tij u përdor kodimi zëvendësues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:engine-alias-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An engine with that alias already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një motor me këtë alias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:engine-keyword-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An engine with that keyword already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një motor me këtë fjalëkyç</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:engine-name-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An engine with that name already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një motor me këtë emër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:engine-name-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An engine with that name already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një motor me këtë emër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-error-message-duplicate-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An entry for { $loginTitle } with that username already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një zë për { $loginTitle } me atë emër përdoruesi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-error-message-duplicate-login-with-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An entry for { $loginTitle } with that username already exists. &lt;a data-l10n-name="duplicate-link"&gt;Go to existing entry?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një zë për { $loginTitle } me atë emër përdoruesi. &lt;a data-l10n-name="duplicate-link"&gt;Të shkohet te zëri ekzistues?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-unknown-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error happened: { $errorText }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim: { $errorText }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-save-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error happened while saving the file: { $errorText }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim teksa ruhej kartela: { $errorText }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl:about-logging-upload-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error happened while uploading the profile: { $errorText }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim teksa ngarkohej profili: { $errorText }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecurityerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occured:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:sslconnectionerrorprefix2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to %1$S. %2$S\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë lidhjes me %1$S. %2$S\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-ssl-connection-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë lidhjes me { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-connection-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë lidhjes me { $hostname }. { $errorMessage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:sslconnectionerrorprefix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during a connection to %S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë lidhjes me %S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-unspecified-error-message-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred in communicating with { $agent }. { $content }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim në komunikim me { $agent }. { $content }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-unspecified-error-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred in communicating with { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim në komunikimin me { $agent }. Shpërngulje që s’u lejua për burimin: { $content }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-error-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim në komunikimin me software-in e parandalimit të humbjeve të të dhënave. U mohua shpërngulje për burimin: { $content }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodeerrormessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while decoding a media resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë shkodimit të një burimi media.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-error-fetching-symbols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë prurjes së simboleve. Kontrolloni nëse jeni a jo të lidhur në Internet dhe riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:loading_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while loading the PDF.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të PDF-së.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while loading the PDF.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të PDF-së.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/printing.properties:perr_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while printing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë shtypjes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-rendering-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while rendering the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë riprodhimit të faqes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:rendering_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while rendering the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim gjatë riprodhimit të faqes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-error-message-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while trying to save this password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim teksa provohej të ruhej ky fjalëkalim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:10" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred loading an XSLT stylesheet:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim rrjeti gjatë ngarkimit të një fletëstili XSLT:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-network-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A network error occurred loading an XSLT stylesheet:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim rrjeti gjatë ngarkimit të një fletëstili XSLT:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new { -brand-shorter-name } update is available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka gati një përditësim të ri për { -brand-shorter-name }-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-other-instance-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka gati një përditësim të ri të { -brand-shorter-name }-it, por s’mund të instalohet, ngaqë është në punë një kopje tjetër e { -brand-shorter-name }-it. Mbylleni, që të vazhdohet përditësimi, ose zgiidhni të përditësohet sido qoftë (kopja tjetër mund të mos punojë saktë, deri sa pa e rinisur).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lwthemepostinstallnotificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new theme has been installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U instalua një temë e re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:tabhidecontrolledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, %1$S, is hiding some of your tabs. You can still access all of your tabs from %2$S.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një zgjerim, %1$S, po fsheh disa nga skedat tuaja. Mundeni prapëseprapë të hyni në krejt skedat tuaja që nga %2$S.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-default-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, has set your default search engine.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Motorin tuaj parazgjedhje për kërkime e ka caktuar një zgjerim, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-proxy-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Se si lidhet në internet { -brand-short-name }-i, e kontrollon një zgjerim, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-password-saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë rregullim e kontrollon një zgjerim, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-web-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë rregullim e kontrollon një zgjerim, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtë rregullim e kontrollon një zgjerim, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-websites-tracking-protection-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling tracking protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtjen nga gjurmimet e kontrollon një zgjerim, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-homepage-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling your home page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqen tuaj hyrëse e kontrollon një zgjerim, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-new-tab-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, is controlling your New Tab page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqen tuaj Skedë e Re e kontrollon një zgjerim, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:extension-controlled-privacy-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, requires Container Tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një zgjerim, &lt;img data-l10n-name="icon"/&gt; { $name }, lyp Skeda Kontejneri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:newtabcontrolledmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, %S, changed the page you see when you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një zgjerim, %S, ndryshoi faqen që shihni, kur hapni një skedë të re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:homepagecontrolledmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extension, %S, changed what you see when you open your homepage and new windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një zgjerim, %S, ndryshoi çka shihni, kur hapni faqen tuaj hyrëse dhe dritare të reja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të trajtuar lidhje %1$S:, duhet të niset një aplikacion i jashtëm.\n\n\nLidhje e nevojshme:\n\n\n%2$S\nAplikacion: %3$S\n\n\nNëse nuk e prisnit këtë kërkesë, mundet të jetë një përpjekje për shfrytëzimin e ndonjë dobësie në atë programin tjetër. Anulojeni këtë kërkesë, nëse nuk jeni i sigurt që nuk është keqdashëse.\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/overrides/appstrings.properties:externalprotocolprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për të trajtuar lidhje %1$S:, duhet të niset një aplikacion i jashtëm.\n\n\nLidhje e nevojshme:\n\n\n%2$S\nAplikacion: %3$S\n\n\nNëse nuk e prisnit këtë kërkesë, mundet të jetë një përpjekje për shfrytëzimin e ndonjë dobësie në atë programin tjetër. Anulojeni këtë kërkesë, nëse nuk jeni i sigurt që nuk është keqdashëse.\n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ao" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Angola</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Angola</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anguilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anguila</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:bothallowscriptsandsameoriginpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Atributin e të qenit në bankoprovë mund ta heqë një iframe që ka edhe allow-scripts, edhe allow-same-origin për atributin sandbox të saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:bothallowtopnavigationanduseractivationpresent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një iframe e cila ka allow-top-navigation dhe allow-top-navigation-by-user-activation për atributin e vet sandbox do të lejojë lëvizje të epërme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:detailheadertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animated properties for</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veti të animuara për</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:animation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>animacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:animationabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>animacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:animationevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningcontenttoosmall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because frame size (%1$S, %2$S) is smaller than (16, 16)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacioni nuk mund të xhirohet te hartuesi, ngaqë madhësia e kuadrove (%1$S, %2$S) është më e vogël se (16, 16)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningcontenttoolargearea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacioni nuk shfaqet dot në hartues, ngaqë zona e kuadrit (%1$S) është shumë e madhe në krahasim me atë të viewport-it (më e madhe se %2$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarninghasrenderingobserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacioni s’mund të xhirohet në hartues, ngaqë elementi ka vëzhgues vizatimi (-moz-element or SVG clipping/masking)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningcontenttoolarge2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacioni nuk mund të xhirohet te hartuesi, ngaqë madhësia e kuadrove (%1$S, %2$S) është shumë e madhe kundrejt viewport-it (më e madhe se (%3$S, %4$S)) ose më e madhe se vlera maksimum e lejuar (%5$S, %6$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningopacityframeinactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacioni s’mund të xhirohet në hartues, ngaqë kuadrit nuk i qe vënë shenjë si aktiv për animacion ‘opacity’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformframeinactive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacioni s’mund të xhirohet në hartues, ngaqë kuadrit nuk i qe vënë shenjë si aktiv për animacion ‘transform’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformwithsyncgeometricanimations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacionet e ‘transform’ s’mund të xhirohen në hartues, ngaqë duhet të jenë të njëkohësuara me animacione vetish gjeometrike që zunë fill në të njëjtën kohëelement në të njëjtën kohë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorsidebaranimationinspectortitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformbackfacevisibilityhidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacionet e shndërrimeve ‘backface-visibility: hidden’ s’mund të xhirohen në hartues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformwithgeometricproperties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacionet e ‘transform’ s’mund të xhirohen në hartues kur vetitë gjeometrike kanë animacion në të njëjtin element në të njëjtën kohë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformsvg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacionet e ‘transform’ mbi elementë me shndërrime SVG s’mund të xhirohen në hartues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/layout_errors.properties:compositoranimationwarningtransformpreserve3d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animations of ‘transform-style: preserve-3d’ transforms cannot be run on the compositor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Animacionet e shndërrimeve ‘transform-style: preserve-3d’ s’mund të xhirohen në hartues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/animationinspector.properties:playeranimationtimingfunctionlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animation timing function:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Funksion kohësh animacioni:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl:experimental-features-ime-search-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një IME (Input Method Editor - Përpunues Metodash Dhënieje) është një mjet që ju lejon të jepni simbole të ndërlikuar, bie fjala ata të përdorur në shkrim gjuhësh të Lindjes së Largme ose të Indisë, duke përdorur një tastierë standard. Aktivizimi i këtij eksperimenti, do të sjellë mbajtjen hapur të panelit të shtyllës së adresave, duke shfaqur përfundime kërkimi dhe sugjerime, teksa përdoret IME për të dhënë tekst. Kini parasysh që IME mund të shfaqë një panel që i mbulon përfundimet e shtyllës së adresave, ndaj ky parapëlqim sugjerohet vetëm për IME që nuk përdorin këtë lloj paneli.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-ime-search-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një IME (Input Method Editor - Përpunues Metodash Dhënieje) është një mjet që ju lejon të jepni simbole të ndërlikuar, bie fjala ata të përdorur në shkrim gjuhësh të Lindjes së Largme ose të Indisë, duke përdorur një tastierë standard. Aktivizimi i këtij eksperimenti, do të sjellë mbajtjen hapur të panelit të shtyllës së adresave, duke shfaqur përfundime kërkimi dhe sugjerime, teksa përdoret IME për të dhënë tekst. Kini parasysh që IME mund të shfaqë një panel që i mbulon përfundimet e shtyllës së adresave, ndaj ky parapëlqim sugjerohet vetëm për IME që nuk përdorin këtë lloj paneli.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/debugger.properties:remoteincomingpromptheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U kap një kërkesë për lejim lidhjeje diagnostikimi të largët. Një klient i largët është në gjendje të fitojë kontrollin e plotë të shfletuesit tuaj!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:indexeddbtransactionabortnavigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një transaksion IndexedDB që s’qe plotësuar ende, u ndërpre për shkak të lëvizjes në faqe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapaddressnotendswithslash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>An invalid address was given Për kyçin e specifikuesit “%1$S” u dha një adresë e pavlefshme; ngaqë “%1$S” përfundonte me një pjerrake, ashtu duhet të përfundojë edhe adresa “%2$S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:invalidformcontrolunfocusable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An invalid form control is not focusable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një kontroll i pavlefshëm prej formulari s’mund të marrë fokusin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:importmapinvalidtoplevelkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An invalid top-level key “%S” was present in the import map.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në hartën e importimeve pati të pranishëm një kyç të pavlefshëm “%S” niveli të epërm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An I/O error occurred during security authorization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim I/O gjatë autorizimit të sigurisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An I/O error occurred during security authorization.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim I/O gjatë autorizimit të sigurisë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnanonymize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymize anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anonimizoje sido qoftë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;i paemër&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:anonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;i paemër&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:stacktraceanonymousfunction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;i paemër&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl:console-stacktrace-anonymous-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;anonymous&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;i paemër&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:anonymous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(anonymous)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(i paemër)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:anonymoussourceslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymous sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burime anonime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-confirm-export-dialog-title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A note about exporting passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Diçka rreth eksportimit të fjalëkalimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl:choose-other-app-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Application…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tjetër Aplikacion…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:conflictmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another copy of %1$S has made changes to profiles. You must restart %2$S before making more changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një tjetër kopje e %1$S-it ka bërë ndryshime te profile. Duhet të rinisni %2$S-in, përpara se të bëni ndryshime të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-conflict-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një tjetër kopje e { -brand-product-name }-it ka bërë ndryshime te profile. Duhet të rinisni { -brand-short-name }-in, përpara se të bëni ndryshime të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një tjetër kopje e { -brand-product-name }-it ka bërë ndryshime te profile. Duhet të rinisni { -brand-short-name }-in, përpara se të bëni ndryshime të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtextnoperms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një tjetër program në kompjuterin tuaj instaloi një shtesë që mund të ndikojë në shfletuesin tuaj. Ju lutemi, zgjidhni të Aktivizohet ose të Anulohet (që ta lini të çaktivizuar).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-text-no-perms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një tjetër program në kompjuterin tuaj instaloi një shtesë që mund të ndikojë në shfletuesin tuaj. Ju lutemi, zgjidhni të Aktivizohet ose të Anulohet (që ta lini të çaktivizuar).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një tjetër program në kompjuterin tuaj ka instaluar një shtesë që mund të ndikojë në shfletuesin tuaj. Ju lutemi, shqyrtoni kërkesat për leje të kësaj shtese dhe zgjidhni të Aktivizohet ose të Anulohet (që ta lini të çaktivizuar).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtext2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një tjetër program në kompjuterin tuaj ka instaluar një shtesë që mund të ndikojë në shfletuesin tuaj. Ju lutemi, shqyrtoni kërkesat për leje të kësaj shtese dhe zgjidhni të Aktivizohet ose të Anulohet (që ta lini të çaktivizuar).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Disable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një tjetër program në kompjuterin tuaj instaloi një shtesë që mund të prekë shfletuesin tuaj. Ju lutemi, shqyrtoni kërkesat për leje nga kjo shtesë dhe zgjidhni Aktivizoje ose Çaktivizoje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një përmbledhje shërbimesh sajtesh të përfshirë në produkt, bashkë me udhëzimet se si të çaktivizohen ato, në pastë, do të duhej të përfshiheshin këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkrim ANSI X9.57 DSA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix9dsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 Digest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkrim ANSI X9.57 DSA me SHA1 Digest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkrim ANSI X9.62 ECDSA me SHA1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha224" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA224</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkrim ANSI X9.62 ECDSA me SHA224</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha256" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA256</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkrim ANSI X9.62 ECDSA me SHA256</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha384" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA384</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkrim ANSI X9.62 ECDSA me SHA384</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpansix962ecdsasignaturewithsha512" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA512</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nënshkrim ANSI X9.62 ECDSA me SHA512</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2onb191v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb191v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2onb191v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2onb239v4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2onb239v5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2onb239v5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2pnb163v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2pnb163v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb163v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2pnb163v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb176v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2pnb176v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb208w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2pnb208w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb272w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2pnb272w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb304w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2pnb304w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2pnb368w1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2pnb368w1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2tnb191v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2tnb191v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb191v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2tnb191v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2tnb239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2tnb239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2tnb239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb359v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2tnb359v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecc2tnb431r1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike c2tnb431r1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike prime192v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime192v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike prime192v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike prime239v1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike prime239v2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime239v3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike prime239v3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpecprime256v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ANSI X9.62 lakore eliptike prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:svgrefchainlengthexceededwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An SVG &lt;%S&gt; reference chain which is too long was abandoned at the element with ID “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Te elementi me ID “%S” u braktis një zinxhir referencash SVG &lt;%S&gt;, i cili është shumë i gjatë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-aq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antarctica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Antarktidë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-onboarding-claude-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anthropic Claude</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anthropic Claude</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antigua and Barbuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Antigua dhe Barbuda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:security-software-antispyware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antispyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Antispyware</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:security-software-antivirus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Antivirus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Antivirus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrcr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A numeric character reference expanded to carriage return.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Referencë shenje numerike që u zgjerua drejt një carriage return.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errncrinc1range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A numeric character reference expanded to the C1 controls range.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Referencë shenje numerike që u zgjerua drejt një intervali kontrollesh C1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:speculationfailed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është shkruar një pemë e pabalancuar duke përdorur document.write(), duke bërë që të dhënat prej rrjetit të ripërtypen. Për më tepër të dhëna, shihni https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:speculationfailed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. More information: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Është shkruar një pemë e pabalancuar duke përdorur document.write(), duke bërë që të dhënat prej rrjetit të ripërtypen. Më tepër hollësi: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl:profiles-flush-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error has prevented your changes from being saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një gabim i papritur pengoi ruajtjen e ndryshimeve tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:flushfailmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error has prevented your changes from being saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një gabim i papritur pengoi ruajtjen e ndryshimeve tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/global-strres.properties:16389" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error has occurred (%1$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim i panjohur (%1$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-unknown-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error has occurred ({ $errorCode })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim i panjohur ({ $errorCode })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:errorpathproblemmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred (path %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim i panjohur (shtegu %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediadecodeaudiodataunknownerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred while processing decodeAudioData.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim i papritur gjatë përpunimit të decodeAudioData-s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageunknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an unknown site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>një sajt i panjohur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_unknown_cipher_suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U kërkua suitë e panjohur shifrimi SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-unknown-cipher-suite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown SSL cipher suite has been requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U kërkua suitë e panjohur shifrimi SSL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-extension-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown XPath extension function was called.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U thirr një funksion zgjerimi XPath i panjohur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:14" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown XPath extension function was called.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U thirr një funksion zgjerimi XPath i panjohur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encmetaunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për dokumentin HTML u deklarua një kodim shkronjash i pambuluar, i cili përdor etiketa meta. Deklarimi u shpërfill.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:encprotocolunsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për nivelin e protokollit të shpërnguljeve u deklarua një kodim i pambuluar shkronjash. Deklarimi u shpërfill.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka filluar një përditësim i { -brand-short-name } në prapaskenë. Që të përfundojë përditësimi, do të duhet ta rinisni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për emetimin e dëshmisë së shërbyesit u përdor një dëshmi X.509 version 1, e cila s’është spirancë besimi. Shkësillohen dëshmitë X.509 version 1 dhe s’duhet të përdoren për të nënshkruar dëshmi të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_v1_cert_used_as_ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Për emetimin e dëshmisë së shërbyesit u përdor një dëshmi X.509 version 1, e cila s’është spirancë besimi. Shkësillohen dëshmitë X.509 version 1 dhe s’duhet të përdoren për të nënshkruar dëshmi të tjera.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath expression was expected to return a NodeSet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pritej që një shprehje XPath të përgjigjej me një NodeSet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-nodeset-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath expression was expected to return a NodeSet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pritej që një shprehje XPath të përgjigjej me një NodeSet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xpath-bad-argument-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath function was called with the wrong number of arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U thirr një funksion XPath me numër të gabuar argumentesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XPath function was called with the wrong number of arguments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U thirr një funksion XPath me numër të gabuar argumentesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-load-recursion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një fletëstil XSLT përmban, ose importon vetveten drejtpërsëdrejti ose tërthoras:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:12" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një fletëstil XSLT përmban, ose importon vetveten drejtpërsëdrejti ose tërthoras:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një fletëstil XSLT s’ka lloj MIME XML:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-wrong-mime-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një fletëstil XSLT s’ka lloj MIME XML:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një ngarkesë fletëstili XSLT u bllokua për arsye sigurie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-load-blocked-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një ngarkesë fletëstili XSLT u bllokua për arsye sigurie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-4-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable privacy policies for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo rregullash privatësie të zbatueshme mbi këtë produkt do të duheshin radhitur këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-term-unbranded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any applicable service terms for this product should be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Këtu do të duheshin radhitur çfarëdo kushtesh shërbimi të zbatueshme mbi këtë produkt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-addon-private-browsing-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any new extensions you add to { -brand-shorter-name } won’t work in Private Windows unless you allow this in the settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çfarëdo zgjerimesh të reja që shtoni te { -brand-shorter-name } s’do të funksionojë në Dritare Private, veç në e lejofshi ju këtë te rregullimet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-password-already-exists-error-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A password and username for { $url } already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një fjalëkalim dhe emër përdoruesi për { $url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_device_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një modul PKCS #11 u përgjigj me CKR_DEVICE_ERROR, duke treguar kështu që ndodhi një problem me tokenin ose slotin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-device-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një modul PKCS #11 u përgjigj me CKR_DEVICE_ERROR, duke treguar kështu që ndodhi një problem me tokenin ose slotin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-function-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një modul PKCS #11 u përgjigj me CKR_FUNCTION_FAILED, duke treguar kështu që funksioni i kërkuar nuk u përmbush dot.  Riprovimi i të njëjtët veprim mund të sjellë sukses.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_function_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një modul PKCS #11 u përgjigj me CKR_FUNCTION_FAILED, duke treguar kështu që funksioni i kërkuar nuk u përmbush dot.  Riprovimi i të njëjtët veprim mund të sjellë sukses.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs11-general-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një modul PKCS #11 u përgjigj me CKR_GENERAL_ERROR, duke treguar kështu që ndodhi një problem i pandreqshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs11_general_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një modul PKCS #11 u përgjigj me CKR_GENERAL_ERROR, duke treguar kështu që ndodhi një problem i pandreqshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:appearancetitlemac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dukje:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple Media Audio Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkodues Audio Apple Media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-detail-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:applicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Basics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna bazë mbi Aplikacionin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dyor Aplikacioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi aplikacioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/applicationManager.ftl:app-manager-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi aplikacioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-manage-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Details…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi Aplikacioni…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:badapptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk u gjet aplikacion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:applicationtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panel Aplikacioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:applicationpanellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Panel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panel Aplikacioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:appstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacione</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-action-save-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-action-save.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ applications-action-save.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-always-ask-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-always-ask.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ applications-always-ask.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime Aplikacionesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-file-ending-with-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-file-ending } ({ $type })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ applications-file-ending } ({ $type })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-open-inapp-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-open-inapp.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ applications-open-inapp.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-preview-inapp-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-preview-inapp.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ applications-preview-inapp.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>gjendje aplikacioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-type-pdf-with-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-type-pdf } ({ $type })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ applications-type-pdf } ({ $type })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-app-default.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ applications-use-app-default.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-app-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-app.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ applications-use-app.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-os-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-os-default.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ applications-use-os-default.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-other-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-other.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ applications-use-other.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-use-plugin-in-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ applications-use-plugin-in.label }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ applications-use-plugin-in.label }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediaselectapplicationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aplikacion për ndarje me të tjerët:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-locales-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë Aplikacioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:confirm-browser-language-change-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply and Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zbatoje dhe Rinisu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:applyingupdate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po zbatohet përditësimi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-applying" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applying update…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po zbatohet përditësimi…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl:controls-button-label-verbose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply settings and submit ping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Apliko rregullimet dhe parashtro një ping</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/application.ftl:manifest-view-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Manifest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Manifest Aplikacioni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-share-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $appName } ({ $windowCount } windows)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $appName } ({ $windowCount } dritare)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:primary-password-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fjalëkalimi i Përgjithshëm përdoret për të mbrojtur në këtë pajisje të dhëna rezervat, p.sh., kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime. Nëse krijoni një Fjalëkalim të Përgjithshëm, do t'ju kërkohet ta jepni atë një herë për çdo sesion, sa herë që { -brand-short-name }-i merr të dhënat e ruajtura të mbrojtura me fjalëkalim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:profileexists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A profile with this name already exists. Please choose another name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka tashmë një profil me këtë emër. Ju lutemi, zgjidhni një emër tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-arabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Arabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-arabic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Arabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Arabisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aragoneze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-show-archived-ping-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Archived ping data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna ping-u të arkivuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-archive-pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Archive in { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Arkivoje në { -pocket-brand-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:area" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zonë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-address-area" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Area</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zonë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:decoderdecodewarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A recoverable error occurred while decoding a media resource.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndodhi një gabim i riparueshëm gjatë shkodimit të një burimi media.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungon një veçori TLS e domosdoshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:mozilla_pkix_error_required_tls_feature_missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A required TLS feature is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mungon një veçori TLS e domosdoshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të plotësohet instalimi, mund të duhet rinisje e kompjuterit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_reboot_required_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A restart of your computer may be required to complete the uninstall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të plotësohet çinstalimi, mund të duhet rinisje e kompjuterit tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-pdp-opted-in-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are these reviews reliable? Find out fast.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A janë të besueshme këto shqyrtime? Zbulojeni pa humbur kohë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl:delete-confirm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderunblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to allow this download?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të lejohet ky shkarkim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-confirm-block-section-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to block this section?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të bllokohet kjo ndarje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-confirm-block-topic-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to block this topic?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të bllokohet ky subjekt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-confirm-delete-history-p1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni të sigurt se doni të fshini nga historiku çdo instancë të kësaj faqeje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteusercertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihen këto dëshmi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteorphancertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihen këto dëshmi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-user-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihen këto dëshmi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-email-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihen këto dëshmi email-esh personash?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deleteemailcertconfirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihen këto dëshmi email-esh personash?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:deletesslcertconfirm3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these server exceptions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt që doni të fshihen këto përjashtime shërbyesi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-cert-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete these server exceptions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt që doni të fshihen këto përjashtime shërbyesi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:del-module-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this security module?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihet ky modul sigurie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:delmodulewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this security module?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihet ky modul sigurie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:delete-ssl-override-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this server exception?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të fshihet ky përjashtim shërbyesi?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:safemoderestartpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to disable all add-ons and restart?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të çaktivizohen krejt shtesat dhe të riniset?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:unblockheaderopen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to open this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të hapet kjo kartelë?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të dilet nga Rregullimi i $BrandFullName-it?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_abortwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të dilet prej Çinstalimit të $BrandFullName-it?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-setup-verify-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to sign in to sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të hyhet në llogari, që të bëni njëkohësim?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:relinkverifyheading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to sign in to Sync?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të hyhet në Sync?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:folderuploadpromptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të ngarkohen krejt kartelat prej “%S”? Këtë bëjeni vetëm nëse i besoni sajtit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeallpasswordsprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove all passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të hiqen tërë fjalëkalimet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:removeloginprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to remove this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se dëshironi të hiqen këto kredenciale hyrjeje?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:nomasterpasswordprompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to show your passwords?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Jeni i sigurt se doni të shfaqen fjalëkalimet tuaj?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Argentina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Argjentinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:sandbox-sys-call-args" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arguments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Argumente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:pepseudoclassargeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>argument to pseudo-class selector</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>argument te përzgjedhës pseudoklase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Armeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-hy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Armenisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-armenian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Armene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-endarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-nextarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-previousarrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl:printpreview-homearrow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ $arrow }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:article" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>article</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>artikull</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aruba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-not-cached-sensitive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a security precaution, { -brand-short-name } does not automatically re-request sensitive documents.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si një masë parandaluese sigurie, { -brand-short-name }-i nuk rikërkon vetvetiu dokumente rezervat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-default-color-unit-authored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Authored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si e Autorit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killaddonscriptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në këtë faqe po xhiron një programth prej zgjerimit “%1$S”, çka e bën %2$S-in të mos reagojë.\n\nMund të jetë duke u përpjekur, ose mund të ketë reshtur përfundimisht të përgjigje. Mund ta ndalni tani këtë programth, ose mund të vazhdoni që të shihni nëse do të plotësohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangadd-onlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script in the extension “%1$S” is causing %2$S to slow down.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një programth te zgjerimi “%1$S” po e bën %2$S-in të ngadalësohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:lowmemorymessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page has been stopped due to a low memory condition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një programth te kjo faqe u ndal për shkak të gjendjes me kujtesë të pakët.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptwithdebugmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një programth në këtë faqe mund të jetë i zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni programin tani, ta hapni programthin në një diagnostikues, ose ta lini të vazhdojë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:killscriptmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një programth në këtë faqe duket i zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni programthin tani, ose mund të vazhdoni, që të shihni nëse do të plotësohet programthi apo jo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:intro_minor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for %1$S is available:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ka gati një përditësim sigurie dhe qëndrueshmërie për %1$S:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl:elevation-finished-background-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security and stability update for { -brand-short-name } has been
downloaded and is ready to be installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U shkarkua dhe është gati për instalim një përditësim sigurie dhe qëndrueshmërie për { -brand-short-name }-in .</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorsecuritystatebroken" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A security error prevented the resource from being loaded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngarkimin e këtij burimi e pengoi një gabim sigurie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-recent-activity-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A selection of recent sites and content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një përzgjedhje sajtesh dhe lënde së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-custom-recent-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A selection of recent sites and content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një përzgjedhje sajtesh dhe lënde së fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A selection of sites that you’ve saved or visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një përzgjedhje të sajteve që keni ruajtur ose vizituar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-cannot-move-sensitive-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’kalohet dot një kyç rezervat te vendi ku është i nevojshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_cannot_move_sensitive_key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’kalohet dot një kyç rezervat te vendi ku është i nevojshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastefirstchildlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As First Child</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si Pjella e Parë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ashmore and Cartier Islands</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ishujt Ashmor dhe Kartje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-devtools-compatibility-panel-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See &lt;a data-l10n-name="bugzilla"&gt;bug 1584464&lt;/a&gt; for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një panel anësor për Inspektorin e Faqes, që ju shfaq hollësi rreth gjendjes së përputhjes së aplikacionit tuaj nëpër shfletues. Për më tepër hollësi, shihni &lt;a data-l10n-name="bugzilla"&gt;të metën 1584464&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-ask-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask AI chatbot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetni robot IA fjalosjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-input-ask-generic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask AI chatbot…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetni robot IA fjalosjesh…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:ask-on-close-multiple-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask before closing multiple tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet, para se të mbyllen disa skeda njëherësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-ask-close-tabs-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask before closing multiple tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet, para se të mbyllen disa skeda njëherësh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tabbrowser-ask-close-tabs-with-key-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask before quitting with { $quitKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet, para se të dilet me { $quitKey }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:ask-on-quit-with-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask before quitting with { $quitKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet, para se të dilet me { $quitKey }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:asklaterbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet Më Vonë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:perplexity-callout-primary-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Perplexity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetni Perplexity-në</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:perplexity-callout-theme-2-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Perplexity. You’ll get complete answers, sources included.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetni Perplexity-në. Do të merrni përgjigje të plota, përfshi burimet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-menu-ask-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask { $provider }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetni { $provider }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-input-ask-provider" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask { $provider }…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetni { $provider }…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:perplexity-callout-theme-2-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask questions. Get complete, well-cited answers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni pyetje. Merrni përgjigje të plota, të cituara si duhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:perplexity-callout-theme-1-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask questions. Get complete, well-cited answers. To try Perplexity, choose it from the search button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni pyetje. Merrni përgjigje të plota, të cituara si duhet. Që të provoni Perplexity-në, zgjidheni që nga butoni i kërkimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:ask-to-activate-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to Activate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet për Aktivizim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-ask-to-save-logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to save logins and passwords for websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet të ruhen apo jo kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime për sajte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-ask-to-save-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to save passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet të ruhen fjalëkalimet a jo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-promptfordownloadlocation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask where to save files when downloading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet ku të ruhen kartelat, kur shkarkohen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:applications-ask-before-handling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask whether to open or save files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyet në të hapen apo të ruhen kartelat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:certs-select-ask-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask you every time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pyetmë çdo herë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidoutwindows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As &amp;laid out on the screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;Siç shihet në ekran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:aslaidout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>_As Laid Out on the Screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>_Siç Shihet në Ekran</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errslashnotfollowedbygt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A slash was not immediately followed by “&gt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një pjerrake nuk u pasua menjëherë nga “&gt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastelastchildlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Last Child</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Si Pjella e Fundit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asameze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Associated Text:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst Shoqërues:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-hot-air-balloons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assorted color of hot air balloons during daytime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aerostate me ngjyra të ndryshme të parë gjatë ditës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asturiane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/xmlparser.properties:13" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>asynchronous entity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>entitet i jonjëkohëshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:async-pan-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asynchronous Pan/Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pan/Zoom Asinkron</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:stacktraceasyncstack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Async: %S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(Async: %S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:touch-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>input asinkron me prekje i çaktivizuar, për shkak parapëlqimi të pambuluar: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:wheel-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>input asinkron nga rrotëz miu i çaktivizuar, për shkak parapëlqimi të pambuluar: { $preferenceKey }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-history-empty-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As you browse, the pages you visit will be listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Teksa shfletoni, këtu do të shfaqen faqet që vizitoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A tab is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ndani një skedë me të tjerët. Për të kontrolluar ndarjen, klikoni këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunclosedelementscell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A table cell was implicitly closed, but there were open elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një kuti tabele u mbyll në mënyrë implicite, por kish elemente të hapur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-dark-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a dark color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë me skemë ngjyrash të errëta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:darkthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a dark color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë me skemë ngjyrash të errëta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appExtensionFields.ftl:extension-firefox-compact-light-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a light color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë me skemë ngjyrash të çelëta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:lightthemedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with a light color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë me skemë ngjyrash të çelëta.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/extensions.properties:defaultthemedescription2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A theme with the operating system color scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë me skemën e ngjyrave të sistemit operativ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/styleeditor.ftl:styleeditor-at-rules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At-rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregulla me @</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-attachments-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkëngjitje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:attachments_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attachments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkëngjitje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:emptyworkersourcewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U përpoq të krijohet një Worker prej një burimi të zbrazët. Ka gjasa që kjo të ishte e paqëllimtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:add-exception-checking-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to identify this site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpjekje për identifikimin e këtij sajti…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:addexceptioncheckinglong2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempting to identify this site…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpjekje për identifikimin e këtij sajti…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:jsurlloadblockedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying content from another host\nwas blocked by the security manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpjekje për ngarkimi javascript-i: U bllokua prej\npërgjegjësit të sigurisë një URL prej një strehe\nnë një dritare me lëndë nga një tjetër strehë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:forbiddenheaderwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to set a forbidden header was denied: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U hodh poshtë përpjekje për të caktuar krye të ndaluar: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_socket_write_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dështoi përpjekja për shkrim të dhënash të fshehtëzuara te socket-i nën të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-socket-write-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dështoi përpjekja për shkrim të dhënash të fshehtëzuara te socket-i nën të.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-empty-state-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attention:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kujdes:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributestartlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“&lt;” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “&gt;” immediately before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“&lt;” në fillimin e një vlere atributi të pavendosur në thonjëza. Shkak i mundshëm: “&gt;” që mungon drejt e para saj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributestartequals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“=” në fillimin e një vlere atributi të pavendosur në thonjëza. Shkak i mundshëm: Kopje qorre e njëjtë me shenjën e barazimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errunquotedattributestartgrave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>“`” në fillimin e një vlere atributi të pavendosur në thonjëza. Shkak i mundshëm: Përdorimi i një shenje të gabuar për thonjëza.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorattributemodificationlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute Modification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Modifikim Atributi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:dommutationtypesattribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute Modification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Modifikim Atributi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattributenameeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>emër atributi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorattributessubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attributes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Atribute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:peattselvalueeof" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>attribute value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>vlerë atributi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-bad-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value illegal in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerë e paligjshme atributi në XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value illegal in XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerë e paligjshme atributi në XSLT 1.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errattributevaluemissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attribute value missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerë e munguar atributi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:audioevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:audio-backend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Backend</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mekanizëm Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-utility-actor-audio-decoder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Decoder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shkodues Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:audiotitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela Audio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:media-audio-robustness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Robustness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fortësi Audioje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-dark-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aurora Borealis</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Aurora Borealis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-au" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Australia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Australi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Austria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Austri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-remembered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Decisions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendime Mirëfilltësimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-authenticationinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>authentication information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>hollësi mirëfilltësimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptusernameandpassword2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset Mirëfilltësim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:promptusernameandpassword3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Required - %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lypset Mirëfilltësim - %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-authnrcfg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authenticator config</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Formësim mirëfilltësuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-uvacfg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authenticator config permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje formësimi mirëfilltësuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-info-subsection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authenticator info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hollësi mirëfilltësuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-options-subsection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authenticator options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi mirëfilltësuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-detail-author-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:document_properties_author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autor:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-document-properties-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autor:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-tab-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autoritete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-tab-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Autoritete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-authority-info-aia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authority Info (AIA)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna Autoriteti (AIA)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpauthinfoaccess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authority Information Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hyrje Në të Dhëna Autoriteti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-authority-key-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authority Key ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID Kyçi Autoriteti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:optionsautothemelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-theme-label-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-scheme-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E automatizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-theme-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-color-auto-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Auto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-autoclosebrackets-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoclose brackets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëmbylli kllapat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-stylesheet-autocompletion-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autocomplete CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotëso CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-stylesheet-autocompletion-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotëso te Përpunues Stilesh veti, vlera dhë përzgjedhës CSS-je, në shkrim e sipër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties:autoconfigtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AutoConfig Alert</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sinjalizim Vetëformësimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-option-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-detect proxy settings for this network</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëzbulo rregullime ndërmjetësi për këtë rrjet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-privacy-autofill-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotësime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofilladdressescheckbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotëso adresa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autofillcreditcardscheckbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill credit cards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotëso të dhëna karte krediti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-autofill-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>autofill data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>të dhëna vetëplotësimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill data (addresses, payment methods)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të dhëna vetëplotësimesh (adresa, metoda pagesash)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:forms-fill-logins-and-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotëso kredenciale hyrjeje dhe fjalëkalime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties:autofillloginsandpasswords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotëso kredenciale hyrjeje dhe fjalëkalime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionshort2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mundësi Vetëplotësimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:autocompletefooteroptionosxshort2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parapëlqime Vetëplotësimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-phishing-warningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofills { $categories }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotëson { $categories }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:phishingwarningmessage2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofills %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëplotëson %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Hide in Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëfshihe në Panel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-multistage-theme-label-automatic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetvetiu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetvetiu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bëni të ndryshojnë vetvetiu sfonde dhe lëndë sajti, bazuar në rregullimet e sistemit tuaj dhe temën e { -brand-short-name }-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:sanitize-on-shutdown-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically clear all checked items when { -brand-short-name } closes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Spastro automatikisht krejt objektet me shenjë, kur mbyllet { -brand-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically insert closing brackets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fut vetvetiu kllapa të mbyllura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically install updates (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>T’i instalojë vetvetiu përditësimet (e këshillueshme)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-auto-open-and-close-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically open and close Review Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hap ose mbyll automatikisht Kontrollor Shqyrtimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-auto-open-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically open Review Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hape Automatikisht Kontrollorin e Shqyrtimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionautoplay-medialabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically Play Media with Sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Luaj Vetvetiu Media me Tinguj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-backup-data-secondary-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically protect bookmarks, passwords, and other info on all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbroni në mënyrë të automatizuar faqerojtësit, fjalëkalimet dhe të tjera hollësi në krejt pajisjet tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cookie-banner-blocker-checkbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically refuse cookie banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hidhni poshtë automatikisht banderola cookie-sh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:auto-scan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically scanned today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kontrolluar automatikisht sot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilityprefscrollintoviewtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically scroll selected node into view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sille vetvetiu para syve nyjën e përzgjedhur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-backlogged-crash-reports2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically send crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgo vetvetiu njoftime vithisjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-checklist-crash-reports-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically send crash reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dërgo vetvetiu njoftime vithisjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-mozilla-monitor-us-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically take back your exposed personal info.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rifitoni automatikisht hollësi personale të ekspozuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-enable-search-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically update search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të përditësojë vetvetiu motorët e kërkimeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-https-only-label2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically upgrade this site to a secure connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përmirësoje automatikisht këtë sajt me një lidhje të siguruar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic alt text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tekst alternativ i automatizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-clear-cookies-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic protection from sneaky tracking tactics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrojtje e automatizuar nga taktika gjurmimi dredharak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/connection.ftl:connection-proxy-autotype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic proxy configuration URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>URL formësimi të vetvetishëm ndërmjetësi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:detail-update-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime të Vetvetishme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-contrast-control-use-platform-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic (use system settings)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E automatizuar (përdor rregullime sistemi)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:page_scale_auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zoom i Vetvetishëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-page-scale-auto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zoom i Vetvetishëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionautoplaylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të vetëluajë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-autoplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëluajtje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-tab-audio-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AUTOPLAY BLOCKED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>VETËLUAJTJA E BLLOKUAR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:blockautoplaywebaudioerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay is only allowed after site is activated by the user gestures, or AudioContext is offline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëluajtja lejohet vetëm pasi sajti të jetë aktivizuar nga gjeste përdoruesi, ose kur AudioContext s’është i lidhur në internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:blockautoplayerror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetëluajtja lejohet vetëm kur miratohet nga përdoruesi, sajti është aktivizuar nga përdoruesi, ose medias i është hequr zëri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:permissionautoplay-media2label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të vetëluajë tinguj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-auto-refresh-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetërifreskohu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-auto-refresh-default-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Refresh By Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetërifreksim, Si Parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-auto-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autorefresh every 3 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetërifreskohu çdo 3 sekonda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:auto-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autorefresh every 3 seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vetërifreskohu çdo 3 sekonda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:autoscroll-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>autoscroll enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>me vetërrëshqitje të aktivizuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:avifexthandlerdescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AV1 Image File (AVIF)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartelë Figure AV1 (AVIF)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-available-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë të gatshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:intl-locales-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjuhë të Mundshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox-options.ftl:options-select-enabled-toolbox-buttons-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Toolbox Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Butona të Gatshëm Grupi Mjetesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:available-updates-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime të Gatshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:extensions-view-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime të Gatshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-available-updates-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime të Gatshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-category-available-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime të Gatshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-av" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avaric</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Avarike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-avatar-header-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:edit-profile-page-avatar-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-verification-sent-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A verification link has been sent to { $email }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U dërgua një lidhje verifikimi te { $email }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ae" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avestan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Avestaneze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-detail-duration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. Blocking time (ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kohë Mes. Bllokimi (ms)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl:about-telemetry-slow-sql-average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avg. Time (ms)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kohë Mesatare (ms)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:csproviolation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U cenua një rregull report-only CSP (“%1$S”). Veprimi u lejua dhe është dërguar një raportim CSP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/tooltips.ftl:inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid splitting the element’s content e.g. by removing the columns or by using &lt;strong&gt;page-break-inside:avoid&lt;/strong&gt;. { learn-more }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shmangni ndarjen e lëndës së elementit, p.sh., duke hequr shtylla, ose duke përdorur &lt;strong&gt;page-break-inside:avoid&lt;/strong&gt;. { learn-more }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-keyboard-issue-tabindex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid using &lt;code&gt;tabindex&lt;/code&gt; attribute greater than zero. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shmangni përdorimin e atributit &lt;code&gt;tabindex&lt;/code&gt; më të madh se zero. &lt;a&gt;Mësoni më tepër&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/accessibility.properties:accessibilitykeyboardissuetabindex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid using “tabindex” attribute greater than zero.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shmangni përdorimin e atributit “tabindex” më të madh se zero.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationsystemsettingstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awaiting Location Permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në Pritje Për Leje Vendndodhjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhangnonspecific_tablabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një faqe po ngadalëson %1$S. Që shfletuesi juaj të bëhet më i shpejtë, ndaleni këtë faqe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:processhanglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web page is slowing down your browser. What would you like to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Një faqe web po e ngadalëson shfletuesin tuaj. Ç’do të donit të bënit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-sharing-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A window is being shared. Click to control sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po ndani një dritare me të tjerët. Për të kontrolluar ndarjen, klikoni këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:hittingmaxworkersperdomain2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’u nis dot menjëherë një Worker, ngaqë dokumente në të njëjtën origjinë po përdorin tashmë numrin maksimum të worker-ve. Worker-i tani është vënë në radhë dhe do të niset pasi disa nga worker-ët e tjerë të kenë mbaruar punë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aymara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ajmareze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Azerbajxhan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Azerbajxhane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-view-sort-ascending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A &gt; Z Sort Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rend radhitje A &gt; Z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableall2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemenableallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>e</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:unmuteselectedtabsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>R</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterunblackboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-sidebar-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-toolbar-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsalwaysblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:byte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginblocknowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:shortcutstogglebreakpointaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediablockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess1dontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserSets.ftl:bookmark-show-all-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>b</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastebeforeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:byte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiblockaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcopyframeasbase64accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinueblockingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextbankingaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:memory-unit-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefooterblackboxaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessdontallowaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browserconsolecmdaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-b4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-paper-b5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>B5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:panelback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:backbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargetinfoback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-go-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-back-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-alert-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-back-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorbackbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt; Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:backbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt; &amp;Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt; &amp;Mbrapsht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-tag-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-bg-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-custom-colors-background2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/colors.ftl:colors-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-custom-colors-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sfond</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/aboutdebugging.ftl:about-debugging-extension-backgroundscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Programth prapaskene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:appmenuupdatefaileddescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background update failed, please download update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësimi në prapaskenë dështoi, ju lutemi, shkarkoni përditësimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-provider-back-off-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back-off time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hash i plotë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/narrate.properties:previous-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/keys.properties:vk_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Backspace</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxbackbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Flex Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te Kontejner Flex</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-back-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te Parapëlqimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:containers-back-button2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mbrapsht te Rregullimet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-cmd-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjeruani…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-backup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjeruani…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-backup-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backup All…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjeruajini të Tëra…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-backup-data-collapsed-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up browser data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjeruani të dhëna shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:fxa-menu-message-backup-data-primary-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up your browser data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjeruani të dhënat e shfetuesit tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up your data now, so you’re ready to go when your device arrives.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjeruani tani të dhënat tuaja, që të jeni gati, kur të mbërrijë pajisja juaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up your data to make sure you don’t lose important info like bookmarks and passwords — especially if you switch to a new device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjeruani të dhënat tuaja, për të garantuar se nuk humbni informacione të rëndësishme, bie fjala, faqerojtës dhe fjalëkalime — veçanërisht nëse kaloni në një pajisje të re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-lockwise-backup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back up your passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kopjeruani fjalëkalimet tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-seekbackward-btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prapa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl:pictureinpicture-seekbackward-cmd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Backward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Prapa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadcharafterlt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad character after “&lt;”. Probable cause: Unescaped “&lt;”. Try escaping it as “&amp;lt;”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shenjë e gabuar pas “&lt;”. Shkak i mundshëm: “&lt;” e paparaprirë. Provoni ta paraprini me “&amp;lt;”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-bad-info-access-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad information access location in cert extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendndodhje e gabuar hyrjesh në të dhëna te zgjerim dëshmie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_bad_info_access_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad information access location in cert extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vendndodhje e gabuar hyrjesh në të dhëna te zgjerim dëshmie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadstarttaginhead2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad start tag “%1$S” in “head”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketë hapëse “%1$S” e dëmtuar te “head”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbadstarttaginnoscriptinhead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Etiketë e gabuar nisjeje “%1$S” te “noscript” në “head”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahamas, The</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bahamas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahrain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bahrein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-xb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baker Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ishulli i Furrxhiut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-label-balanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I baraspeshuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-standard-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced for protection and performance. Allows some trackers so websites function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E baraspeshuar mes mbrojtjes dhe funksionimit. Lejon disa gjurmues, që sajtet të funksionojnë si duhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-standard-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced for protection and performance. Pages will load normally.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E baraspeshuar për mbrojtje dhe funksionim. Faqet do të ngarkohen normalisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-languages-fallback-name-baltic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baltic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Baltike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bambareze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bangladesh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bangladesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:usercontextbankinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bankash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/chrome/browser.properties:usercontextbankinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bankash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl:user-context-banking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bankash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>banderolë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>banderolë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>banderolë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Barbados</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Barbados</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:base" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>base</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>bazë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:baseabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>base</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>bazë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-adjusted-rating-based-reliable-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Based on reliable reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bazuar në shqyrtime të besueshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, &lt;a data-l10n-name="history-settings-url-two"&gt;change your history settings to remember your history&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bazuar në rregullimet tuaja të tanishme, { -brand-short-name }-i nuk mban mend ndonjë veprimtari, teksa shfletoni. Për ta ndryshuar këtë, &lt;a data-l10n-name="history-settings-url-two"&gt;ndryshoni rregullimet tuaja për historikun, që ky të mbahet mend&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-delete-on-close-private-browsing2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bazuar në rregullimet tuaja për historikun, kur mbyllni shfletuesin, { -brand-short-name }-i fshin nga sesioni juaj “cookies” dhe të dhëna sajtesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:diffingbaseline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baseline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bazë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/layout.properties:flexboxitemsizingbasesizesectionheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Base Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi Bazë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-column-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Base Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peshë Bazë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bashkire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-basic-constraints" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Constraints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kufizime Elementare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-page-basic-style" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Page Style</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stil Elementar Faqeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Baskisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-qs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bassas da India</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bassas da India</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:batteryevents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Battery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bateri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-total-tracker-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $count }&lt;/b&gt; trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{ $count }&lt;/b&gt; gjurmues të bblokuar që prej { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-beach-at-sunrise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beach at sunrise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plazh në agim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-beach-at-sunset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beach at sunset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plazh në perëndim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-beach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beach with palm tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Plazh me palma</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-body-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be careful. Something doesn’t look right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapni sytë. Diçka s’duket të jetë siç duhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:general-body-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be careful. Something doesn’t look right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Hapni sytë. Diçka s’duket siç duhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-self-signed-why-dangerous-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because there’s an issue with the site’s certificate. Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. This site’s certificate is self-signed. It wasn’t issued by a recognized certificate authority – so we don’t trust it by default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ngaqë ka një problem me dëshminë e sajtit. Sajtet përdorin dëshmi të lëshuara nga një autoritet dëshmish, për të provuar se janë vërtet ata që thonë se janë. Dëshmia e këtij sajti është e vetënënshkruar. S’qe lëshuar nga autoritet i pranuar dëshmish – ndaj s’i zëmë besë vetvetiu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorhtmlpastebeforelabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-settings-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before reporting the extension, you can try changing your settings:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përpara raportimit të zgjerimit, mund të provoni të ndryshoni rregullimet tuaja:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/pippki/pippki.ftl:download-cert-message-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Para se të besohet ky AD për çfarëdo qëllimi, duhet të shqyrtoni dëshminë e tij dhe rregullat e procedurat (në pastë).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:netwerk/necko.properties:27" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beginning FTP transaction…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po fillohet ndërveprimi FTP…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-begins-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fillon Më</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/certManager.ftl:certmgr-begins-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fillon Më</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:certmgrbegins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begins On:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fillon Më:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-beige" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beige</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bezhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bjellorusi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bjellorusisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belgium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Belgjikë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Belize</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bengaleze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/fonts.ftl:fonts-langgroup-bengali" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bengaleze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Benin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bermuda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bermuda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:rulestatusbest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best Match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Më e Mira e Përputhjeve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.ftl:accessibility-best-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best Practices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Praktikat Më të Mira</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/accessibility.properties:accessibilitybeta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-beta-marker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-bookmarking-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better bookmarking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punim më i mirë me faqerojtësit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-better-pdf-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better PDF experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Punim më i mirë me PDF-të</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; përmban një rregull sigurie të quajtur HTTP Strict Transport Security (HSTS), që do të thotë se { -brand-short-name }-i mund të lidhet me të vetëm nën mënyrë të siguruar. S’shtoni dot një përjashtim për vizitimin e këtij sajti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-mitm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt;, which is either software on your computer or your network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; sipas shumicës së gjasave është sajt i parrezik, por s’u vendos dot një lidhje e siguruar. Ky problem shkaktohet nga &lt;b&gt;{ $mitm }&lt;/b&gt;,që ose është program në kompjuterin tuaj, ose në rrjetin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-inadequate-security-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; përdor teknologji sigurie që është e vjetruar dhe e cenueshme përballë sulmesh. Dikush që sulmon do të mund të zbulonte lehtë të dhëna të cilat i mendonit të parrezikuara. Para se të mund të vizitoni këtë sajt, lypset që përgjegjësi i sajtit të ndreqë shërbyesin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bhutan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Butan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bihari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Biharike</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:billingaddress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Billing Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë Faturimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-card-billing-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Billing Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Adresë Faturimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-bioenroll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biometric enrollment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhënie elementësh biometrikë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-auth-option-uvbioenroll" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biometric enrollment permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Leje dhënieje elementësh biometrikë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-bio-enrollment-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biometric enrollments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dhënie elementësh biometrikë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:biquadfilterchannelcountchangewarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndryshimet te numri BiquadFilterNode i kanalit mund të prodhojë zhurmëza audio.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bislama</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bislameze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-color-mode-bw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black and white</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bardhezi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-celestial-black-hole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black hole galaxy illustration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ilustrim galaktike vrimë e zezë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-abstract-black-waves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black wavy shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forma të valëzuara të zeza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:hf-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>--e zbrazët--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/printdialog.properties:headerfooterblank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--blank--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>--e zbrazët--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-mode-choice-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blank Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe të Zbrazët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:canvasblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:persistentstorageblocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-section-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheaderstoolbarblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllok</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:getusermediablocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-listitem-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-block-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthnblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webnotificationsblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xrblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:geolocationblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-screen-sharing-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:midiblocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:offlineappsblocklabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:scopesblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllok</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-action-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccess1dontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:storageaccessdontallowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Access</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko Hyrjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutconfig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:config page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni hyrje te faqja about:config.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutprofiles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:profiles page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni hyrje te faqja about:profiles.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutsupport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the about:support page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni hyrje te faqja about:support.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-blockaboutaddons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the Add-ons Manager (about:addons).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni hyrje te Përgjegjësi i Shtesave (about:addons).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-disabledevelopertools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block access to the developer tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni hyrje te mjetet për zhvillues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:mobile-app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ad trackers across more devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni gjurmues reklamash nëpër më shumë pajisje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-tracking-protection-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block all known trackers. (May prevent some pages from loading.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko krejt gjurmuesit e njohur. (Mund të pengojë ngarkimin e disa faqeve.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-reject-trackers-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block all third-party cookies or just those set by trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni krejt cookie-t nga palë të treta ose thjesht ato të depozituara nga gjurmues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceautoplayblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko Audion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-autoplay-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko Audion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statemultichoiceautoplayblockall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko Audio dhe Video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-capabilities-autoplay-blockall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Audio and Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko Audio dhe Video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-declarativenetrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content on any page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko lëndë në çfarëdo faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermsdescriptiondeclarativenetrequest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content on any page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko lëndë në çfarëdo faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-disallow-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block cookies and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko cookie-t dhe të dhëna sajti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-block-cookies-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block cookies and site data (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko cookies dhe të dhëna sajtesh (mund të shkaktojë mosfunksionim sajtesh)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-enable-safe-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko lëndë të rrezikshme dhe të rrejshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:enablesafebrowsing-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous and deceptive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko lëndë të rrezikshme dhe të rrejshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:security-block-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block dangerous downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko shkarkime të rrezikshme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenublocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>e bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-blocking-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të bllokuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenublocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-mangage-topics-blocked-topics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenublockedtooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingtrackersviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>u Bllokua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-status-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-third-party-modules-status-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-blocked-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingfingerprintersviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:blockedrequestlabel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:content-blocking-cookies-view-blocked-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcryptominersviewblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>i Bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortimingsblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokuar më:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-blocked-by-builtin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokuar nga { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:blockedrequestlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by DevTools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokuar nga DevTools</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedparentalcontrols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Parental Controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokuar nga Kontrolli Prindëror</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenublockedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>blocked by %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>bllokuar nga %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenublockedby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked By %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokuar Nga %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:stateblockedpolicy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by your security zone policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bllokua nga rregullat e sigurisë së zonës suaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:mixedcontentblockeddownload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked downloading insecure content “%S”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bllokua shkarkim lënde të pasiguruar “%S”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-gfx-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar në kartën tuaj grafike, për shkak problemesh të pazgjidhura për përudhësin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar për versionin tuaj të përudhësit grafik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-mismatched-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version mismatch between registry and DLL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar për shkak mospërputhjeje versionesh mes regjistrit dhe DLL-së për përudhësin tuaj grafik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:try-newer-driver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version { $driverVersion } or newer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar për versionin tuaj të përudhësit grafik. Provoni të përditësoni përudhësin tuaj grafik me versionin { $driverVersion } ose më të ri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocked-os-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your operating system version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar për versionin tuaj të sistemit operativ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginactivateblockedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked for your protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bblokuar për mbrojtjen tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockmixedactivecontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked loading mixed active content “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bllokua ngarkim lënde të përzierë aktive "%1$S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:blockmixeddisplaycontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked loading mixed display content “%1$S”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bllokua ngarkim lënde të përzierë ekrani "%1$S"</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statedirty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked: May contain a virus or spyware</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar: Ka gjasa se përmban virus ose spyware</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/security.properties:sandboxblockedcustomprotocols" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked navigation to custom protocol “%S” from a sandboxed context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U bllokua kalim te protokoll vetjak “%S” që prej një konteksti bankëprove.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-blocked-by-policy-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe e Bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:blockedbypolicy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqe e Bllokuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-confirm-block-section-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked section will no longer appear in your feed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pjesa e bllokuar s’do të shfaqet më në prurjen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwaterfalltooltipblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked %S ms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokuar %S ms</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/sitePermissions.properties:statecurrentblockedtemporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>E bllokuar Përkohësisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-mangage-topics-blocked-topics-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Topics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tema të Bllokuara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-confirm-block-topic-p2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked topics will no longer appear in your feed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Subjektet e bllokuar s’do të shfaqen më në prurjen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-block-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Images from { $website }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoji Figurat nga { $website }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorheaderscontentblocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingfingerprintersblockinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbarrequestblocking2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingtrackersblockinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcryptominersblockinglabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesblockingalllabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking All Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blkokim i Krejt Cookie-ve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;Learn more&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokimi i disa gjurmuesve mund të shkaktojë probleme me disa sajte. Raportimi i këtyre problemeve ndihmon për ta bërë { -brand-short-name }-in më të mirë për këdo. Dërgimi i këtij raporti do të shkaktojë dërgimin te Mozilla të një URL-je dhe të të dhënave mbi rregullimet tuaja të shfletuesit &lt;label data-l10n-name="learn-more"&gt;Mësoni më tepër&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokimi i disa gjurmuesve mund të shkaktojë probleme me disa sajte. Raportimi i këtyre problemeve ndihmon për ta bërë { -brand-short-name }-in më të mirë për këdo. Dërgimi i këtij raporti do të shkaktojë dërgimin te { -vendor-short-name } të një URL-je dhe të të dhënave mbi rregullimet tuaja të shfletuesit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-warning-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking content can cause some websites to break. It’s easy to disable blocking for sites you trust.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokimi i lëndës mund të dëmtojë funksionimin e disa sajteve. Është e lehtë të çaktivizoni bllokimin për sajte të cilëve u zini besë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-warning-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking cookies and trackers can cause some websites to break. It’s easy to disable blocking for sites you trust.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokimi i cookie-eve dhe gjurmuesve mund të bëjë që disa sajte të mos funksionojnë. Është e lehtë të çaktivizoni bllokime për sajte të cilëve u zini besë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/security/csp.properties:blockallmixedcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking insecure request ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po bllokohet kërkesë e pasiguruar ‘%1$S’.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:tracking-protection-icon-active" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po bllokohen gjurmues mediash shoqërore, “cookies” gjurmimi nga sajte në sajt dhe krijues shenjash gishtash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:trackingprotectioniconactivetooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po bllokohen gjurmues mediash shoqërore, “cookies” gjurmimi nga sajte në sajt dhe krijues shenjash gishtash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokimi i këtyre mund të dëmtojë funksionimin e disa elementëve në disa sajte. Pa gjurmues, disa butona, formularë dhe fusha kredencialesh hyrjeje mund të mos funksionojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokimi i këtyre mund të dëmtojë funksionimin e disa elementëve në disa sajte. Pa gjurmues, disa butona, formularë dhe fusha kredencialesh hyrjeje mund të mos funksionojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesblocking3rdpartylabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking Third-Party Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blkokim Cookie-sh Palësh të Treta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-and-isolating-etp-warning-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokimi i gjurmuesve dhe izolimi i cookie-ve mund të ndikojë në funksionimin e disa sajteve. Për të lejuar krejt lëndën, ringarkojeni faqen tok me gjurmuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-warning-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking trackers could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokimi i gjurmuesve mund të ndikojë në funksionimin e disa sajteve. Për të lejuar krejt lëndën, ringarkoni një faqe me gjurmues.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesblockingtrackerslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokim Cookie-sh Gjurmimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingcookiesblockingunvisitedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking Unvisited Site Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blkokim Cookie-sh Sajtesh të Pavizituar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-fastblock-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block just the trackers that keep pages from loading quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko vetëm gjurmuesit që pengojnë ngarkimin e shpejtë të faqeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:blocklisted-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklisted due to known issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vënë në listë të zezë, për shkak problemesh të njohura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:support-blocklisted-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklisted due to known issues: &lt;a data-l10n-name="bug-link"&gt;bug { $bugNumber }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shtuar në listë bllokimesh për shkak çështjesh të njohura: &lt;a data-l10n-name="bug-link"&gt;bug { $bugNumber }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:unknown-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklisted; failure code { $failureCode }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vënë në listë të zezë, kod dështimi { $failureCode }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lista Bllokimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Lists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lista Bllokimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-camera-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni kërkesa të reja për përdorim kamere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-location-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko kërkesa të reja për njohje vendndodhjesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-microphone-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni kërkesa të reja për përdorim të mikrofonit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-xr-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to access your virtual reality devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko kërkesa të reja për hyrje në pajisjet tuaja të realitetit virtual</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-site-notification-disable-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block new requests asking to allow notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko kërkesa të reja për lejim njoftimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:pluginblocknowlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje Shtojcën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:popupblock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-ups for %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko flluska nga %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popups-infobar-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-ups for { $uriHost }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko flluska nga { $uriHost }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-popups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block pop-up windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko dritare flluska</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitoractionbarblocksearchplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block resource when URL contains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blloko burim, kur URL-ja përmban</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokon krejt gjurmues e pikasur. Disa sajte ose lëndë mund të mos ngarkohet si duhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-strict-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks all trackers { -brand-short-name } detects. May cause some sites to break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokon krejt gjurmuesit që pikas { -brand-short-name }-i. Mund të sjellë mosfunksionim të disa sajteve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-item-moz-full-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks known trackers. Some websites may not function properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokon gjurmuesit e ditur. Disa sajte mund të mos punojnë si pritet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block third-party content, like ads or code, that can slow your browsing and track you around the web. Customize your settings for the best balance of protection and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni lëndë palësh të treta, të tillë si reklama ose kod, që mund të ngadalësojnë shfletimin tuaj dhe t’ju gjurmojnë nëpër internet. Përshtatini rregullimet tuaj për baraspeshimin më të mirë mes mbrojtjes dhe funksionimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block third-party content that tracks you around the web. Control how much of your online activity gets stored and shared between websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni lëndë palësh të treta që ju ndjek nëpër internet. Kontrolloni ç’pjesë e veprimtarisë tuaj depozitohet dhe shkëmbehet mes sajtesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-button-to-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block this module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje këtë modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-button-to-block-module" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block this module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje këtë modul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-block-section-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block this section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje këtë pjesë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-section-block-topic-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block { $topic }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje { $topic }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextblockurl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje URL-në</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/webconsole-commands.ftl:webconsole-commands-usage-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>:block URL_STRING

Start blocking network requests

  It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string.
  Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>:block URL_STRING

Fillo bllokim kërkesash rrjeti

  Pranon vetëm një argument URL_STRING, një varg jo brenda thonjëzaash, që do të përdoret për të bllokuar krejt kërkesat URL-të e të cilave përfshijnë këtë varg.
  Pë ta zhbërë këtë përdorni :unblock ose anështyllën e bllokimit të kërkesave te Mbikëqyrës Rrjeti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-autoplay-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block websites from automatically playing media with sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoje luajtjen e vetvetishme nga sajtet të mediave me tinguj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-block-autoplay-media2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block websites from automatically playing sound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokojua sajteve luajtjen e vetvetishme të tingujve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl:policy-websitefilter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bllokoni vizita në sajte. Për më tepër hollësi mbi këtë format, shihni dokumentimin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-color-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-colorpicker-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-color-selector2-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-abstract-blue-purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue and purple shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forma blu dhe të purpurta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-abstract-blue-purple-waves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue and purple wavy shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forma të valëzuara blu dhe të purpurta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-landscape" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue mist mountain landscape</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Peizazh malor me mjegull të kaltër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-light-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue, pink and yellow shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forma në ngjyrë blu, të trëndafiltë dhe të verdhë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-abstract-blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue shapes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Forma blu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-starry-canyon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue starry night</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Natë blu me yje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-onboarding-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. &lt;a&gt;Learn more&lt;/a&gt; about this powerful new tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;E re&lt;/b&gt;: { -profiler-brand-name } tani është i integruar me Mjete Zhvilluesi. &lt;a&gt;Mësoni më tepër&lt;/a&gt; rreth këtij mjeti të fuqishëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustompostbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Body</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errboguscomment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Koment i dëmtuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/htmlparser.properties:errbogusdoctype" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bogus doctype.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Doctype i gabuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-colorway-label-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Guximtar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl:about-reader-font-weight-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bold</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të trasha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bolivia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bolivi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bonaire, Sint Eustatius, and Saba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Boner, Shën Efstathi dhe Sava</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:book-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Libër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:book-avatar-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Book</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Libër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-menu-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/fxviewTabList.ftl:fxviewtabrow-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-all-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark All Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Krejt Skedat…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-subview-bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark current tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani skedën e tanishme…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Current Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaj Skedën e Tanishme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Current Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaj Skedën e Tanishme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Current Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Skedën e Tanishme…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-bookmarked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të faqeruajtura</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-opentabs-bookmarked-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Bookmarked) { $url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>(E faqeruajtur) { $url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Frame…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Kuadrin…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarking Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Faqeruajtjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Lidhjen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-link-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Link…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Lidhjen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-add-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Faqen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-page-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Faqe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Faqe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Faqe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-history-context-menu-bookmark-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Page…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Faqe…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-create-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Pages…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Faqen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-label-removed-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtësi u hoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelbookmarkedremovedtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtësi u Hoq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-list-bookmark-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-cmd-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-bookmarksinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>faqerojtësit tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-bookmarks-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-view-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-search-mode-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-bookmarks-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-bookmarks-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-bookmarks-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-engine-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-searchmode-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-sidebar-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-currently-syncing-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/touchbar/touchbar.ftl:search-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-menu-bookmarks-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebarMenu.ftl:sidebar-menu-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:home-prefs-highlights-options-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-bookmarks-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtësit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks and saved passwords won’t be deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtësit dhe fjalëkalimet e ruajtur s’do të fshihen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-bookmarks-backup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks backup filename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Emër kartele kopjeruajtjeje faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Selected Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Skedën e Përzgjedhur…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/toolbarContextMenu.ftl:toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Selected Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Skedat e Përzgjedhura…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks from HTML file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës nga kartelë HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-bookmarks-from-file-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Imported Successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtësit u Importuan Me Sukses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarksmenufoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-menu-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Menu Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:search-one-offs-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqerojtës ({ $restrict })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panel Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/places/places.properties:bookmarkstoolbarfoldertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panel Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panel Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmarks-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Panel Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl:default-bookmarks-toolbarfolder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dosje Paneli Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-placeholder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objekte Paneli Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmarks-toolbar-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar Items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Objekte Paneli Faqerojtësish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Skedën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-context-menu-bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Skedën…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Skedën…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:tab-context-bookmark-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Skedën…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabContextMenu.ftl:bookmark-selected-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani Skeda…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-frame-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Frame</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Këtë Kuadër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-this-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Këtë Lidhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Këtë Faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:library-bookmarks-bookmark-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Këtë Faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-bookmark-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Këtë Faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Këtë Faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browserContext.ftl:main-context-menu-bookmark-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Këtë Faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonoverflowedlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruaje Këtë Faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:starbuttonofftooltip2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark this page (%S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani këtë faqe (%S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-star-add-bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark this page ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruani këtë faqe ({ $shortcut })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/syncedTabs.ftl:synced-tabs-context-bookmark-single-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Tab…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Faqeruajeni Këtë Skedë…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/config.ftl:about-config-pref-add-type-boolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerë buleane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-value-boolean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boolean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlerë buleane</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/featureCallout.ftl:continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Boost your browsing with tab pickup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përforconi shfletimin tuaj me përzgjedhje skedash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelborder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>anë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-border-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:toolargedashedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rrezja e anës është shumë e gjerë për stilin ‘me vija’ (kufiri është 100000px). Po vizatohet si e mbushur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/css.properties:toolargedottedradius" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Border radius is too large for ‘dotted’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rrezja e anës është shumë e gjerë për stilin ‘me pika’ (kufiri është 100000px). Po vizatohet si e mbushur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnia and Herzegovina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bosnjë dhe Hercegovinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Boshnjake</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-bottomabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>vnn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Botswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Botsvanë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>vijë nën</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në fund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-bottom-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fund:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:margin-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fund:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-bottom-inches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom (inches)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fund (inç)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom left corner — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cepi i poshtëm — ripërmasojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-bottom-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom left corner — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cepi i poshtëm — ripërmasojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_resizer_label_bottomleft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom left corner — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cepi i poshtëm — ripërmasojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_resizer_label_bottommiddle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom middle — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesi i pjesës poshtë — ripërmasojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-bottom-middle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom middle — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesi i pjesës poshtë — ripërmasojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom middle — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mesi i pjesës poshtë — ripërmasojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-margins-custom-bottom-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom (mm)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në fund (mm)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_resizer_label_bottomright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom right corner — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cepi i poshtëm djathtas — ripërmasojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-bottom-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom right corner — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cepi i poshtëm djathtas — ripërmasojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom right corner — resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Cepi i poshtëm djathtas — ripërmasojeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bouvet Island</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ishulli Buuve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kuti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:notation-boxabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>box</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodeltitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Box Model</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Model Kutie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/boxmodel.properties:boxmodelpropertieslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Box Model Properties</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veti Modeli Kutie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autofill-creditcard-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-default-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-window-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-logo-and-wordmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-titles-mac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:master-password-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-os-auth-dialog-caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:browser-main-window-mac-window-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_text_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandFullNameDA-i u instalua në kompjuterin tuaj.\n\nQë të mbyllet rregullimi, klikoni mbi Përfundoje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/mui.properties:mui_untext_finish_info_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandFullNameDA-i u çinstalua nga kompjuteri juaj.\n\nQë të mbyllet ky hap, klikoni mbi Përfundoje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallingtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandFullNameDA-i do të çinstalohet nga dosja vijuese. $_CLICK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }-i është &lt;em&gt;software&lt;/em&gt; i lirë dhe me burim të hapët, krijuar nga një bashkësi disamijëshe anembanë botës. Ka pak gjëra që do të duhej t'i dinit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:setupcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullimi i $BrandFullName-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:uninstallcaption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandFullName Uninstall</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Çinstalimi i $BrandFullName-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
&lt;a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link"&gt;here&lt;/a&gt;. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-full-name }-i përdor shërbime të dhënash me bazë web ("Shërbimet") për të bërë të mundur funksionimin e disa veçorive që ju ofrohen për përdorim përmes këtij versioni dyor të { -brand-short-name }-it, sipas kushteve të përshkruara më poshtë. Nëse nuk dëshironi të përdorni një ose më tepër prej Shërbimeve, ose nëse kushtet më poshtë janë të papranueshme për ju, mund ta çaktivizoni veçorinë ose Shërbimin(t). Udhëzimet se si të çaktivizohet një veçori ose Shërbim i caktuar mund të gjenden &lt;a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link"&gt;këtu&lt;/a&gt;. Të tjera veçori dhe Shërbime mund të çaktivizohen te parapëlqimet e aplikacionit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-webservices-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-full-name } Web-Based Information Services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shërbime { -brand-full-name }-i Informacioni Me Bazë Web-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-firefox-100" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } 100 User-Agent String</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Varg Agjenti Përdorueis për { -brand-product-name } 100</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:mobile-app-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Browser for &lt;a data-l10n-name="android-mobile-inline-link"&gt;Android&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link"&gt;iOS&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletuesi { -brand-product-name } për &lt;a data-l10n-name="android-mobile-inline-link"&gt;Android&lt;/a&gt; dhe &lt;a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link"&gt;iOS&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-settings-recommendations-learn-more3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } doesn’t share your personal data, so these recommendations won’t follow you around the internet. &lt;a data-l10n-name="review-quality-url"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-product-name }-i nuk i jep kujt të dhënat tuaja personale, ndaj këto rekomandime s’do t’ju ndjekin nëpër internet. &lt;a data-l10n-name="review-quality-url"&gt;Mësoni më tepër&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-mobile-title-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } for Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-product-name } për Celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:quickactions-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:aboutdialog-help-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë mbi { -brand-product-name }-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl:more-from-moz-firefox-mobile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-product-name } Për Celular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-recommended2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } only recommends extensions that meet our standards for security and performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-product-name } rekomandon vetëm zgjerime që pajohen me standadet tona mbi sigurinë dhe funksionimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addon-badge-recommended3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } only recommends extensions that meet our standards for security and performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-product-name } rekomandon vetëm zgjerime që pajohen me standadet tona mbi sigurinë dhe funksionimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-privacy-notice-header-button-title-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shënim Privatësie në { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:passwords-header-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } securely stores your passwords in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-product-name } depoziton në mënyrë të sigurt fjalëkalimet tuaj në shfletuesin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Blerje me { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-terms-of-use-header-button-title-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } Terms of Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Terma Përdorimi për { -brand-product-name }-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sidebar.ftl:sidebar-customize-firefox-tools-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete { -brand-product-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-personal-data-promise-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-product-name }-i i trajton të dhënat tuaja me respekt, duke marrë sa më pak prej tyre, duke i mbrojtur dhe duke shprehur qartë se si i përdorim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:fxa-disconnect-dialog-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-product-name } do të shkëputet nga llogaria juaj, por në këtë pajisje s’do të fshihet ndonjë e dhënë tuaja e shfletimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sync.ftl:sync-disconnect-dialog-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-product-name } do të reshtë së njëkohësuari llogarinë tuaj, por në këtë pajisje s’do të fshihet ndonjë e dhënë tuaja e shfletimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-entry-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shortcut-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-shortcut-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:private-browsing-shortcut-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shortcut-name } Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletim Privat { -brand-shortcut-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-entry-x-gnome-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shortcut-name } Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletuesi { -brand-shortcut-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-presets-firefox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:profiler-popup-presets-firefox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-shorter-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-shorter-name }-i bllokon mjaft nga krijuesit e shenjave të gishtave që grumbullojnë fshehtas informacion mbi pajisjen dhe veprimet tuaja, për të krijuar një profil tuajin të synuar nga reklamuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-shorter-name }-i mund të bllokojë krijues shenjash gishtash që grumbullojnë fshehtas informacion mbi pajisjen dhe veprimet tuaja, për të krijuar një profil tuajin të synuar nga reklamuesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-shorter-name }-i s'mund të përditësohet me versionin më të ri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-manual-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-shorter-name } s’u përditësua dot automatikisht. Shkarkoni versionin e ri — s’do të humbni të dhëna apo përshtatje të ruajtura.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl:cookie-banner-handled-webconsole" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } handled a cookie banner on behalf of the user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-shorter-name } trajtoi një banderolë cookie-sh, në emër të përdoruesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë mbi { -brand-shorter-name }-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-product" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë mbi { -brand-shorter-name }-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-product" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndihmë mbi { -brand-shorter-name }-in</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-other-instance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-shorter-name } s’është në gjendje të përditësohet vetvetiu me versionin më të ri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appMenuNotifications.ftl:appmenu-update-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-shorter-name } s’është në gjendje të përditësohet me versionin më të ri.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-permission-prompt-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-shorter-name }-i tani u bllokon sajteve të kërkojnë automatikisht t’ju dërgojnë mesazhe flluska.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-help-show-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tur { -brand-shorter-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-help-show-tour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-shorter-name } Tour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Tur { -brand-shorter-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/placesPrompts.ftl:places-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-title-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl:app-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Application ID { $appId } - InBrowserElement { $isInIsolatedElement }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID Aplikacioni { -brand-short-name } { $appId } - InBrowserElement { $isInIsolatedElement }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:data-reporting-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } dërgon vetvetiu disa të dhëna te { -vendor-short-name } që të mund të përmirësojmë punimin e tij për ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:etp-card-content-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i ndal automatikisht shoqëri t’ju ndjekin fshehtazi nëpër internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cookie-banner-handling-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } automatically tries to reject cookie requests on cookie banners on supported sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i provon të hedhë poshtë automatikisht kërkesat për cookies në banderola cookie-sh, në sajtet që e mbulojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-cryptominers-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } bllokoi në këtë faqe një nxjerrës kriptomonedhash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-fingerprinters-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked a fingerprinter on this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } bllokoi në këtë faqe nëj krijuesh shenjash gishtash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-week-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } bllokoi { $count } gjurmues gjatë javës së kaluar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-milestone-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked over &lt;b&gt;{ $blockedCount }&lt;/b&gt; trackers since { $date }!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>	{ -brand-short-name } bllokoi mbi &lt;b&gt;{ $blockedCount }&lt;/b&gt; gjurmues që prej { $date }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-milestone-heading2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked over &lt;b&gt;{ $blockedCount }&lt;/b&gt; trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } bllokoi mbi &lt;b&gt;{ $blockedCount }&lt;/b&gt; gjurmues që prej { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/siteProtections.ftl:protections-milestone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } bllokoi mbi { $trackerCount } gjurmues që prej { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-phishing-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i e bllokoi këtë faqe, ngaqë mund t’jua hedhë dhe të bëni diçka të rrezikshme, të tillë si instalim software-i, ose nxjerrje sheshit të dhënash personale, të tilla si fjalëkalime ose karta krediti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-malware-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } e bllokoi këtë faqe, ngaqë mund të rreket të instalojë program dashakeq që mund të vjedhë ose fshijë të dhëna personale në kompjuterin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-harmful-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i e bllokoi këtë faqe, ngaqë mund të përpiqet të instalojë aplikacione të rrezikshme që vjedhin ose fshijnë të dhëna tuajat (për shembull, foto, fjalëkalime, mesazhe dhe karta kreditit).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl:safeb-blocked-unwanted-page-short-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i e bllokoi këtë faqe ngaqë, mund të provojë t’ju mashtrojë dhe të instaloni programe që dëmtojnë shfletimin tuaj (për shembull, duke ndryshuar faqen tuaj hyrëse ose duke shfaqur reklama shtesë në sajte që vizitoni).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-tracking-protect-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that
follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } bllokon mjaft gjurmues të rëndomtë rrjetesh shoqërorë dhe të tjerë që ju ndjekin nga sajti në sajt për të gjurmuar ç’bëni në internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:content-blocking-etp-blocking-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocks the following:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i bllokon sa vijon:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-smartblock-desc-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } blocks tracking content while you’re on this site unless you allow it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i bllokon lëndë ndjekjeje, teksa gjendeni në këtë sajt, veç në e lejofshi ju.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:spotlight-total-cookie-protection-expanded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } builds a fence around cookies, limiting them to the site you’re on so trackers can’t use them to follow you. With early access, you’ll help optimize this feature so we can keep building a better web for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i thur një gardh përreth cookie-ve, duke i kufizuar te sajti ku gjendeni, që kështu gjurmuesit s’mund t’i përdorin për t’ju ndjekur. Duke e provuar që herët, do të ndihmoni të optimizohet kjo veçori, që kështu të mund të vazhdojmë të ndërtojmë një internet më të mirë për këdo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-cbh-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can automatically reject many cookie banner requests.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i mundet të hedhë poshtë automatikisht mjaft kërkesa banderolash për “cookies”.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } s’mund të lejojë hyrje të përhershme në ekranin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } s’mund të lejojë hyrje të përhershme te audio e skedës tuaj pa pyetur se për cilën skedë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-page-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i mund të mbrojë privatësinë tuaj në prapaskenë, teksa shfletoni. Kjo është një përmbledhje e personalizuar e këtyre mbrojtjeve, përfshi mjete për të marrë kontrollin e sigurisë tuaj internetore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-generic-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t load this page for some reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i, për ndonjë arsye, nuk mund ta ngarkojë këtë faqe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:csp-xfo-error-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Can’t Open This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i S’mund Ta Hapë Këtë Faqe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-only-reason2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our secure DNS provider. Here’s why:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’mund ta mbrojë kërkesën tuaj për këtë adresë sajti përmes ftilluesit tonë të siguruar për DNS. Ja pse:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our secure DNS provider. Here’s why:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’mund ta mbrojë kërkesën tuaj për këtë adresë sajti përmes ftilluesit tonë të siguruar për DNS. Ja pse:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-native-fallback-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our trusted DNS resolver. Here’s why:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’mund ta mbrojë kërkesën tuaj për këtë adresë sajti përmes ftilluesit tonë të besuar për DNS. Ja pse:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-only-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our trusted DNS resolver. Here’s why:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’mund ta mbrojë kërkesën tuaj për këtë adresë sajti përmes ftilluesit tonë të besuar për DNS. Ja pse:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t reach the syncing service right now. Try again in a few moments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’kap dot shërbimin e njëkohësimit tani. Riprovoni pas pak çastesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } nuk mund të përditësojë gjuhët tuaja tani. Kontrolloni se jeni të lidhur në internet ose riprovoni.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-title-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } - Choose a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } - Zgjidhni një profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-selection-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } - Choose User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } - Zgjidhni Profil Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } - Choose User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } - Zgjidhni Profil Përdoruesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-description-simplified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i spastron historikët tuaj të kërkimeve dhe shfletimit, kur mbyllni krejt dritaret private, por kjo nuk ju bën anonim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i e spastron historikun tuaj të kërkimeve dhe shfletimit, kur dilni nga aplikacioni apo mbyllni krejt skedat dhe dritaret e Shfletimit Privat. Edhe pse kjo s’ju bën anonim përballë sajteve apo furnizuesit të shërbimit tuaj internet, e bën më të lehtë mbajtjen private të asaj çka bëni në internet, nga cilido tjetër që përdor këtë kompjuter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:auto-safe-mode-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i u mbyll papritmas teksa po hapej. Kjo mund të jetë shkaktuar nga ndonjë shtesë ose shkaqe të tjera. Mund të provoni ta zgjidhni problemin duke e diagnostikuar nën Mënyrën e Parrezik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:graph-private-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } continues to  block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } vazhdon të bllokojë gjurmues në Dritare Private, por nuk mban ndonjë regjistër se ç’është bllokuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-download-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i nuk shkarkoi dot shtojcën për kërkime prej: { $location-url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-format-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’instaloi dot motorin e kërkimeve prej: { $location-url }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/search.ftl:opensearch-error-duplicate-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i nuk instaloi dot shtojcën për kërkime prej "{ $location-url }", ngaqë ka tashmë një motor me të njëjtin emër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-import-browser-no-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’gjeti dot ndonjë program që përmban të dhëna faqerojtësish, historiku apo fjalëkalimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-warning-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } crashed in code from this module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } u vithis nga kod prej këtij moduli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-icon-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } crashed in code from this module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } u vithis nga kod prej këtij moduli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-branded-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Crash Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Njoftues Vithisjesh { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:httpsonly-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } creates secure and encrypted connections to sites you visit. { -brand-short-name } will warn you if a connection isn’t secure when HTTPS-Only is on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i krijon lidhje të siguruara dhe të fshehtëzuara, me sajtet që vizitoni. { -brand-short-name }-i do t’ju sinjalizojë, nëse një lidhje s’është e siguruar, kur Vetëm-HTTPS është aktive.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Data Collection and Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grumbullim dhe Përdorim të Dhënash nga { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:collection-header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Data Collection and Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grumbullim dhe Përdorim të Dhënash nga { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-default-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } decides when to use secure DNS to protect your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i vendos kur të përdoret DNS i siguruar, për të mbrojtur privatësinë tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } fshin cookie-t, historikun dhe të dhëna sajti tuajat, kur mbyllni krejt dritaret tuaja private.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:reg_app_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName-i sjell shfletim të parrezik dhe të lehtë në internet. Një ndërfaqe përdoruesi familjare, veçori sigurie të thelluar, përfshi mbrojtjen nga përvetësime identiteti në internet dhe kërkim i integruar ju lejojnë të përfitoni maksimumin nga interneti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-expired-cert-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt;. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i pikasi një problem dhe nuk vazhdoi te &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt;. Ose sajti është i formësuar gabim, ose sahati i kompjuterit tuaj është gabim.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl:about-httpsonly-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Detected a Potential Security Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } Pikasi një Problem Potencial Sigurie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-sts-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt; because this website requires a secure connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i pikasi një kërcënim potencial sigurie dhe nuk vazhdoi te &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt;, ngaqë ky sajt lyp lidhje të siguruar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:certerror-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt;. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i pikasi një kërcënim potencial sigurie dhe nuk vazhdoi për te &lt;b&gt;{ $hostname }&lt;/b&gt;. Nëse e vizitoni këtë sajt, gjurmuesit mund të provojnë të vjedhin të dhëna tuajat të tilla si fjalëkalime, email-e, ose hollësi kartash krediti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-no-permissions-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } s’hyn dot te profile shfletuesish të tjerë të instaluar në këtë pajisje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-file-permission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’ka leje për leximin e kartelës. Provoni të ndryshoni lejet e kartelës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-trust-certificate-transparency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } doesn’t trust { $hostname } because it couldn’t prove it meets public certificate transparency requirements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } s’i zë besë { $hostname }, ngaqë s’provoi dot se plotëson domosdoshmëri transparence dëshmish.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-basic-http-auth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } doesn’t trust { $hostname } because the connection isn’t secure. Try changing the URL to HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’i zë besë { $hostname }, ngaqë lidhja s’është e siguruar. Provoni të ndryshoni URL-në si HTTPS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-setting-write-failure-message2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.

Could not write to file: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } hasi një gabim dhe nuk e ruajti këtë ndryshim. Kini parasysh se ndryshimi i këtij rregullimi përditësimi lyp leje për shkrim te kartela më poshtë. Ju, ose përgjegjësi i sistemit tuaj, mund të jeni në gjendje të zgjidhni gabimin duke i akorduar grupit Përdorues kontroll të plotë mbi këtë kartelë.

Could not write to file: { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-setting-write-failure-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.

Could not write to file: { $path }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i hasi një gabim dhe s’e ruajti këtë ndryshim. Kini parasysh se caktimi i këtij parapëlqimi mbi përditësimet lyp leje për shkrim te kartela më poshtë. Ju, ose një përgjegjës sistemi mund të jeni në gjendje ta zgjidhni gabimin duke i akorduar grupit Përdorues kontroll të plotë të kësaj kartele.

S’u shkrua dot në kartelë: { $path }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:credit-card-save-doorhanger-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } encrypts your card number. Your security code won’t be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i e fshehtëzon numrin e kartës tuaj. Kodi juaj i sigurisë s’do të ruhet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:category-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksperimente { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksperimente { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:pane-experimental-search-results-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Experiments: Proceed with Caution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Eksperimente { -brand-short-name }: Vazhdoni me Kujdes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:install-failed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } failed to install but will continue to run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’arriti të instalohej, por do të vazhdojë të xhirojë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:features-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veçori { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-crash-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } had a problem and crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i pati një problem dhe u vithis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } had a problem and crashed. Unfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } hasi një problem dhe u vithis. Mjerisht, njoftuesi i vithisjeve s’është në gjendje të parashtrojë një njoftim për këtë vithisje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-crashed-and-restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } hasi një problem dhe u vithis. Kur riniset, do të provojmë të rikthejmë skedat he dritaret tuaja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-intro-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i përmban një veçori që ndal automatikisht ngarkimin
e skedave, për të parandaluar vithisjen e aplikacionit për shkak kujtese
të pamjaftueshme, kur kujtesa e lirë e sistemit është e pakët. Skeda pasuese
për t’iu ndalur ngarkimi zgjidhet bazuar në një numër atributesh. Kjo faqe
tregon se cilave skeda iu jep përparësi { -brand-short-name }-i dhe se cilës
skedë do t’i ndalet ngarkimi, kur vihet në punë ndalja e ngarkimit të skedave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutUnloads.ftl:about-unloads-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the &lt;em&gt;Unload&lt;/em&gt; button below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i përmban një veçori që ndal automatikisht ngarkimin
e skedave, për të parandaluar vithisjen e aplikacionit për shkak kujtese
të pamjaftueshme, kur kujtesa e lirë e sistemit është e pakët. Skeda pasuese
për t’iu ndalur ngarkimi zgjidhet bazuar në një numër atributesh. Kjo faqe
tregon se cilave skeda iu jep përparësi { -brand-short-name }-i dhe se cilës
skedë do t’i ndalet ngarkimi, kur vihet në punë ndalja e ngarkimit të skedave.
Ndaljen e ngarkimit të skedave mund ta bëni dorazi, duke klikuar mbi butonin
&lt;em&gt;Ndali Ngarkimin&lt;/em&gt; më poshtë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_reinstall_header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName-i është instaluar më parë. Le të marrim për ju një kopje të re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_reinstall_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName has been installed before.\nLet's get you a new copy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName-i është instaluar më parë.\nLe të marrim për ju një kopje të re.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-active-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i ka bllokuar pjesë të kësaj faqeje që s'janë të siguruara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i ka bllokuar pjesë të kësaj faqeje që s'janë të siguruara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:identity-description-active-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Learn More&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i ka bllokuar pjesë të kësaj faqeje që s'janë të sigurta. &lt;label data-l10n-name="link"&gt;Mësoni Më Tepër&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-insecure-field-warning-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } ka pikasur një sajt të jo të siguruar. Vetëplotësimi i Formularëve është çaktivizuar përkohësisht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutRestartRequired.ftl:restart-required-intro-brand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } sapo u përditësua në prapaskenë. Klikoni mbi Rinise { -brand-short-name } që të plotësohet përditësimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-error-not-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } e ka penguar këtë sajt të instalojë një shtesë të paverifikuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-gratitude-security-and-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } has your back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } ju mbron krahët</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-tracking-protection-text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } ndihmon të ndalet gjurmimi juaj në internet nga sajte, duke e bërë më të vështirë për reklamat t’ju ndjekin nëpër internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl:install-failed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } installation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instalimi i { -brand-short-name }-it dështoi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:installer_win_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName Installer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Instaluesi i $BrandShortName-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_paveover_header2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already installed. Let’s update it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName-i është tashmë i instaluar. Le ta përditësojmë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cleanup_paveover_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already installed.\nLet's update it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName-i është tashmë i instaluar.\nLe ta përditësojmë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName-i funksionon tashmë.\n\nJu lutemi, përpara se të nisni versionin që sapo instaluat, mbylleni$BrandShortName-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:warn_manually_close_app_launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName-i funksionon tashmë.\n\nJu lutemi, përpara se të nisni versionin që sapo instaluat, mbylleni$BrandShortName-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2-onboarding-thank-you-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i është një shfletues i pavarur, me në ent jofitimprurës nga pas. Tok, po e bëmë web-in më të siguruar, më të shëndetshëm dhe më privat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-mitm-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } ka nga pas entin jofitimprurës Mozilla, i cili administron një arkiv tërësisht të hapur autoriteti dëshmish (AD). Arkivi AD ndihmon të garantohet se autoritetet e dëshmive ndjekin praktikat më të mirë mbi sigurinë e përdoruesve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-otherinstancehandlingupdates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is being updated by another instance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i po përditësohet nga një instancë tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:private-browsing-description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to
{ -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the
extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities
there. We’ve made this change to keep your private browsing private.
&lt;label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"&gt;Learn how to manage extension settings&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Në { -brand-short-name } po ndryshon mënyra se si funksionojnë zgjerimet nën shfletim privat. Çfarëdo zgjerimi i ri që shtoni te
{ -brand-short-name } s’do të xhirohet në Dritare Private, si parazgjedhje. Veç në e lejofshi te rregullimet, zgjerimi s’do të funksionojë, teksa gjendeni nën shfletim privat dhe s’do të mund të përdorë veprimtaritë tuaja internetore të atyshme. Këtë ndryshim e kemi bërë për ta mbajtur privat shfletimin tuaj privat.
&lt;label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"&gt;Mësoni si të administroni rregullime zgjerimi.&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-keep-until-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } të mbyllet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:is-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is currently your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i është shfletuesi juaj parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:community-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is designed by &lt;label data-l10n-name="community-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt;, a &lt;label data-l10n-name="community-creditsLink"&gt;global community&lt;/label&gt; working together to keep the Web open, public and accessible to all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i është hartuar nga &lt;label data-l10n-name="community-mozillaLink"&gt;{ -vendor-short-name }&lt;/label&gt;, një &lt;label data-l10n-name="community-creditsLink"&gt;bashkësi mbarëbotërore&lt;/label&gt; që punon tok për ta mbajtur Web-in të hapët, publik dhe të përdorshëm nga kushdo.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:warningdesc-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i është eksperimental dhe mund të jetë i paqëndrueshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl:rights-intro-point-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
&lt;a data-l10n-name="mozilla-public-license-link"&gt;Mozilla Public License&lt;/a&gt;.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i ju jepet sipas kushteve të &lt;a data-l10n-name="mozilla-public-license-link"&gt;Licencës Publike Mozilla&lt;/a&gt;. Kjo do të thotë që { -brand-short-name }-in mund ta përdorni, kopjoni dhe tua shpërndani të tjerëve. Jeni gjithashtu të lirë ta ndryshoni kodin burim të { -brand-short-name }-it në përputhje me nevojat tuaja. Licenca Publike Mozilla ju jep po ashtu të drejtën të shpërndani versionet tuaj të ndryshuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’është në gjendje të njëkohësojë skeda mes pajisjesh, ngaqë përgjegjësi juaj ka çaktivizuar njëkohësimet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxView.ftl:firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’është në gjendje të njëkohësojë skeda mes pajisjesh, ngaqë enti juaj ka çaktivizuar njëkohësimet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:is-not-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is not your default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s'është shfletuesi juaj parazgjedhje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webProtocolHandler.ftl:protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is now your default application for opening links that send email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } tanimë është aplikacioni juaj parazgjedhje për hapje lidhjes që dërgojnë email.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/media.ftl:mediastatus-fallback-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is playing media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } po luan media</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutSessionRestore.ftl:welcome-back-page-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is ready to go.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i është gati.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-under-5gb-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po mbaron hapësira e diskut për { -brand-short-name }. Lënda e sajtit mund të mos shfaqet si duhet. Vizitoni “Mësoni Më Tepër” që të optimizoni përdorimin tuaj të diskut oër shfletim më të mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:space-alert-over-5gb-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences &gt; Privacy &amp; Security &gt; Cookies and Site Data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po mbaron hapësira e diskut për { -brand-short-name }-in. Lënda e sajtit mund të mos shfaqet si duhet. Të dhëna të depozituara mund të hiqni qafe që nga Parapëlqime &gt; Privatësi &amp; Siguri &gt; Cookies dhe Të dhëna Sajtesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-os-auth-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i po provon të ndryshojë rregullimet për fjalëkalime. Për ta lejuar këtë, përdorni hyrjen në pajisjen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:autofill-creditcard-os-dialog-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to change the settings for payment methods. Use your device sign in to allow this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i po provon të ndryshojë rregullimet për metoda pagesash. Për ta lejuar këtë, përdorni hyrjen në pajisjen tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-edit-card-password-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to show credit card information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i po provon të shfaqë hollësi karte krediti.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-edit-payment-method-os-prompt-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to show stored payment method information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i po provon të shfaqë hollësi metode të ruajtur pagesash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to show stored payment method information. Confirm access to this Windows account below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i po provon të shfaqë hollësi metode të ruajtur pagesash. Ripohoni më poshtë hyrjen në këtë llogari Windows.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-use-payment-method-os-prompt-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to use stored payment method information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i po provon të përdorë hollësi metode të ruajtur pagesash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl:autofill-use-payment-method-os-prompt-windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is trying to use stored payment method information. Confirm access to this Windows account below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i po provon të përdorë hollësi metode të ruajtur pagesash. Ripohoni më poshtë hyrjen në këtë llogari Windows.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutDialog.ftl:update-noupdatesfound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is up to date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i është i përditësuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } is using { $appLanguage } while your system is using { $systemLanguage }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } po përdor { $appLanguage }, ndërkohë që sistemi juaj përdor { $systemLanguage }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cookie-banner-blocker-cfr-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } just blocked cookies for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } sapo bllokoi “cookies” për ju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cookie-banner-blocker-onboarding-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } just refused a cookie banner for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } sapo hodhi poshtë një banderolë cookie-sh për ju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-window2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime Gjuhe { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime Gjuhe { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-logo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stemë e { -brand-short-name }-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të kryhet instalimi, $BrandShortName-i duhet mbyllur.\n\nJu lutemi, mbylleni $BrandShortName-in që të vazhdohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të kryhet rifreskimi, $BrandShortName-i duhet mbyllur.\n\nJu lutemi, që të vazhdohet, mbylleni $BrandShortName-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:warn_manually_close_app_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Që të kryhet çinstalimi, $BrandShortName-i duhet mbyllur.\n\nJu lutemi, që të vazhdohet, mbylleni $BrandShortName-in.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl:third-party-requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } must restart to change which third-party modules are blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i duhet të riniset, që të ndryshohen cilët module prej palësh të treta janë të bllokuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:feature-disable-requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i duhet rinisur që të çaktivizohet kjo veçori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:feature-enable-requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i duhet rinisur që të aktivizohet kjo veçori.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-whatsnew-fx70-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } tanimë ndeshet më fort për privatësinë tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:context_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&amp;Mundësi $BrandShortName-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-browser-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } ({ $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:sidebar-preferences-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parapëlqime { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Parapëlqime { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-redirect-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i i pengoi kësaj faqeje ridrejtimin e vetvetishëm te një faqe tjetër.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:refresh-blocked-refresh-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i i pengoi kësaj faqeje ringarkimin e vetvetishëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:xpinstall-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i e pengoi këtë sajt t’ju kërkojë të instalojë program në kompjuterin tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-warning-exceeded-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } e pengoi këtë sajt të hapë më shumë se { $popupCount } dritare flluska.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-warning-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } pengoi kë të sajt të hapë { $popupCount } dritare flluska.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:private_browsing_shortcut_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletim Privat $BrandShortName</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl:about-processes-browser-process-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } (process { $pid })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } (procesi { $pid })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protections.ftl:protection-report-page-summary-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i mbron privatësinë tuaj në prapaskenë, teksa shfletoni. Kjo është një përmbledhje e personalizuar e këtyre mbrojtjeve, përfshi mjete për të marrë kontrollin e sigurisë tuaj internetore.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/safeMode.ftl:safe-mode-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } nën Mënyrën e Parrezik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:context_safe_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName &amp;Safe Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName-i nën Mënyrën e &amp;Parrezik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:addons-settings-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:sidebar-settings-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:win_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName Setup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullimi i $BrandShortName-it</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } - Sharing Indicator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } - Tregues Ndarjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-indicator-window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } — Sharing Indicator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } - Tregues Ndarjeje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-live-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } speaks your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } flet gjuhën tuaj</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } spotted a potentially serious security issue with &lt;strong&gt;{ $hostname }&lt;/strong&gt;. Someone pretending to be the site could try to steal things like credit card info, passwords, or emails.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } pikasi një problem potencialisht serioz sigurie me &lt;strong&gt;{ $hostname }&lt;/strong&gt;. Dikush që po pretendon se është sajti mund të vjedhë gjëra të tilla si hollësi kartash kredit, fjalëkalime, ose email-e.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:fp-certerror-expired-into" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } spotted a security issue with &lt;strong&gt;{ $hostname }&lt;/strong&gt;. Either the site isn’t set up right or your device’s clock is set to the wrong date/time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } pikasi një problem sigurie me &lt;strong&gt;{ $hostname }&lt;/strong&gt;. Ose sajti s’është ujdisur si duhet, ose sahati i pajisjes tuaj është vënë në datë/kohë të gabuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-socialtracking-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } ndali gjurmimin tuaj këtu nga një rrjet shoqëror</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl:profile-creation-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i ruan hollësi rreth rregullimeve dhe parapëlqimeve tuaj te profili juaj vetjak.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl:profile-manager-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i ruan të dhëna rreth rregullimeve tuaj, parapëlqimeve dhe të tjerë objekte përdoruesi te profili juaj i përdoruesit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-info-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } &lt;strong&gt;will save&lt;/strong&gt; your:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i &lt;strong&gt;do të ruajë&lt;/strong&gt;:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:help-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Asistencë { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl:about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me banderola cookie-sh merret { -brand-short-name }-i për ju</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-web-appearance-choice-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Temë { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } tries to automatically reject all cookie requests on supported sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i provon të hedhë poshtë automatikisht krejt kërkesat për cookies, në sajtet që e mbulojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:update-application-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përditësime { -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl:cert-error-mitm-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i përdor arkivin AD të Mozilla-s për të verifikuar se një lidhje është e siguruar, në vend se dëshmi të furnizuara nga sistemi operativ i përdoruesit. Kështu, nëse një program antivirus apo një rrjet përgjon një lidhje me një dëshmi sigurie të lëshuar nga një Autoritet Dëshmish që s’gjendet te arkivi AD Mozilla, lidhja konsiderohet jo e parrezik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } wasn’t able to connect to { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’qe në gjendje të lidhet me { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl:neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } wasn’t able to connect to { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’qe në gjendje të lidhet me { $trrDomain }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-strict-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i do të përdorë përherë DNS të siguruar. Do të shihni një sinjalizim për rrezik sigurie, para se të përdorim sistemin tuaj për DNS.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:summary_installed_to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed to the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName-i do të instalohet te vendi vijues:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:option_standard_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be installed with the most common options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName-i do të instalohet me shumicën e mundësive të zakonshme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_installing_body2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be ready in just a few moments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName-i do të jetë gati brenda pak çastesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/custom.properties:un_confirm_uninstalled_from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>$BrandShortName will be uninstalled from the following location:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>$BrandShortName-i do të çinstalohet prej vendit vijues:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i do të spastrojë cookie-t për këtë sajt dhe do të rifreskojë faqen. Spastrimi i krejt cookie-ve mund të sjellë nxjerrjen tuaj nga llogaria, ose zbrazje shportash blerjesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/languages.ftl:browser-languages-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i do të shfaqë gjuhën e parë si parazgjedhjen tuaj dhe, në u dashtë,  do të shfaqë gjuhë alternative sipas radhës që shfaqen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-silence-notifications-checkbox-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’do të shfaqë njoftime, kur jeni duke ndarë gjëra me të tjerë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profile-window-checkbox-subcopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will open to your most recently used profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i do ta hapet me profilin tuaj të përdorur së fundi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will permanently delete the following data from this device:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i do të fshijë përgjithmonë të dhënat vijuese nga kjo pajisje:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-remember-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form and search history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i do të mbajë mend historikun tuaj të shfletimeve, shkarkimeve, formularëve dhe kërkimeve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:history-dontremember-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i do të përdorë të njëjtat rregullime si të shfletimit privat dhe s’do të mbajë mend ndonjë historik, teksa shfletoni në Web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-saved-passwords-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } won’t save passwords for sites listed here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name } s’do të ruajë fjalëkalime për sajtet që tregohen këtu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:preferences-doh-exceptions-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’do të përdorë DNS të siguruar në këto sajte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-exceptions-manage-doh-desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites and their subdomains.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>{ -brand-short-name }-i s’do të përdorë DNS të siguruar në këto sajte dhe nënpërkatësitë e tyre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-migrator-display-name-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:import-from-brave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Brave</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brazil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Brazil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-item-breach-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajt i cenuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-list-section-breach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte të cenuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-list-breached-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breached Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sajte të Cenuar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorbreadcrumbslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breadcrumbs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Breadcrumbs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorbreakpointsubmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Break on…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndalu në…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:watchpointssubmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Break on…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërprite në…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorconditionalpanelplaceholder2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoint condition, e.g. items.length &gt; 0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kusht pikëndërprerjeje, p.sh. items.length &gt; 0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointsheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoints</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pikëndërprerje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/sourceeditor.properties:annotationbreakpointtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breakpoint: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Pikëndërprerje: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:xhrbreakpointsplaceholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Break when URL contains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ndërprite, kur URL-ja përmban</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bretone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:profiles-terracotta-theme-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brick red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bojëtulle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/containers.ftl:containers-icon-briefcase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dosje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:briefcase-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dosje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:briefcase-avatar-alt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Briefcase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Dosje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-pintab-step1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Right-click&lt;/b&gt; on the tab you want to pin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Djathtasklikoni&lt;/b&gt; te skeda që doni të fiksohet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-window-bring-all-to-front" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring All to Front</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bjeri të Tëra Para</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr1-onboarding-import-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring it all with you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Merrni gjithçka me vete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-localhost-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring your own private local chatbot such as &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;llamafile&lt;/a&gt; from { -vendor-short-name }’s Innovation group.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sillni robotin tuaj vendor privat të fjalosjeve, fjala vjen &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;llamafile&lt;/a&gt; nga grupi Innovation i { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-io" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>British Indian Ocean Territory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Territore Britanike të Oqeanit Indian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pippki/pippki.properties:pageinfo_brokenencryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Broken Encryption (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshehtëzim i Dëmtuar (kyçe %1$S, %2$S bit, %3$S)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-wallpaper-brown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bojë kafe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:browse_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B&amp;rowse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shflet&amp;oni…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:browsebtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>B&amp;rowse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sh&amp;fletoni…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl:app-picker-browse-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:download-choose-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/layout/HtmlForm.properties:browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl:unknowncontenttype-choose-handler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/mozInputFolder.ftl:choose-folder-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl:load-device-browse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-private-browsing-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse by yourself. Private Browsing with Content Blocking blocks online trackers that follow you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletësoni vetëm. Shfletimi Privat me Bllokim Lënde bllokon gjurmuesit internetorë që ju ndjekin hap pas hapi në web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-wizard-progress-extensions-addons-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse extensions for { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni zgjerime për { -brand-short-name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-ghostery-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse faster, smarter, or safer with extensions like Ghostery, which lets you block annoying ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni më shpejt, me më mençuri, ose me më siguri, përmes zgjerimesh të tillë si Ghostery, që ju lejon të bllokoni reklama të bezdishme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-browse-privately-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Privately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni Privatisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl:type-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletues</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browserconsolecmdlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Konsol Shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:browserconsoletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Konsol Shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-mode-browser-console-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Console Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mënyrë “Konsol Shfletuesi”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browsercontenttoolboxmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Content Toolbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup Mjetesh Shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-connection-closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (e mbyllur) { $now }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-connection-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-notsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser isn’t supported or blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletuesi s’mbulohet, ose bllokohet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-remote-control-notification-anchor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser is under remote control</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshiheni Anështyllën e Faqerojtësve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:urlbar-remote-control-notification-anchor2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser is under remote control (reason: { $component })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletuesi gjendet nën kontroll së largëti (arsye: { $component })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browser-layout-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Layout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skemë Shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:privacy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Privatësi Shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:webextensionuncheckedlasterror" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>browser.runtime.lastError value was not checked: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Vlera browser.runtime.lastError s’u kontrollua: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectorbrowserstyleslabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser styles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Stile shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:tabs-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Skedash shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:browsertoolboxmenulabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Toolbox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Grup Mjetesh Shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:browsertoolboxstatusmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Toolbox connection status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Gjendje lidhjeje për Browser Toolbox:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.ftl:toolbox-mode-browser-toolbox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Toolbox Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mënyrë “Grup Mjetesh Shfletuesi”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/appmenu.ftl:appmenu-developer-tools-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/menubar.ftl:menu-tools-browser-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete Shfletuesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl:desktop-entry-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse the World Wide Web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni në World Wide Web</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-protections-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni pa qenë i ndjekur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:cfr-protections-panel-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni pa qenë i ndjekur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:device-migration-fxa-spotlight-sync-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without missing a beat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletoni pa humbur një grimë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-group-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:browsing-group-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Shfletim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl:webext-perms-description-data-short-browsingactivity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>browsing activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>veprimtari shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing and download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik shfletimesh dhe shkarkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-history-and-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing &amp; Download History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shfletimesh dhe Shkarkimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:addressbar-locbar-history-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-history-option-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik shfletimesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-safari-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-360se-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-canary-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-chrome-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-history-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-history-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-ie-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-edge-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shfletimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migration.ftl:browser-data-firefox-history-and-bookmarks-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing History and Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Historik Shfletimi dhe Faqerojtës</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brunei</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Brunei Daresalam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pushbuttonabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>btn</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>btn</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-heading-buffer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buffer Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Rregullime Shtytëze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-range-entries-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buffer size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Madhësi shtytëze:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:bug-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bug { $bugNumber }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>e meta { $bugNumber }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-build-config" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Formësim Montimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl:app-basics-build-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>ID Montimi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb_footer2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built for people, not for profit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Krijuar për njerëzit, jo për përfitim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_blurb3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built-in privacy tools for safer browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mjete të brendshme privatësie për shfletim më të parrezik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:rootcertmodulename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Builtin Roots Module</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Modul "Roots" i Brendshëm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgaria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bullgari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bullgarisht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-decryption-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nën suitën e shifrimit të përzgjedhur, algoritmi për shfshehtëzim të dhënash të papërpunuara dështoi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_decryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nën suitën e shifrimit të përzgjedhur, algoritmi për shfshehtëzim të dhënash të papërpunuara dështoi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-encryption-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nën suitën e shifrimit të përzgjedhur, algoritmi për fshehtëzim të dhënash të papërpunuara dështoi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_encryption_failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nën suitën e shifrimit të përzgjedhur, algoritmi për fshehtëzim të dhënash të papërpunuara dështoi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:media-list-img" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bullet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Me pika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcefootersourcemapbuttonisbundlesource" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bundle file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kartelë pakete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burkina Faso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burkina Faso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-mm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burma</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mianmar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl:language-name-my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burmeze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-bi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burundi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Burundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Use my current { -brand-short-name } colors.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Përdor ngjyrat e mia { -brand-short-name } të tanishme.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-label-business" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Business</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Biznes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl:certificate-viewer-business-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Business Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kategori Biznesi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl:common-dialog-spinner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Busy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>I zënë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:pushbutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>buton</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:buttonmenu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>menu butonash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:buttonmenuabbr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>menu butonash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties:quicknav_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Butona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-reason-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buttons, links, and other content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Butona, lidhje dhe lëndë tjetër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorperfnotice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>button to start performance analysis.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>që të nisë analizimi i funksionimit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl:created-by-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by &lt;a data-l10n-name="author"&gt;{ $author }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga &lt;a data-l10n-name="author"&gt;{ $author }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-addon-authored-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by &lt;a data-l10n-name="author-name"&gt;{ $author-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga &lt;a data-l10n-name="author-name"&gt;{ $author-name }&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-claude-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By choosing Anthropic Claude, you agree to the Anthropic &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Consumer Terms of Service&lt;/a&gt;, &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Usage Policy&lt;/a&gt;, and &lt;a data-l10n-name="link3"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke zgjedhur Anthropic Claude, pajtoheni meyou agree to the Anthropic &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Termat Shërbimi të Konsumatorëve&lt;/a&gt;, &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Rregulla Përdorimi&lt;/a&gt; dhe &lt;a data-l10n-name="link3"&gt;Rregulla Privatësie&lt;/a&gt; të Anthropic-ut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-chatgpt-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By choosing ChatGPT, you agree to the OpenAI &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Terms of Use&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke zgjedhur ChatGPT, pajtoheni me &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Kushte Përdorimi&lt;/a&gt; dhe &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Rregulla Privatësie&lt;/a&gt; të OpenAI-së.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-copilot-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By choosing Copilot, you agree to the &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Copilot AI Experiences Terms&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Microsoft Privacy Statement&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke zgjedhur Copilot, pajtoheni me &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Copilot AI Experiences Terms&lt;/a&gt; dhe &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Microsoft Privacy Statement&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-gemini-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By choosing Google Gemini, you agree to the &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Google Terms of Service&lt;/a&gt;, &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Generative AI Prohibited Use Policy&lt;/a&gt;, and &lt;a data-l10n-name="link3"&gt;Gemini Apps Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke zgjedhur Google Gemini, pajtoheni me &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Kushte Shërbimi Google&lt;/a&gt;, &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Generative AI Prohibited Use Policy&lt;/a&gt; dhe &lt;a data-l10n-name="link3"&gt;Shënim Privatësie Aplikacionesh Gemini&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-huggingchat-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By choosing HuggingChat, you agree to the &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;HuggingChat Privacy Notice&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Hugging Face Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke zgjedhur HuggingChat, pajtoheni me &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Shënim Privatësie HuggingChat&lt;/a&gt; dhe &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Hugging Face Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-settings-chat-lechat-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By choosing Le Chat Mistral, you agree to the Mistral AI &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Terms of Service&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke zgjedhur Le Chat Mistral, pajtoheni me &lt;a data-l10n-name="link1"&gt;Terma Shërbimi&lt;/a&gt; dhe &lt;a data-l10n-name="link2"&gt;Rregulla Privatësie&lt;/a&gt;të Mistral AI-së.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:firefox-relay-offer-legal-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By clicking “Use email mask”, you agree to the &lt;label data-l10n-name="tos-url"&gt;Terms of Service&lt;/label&gt; and &lt;label data-l10n-name="privacy-url"&gt;Privacy Notice&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke klikuar mbi “Përdor maskë email-i”, pajtoheni me &lt;label data-l10n-name="tos-url"&gt;Kushte Shërbimi&lt;/label&gt; dhe &lt;label data-l10n-name="privacy-url"&gt;Shënim Privatësie&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preonboarding.ftl:preonboarding-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By continuing, you agree to the { -brand-product-name } Terms of Use and our Privacy Notice. To help improve the browser, { -brand-product-name } sends diagnostic and interaction data to { -vendor-short-name }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke vazhduar, pajtoheni me Termat e Përdorimit për { -brand-product-name } dhe Shënimin tonë mbi Privatësinë. Që të ndihmoni të përmirësohet shfletuesi, { -brand-product-name }-i dërgon te { -vendor-short-name } të dhëna diagnostikimi dhe ndërveprimi.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:firefox-relay-offer-how-we-integrate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By continuing, you’ll be able to generate new { -relay-brand-short-name } email masks directly from your { -brand-shorter-name } password manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke vazhduar, do të jeni në gjendje të prodhoni maska të reja { -relay-brand-short-name } email-i drejt e nga përgjegjësi juaj i fjalëkalimeve në { -brand-shorter-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sipas Datash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-day-and-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Date and Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sipas Datash dhe Sajtesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-last-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Last Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sipas Vizituar Së Fundi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-most-visited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Most Visited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sipas Më të Vizituarve</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/asrouter.ftl:cfr-doorhanger-extension-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>nga { $name }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are a Dreamer.&lt;/b&gt; You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Jeni një Ëndërrimtar.&lt;/b&gt; Besoni se e ardhmja është në krah të guximtarëve dhe i frymëzoni të tjetër të jenë trima.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-activist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are an Activist.&lt;/b&gt; You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Jeni një Veprimtar.&lt;/b&gt; E lini botën një vend më të mirë se sa e gjetët dhe i shtyni të tjerët të besojnë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are an Expressionist.&lt;/b&gt; You see the world differently and your creations stir the emotions of others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Jeni një Ekspresionis.t&lt;/b&gt; E shihni ndryshe botën dhe krijimet tuaja trazojnë emocionet e të tjerëve.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-innovator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are an Innovator.&lt;/b&gt; You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Jeni një Novator.&lt;/b&gt; Shihni kudo mundësi dhe lini ndikim në jetët e kujtdo përreth jush.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are a Playmaker.&lt;/b&gt; You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Jeni një mesfushor.&lt;/b&gt; Krijoni mundësi që të fitohet dhe ndihmoni këdo përreth jush të ngrenë cilësinë e lojës.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:mr2022-onboarding-colorway-description-visionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You are a Visionary.&lt;/b&gt; You question the status quo and move others to imagine a better future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Jeni një Largpamës.&lt;/b&gt; Vini në dyshim status quo-në dhe i shtyni të tjerët të përfytyrojnë një të ardhme më të mirë.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-colorway-theme-migration-notification-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Your colorway theme was removed.&lt;/b&gt; { -brand-shorter-name } updated its colorways collection. You can find the latest versions on the add-ons site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>&lt;b&gt;Tema juaj e ngjyrimit u hoq.&lt;/b&gt; { -brand-shorter-name }-i përditësoi koleksionin e vet të ngjyrimeve. Versionet më të reja i gjeni te saji i shtesave.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-record-all-registered-threads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bypass selections above and record all registered threads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anashkalo përzgjedhjet më sipër dhe regjistro krejt rrjedha e regjistruara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-sync-legal-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By proceeding, you agree to the &lt;a data-l10n-name="terms"&gt;Terms of Service&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="privacy"&gt;Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke vazhduar, shprehni pajtimin tuaj me &lt;a data-l10n-name="terms"&gt;Kushte Shërbimi&lt;/a&gt; dhe &lt;a data-l10n-name="privacy"&gt;Shënim Mbi Privatësinë&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-join-form-legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By proceeding, you agree to the &lt;a data-l10n-name="terms"&gt;Terms of Service&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="privacy"&gt;Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke vazhduar, pajtoheni me &lt;a data-l10n-name="terms"&gt;Kushte Shërbimi&lt;/a&gt; dhe &lt;a data-l10n-name="privacy"&gt;Shënim Privatësie&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-new-user-survey-legal-link-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s &lt;a data-l10n-name="privacy_notice"&gt;Privacy Notice&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke përzgjedhur “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” pajtoheni me { -brand-product-name }’s &lt;a data-l10n-name="privacy_notice"&gt;Shënim Privatësie&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;privacy policy&lt;/a&gt; and { -fakespot-brand-name }’s &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;terms of use.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke përzgjedhur “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“, pajtoheni me &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;rregulla privatësie&lt;/a&gt; të { -brand-product-name }-it dhe &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;kushte përdorimi&lt;/a&gt; të { -fakespot-brand-name }-it.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -fakespot-brand-full-name }’s &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;privacy policy&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;terms of use.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke përzgjedhur “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ pajtoheni me &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;rregulla privatësie&lt;/a&gt; dhe &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;kushte përdorimi&lt;/a&gt; të { -fakespot-brand-full-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -fakespot-brand-name }’s &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;privacy policy&lt;/a&gt; and &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;terms of use.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke përzgjedhur “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ pajtoheni me &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;rregulla privatësie&lt;/a&gt; dhe &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;kushte përdorimi&lt;/a&gt; të { -fakespot-brand-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/shopping.ftl:shopping-callout-not-opted-in-integrated-paragraph2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By selecting “{ shopping-opt-in-integrated-button }” you agree to { -brand-product-name }’s &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;privacy notice&lt;/a&gt; and { -fakespot-brand-full-name }’s &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;terms of use&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke përzgjedhur “{ shopping-opt-in-integrated-button }” pajtoheni me &lt;a data-l10n-name="privacy_policy"&gt;shënim privatësie&lt;/a&gt; të { -brand-product-name }-it dhe &lt;a data-l10n-name="terms_of_use"&gt;kushte përdorimi&lt;/a&gt; nga { -fakespot-brand-full-name }.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/firefoxRelay.ftl:firefox-relay-offer-legal-notice-control" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By signing up and creating an email mask, you agree to the &lt;label data-l10n-name="tos-url"&gt;Terms of Service&lt;/label&gt; and &lt;label data-l10n-name="privacy-url"&gt;Privacy Notice&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Duke u regjistruar dhe duke krijuar një maskë email-i”, pajtoheni me &lt;label data-l10n-name="tos-url"&gt;Kushte Shërbimi&lt;/label&gt; dhe &lt;label data-l10n-name="privacy-url"&gt;Shënim Privatësie&lt;/label&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/places.ftl:places-by-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Sipas Sajtesh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl:download-utils-bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>bajte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>bajte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties:bytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>bajte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/memory.properties:heapviewfieldbytes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bajte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-pair-bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes received:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bajte të marrë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bajte të Marrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:bytes-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bajte të Marrë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl:about-webrtc-ice-pair-bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes sent:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bajte të dërguar:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bajte të Dërguar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:bytes-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bytes Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Bajte të Dërguar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemremoveconditionaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>u</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:sourcetabsclosetabaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddconditionbreakpointaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>t</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copystacktraceaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:breakpointmenuitemremovecondition2accesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>H</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editoraddconditionalbreakpointaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>k</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthncancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>c</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelcancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/textActions.ftl:text-action-copy-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyascurlaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:datareportingnotificationbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Z</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:emenotificationsdrmcontentplayingbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>F</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorwscontextcopyframeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>o</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopymessageaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createcreditcardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:contentblockingsocialblocksecondarybuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:xpinstallpromptmessageinstallaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/changes.properties:changescontextmenucopyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:inspectoraddnodeaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:socialerrorclosesidebaraccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>M</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/pageInfo.ftl:copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyvalueaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:copytoclipboardaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/menus.properties:devtoolsconnectaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>L</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpavacountry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:createaddressaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/startup.properties:inspectorcommandkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/startup/key-shortcuts.ftl:devtools-commandkey-inspector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadcancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:changeautofilloptionsaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallcancelbuttonaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyascurlwinaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>i</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/shared/styleinspector.properties:styleinspectorcontextmenucopyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-copy-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:plugincontinueaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>V</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermscancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:webconsolemenucopyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcontextcopyaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>C</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>K</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cabo Verde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kepi i Gjelbër</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/sanitize.ftl:item-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshehtinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshehtinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitortabcache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshehtinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcachecache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Fshehtinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:networkmenusizecached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>cached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>e ruajtur në fshehtinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached files and pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kartela dhe faqe të ruajtura në fshehtinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:chartstotalcached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached responses: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përgjigje në fshehtinë: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë Web e Ruajtur Në Fshehtinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë Web Në Fshehtinë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cache-with-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëndë Web e Ruajtur Në Fshehtinë ({ $amount } { $unit })</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl:url-classifier-cache-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Zëra Fshehtine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:about-networking-rcwn-operation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprim Fshehtine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl:rcwn-operation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Operation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Veprim Fshehtine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl:experimental-features-accessibility-cache-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caches all accessibility information from all documents in the { -brand-short-name } main process. This improves performance for screen readers and other applications which use accessibility APIs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Ruaj në fshehtinë krejt informacionin lidhur me përdorim nga persona me aftësi të kufizuara, nga krejt dokumentet te procesi kryesor { -brand-short-name }. Kjo përmirëson funksionimin për lexues ekrani dhe aplikacione të tjera që përdorin API përdorimi nga persona me aftësi të kufizuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/storage.ftl:storage-tree-labels-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cache Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Depozitë Fshehtine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcacompromise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Compromise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kompromis AD-je</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:certdumpcaissuers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CA Issuers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Lëshues AD-sh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/inspector.properties:colorpickertooltipcontrastagainstbgtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calculated against background: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Përllogaritur kundrejt sfondit: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sitedata-total-size-calculating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calculating site data and cache size…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Po njehsohet madhësi të dhënash sajtesh dhe fshehtine…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl:datetime-calendar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calendar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kalendar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:nodeiteratordetachwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thirrja e detach() për një NodeIterator s’ka më efekt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaemenocodecsdeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thirrja e navigator.requestMediaKeySystemAccess() (te %S) duke dhënë një MediaKeySystemConfiguration kandidat që përmban audioCapabilities ose videoCapabilities pa një contentType me varg “codecs” është nxjerrë nga përdorimi dhe së shpejti nuk do të mbulohet më.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediaemenocapabilitiesdeprecatedwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thirrja e navigator.requestMediaKeySystemAccess() (te %S) pa dhënë një MediaKeySystemConfiguration kandidat që përmban audioCapabilities ose videoCapabilities është nxjerrë nga përdorimi dhe së shpejti nuk do të mbulohet më.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:sethtmlscript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling setHTML on a &lt;script&gt; element is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk mbulohet thirrja e setHTML në një element &lt;script&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netrequestcallstack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call Stack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Call Stack</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:callstackheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call Stack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Call Stack</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/dom/xslt.ftl:xslt-call-to-key-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call to the key function not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thirrje e palejuar për te funksion kyç.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/xslt/xslt.properties:32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call to the key function not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Thirrje e palejuar për te funksion kyç.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-kh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cambodia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamboxhia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/webrtcIndicator.ftl:webrtc-item-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>kamerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:permissions-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamerë</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamerë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:popup-select-camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera to share:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamerë për ndarje me të tjerët:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-cm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cameroon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kamerun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl:region-name-ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Kanada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/originControls.ftl:origin-controls-state-always-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can always read and change data on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Mund të lexohen dhe ndryshohen përherë të dhëna në këtë sajt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/migrationWizard.ftl:migration-cancel-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:about-logins-import-dialog-error-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-import-error-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topsites-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl:clear-site-data-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl:printui-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:dialog-cancel-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:password_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl:contentanalysis-warndialog-response-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-cancel-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cmd-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webauthncancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:editor_alt_text_cancel_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-password-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/onboarding.ftl:onboarding-live-language-secondary-cancel-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshotsOverlay.ftl:screenshots-overlay-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl:config-new-pref-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-report-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/reportBrokenSite.ftl:report-broken-site-panel-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/responsive.properties:responsivedeviceaddercancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:editbookmarkpanelcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl:site-data-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:select-translations-panel-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:address-capture-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:onbeforeunloadaboutnewprofilestaybutton" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:stub_cancel_prompt_button_exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-print-progress-close-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/addonNotifications.ftl:addon-install-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/protectionsPanel.ftl:protections-panel-cookie-banner-view-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl:tabmodalprompt-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/extensions.ftl:webext-perms-sideload-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/blocklists.ftl:blocklist-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirmation-dialog-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-messagebar-action-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:bookmark-panel-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/netmonitor.properties:netmonitorcustomcancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/identityCredentialNotification.ftl:identity-credential-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-cancel-button-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-win-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/formAutofill.ftl:autofill-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-alt-text-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:cancel-no-restart-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/override.properties:cancelbtn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/clearDataForSite.ftl:clear-data-for-site-dialog-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/preferences.ftl:sync-device-name-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/tabbrowser.ftl:tab-group-editor-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-macos-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/syncSetup.properties:buttonsyncoptionscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/contextual-manager.ftl:contextual-manager-passwords-remove-login-card-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/extensions/formautofill/formautofill.properties:cancelbtnlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-model-optin-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/browser.ftl:reset-pbm-panel-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/installer/nsisstrings.properties:cancel_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:confirmation-dialog-dismiss-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anulim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermscancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties:unknowncancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/aboutLogins.ftl:login-item-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl:pdfjs-editor-add-signature-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/addEngine.ftl:add-engine-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/global/wizard.ftl:wizard-linux-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/newtab/newtab.ftl:newtab-topic-selection-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/profiles.ftl:delete-profile-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:webextpermssideloadcancellabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:addoninstallcancelbuttonlabel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/genai.ftl:genai-model-optin-optout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/pdfviewer/viewer.properties:print_progress_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/dialog.properties:button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/translations.ftl:translations-panel-translate-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/preferences/permissions.ftl:permissions-button-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel 1 Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anulo 1 Shkarkim</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-confirm-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të Anulohen Tërë Shkarkimet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:leaveprivatebrowsingcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të Anulohen Tërë Shkarkimet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:quitcanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të Anulohen Tërë Shkarkimet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:offlinecanceldownloadsalerttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel All Downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Të Anulohen Tërë Shkarkimet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/downloads.ftl:downloads-cancel-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje Shkarkimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl:download-ui-cancel-downloads-ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel { $downloadsCount } Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anulo { $downloadsCount } Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U anulua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties:statecanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>U anulua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/debugger.properties:editorconditionalpanelclose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel edit breakpoint and close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje përpunimin e pikëndërprerjes dhe mbylle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/chrome/browser/browser.properties:permissionsfullscreenpromptcanceled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Janë anuluar kërkesa lejesh pezull: kërkesat për leje s’duhet bërë përpara se të kalohet në DOM sa-krejt-ekrani.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:browser/browser/screenshots.ftl:screenshots-component-cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel (Esc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje (Esc)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/perftools.ftl:perftools-button-cancel-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anuloje regjistrimin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties:canceldownloadsoktextmultiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel %S Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Anulo %S Shkarkime</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/webconsole.properties:cdfunctioninvalidargument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot cd() to the given window. Invalid argument.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’kryhet dot cd() te dritarja e dhënë. Argument i pavlefshëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_compression_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’komunikohet dot në mënyrë të siguruar me anën tjetër: pa algoritëm(e) të përbashkët për ngjeshjen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-compression-overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’komunikohet dot në mënyrë të siguruar me anën tjetër: pa algoritëm(e) të përbashkët për ngjeshjen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-no-cypher-overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’komunikohet dot në mënyrë të siguruar me anën tjetër: s’ka algoritëm(e) të njëjtë fshehtëzimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_no_cypher_overlap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’komunikohet dot në mënyrë të siguruar me anën tjetër: s’ka algoritëm(e) të njëjtë fshehtëzimesh.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-ssl-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’lidhet dot: SSL-ja është e çaktivizuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_ssl_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’lidhet dot: SSL-ja është e çaktivizuar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-fortezza-pqg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’lidhet dot: ana tjetër SSL gjendet në një tjetër përkatësi FORTEZZA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_fortezza_pqg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’lidhet dot: ana tjetër SSL gjendet në një tjetër përkatësi FORTEZZA.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:devtools/client/toolbox.properties:toolboxdebugtargeterrorpagedescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot connect to the debug target. See error details below:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’lidhet dot me objektin e diagnostikimit. Shihni hollësitë e gabimit më poshtë:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/chrome/global/filepicker.properties:savewithoutpermissionmessage_dir" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot create file. Directory %S is not writable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të krijojë kartelë. Drejtoria %S nuk është e shkruajtshme. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_decryption_disallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’e shfshehtëzon dot: fshehtëzuar përmes përdorimit të një algoritmi apo madhësie kyçi me leje të mohuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-decryption-disallowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’e shfshehtëzon dot: fshehtëzuar përmes përdorimit të një algoritmi apo madhësie kyçi me leje të mohuara.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’e shfshehtëzon dot: algoritmi i fshehtëzimit të kyçit s’përputhet me dëshminë tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_pkcs7_keyalg_mismatch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk shfshehtëzohet dot: algoritmi i fshehtëzimit të kyçit s’përputhet me dëshminë tuaj.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-not-a-recipient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’e shfshehtëzon dot: s’jeni marrës, ose s’u gjet dëshmi dhe kyç privat me përputhje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:sec_error_not_a_recipient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk shfshehtëzohet dot: s’jeni marrës, ose s’u gjet dëshmi dhe kyç privat me përputhje.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:sdaccesserrorcardreadonly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot download file because the SD card is in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk shkarkohet dot kartela, ngaqë karta SD po përdoret.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:sdaccesserrorcardmissing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot download file because the SD card is missing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>Nuk shkarkohet dot kartela, ngaqë mungon karta SD.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:ssl-error-handshake-not-completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’fillohet dot një tjetër duarshtrëngim SSL përpara se të plotësohet duarshtrëngimi i tanishëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:ssl_error_handshake_not_completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’fillohet dot një tjetër duarshtrëngim SSL përpara se të plotësohet duarshtrëngimi i tanishëm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:mediacannotplaynodecoders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot play media. No decoders for requested formats: %S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="sq">
				<seg>S’mund të luhet media. S"ka dekodues për formatet e kërkuar: %S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="firefox:dom/chrome/dom/dom.properties:postmessagesharedmemoryobjecttocrossoriginwarning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot post message containing a shared me